SELECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Javier Ruiz Pérez Santander, 26 de septiembre de 2012 PROGRAMA NECESIDAD DE UTILIZAR EPR EVALUACIÓN DEL RIESGO PARA EL USO DE EPR TIPOS Y COMPONENTES DE EPR ADECUACIÓN Y ADAPTACIÓN UTILIZACIÓN, FORMACIÓN, MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO Y DOCUMENTACIÓN ENSAYOS DE AJUSTE FACIAL Necesidad de utilizar EPI Ley 31/1995 Los EPI deberán utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización de trabajo. R.D. 773/1997 El empresario está obligado a determinar los puestos de trabajo en los que deba recurrirse a la protección individual y precisar el riesgo o riesgos frente a los que debe ofrecerse protección, las partes del cuerpo a proteger y el tipo de EPI que debe utilizarse. Necesidad de utilizar EPI Guía Técnica R.D. 773/1997 1) Si después de la evaluación de un riesgo, las medidas técnicas y organizativas son insuficientes. 2) Como medida transitoria, cuando las medidas técnicas y organizativas requieran tiempo para su implantación. 3) Cuando no existan soluciones técnicas razonables. 4) Situaciones donde se presenten dificultades en la evaluación. 5) Trabajos de mantenimiento, reparación, puntuales,… 6) Si lo indica la FDS (teniendo en cuenta el entorno). Necesidad de utilizar EPI Guía Técnica 374/2001 Guía Técnica 665/1997 Trabajos o situaciones de emergencia. Trabajos de rescate o autosalvamento. UNE-EN 529: 2006 Como medida de precaución adicional. Necesidad de utilizar EPI R.D. 396/2006 Aun cuando no se sobrepase el VLA, el empresario pondrá los EPI a disposición del trabajador que así lo solicite. VII ENCUESTA NACIONAL CONDICIOENS DE TRABAJO % Total de trabajadores VII ENCUESTA NACIONAL CONDICIONES DE TRABAJO En su trabajo habitual, el 35,5% de los trabajadores cuenta ajena afirma que está obligado a utilizar (EPI) 12% EVALUACIÓN DEL RIESGO PARA EL USO DE EPR Evaluación del riesgo para la utilización del EPI 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) ¿Habrá suficiente O2 durante el tiempo que se utilice? ¿Existen asfixiantes: CO, SH2, CNH, N2,CO2,CH4, Ar, He,..? ¿Qué sustancias peligrosas están presentes? ¿Cuáles son sus propiedades físico-químicas? ¿En qué forma se presenta el contaminante? ¿Qué efectos tienen las sustancias en el organismo? ¿Cuáles son las concentraciones más altas posibles? ¿Cuáles son los VLA-ED y VLA-EC? ¿Existen otros riesgos (salpicaduras, chispas, incendio, explosión, radiaciones,…) o vías de entrada? Atmósfera ambiental ¿La concentración de O2 ambiental es inferior al 18%*? ¿La concentración ambiental de una sustancia alcanza el IDLH? ¿Es poco rentable la utilización de equipos filtrantes? Equipos aislantes Independientes de la atmósfera ambiental Equipos filtrantes Dependientes de la atmósfera ambiental La deficiencia de oxígeno provoca la mayoría de accidentes mortales. Esto ocurre en sitios cerrados donde existe una reacción química, un incendio o un gas que desplace el oxígeno. Clasificación de los contaminantes IDENTIFICAR LOS CONTAMINANTES PRESENTES CONTAMIENTAS QUÍMICOS AEROSOL LÍQUIDO NIEBLA SÓLIDO FIBRAS VAPORES PARTÍCULAS POLVO HUMO GASES AGENTES BIOLÓGICOS BACTERIAS VIRUS Polvo y fibras Se genera cuando un material sólido se fracciona en partes más pequeñas (operaciones de lijado, triturado, molienda, esmerilado,…) Tamaño : 0,1 a 25 µm L>5µm, d<3µm, d<1/3L Nieblas Son finas gotas de líquido formadas en procesos de atomización, ebullición, borboteo, condensación… Tamaño: 0,01 a 60 µm Humos Se generan cuando un material, p.eje. Metal o plástico, se calientan hasta fundirse, se evapora y después se enfría