Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized OFFICIAL ____ ____ ___DOCUM NTIQ fbqf Amendment No. 1 to the Contribution Agreement Between the Government of Mexico, acting through its Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food and the Trustee for the CGIAR Fund (MTO 069018) WHEREAS, a Contribution Agreement dated July 6, 2012 was entered into by the International Bank for Reconstruction and Development (the "Bank") and the Government of Mexico, acting through its Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food (the "Fund Donor," and together with the Bank, the "Parties") (the "Contribution Agreement") for the for purpose of receiving funds for the multi-donor trust fund for the CGIAR, MTO 069018, and is term such as Glossary the in defined as which capitalized terms used therein and herein are used defined in Annex 1 (Defined Terms) attached to such Contribution Agreement; and WHEREAS, the Fund Donor wishes to contribute additional funds to the CGIAR Fund; NOW THEREFORE, the Parties hereto agree to amend the Contribution Agreement as follows: The Fund Donor hereby agrees to contribute a supplemental amount of USD 1,000,000.00 1. (one million United States dollars) (the "Supplemental Contribution," which is understood to be a "Contribution" as defined in the Glossary) to the CGIAR Fund as specified in paragraph 3 below. The Supplemental Contribution shall be administered by the Trustee on behalf of the Fund 2. Donor in accordance with the terms and conditions specified in the Contribution Agreement, including Annex I (Defined Terms) (until such time as Annex I is replaced by the Glossary through inclusion thereof in the Common Operational Framework, at which time such Glossary shall be incorporated by reference into the Contribution Agreement), Annex 2 (Trustee Provisions), and Annex 3 (Form of W3 Transfer Agreement), as well as the Governance Framework and the CGIAR Principles, which are hereby incorporated by reference, all of which constitute an integral part of the Contribution Agreement. The Fund Donor shall deposit the Supplemental Contribution in cash through a bank 3. transfer into such account with such bank designated by the Trustee in accordance with the following payment schedule, in each case upon submission of a payment request by the Trustee: (i) USD 1,000,000.00 (one million United States dollars) upon effectiveness of this Amendment ("Installment 1"). 4. When making deposits, the Fund Donor shall instruct its bank to include in its payment details information (remittance advice) field of its SWIFT payment message, information indicating: the amount paid, that the payment is made by the Fund Donor for the CGIAR Fund (MTO 069018), and the date of the deposit. A.2.6 and 5. Upon receipt and identification of any deposits, and subject to the terms of paragraphs the assign shall Trustee the A.4.3 of Annex 2 attached to the Contribution Agreement, Supplemental Contribution as follows: Installment 1 1 1 1 1 TOTAL Amount (USD) 250,000.00 250,000.00 200,000.00 150,000.00 150,000.00 1,000,000.00 Window 2 2 3 3 3 Designation CRP 3.2 CRP 3.5 CIAT ILRI WorldFish CSP (USD) 5,000.00 5,000.00 4,000.00 3,000.00 3,000.00 20,000.00 Net Allocation (USD) 245,000.00 245,000.00 196,000.00 147,000.00 147,000.00 980,000.00 The offices responsible for coordination of all matters related to the implementation of the 6. Contribution Agreement and this Amendment are, except as may be notified in writing to the other Contact: For the Trustee (the "Trustee Contact"): Director Multilateral Trusteeship and Innovative Financing The World Bank 1818 H Street, NW MSN G 6-601 Washington, DC 20433, U.S.A. Tel: + 1 202 458 0019 Fax: + 1 202 614 0249 Email: mtotrustee@worldbank.org For the Fund Donor (the "Fund Donor Contact"): Mr. Raul Urteaga Trani General Coordinator of International Affairs Secretaria de Agricultura, Ganaderia, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentaci6n Municipio Libre 377, Santa Cruz Atoyac, Benito Juarez, Distrito Federal, Mexico, C.P. 03310 Tel: +52 (55) 3871 1000 Email: raul.urteaga@sagarpa.gob.mx A Spanish-language translation of this Amendment has been provided to the Fund Donor 7. for informational purposes. The Parties understand that in all cases, including in the event of any inconsistencies between this Amendment executed in the English language and the Spanishlanguage translation, the Amendment executed in the English language controls. 8. All other terms of the Contribution Agreement shall remain the same. This Amendment may be executed in separate counterparts and by each of the Parties 9. separately on a separate counterpart, and each such counterpart, when so executed, shall be an original. Such counterparts shall together constitute one and the same instrument. 