Spare Parts Catalogue F3TM1 (Classic 110) CODICE ITALIANO ENGLISH FRANCAISE DEUTSCH ESPAÑOL 00016 BRACCIO A MOLLA SPRING ARM BRAS RESSORT PEITSCHE KABELHALTER FÜR BÜGELEISEN FLEJE CABLE PLANCHA 00021 00297 00311 TUBO VAPORE MORSETTO 10A MICROINTERRUTTORE FERRO STANDARD VERSION STEAM HOSE TERMINAL 10 A. IRON MICROSWITCH TUYAU VAPEUR BORNE 10 A. MICROINTERRUPTEUR FER DAMPFSCHLAUCH KLEMME 10 A. MIKROSCHALTER F. BÜGELEISEN TUBO DE VAPOR TERMINAL 10A. MICROINTERUPTOR PARA PLANCHA 00538 00977 VENTOLA ASPIRATORE ø.270 TERMOREGOLATORE TAVOLO 90 VACUUM WHEEL ø 270 BOARD THERMOSTAT TURBINE ASPIRATEUR ø.270 THERMOSTAT POUR TABLE LAUFRAD FÜR SAUGER ø.270 THERMOSTAT FÜR BÜGELFLAECHE TURBINA ASPIRADOR ø 270 TERMOSTATO 01006/4 01006/5 FERRO JUNIOR 2 JUNIOR STEAM IRON "2" + PLUG FER JUNIOR "2" AVEC FICHE FERRO JUNIOR 2 CON NEBULIZZATORE JUNIOR STEAM IRON "2" WITH SPRAY FER JUNIOR "2" + NEBULISATEUR GUN ON HANDLE JUNIOR 2 MIT STECKER JUNIOR 2 MIT WASSERPRÜHPISTOLE PLANCHA VAPOR MOD. JUNIOR "2" PLANCHA VAPOR MOD. JUNIOR "2" CON NEBULIZADOR 01006/6 FERRO JUNIOR 2 CON BILANCIATORE JUNIOR STEAM IRON "2" WITH SUSPENSION FER JUNIOR "2" + SUSPENSION JUNIOR 2 MIT BALANCER PLANCHA VAPOR MOD. JUNIOR "2" CON SUSPENSION 01006/7 FERRO JUNIOR 2 CON NEBUL+BILANCIATORE JUNIOR STEAM IRON "2" WITH SUSPENSION AND WATER SPRAY FER JUNIOR "2" + SUSPENSION ETNEBULISATEUR JUNIOR 2 MIT BALANCER UND WASSERSPRÜHPISTOLE PLANCHA VAPOR MOD. JUNIOR "2" CON NEBULIZADOR Y SUSPENSION 01006/8 FERRO JUNIOR "2" SENZA SPINA JUNIOR STEAM IRON "2" WITHOUT PLUG FER JUNIOR "2" SANS FICHE JUNIOR 2 OHNE STECKER PLANCHA VAPOR MOD. JUNIOR "2" SIN ENCHUFE 01028 RETINA COPERTURA F6 INOX F 6 PUNCHED PLATE & METAL MESH GRILLE POUR BRAS NETZ FÜR F6 ENREJADO COBERTURA FORMA F6 01090 BOMBOLINA GFV FP 62 CONDENSATE SEPARATOR FOR GFV SEPARATEUR DE CONDENSE x GFV KONDENSATABSCHEIDER BOTELLA DE CONDENSADOS X GFV 01442 VOLANTINO TERMOSTATO HAND WHEEL FOR IRON VOULANT DE FER EINSTELLVORRICHTUNG BÜGELEISEN THERMOSTAT VOLANTE TERMOSTATO 01519 01606 01607 01929 MOTORE HP 0,33 V.230/1/50 HZ. ELEM. RESISTENZA W 200 F4 ELEM. RESISTENZA W 200 F3 V.230 TUBO VAPORE CALZATO PER BABY MOTOR HP.0,33 V.230/1/50 HZ. ELEMENT W 200 FOR SHAPE F 4 ELEMENT W 100 FOR SHAPE F 3 COVERED VERSION STEAM HOSE MOTEUR HP 0,33 V.230/1/50 HZ. RESISTANCE W200 xJEANNETTE F 4 RESISTANCE W100 xJEANNETTE F 3 TUYAU VAPEUR RECOUVERT x BABY SAUGMOTOR HP 0,33 V.230/1/50HZ WIDERSTAND F4 W 200 HEIZWIDERSTAND W 100 - F3 BEZOGENES DAMPFSCHLAUCH MOTOR HP 0,33 V.230/1/50 HZ RESISTENCIA W 200 FORMA F 4 RESISTENCIA W 100 F 3 TUBO VAPOR PARA PONY BABY 01982/K PRESA ILME 10A COMPLETA CURVA SOCKET 10 A. (ILME) COMPLETE CURVED PRISE 10 A. COMPLETE COURBE (ILME) KURVE STECKDOSE 10A ILME KOMPLETT ENCHUFE ILME 10A COMPLETA CURVA 01983/K SPINA ILME 10A COMPLETA TELA COPERTURA RECORD 02430 ILME PLUG 10A. COMPLETE CLOTH