rápidamente, formando partículas sólidas muy finas. Tamaño: ˂1 µm Gases y Vapores GAS: Sustancia cuyo estado es gaseoso en condiciones de presión y Tª ambiente. VAPOR: Fase gaseosa de una sustancia que es sólida o líquida a presión y Tª ambiente. Bioaerosoles Partículas (sólidas o líquidas) transmitidas por el aire constituidas por organismos vivos o productos derivados de los mismos. Tamaño: De 0,01 a 13 µm VIRUS BACTERIAS PROTOZOOS HONGOS Evaluación del factor de protección Se requiere conocer la concentración más alta prevista del contaminante ambiental. ۱ܑ܋܉ܚܜܖ܍܋ܖܗóܔ܉ܑ܋܉ ܉ܢ܍ܑܘ ܉ܔ ܍܌ ܉ܚ܍ܝ ܖ ܑ܋܋܍ܜܗܚ۾óܕ ܖí= ܉܌ܑܚ܍ܝܙ܍ܚ ܉ܕܑܖ ۱ܑ܋܉ܚܜܖ܍܋ܖܗóܔ܉ܑ܋܉ ܉ܢ܍ܑܘ ܉ܔ ܍܌ ܗܚܜܖ܍܌ ܉܌ܑܜܑܕܚ܍ܘ ܖ Factor de protección nominal (FPN) → Número calculado a partir del porcentaje máximo de fuga total hacia el interior permitido en las normas europeas correspondientes para una clase dada de un equipo de protección respiratoria. ۴ܑ܋܋܍ܜܗܚ۾ ܍܌ ܚܗܜ܋܉ó= ܔ܉ܖܑܕܗۼ ܖ ۴( ܉܌ܑܜܑܕܚ܍ܘ ܔ܉ܜܗܜ ܉ܝ%) FPN: Es el nivel de protección que se supone que alcanza un usuario del equipo de protección respiratoria. Evaluación del factor de protección INCONVENIENTES DE LOS FACTORES DE PROTECCIÓN NOMINAL Los ensayos de laboratorio no representan las situaciones de trabajo reales. Nº limitado de personas ensayadas. Las personas ensayadas tienen un mayor nivel de formación. Las normas permiten retirar a personas que no pasan el ensayo de selección inicial. Factor de protección asignado (FPA): Nivel de protección respiratoria que, de manera realista, puede esperarse en el lugar de trabajo para un 95% de los usuarios, adecuadamente formados y supervisados utilizando un EPR en buen estado de funcionamiento y ajustado correctamente. (Es inferior al FPN y difiere en cada país). Comparativa de factores de protección Equipo FPN FPA FPA FPA Mascarillas FFP1 4 4 4 10 Mascarillas FFP2 12 10 10 10 Mascarillas FFP3 50 30 20 10 Mascarilla (EN 140) + filtro gas 50 30 10 10 Máscara (EN 136) + filtro gas 2000 400 20 50 Equipo aislante de línea de aire comprimido con válvula a demanda. Con máscara. (EN 14593-1) 2000 1000 40 50 UNE-EN 529: 2006 TIPOS Y COMPONENTES DE EPR Equipos de protección respiratoria Equipos de protección respiratoria Contra partículas Filtro contra partículas más adaptador facial Mascarillas autofiltrantes contra partículas Dependientes de la atmósfera (filtrantes) Contra gases y vapores Contra partículas y gases y vapores Independientes de la atmósfera (aislantes) Filtro contra gases y vapores más adaptador facial Mascarilla autofiltrante contra gases y vapores Filtro Mixto + Adaptador facial Mascarilla autofiltrante mixta Con manguera de aire fresco Con línea de aire comprimido Autónomos UNE-EN 149:2001+A1 (2010) Medias Máscaras filtrantes contra partículas Clase FPN FFP1 4 FFP2 12 FFP3 50 Clip nasal Bandas ajustables Válvula de exhalación Marcado Fabricante Modelo EN 149:2001 CE XXXX FFP1 NR D Carbón activo ¿Estaré protegido? Tolueno Estireno Metil etil cetona UNE-EN 14683 (2006) Mascarillas quirúrgicas Limitan la transmisión de agentes infecciosos exhalados por el usuario hacia el ambiente y hacia el paciente. Ensayo Tipo I Tipo IR ≥95 ≥95 ≥98 ≥98 Presión diferencial (Pa) ˂29,4 ˂49 ˂29,4 ˂49 Presión de resistencia a las salpicaduras (mmHg) No se precisa ≥120 No se precisa ≥120 Eficacia de la filtración bacteriana (%) Tipo II Tipo IIR NOTA: Los tipos IR y IIR son tipos resistentes a las salpicaduras y pueden proteger al usuario de fluidos potencialmente contaminados (endoscopia, aspiración de secreciones, hemorragias, intubaciones,…) Mascarillas quirúrgica ≠ Mascarillas protección respiratoria NO EPI UNE-EN 