2 IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto, acting through their duly authorized 10. representatives, have caused this Amendment to be signed in their respective names. This Amendment shall become effective as of the date of the last signature. INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT, as Trustee of th CGIAR Fund (a, Multilateral Trusteeship and Innovative Financing Concessional Finance and Global Partnerships Date: _ GOVERN _ _ _ _ _ T OF MEXICO rique Martinez y Martinez retary of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food he United Mexican States Y-nO&:O) 2Oth Date: 2Z Mr. 3 OFFICIAL TFO6To,¿ _____________DeCUMENTS Enmienda n." 1 al Convenio de Contribución entre el Gobierno de México a través de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación y el Depositario del Fondo del CGIAR (MTO 069018) CONSIDERANDO que el 6 de julio de 2012 el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (el "Banco") y el Gobierno de México, por intermedio de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (el "Donante del Fondo" y, junto con el Banco, las "Partes"), suscribieron un convenio de contribución (el "Convenio de Contribución") con el propósito de recibir fondos para el fondo fiduciario de múltiples donantes destinados al Grupo Consultivo para la Investigación Agrícola Internacional (CGIAR), MTO 069018, y que los términos en mayúsculas utilizados en el Convenio y en la presente enmienda se corresponden con los definidos como tales en el glosario incluido como anexo 1 (Definición de términos) en el primero, y CONSIDERANDO que el Donante del Fondo desea contribuir con fondos adicionales al Fondo del CGIAR; POR LO TANTO, las Partes acuerdan modificar el Convenio de Contribución de la siguiente manera: Por la presente, el Donante del Fondo acepta contribuir con una suma complementaria de 1. US$1 000 000 (un millón de dólares estadounidenses) (la "Contribución Complementaria", que se entiende como una "Contribución" según se define en el Glosario) al Fondo del CGIAR en las condiciones especificadas en el párrafo 3. La Contribución Complementaria será administrada por el Depositario en nombre del 2. Donante del Fondo de conformidad con los términos y condiciones especificados en el Acuerdo de Contribución incluidos el anexo 1 (Definición de términos) (hasta que dicho anexo se reemplace con el glosario luego de su inclusión en el Marco Común de Operaciones, fecha en que dicho glosario se incorporará como referencia en el Convenio de Contribución), el anexo 2 (Disposiciones relativas al Depositario) y el anexo 3 (Modelo de Convenio de Transferencia de la Ventanilla 3), así como el Marco de Gestión y los Principios del CGIAR, que aquí se incorporan como referencia, todo lo cual forma parte integrante del Convenio de Contribución. El Donante del Fondo depositará la Contribución Complementaria en efectivo mediante 3. transferencia bancaria a la cuenta del banco que designe el Depositario, de conformidad con el siguiente calendario de pagos y contra la presentación de una solicitud de pago del Depositario: i) US$1 000 000 (un millón de dólares estadounidenses) en la fecha de entrada en vigor de la presente enmienda ("Cuota 1"). Al realizar depósitos, el Donante del Fondo deberá dar instrucciones a su banco para que 4. en el espacio de información de pago detallada (notificación de remesa) de su mensaje de pago por método SWIFT incluya los siguientes datos: monto pagado, confirmación de que el pago fue realizado por el Donante del Fondo al fondo del CGIAR (MTO 069018) y fecha de depósito. Una vez recibido e identificado cada depósito, y de conformidad con los términos de los 5. párrafos A.2.6 y A.4.3 del anexo 2 adjunto al Convenio de Contribución, el Depositario asignará la Contribución de la siguiente manera: Cuota 1 1 1 1 1 TOTAL Monto (US$) 250 000,00 250 000,00 200 000,00 150 000,00 150 000,00 1 000 000,00 Ventanilla 2 2 3 3 3 Designación CRP 3.2 CRP 3.5 CIAT ILRI WorldFish CSP (US$) 5 000,00 5 000,00 4 000,00 3 000,00 3 000,00 20 000,00 Asignación neta 245 000,00 245 000,00 196 000,00 147 000,00 147 000,00 980 000,00 Salvo notificación por escrito a la otra Persona de Contacto, las oficinas responsables de la 6. coordinación de todos los asuntos relacionados con la aplicación del Convenio de Contribución y la presente Enmienda son las siguientes: Depositario (la "Persona de Contacto"): Director Fideicomisos Multilaterales y Financiamiento Innovador Banco Mundial 1818 H Street NW, MSN G 6-601 Washington, DC 20433, EE. UU. Tel.: + 1 202 458 0019 Fax: + 1 202 614 0249 Correo electrónico: mtotrustee@worldbank.org Donante del Fondo (la "Persona de Contacto con el Fondo del Donante"): Raúl Urteaga Trani Coordinador general de asuntos internacionales Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación Municipio Libre 377, Santa Cruz Atoyac, Benito Juárez, Distrito Federal, México, CP 03310 Tel.: +52 (55) 3871 1000 Correo electrónico: raul.urteaga@sagarpa.gob.mx El Donante del Fondo recibirá la versión en español de la enmienda con fines informativos. 7. Las Partes entienden que, en caso de discrepancia entre la versión en inglés y la versión en español de dicho documento, prevalecerá la primera. 8. Todos los demás términos del Convenio de Contribución se mantendrán inalterables. La presente enmienda puede ser ejecutada en segmentos individuales y por cada una de las 9. Partes por separado en relación con un segmento individual, y cada uno de esos segmentos, cuando 2 se ejecute, se considerará un original. En conjunto, dichos segmentos constituirán un único instrumento. EN FE DE LO CUAL, las partes, por intermedio de sus representantes debidamente 10. autorizados, han dispuesto que la presente enmienda sea firmada en su nombre. Esta entrará en vigor a partir de la fecha de la última firma. BANCO INTERNACIONAL DE RECONSTRUCCIÓN Y FOMENTO como Depositario del Fondo del CGIAR Fideicomisos Multilaterales y Financiamiento Innovador Movilización de Financiamiento en Condiciones Concesionarias y Asociaciones Mundiales Fecha: GOBIE DE MÉXICO E ique Martínez y Martínez Secretario de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación Estados Unidos Mexicanos 20 1 y Fecha: 2 3