COVERING FOR RECORD/TAS FICHE 10A. COMPLETE (ILME) HOUSSE MAXI TABLE RECORD/TAS 10A. ILME STECKER KOMPLETT BEZUG VB MAXI-TAS - RECORD ENCHUFE ILME 10A. COMPLETA FUNDA PARA MESA RECORD/TAS THERMOFUSE 315° C. CHOCK HANDLE SUPPORT HANDLE REAR COVER FRONT COVER FOR HANDLE RUBBER CAP COVER CAP THERMIFUSIBLE 315° C. PASSE CORDON SUPPORT POIGNEE POIGNEE COUVERCLE POSTERIEUR COUVERCLE ANTERIEUR POIGNEE BOUCHON EN CHAOUTCHOUC BOUCHON COUVERCLE THERMOSICHERUNG 315°C KABELDURCHGANG HANDGRIFF-HALTERUNG HANDGRIFF HINTERE ABDECKUNG VORDERER ZAPFEN LIPPKLAMPE GUMMISTÖPSEL ABDECKUNGSTÖPSEL TERMOFUSIBLE 315° C PASADOR SOPORTE EMPUNADURA EMPUNADURA TAPA POSTERIOR TAP ANTERIOR EMPUNADURA TAPON EN GOMA TAPON DE TAPA 05103 05105 05106 05108 05109 05110 05111 05112 TERMOFUSIBILE 315°C - RIF.702 PASSACAVO - RIF. 213 SUPPORTO MANICO - RIF. 216 MANICO - RIF. 224 COPERCHIO POSTERIORE - RIF.229 NOCCIOLO ANTERIORE - RIF. 519 GOMMINO PASSAFILO - RIF. 242 TAPPO COPERCHIO - RIF. 245 0- ITALIANO CODICE 05113 05114 TAPPO MICRO - RIF. 246 COLONNETTA CARENATURA-RIF. 402 CALOTTA FERRO JUNIOR 2 05115 05116/K TERMOSTATO FERRO J2 + TERMOFUSIBILE ENGLISH FRANCAISE DEUTSCH ESPAÑOL MICROSWITCH CAP FAIRING STUD BOLT BOUCHON DE MICRO COLONNETTE DE CARENAGE MIKROSCHALTER STÖPSEL VERKLEIDUNGSCHRAUBBOLZEN TAPON DE MICRO COLUMNITA COVER THERMOSTATE FOR JUNIOR 2 WITH THERMOFUSE CALOTTE THERMOSTAT POUR FER JUNIOR 2 AVEC THERMOFUSIBLE VERKLEIDUNG JUNIOR 2 THERMOSTAT + THERMOSICHERUNG TAPA TERMOSTATO PLANCHA J2 + TERMOFUSIBLE 05119 05119/1 05119/2 CAVO ELETTRICO RIF 506-MT.2.80 CAVO ELETTRICO X JUNIOR 2 CAVO ELETT. JUNIOR2 DA MT.3,40 ELECTRIC CABLE ELECTRIC CABLE JUNIOR 2 IRON ELECTRIC CABLE JUNIOR 2 IRON MT. 3,40 CABLE ELECTRIQUE CABLE ELECTRIQUE FER JUNIOR 2 CABLE ELECTRIQUE FER JUNIOR 2 MT. 3,40 ELEKTROKABEL CABLE ELECTRICO ELEKTROKABEL FÜR BÜGELEISEN CABLE ELECTRICO ELEKTROKABEL FÜR BÜGELEISEN MT. CABLE ELECTRICO PLANCHA JUNIOR"2" 3,40 - MT. 3,40 05121 05122 05123 TARGHETTA - RIF. 510 SCATOLA MICRO - RIF. 514 CAPPUCCIO VITE CARENAT.RIF.518 METAL LABEL MICROSWITCH BOX CAP FOR SCREW PLAQUE BOITE DE MICRO CAPUCHON POUR VIS DE CARENAGE SCHILD GEHÄUSE DES MIKROSCHALTERS KAPPE FÜR VERKLEIDUNGSCHRAUBE TARJETA CAJA DE MICRO CAPUCHO DE TORNILLO 05125 05129 SCUDO PROTEZ.VAP.GIAL. J2 NEBULIZZ.COMPLETO X JUNIOR 2 PROTECTION PLATE COMPLET WATER SPRAY JUNIOR 2 PLAQUE DE PROTECTION NEBULISATEUR COMPLET JUNIOR 2 HANDSCHUTZSCHILD WASSERSPRÜHPISTOLE KOMPLETT FÜR JUNIOR 2 LAMINA SALVAMANOS NEBULIZADOR COMPLETO PARA PLANCHA JUNIOR 2 05130 05181 MICRO PISTOLA VAPORE/ARIA CUSTODIA MICROINT.BIANCA RIF.010 MICROSWITCH FOR GUN MICROSWITCH HOUSING MICROINTERRUPTEUR PISTOLET ETUI POUR MICROINTERRUPTEUR BLANCHE MIKROSCHALTER FÜR PISTOLE MIKROSCHALTERKAPSEL WEIß MICROINTERRUPTOR PISTOLA FORRO DE MICROINTERRUPTOR BLANCO 05182 PIASTRA + RESIST.800W.RIF.401 IRON PLATE WITH 