14683 (2006) Mascarillas quirúrgicas Tipo I Tipo II R.D. 1591/2009 Productos Sanitarios Clase I IIa IIb Las mascarillas quirúrgicas son clase I, por lo que son auto-certificables por el fabricante como producto sanitario. III Existen en el mercado mascarillas de uso dual, que protegen al paciente y al usuario del EPI al mismo tiempo. Se requiere el cumplimiento de las directivas de dispositivos de uso médico y de equipos de protección individual. Tipo IIR UNE-EN 143:2001/A1 (2006) Filtros contra partículas Penetración máxima Clase del filtro/Retención (%) P1 20 / 80 P2 6 / 94 P3 0,05 / 99,95 Filtros encapsulados Marcado Código de color Fabricante Modelo CE XXXX EN 143:2000 P2 R Filtros no encapsulados UNE-EN 14387:2004+A1 (2008) Filtros contra gases y filtros combinados Tipo Aplicación A Frente a gases y vapores orgánicos con punto de ebullición >65 ºC, según fabricante (Etanol, tolueno,…) B Frente a gases y vapores inorgánicos, según indicación del fabricante (Cl2 , SH2,…) E Frente a SO2 y otros gases y vapores ácidos, según indicación del fabricante. K Frente a NH3 y derivados orgánicos del mismo, según indicación del fabricante. (Trimetilamina) AX Frente a ciertos gases y vapores orgánicos con punto de ebullición ≤ 65ºC, según fabricante. NR SX Frente a gases y vapores específicos, según indicación del fabricante. (p.eje. Isobutano) Los filtros para CO quedan excluidos de la norma Código de Color UNE-EN 14387:2004+A1 (2008) Filtros contra gases y filtros combinados Tipo Aplicación Código de Color Frente a óxidos de nitrógeno (NO, NO2, NOx) NO-P3 Filtro no reutilizable Frente a Mercurio. No se puede combinar con Hg-P3 filtros SX. Duración máxima de uso 50h. CLASES DE FILTROS CONTRA GASES EN FUNCIÓN DE SU CAPACIDAD CLASE 1 CAPACIDAD BAJA 1.000 ppm 0,1% Vol. CLASE 2 CAPACIDAD MEDIA 5.000 ppm O,5% Vol. CLASE 3 CAPACIDAD ALTA 10.000 ppm 1% Vol. Los filtros tipo AX, SX, NO-P3,Hg-P3 no se clasifican según su capacidad Gases y vapores Combinados UNE-EN 14387:2004+A1 (2008) Filtros contra gases y filtros combinados EJEMPLOS DE MARCADO SXP3 R A2B1 AB1P1 NR A2P3 R ABEK2P3 R D En los filtros SX, se debe especificar el nombre de los productos químicos, y las concentraciones máximas. UNE-EN 1827:1999+A1 (2010) Mascarillas sin válvulas de inhalación y con filtros desmontables. Clase FPN FM P1 4 FM P2 12 FM P3 48 FM GasX 50 FM GasXP1 4 FM GasXP2 12 FM GasXP3 48 Mascarilla: Reutilizable Filtro partículas: NR Gas X= A , B, E, K, AX, SX Los filtros FM AX y FM SX no se clasifican en clase 1 y 2 CLASES DE FILTROS CONTRA GASES EN FUNCIÓN DE SU CAPACIDAD CLASE 1 CAPACIDAD BAJA Hasta 1.000 ppm CLASE 2 CAPACIDAD MEDIA Hasta 5.000 ppm UNE EN 405:2002+A1 (2010) Medias máscaras filtrantes con válvulas Clase FPN FFGasX P1 4 FFGasX P2 12 FFGasX P3 33 FFGasX 50 Gas X= A , B, E, K, AX, SX Con válvulas de inhalación y exhalación. Ofrecen protección contra gases y vapores y también contra aerosoles sólidos o líquidos. Los filtros contra partículas pueden ser reutilizables. Los equipos FFAX y FFSX no se clasifican en clase 1 y 2. CLASES DE FILTROS CONTRA GASES EN FUNCIÓN DE SU CAPACIDAD CLASE 1 CAPACIDAD BAJA Hasta 1.000 ppm CLASE 2 CAPACIDAD MEDIA Hasta 5.000 ppm Marcado Fabricante Modelo CE XXXX EN 405:2001 FFA1P2 D R UNE EN 140 (1999) Medias máscaras y cuartos de máscara Una media máscara recubre la nariz, boca y mentón. Un cuarto de máscara recubre nariz y boca. Clase FPN P1 4 P2 12 P3 48 GasXP1 4 GasXP2 12 GasXP3 48 GasX 50 Se debe marcar la talla, si existe más de una disponible. Cuerpo de mascarilla Arnés de cabeza Adaptador de nariz Válvula de exhalación Válvula de inhalación y portafiltro UNE EN 136 (1998) Máscaras completas Una máscara completa cubre ojos, nariz, boca y barbilla. Destacan por el doble sellado a la cara y por incorporar una membrana fónica. Clase FPN P1 5 P2 16 P3 1000 GasXP1 5 GasXP2 16 GasXP3 1000 GasX 2000 Marcado La clasificación de la máscara aparece con las letras “CL”.Eje: EN 136:1998 CL3 Clase Utilización Observaciones 1 Ligera Equipos filtrantes y aislantes de caudal continuo 2 General Mayor resistencia a la inflamabilidad 3 Particular Mayor resistencia al calor radiante y llamas (lucha contra incendios) UNE EN 142 (2002) Conjuntos de boquillas Adaptador facial sujeta por los dientes o bien por los dientes y el arnés de la cabeza, sellada alrededor de los labios y a través de la cual el aire es inhalado y exhalado mientras la nariz permanece cerrada por medio de una pinza. Cuerpo de la pieza bucal Pieza de conexión. Pieza bucal. Apoyo de barbilla. Arnés de cabeza. Pinza nasal. Válvula de exhalación. Válvula de inhalación. Imposibilitan la comunicación verbal UNE EN 12941: 1999 (A2: 2009) Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz Equipo dependiente del aire ambiental y que se compone: Un motor-ventilador que proporcione aire filtrado. La fuente de energía puede o no ser llevada por el usuario. Uno o más filtros (partículas, gases o combinados). Adaptador facial: capuz o pieza que proporciones sellado (casco, visor, … ) excluyendo los que cumplen con la norma EN 136 ó 140). Clase FPN TH1 10 TH2 50 TH3 500 UNE EN 12941: 1999 (A2: 2009) Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz Alarma acústica y óptica: Batería y filtros. UNE EN 12941: 1999 (A2: 2009) Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz Si el equipo proporciona protección a la cabeza (EN 397) o a los ojos (EN 166). Ejemplos de marcado: EN 12941 TH2P NR S (Aerosoles sólidos o base H2O) EN 12941 TH2A2P R SL (Resto de aerosoles) Clases: THx P Gasy x: 1,2, ó 3 Gas (A,B,E,K,…) y:1,2 ó 3 Caudal de suministro: mínimo 120 l/min. Se requiere un dispositivo de comprobación. Autonomía: Mínimo 4h. UNE EN 12942: 1999 (A2: 2009) Equipos filtrantes de ventilación asistida provistos de máscaras o mascarillas Equipo dependiente del aire ambiental y que incorpora una máscara o mascarilla ( pueden ser distintas de las EN 136 y EN 140). Clase FPN TM1 20 TM2 200 TM3 2000 Clases: TMx P Gasy x: 1,2, ó 3 Gas (A,B,E,K,…) y:1,2 ó 3 Ejemplos de marcado: EN 12942 TM3P NR S (Aerosoles sólidos o base H2O) EN 12942 TM2A2P R SL (Resto de aerosoles) UNE EN 403 (2004) Equipos filtrantes con capucha para evacuación de incendios Se utilizan para la evacuación de personas de zonas con materia particulada, monóxido de carbono y otros gases tóxicos producidos por el fuego. El equipo no ofrece protección en deficiencia de oxigeno. Proporcionan 15 min. de aire respirable en el escape hacia un lugar seguro de atmosfera respirable. Los equipos diseñados para ser llevados por el usuario son Clase M y los destinados a ser almacenados clase S. Son equipos de evacuación o escape. Un único uso UNE EN 404 (2005) Equipo filtrantes para evacuación con filtro de CO y boquilla Se utilizan para la evacuación de personas y diseñado para proteger al usuario frente al CO. El conjunto se compone de una boquilla con un filtro (Hopcalita + desecante). Los equipos que superen los requisitos de ensayo para “ambientes de uso agresivo” deben marcarse con “R” El equipo no ofrece protección en deficiencia de oxigeno. Clase Duración (min) FSR 1 A FSR 1 B 60 FSR 2 A FSR 2 B 75 FSR 3 A FSR 3 B 90 FSR 4 A FSR 4 B 120 A: Caudal 30 l/min B: Caudal 40 l/min Equipos