800 W. ELEMENT PLAQUE AVEC RESISTANCE 800W. BÜGELEISENPLATTE MIT 800 W HEIZUNG SUELA CON RESISTENCIA DE 800W. 05186 IMBOTTITURA + RETE SILV/TAS PADDING + NET FOR MAXI BOARD MOLLETTON AVEC GRILLE POUR TABLE MAXI POLSTERUNG + NETZ FÜR MAXI BÜGELFLAECHE MULETON + RED PARA PLATO MAXI 05204 CAVO ELETT.PISTOLA VAP.1 VIA ELECTRIC CABLE FOR STEAM GUN CABLE ELECTRIQUE PISTOLET A VAPEUR KABEL FÜR DAMPFPISTOLE CABLE ELECTRICO PISTOLA VAPOR 05205 CAVO ELETT.PISTOLA VAP.2 VIE ELECTRIC CABLE FOR STEAM/AIR GUN CABLE ELECTRIQUE POUR PISTOLETAIR/VAPEUR KABEL FÜR DAMPFLUFTPISTOLE CABLE ELECTRICO PARA PISTOLA AIRE/VAPOR 05350 ELETTR.VAPORE 230/50 NS.TIPO 2 SOLENOID VALVE 150/R D.2,8 V.230/50HZ. ELECTROVANNE 150/R D.2,8 V.230/50HZ. DAMPFVENTIL 150/R D. 2,8 HZ ELECTROVALVULA 150/R D.2,8 V.230/50HZ. 05350/1 BOBINA 230/50 X EV.NS.TIPO 2 COIL V.230/50 FOR SOLENOID VALVE 150/R BOBINE V.230/50 POUR VANNE 150/R SPULE V230/50 FÜR DAMPFVENTIL 150/R BOBINA V.230/50 POR VALVULA 150/R 05381 UGELLO INTERCAMBIABILE 1-2 VIE PISTOLA VAPORE INTERCHANGEABLE NOZZLE BUSE INTERCHANGEABLE AUSWECHSELBARE DÜSE PICO INTERCAMBIABLE 05436 CUSTODIA MICROINT.VERDE x PISTOLA MICROSWITCH HOUSING GREEN FOR GUN ETUI POUR MICROINTERRUPTEUR VERT POUR PISTOLET MIKROSCHALTERKAPSEL FÜR PISTOLE - GRÜN FORRO DE MICROINTERRUPTOR VERDE PARA PISTOLA 05630 NUCLEO MOBILE COMPL. x EV150R PIN + GASKET + SPRING FOR 150/R EPINGLE + JOINT + RESSORT POURVANNE 150/R NADEL + DICHTUNG + FEDER FÜR DAMPFVENTIL 150/R NUCLEO + JUNTA + MUELLE PARA VALVULA 150/R 05743 05816 RESISTENZA W.1000 V 230 TONDINO REGGIFERRO x JUNIOR2 HEATING ELEMENTS W 1000 V. 230 HALF-ROUND BAR FOR JUNIOR 2 RESISTANCE W 1000 V. 230 SUPPORT FER DEMI-ROND JUNIOR 2 HEIZWIDERSTAND W 1000 V. 230 BÜGELEISEN-AUFHÄNGEBÜGEL (halbmond) RESISTENCIA W 1000 V. 230 PLATILLO SOPORTE PLANCHA JUNIOR 2 05843 MOLLA X PALETTA CLASSIC 110 SPRING FOR PADDLE RESSORT POUR PALETTE FEDER FÜR CLASSIC 110 MUELLE PARA PALA WHITE VALVE V230/50 CODICE ITALIANO 05936 05946 TELA REGGINDUMENTI PEDALE X CLASSIC 110 - R 2500-SGUAIN.100+PUNTALI 05991 06014 ENGLISH FRANCAISE DEUTSCH ESPAÑOL GARMENT TRAY CLOTH PEDAL FOR CLASSIC 110 - R HOUSSE BERCEAU PEDALE POUR CLASSIC 110 - R AUFFANGSTUCH PEDAL FÜR CLASSIC 110 - R FUNDA SOPORTE GENEROS PEDAL POR CLASSIC 110 - R KIT COLLEGAMENTI INT. KIT GUARN. + MOLLE NEBULIZZATORE PER FERRO CONNECTION KIT KIT GASKET + SPRING FOR WATER SPRAY OF IRON JEUX POUR BRANCHEMENT KIT JOINT + RESSORT POUR NEBULISATEUR FER SATZ VERBINDUNGEN SATZ DICHTUNG+FEDERN FÜR WASSERSPRÜHPISTOLE JUEGO DE CONEXION JUEGO JUNTAS + MUELLES PARA NEBULISADOR PLANCHA 06235 06297 IMBOTTITURA TAVOLO CLASSIC 110 EL TAVOLO W 1200 V230 CLASSIC 130 PADDING FOR CLASSIC 110 HEATING ELEMENTS W 1200 V. 230 MOLLETTON POUR CLASSIC110 RESISTANCE W 1200 V. 230 TISCHPOLSTERUNG CLASSIC 110 HEIZWIDERSTAND W 1200 V. 230 ACOLCHADO MESA CLASSIC 110 