de protección respiratoria Equipos de protección respiratoria Dependientes de la atmósfera (filtrantes) Contra partículas Contra gases y vapores Contra partículas y gases y vapores No asistido Con manguera de aire fresco De asistencia manual De asistencia a motor Flujo continuo Independientes de la atmósfera (aislantes) Con línea de aire comprimido Demanda presión positiva Demanda de vacío Autónomos Circuito cerrado Circuito abierto UNE EN 138: 1995 EPR provistos con manguera de aire fresco (máscara, mascarilla o boquilla) SIN ASISTENCIA El usuario se alimenta de aire respirable bajo la acción de su propia respiración. Adaptador facial: Máscara o boquilla. Clase: 2 (Construcción pesada) Adaptador facial CON ASISTENCIA MANUAL El usuario se alimenta de aire respirable bajo la acción de un dispositivo asistido manualmente (ventilador). Adaptador facial: Máscara, mascarilla o boquilla. Clase: 1 (Construcción ligera) o clase 2 CON ASISTENCIA MOTORIZADA El usuario se alimenta de aire respirable bajo la acción de un ventilador motorizado. Adaptador facial: Máscara, mascarilla o boquilla. Clase: 1 ó 2 Tubo de respiración Acoplamiento Manguera de suministro de aire Ventilador UNE EN 138: 1995 EPR provistos con manguera de aire fresco (máscara, mascarilla o boquilla) Clase Media máscara Máscara completa FPN 50 El fabricante especificará las Tª de utilización, la longitud de la manguera y el flujo de aire mínimo suministrado. 1000 El aire debe provenir de atmósferas no contaminadas y lejos de fuentes de contaminación. Clase FPN Capucha 200 EPR aislante semiautónomo, con manguera de aire fresco asistidos con ventilador (motorizado) y provistos de capuz. UNE EN 14593-1 (2005) EPR de línea de aire comprimido con válvula a demanda. (Máscara completa) Válvula a demanda de presión: positiva o negativa Manómetro Filtro de aire (agua/aceite) Reductor de presión EN 136 Clase 2 ó 3 Tubo de respiración Acoplamiento Cinturón Tubo de aire comprimido Regulador de presión Manómetro Manguera de suministro de aire Clase FPN Máscara 2000 Se suministra aire comprimido al usuario a una presión máxima de 10 bar. Reductor de presión Botella aire comprimido UNE EN 12021 (1999) Aire comprimido para EPR aislantes AIRE RESPIRABLE: Aire de calidad tal que lo hace apropiado para una respiración segura. Composición típica del aire natural (ISO 2533) % Volumen (Aire seco) O2 20,9476 N2 78,084 CO2 0,031 H2 0,00005 He 0,000524 Ne El contenido en O2 debe ser (21±1)% en volumen No debe contener contaminantes en concentraciones que causen efectos nocivos o tóxicos. El contenido en lubricantes no debe exceder 0,5mg/m3 El aire no debe tener olor o sabor significativos El contenido en CO2 no debe superar los 500 ppm El contenido en CO no debe superar los 15 ppm No debe haber H2O líquida libre El contenido en H2O máximo del aire, a 1 bar será: 0,001818 Presión nominal (bar) Contenido en H2O máximo del aire a Presión atmosférica(mg/m3) Ar 0,934 40 a 200 50 Kr 0,000114 > 200 35 Xe 0,0000087 Medida correctora en compresores Equipos de respiración semiautónoma, alimentados por medio de líneas de aire, a través de compresores. El compresor debe situarse en un lugar donde tome un aire libre de polvo y de otros contaminantes. Prohibir la circulación de vehículos a motor en las proximidades. Exposición a CO: Existe el riesgo de una combustión lenta de materiales del circuito eléctrico del compresor o la entrada de este gas y otros procedentes de los motores diésel que alimentan al compresor, cuando la toma de aire del compresor se encuentra próxima al tubo de escape. Se debe instalar un detector de CO en la línea de suministro de aire respirable que alerte con una señal acústica y luminosa de este peligro. UNE EN 14593-1 (2005) EPR de línea de aire comprimido con válvula a demanda. (Máscara completa) Conmutador permutador: Dispositivo que asegura que en caso de mal funcionamiento o desconexión de la línea de aire, el suministro de aire cambia automáticamente a un equipo autónomo, sin interrupción del aire suministrado. Una vez que la permutación haya ocurrido, debe activarse una señal de aviso. En caso de atmósfera IDLH, usar conjuntamente con equipo de evacuación según EN 402 o autónomo de circuito abierto según EN 137 UNE EN 14593-2 (2005) EPR de línea de aire comprimido con válvula a demanda. (Media máscara) Se utiliza con media máscara de presión positiva, donde el aire respirable procede de una fuente de aire comprimido a una presión máx. de 10 bar. Clase FPN Media Máscara 200 Marcado UNE EN 14593-1, 14593-2, 14594 Equipo “F”: Alta inflamabilidad Tubo de suministro “F”: Alta inflamabilidad “S”: Antiestático “H”: Resistencia al calor En caso de atmósfera IDLH, utilizar equipo autónomo UNE EN 14594 (2005) EPR de línea de aire comprimido de flujo continuo Adaptador facial: Máscara, media máscara, capuz, casco o traje. Presión máxima de suministro de aire respirable: 10 bar Clase A: Son menos resistentes que la clase B. Dispositivo de comprobación y aviso: El usuario tiene que poder comprobar el caudal mínimo de diseño del fabricante. Clase FPN 1A / 1B 10 2A / 2B 50 3A / 3B 200 4A / 4B 2000 Los equipos utilizados en operaciones de proyección de abrasivos deben ser de clase 4B. Debe marcarse el siguiente pictograma. UNE EN 137 (2007) EPR autónomos de circuito abierto de aire comprimido con máscara completa Clase FPN Demanda a presión positiva o negativa 2000 Tipo 1: Uso industrial Tipo 2: Uso extinción de incendios Peso máximo: 18 Kg Autonomía: De 30 a 60 min Máscara CL 2 /Bomberos CL3 Regulador de presión Manómetro Espaldera Botella de aire comprimido Reductor de presión Avisador acústico UNE EN 145 (1998) EPR autónomos de circuito cerrado de (O2 o O2-N2) comprimido El aire exhalado se regenera dentro del equipo (cartucho de cal sodada que absorbe el CO2 y la humedad) y no pasa a la atmósfera Clase FPN EN 145 2000 Adaptador facial: Máscara o boquilla Dispositivo de alarma: Si se cierra la válvula principal o si la botella está vacía. Ejemplo de clasificación: EN 145 O2-N2 2N Clase Autonomía Peso Máx. Presión negativa Presión positiva (h) Kg 1N 1P 1 12 2N 2P 2 16 4N 4P 4 16 UNE EN 402 (2004) EPR autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, a demanda, con máscara completa o boquilla para evacuación. Permite al usuario respirar aire a demanda desde una botella a presión a través de un reductor de presión y una válvula a demanda. El aire exhalado pasa a la atmósfera. Clase FPN EN 402 2000 15 min Pesos máximo: 5 kg Adaptador facial: Máscara o boquilla Autonomía: Se expresa en minutos y se define en intervalos de 5 min. Debe venir marcado. Marcado en el equipo: “Solo para evacuación” UNE EN 1146 (2006) EPR autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, con capucha para evacuación. Están pensados para su utilización en situaciones de trabajo en las que el riesgo de sobre-presión de las botellas a presión con sus válvulas, debido a altas temperaturas, es bajo. Clase FPN EN 1146 2000 Pesos máximo: 5 kg Autonomía: 30 minutos máximo Se define en intervalos de 5 min y debe venir marcado. Por eje: “CL 15” Marcado en el equipo: “Solo para evacuación” Adaptador facial: Capucha. EN 14529 si es media máscara UNE EN 13794 (2003) EPR