RESISTENCIA W 1200 V. 230 06324 06406 06583 SCHEDA TIMER MANICHINO 2 RELE' TELA REGGINDUMENTI C.130 APPOGGIAFERRO SILICONE CON PIE ELECTRONIC CARD -2 RELAYS GARMENT TRAY CLOTH SYLICON IRON REST MICROPROCESSEUR 2 RELAIS HOUSSE BERCEAU REPOSE FER EN SILICON ELEKTRONISCHE KARTE 2 RELAIS AUFFANGSTUCH BÜGELEISENABLAGE AUS SILIKON ESQUELA ELECTRONICA 2 RELE FUNDA PARA BANDEJA APOYA PLANCHA EN SILICONA 06703 VENTOLA ›270MM. X MEC 71 VACUUM WHEEL › 270 X MEC 71 TURBINE ASPIRATEUR ›.270 X MEC 71 LAUFRAD FÜR SAUGER ›.270 X MEC 71 TURBINA ASPIRADOR › 270 X MEC 71 06793 MOTORE KW0,25 230/1/50 MEC71 MOTOR KW 0,25 V.230/1/50 MEC71 MOTEUR KW 0,25 V.230/1/50 HZ. MEC71 SAUGMOTOR KW 0,25 V.230/1/50HZ MOTOR KW 0,25 V.230/1/50 MEC71 06794 MOTORE KW0,37 230/1/50 MEC71 MOTOR KW 0,37 230/1/50 MEC71 MOTEUR KW 0,37 230/1/50 MEC71 VENTILATORMOTOR EINPHASIG 230/1/50 MOTOR KW 0,37 230/1/50 MEC71 06795 MOTORE KW0,37 400Y/3/50-60 MEC 71 MOTOR KW.0,37 400Y/3/50-60 MEC71 MOTEUR KW.0,37 400Y/3/50-60 MEC71 VENTILATORMOTOR DREIPHASIG 400Y/3/50-60 MOTOR KW.0,37 400Y/3/50-60 MEC71 11363 GANCIO X MOLLE TENDITELO 248/S HOOK FOR CLOTH SPRING CROCHET POUR RESSORT DE HOUSSE HAKEN FÜR BEZUGSPANNUNGSFEDERN GANCHO PARA MUELLE DE FUNDA 12322 20451 MOLLA FILO 1,20 DE11 LL140-793 BRACCIO + FORMA F3 X CLASSIC SPRING THREAD 1,20 DE11 LL140-793 SWINGING ARM + F 3 SHAPE RESSORT FIL 1,2 DE11 LL140-793 BRAS + JEANNETTE F 3 MANCHES DRAHTFEDER 1,20 DE11 LL140.793 BÜGELARM + F3 BÜGELFORM MUELLE HILO 1,2 DE11 LL140.793 BRAZO + FORMA PLANCHAMANGAS MOD. F 3 20452 BRACCIO+FORMA F3R X CLASSIC SWINGING ARM + HEATED SLEEVE SHAPE FOR CLASSIC BRAS + JEANNETTE F 3 REPASSAGEMANCHE, CHAUFFANTE DREHBARER BÜGELARM KOMPLETT MIT BEHEIZTE BÜGELFORM F3R BRAZO CON FORMA PLANCHAMANGAS CALENTADA MOD. F 3R 20453 BRACCIO CON FORMA F6 E SERBATOIO SWINGING ARM + SLEEVE SHAPE F6+TANK BRAS AVEC JEANNETTE F6 + RESERVOIR BÜGELARM+DETACHIERFORM F6+ BEHÄLTER BRAZO CON FORMA F6 Y DEPOSITO 20474 BRACCIO E FORMA F4R SWINGING ARM + HEATED SLEEVE SHAPE BRAS AVEC JEANNETTE F4R DREHBARER BÜGELARM KOMPLETT MIT BEHEIZTE BÜGELFORM F4R BRAZO Y FORMA F4R CALENTADA 54257 54258 MOLLA LUNGA PER TELO MOLLA CORTA PER TELO SPRING FOR CLOTH SPRING FOR CLOTH RESSORT POUR HOUSSE RESSORT POUR HOUSSE FEDER FÜR BEZUG FEDER FÜR BEZUG MUELLE POR FUNDA MUELLE POR FUNDA CAVO Mod.R1/ING IMPORTANTE: fotocopiare questa pagina per avere sempre l’originale, indicando il numero di pagine trasmesse negli appositi spazi in fondo alla pagina. Vedere par. “Modalità richiesta pezzi di ricambio” sul manuale della propria macchina. IMPORTANT: please make a copy of this page in order to always have the original form available for future use. Please be sure to mark the number of pages sent to us, in the relevant area at the bottom of the page. See par. “Ordering spare parts” on the instruction’s manual of the machine. Consegnare a / Deliver to: Fatturare a: / Invoice to: Nome/Name............................................................ Cognome/Surname................................................. Azienda/Company.................................................. Via/Address............................................................ CAP.................Città................................Prov........ Tel.....................................Fax............................... Partita IVA.............................................................. Codice Cliente/Client Code…………………………. Nome/Name............................................................ Cognome/Surname................................................. Azienda/Company.................................................. Via/Address............................................................ CAP.................Città................................Prov........ Tel.....................................Fax............................... Partita IVA.............................................................. Codice Cliente/Client Code………………………… MODALITÀ DI SPEDIZIONE / WAY OF SHIPMENT: ♦ Con Corriere/Forwarding Agent: ♦ Porto Franco/C & F .......................................................... ♦ Franco Fabbrica/Ex-Factory .......................................................... ♦ Posta/Mail…………………………….. (cancellare l’opzione che non interessa)/ (please delete the choice of no interest to you) MODULO DI RICHIESTA PEZZI DI RICAMBIO / ORDERING SPARE PARTS Modello della macchina/Type of machine: ....................................................................... N° pezzi Codice Quantity Code Matricola della macchina/Serial NR of machine:........................................................... Descrizione Schizzo/Schema Description Diagram Data/Date.............................. Data consegna richiesta/Requested delivery time ………………………………… pagina......di......pagine page........of.......pages Firma/Signature.............................. Mod.R1/ING IMPORTANTE: fotocopiare questa pagina per avere sempre l’originale, indicando il numero di pagine trasmesse negli appositi spazi in fondo alla pagina. Vedere par. “Modalità richiesta pezzi di ricambio” sul manuale della propria macchina. IMPORTANT: please make a copy of this page in order to always have the original form available for future use. Please be sure to mark the number of pages sent to us, in the relevant area at the bottom of the page. See par. “Ordering spare parts” on the instruction’s manual of the machine. N°pezzi Codice Descrizione Schizzo/Schema Quantity Code Description Diagram Data/Date.............................. Data consegna richiesta/Requested delivery time ………………………………… pagina......di......pagine page........of.......pages Firma/Signature..............................