autónomos de circuito cerrado para evacuación. Equipos de oxígeno químico (KO2, NaClO3) y de oxígeno comprimido, para evacuación. El aire exhalado es conducido desde el adaptador facial a un circuito que contiene un cartucho de regeneración y una bolsa respiratoria. Son de uso único. Clase Tipo NaClO3 C O2 comprimido D KO2 K Adaptador facial: Máscara o boquilla Pesos máximo: 5 kg Autonomía: Se expresa en minutos y se define en intervalos de 5 min hasta 30 min e intervalos de 10 min a partir de 30 min. Marcado en el equipo: Los equipos que se utilizan bajo tierra, se marcarán con el sufijo “S”, además de especificar el tipo y duración de funcionamiento “EN 13794 K 30 S” EQUIPOS DE BUCEO ADECUACIÓN Y ADAPTACIÓN ADECUACIÓN Un EPR se considera adecuado si tiene la capacidad de reducir la exposición del usuario al riesgo a un nivel aceptable. (P.eje. Menor que VLA-ED y/o VLA-EC). 1)Atmósferas inmediatamente peligrosas para la salud o la vida Equipo aislante autónomo con máscara completa que opere en el modo de presión a demanda o presión positiva. Equipo aislante de respiración de línea de aire con máscara completa que funcione en el modo de presión a demanda o presión positiva. El EPR puede incorporar un dispositivo de respiración para emergencias u otras medidas que sean igualmente eficaces. 2) Evaluación del factor de protección mínimo requerido ܑ܋܋܍ܜܗܚ۾óܕ ܖí= ܉܌ܑܚ܍ܝܙ܍ܚ ܉ܕܑܖ ۱ܑ܋܉ܚܜܖ܍܋ܖܗóܔ܉ܑ܋܉ ܉ܢ܍ܑܘ ܉ܔ ܍܌ ܉ܚ܍ܝ ܖ ۱ܑ܋܉ܚܜܖ܍܋ܖܗó)ۯۺ܄( ܔ܉ܑ܋܉ ܉ܢ܍ܑܘ ܉ܔ ܍܌ ܗܚܜܖ܍܌ ܉܌ܑܜܑܕܚ܍ܘ ܖ Ejemplos protección mínima requerida Contaminante Exposición diaria Polvo de madera (blanda) 55 mg/m3 Contaminante Exposición diaria Ácido acético 80 ppm Exposición corta VLA-ED VLA-EC Protección duración 5 mg/m3 11 Exposición corta VLA-ED VLA-EC Protección duración 1500 ppm Valor IDLH : 1000 ppm Umbral olfativo: 0,0016 ppm Punto de ebullición: 118 ºC Irritación de los ojos 10 ppm 15 ppm 100 Equipos aislante Factor de protección > 100 En áreas de riesgo de contaminantes en ambos estados (sólido o gaseoso) el factor mínimo de protección debe establecerse para cada uno, separadamente. Ejemplos protección mínima requerida Clase FPN P1 5 P2 16 P3 1000 GasXP1 5 GasXP2 16 GasXP3 1000 GasX 2000 CLASES DE FILTROS CONTRA GASES CLASE 1 0,1% Vol. CLASE 2 O,5% Vol. CLASE 3 1% Vol. ¿Cuál es la máxima concentración permitida de cloro con un filtro B2 y una máscara completa? Valor IDLH : 30 ppm Umbral olfativo: 0,05 ppm VLA-EC Cl2= 0,5 ppm Solución: 2000 x 0,5 ppm = 1.000 ppm= 0,1 % Vol. Cl2 ¿Cuál es la máxima concentración permitida de tetracloruro de carbono con un filtro de gas y una máscara? Valor IDLH : 300 ppm Umbral olfativo: 40,7 ppm VLA-ED Cl4C= 5 ppm Solución: 2000 x 5 ppm = 10.000 ppm= 1 % Vol. Cl4C Criterios de selección filtros o mascarillas filtrantes contra partículas VLA VLA ≥ 10 mg /m3 PROTECCIÓN RECOMENDADA FFP1 ADAPTADO FACIAL + P1 0,1 mg /m3 ˂VLA˂ 10 mg /m3 FFP2 ADAPTADO FACIAL + P2 VLA ≤ 0,1 mg /m3 Concentración desconocida FFP3 ADAPTADO FACIAL + P3 ADECUACIÓN (método HSE) Nivel de Peligrosidad FRASES R A R36, R37, R38 B R20, R20/21, R20/21/22, R20/22 R21, R21/22, R22 PROCESO/SUSTANCIA Polvo de harina, polvo de cereales, polvo de madera, Polvo de fundición (metales ferrosos) Limpieza de chimeneas Polvo de algodón, Soldadura/corte: acero de construcción, Neblina de aceite mineral (excepto aceite de motor usado) Polvo en el proceso del caucho C R23, R23/24, R23/24/25, R23/25, R24, R24/25, R25, R34, R35, R36/37, R36/37/38, R41, R43, R48/20, R48/20/21, R48/20/21/22, R48/20/22, R48/21, R48/21/22, R48/22 Humo de caucho D R26, R26/27, R26/27/28, R26/28, R27, R27/28, R28, R40, Carc cat 3, R48/23, R48/23/24, R48/23/24/25, R48/23/25 R48/24, R48/24/25, R48/25, R60 R61, R62, R63 Humos de soldadura Polvo o humo de plomo (p.eje. Eliminar pintura com plomo) Soldadura/corte: acero inoxidable E R68, Muta cat 3, R40, R42, R42/43, R45, R46, R49 ADECUACIÓN Capacidad de dispersión Baja SÓLIDOS Media Sustancias en forma de Sólidos granulares o granza (pellets) que no cristalinos. Se produce tienen tendencia a polvo durante su romperse. manipulación, que se deposita rápidamente, No se aprecia polvo pudiéndose observar durante su manipulación. Ejemplos: sobre las superficies adyacentes. Ejemplos: granza de PVC, polvo de detergente, escamas, pepitas,… azúcar cristalizado,…. Alta Polvos finos, humo o niebla. Al usarlos se observan nubes de polvo que permanecen en suspensión varios minutos. Ejemplos: cemento, negro de humo, yeso,... ADECUACIÓN LÍQUIDOS Punto de ebullición, °C Capacidad de dispersión Temperatura de trabajo, °C Si el proceso se desarrolla a diferentes temperaturas, elegir la más alta. ADECUACIÓN Cantidad de sustancia Cantidad de sustancia usada por operación, o en un día para procesos en continuo. • Pequeña: Gramos o mililitros (Hasta 1kg para sólidos ó 1l. para líquidos) • Media: Kilogramos o litros (Entre 1 y 100Kg para sólidos ó entre 1 y 200 litros para líquidos) • Grande: Toneladas o metros cúbicos (Más de 100 Kg para sólidos y más de 200l para líquidos) ADECUACIÓN Factor de Protección Asignado, basado en la norma UNE-EN 529 ADAPTACIÓN Los EPR seleccionados deberían adaptarse al uso que se les va a dar y ser capaces de ofrecer protección adecuada durante el tiempo de utilización. Se deberá tener en cuenta los siguientes aspectos: 1) Llevar marcado CE 2) Ser adecuado 3) Compatible con el entorno de trabajo 4) Compatible con la tarea 5) Compatible con el usuario y otros EPI 6) Estar en buenas condiciones de uso 1-Marcado CE R.D. 773/1997 Art. 5. Los EPI deberán reunir los requisitos de diseño y fabricación según las disposiciones legales o reglamentarias que les sea de aplicación. R.D. 1407/1992 Comercialización y libre circulación intracomunitaria de EPIs Categoría III: EPIs de diseño complejo, destinados a proteger al usuario de todo peligro mortal o que puede dañar gravemente y de forma irreversible la salud, sin que se pueda descubrir a tiempo su efecto inmediato. • EPR filtrantes que protejan contra los aerosoles sólidos y líquidos o contra los gases irritantes, peligrosos, tóxicos o radiotóxicos. • Los EPR completamente aislantes de la atmósfera, incluidos los destinados a la inmersión. 1-Marcado CE No se debe adquirir ningún EPI sin marcado CE y folleto informativo Número distintivo de identificación del organismo notificado, que lleva el control de los EPI fabricados. Folleto informativo 3-Evaluación de la adaptación al entorno de trabajo 1) Deficiencia o enriquecimiento de oxígeno 2) Asfixiantes presentes, o que se puedan liberar de forma de forma repentina, y sus posibles concentraciones. 3) ¿Es la atmósfera IDLH? 4) ¿Es la atmósfera corrosiva o puede serlo? 5) ¿Es la atmósfera explosiva o susceptible de serlo? 6) ¿Capacidad de permeación de los contaminantes? 7) Estado físico de los contaminantes (gas, niebla, polvo,…) 8) Tª y humedad de la atmósfera Deficiencia o enriquecimiento de O2 Deficiencia de Oxigeno Se necesitarán equipos aislantes y debería tenerse en cuenta la necesidad de un dispositivo de evacuación si la evaluación muestra la posibilidad de que el equipo principal falle. Los equipos más adecuados son: Equipos aislantes autónomos con máscara completa Equipos aislantes de línea de aire con válvula a demanda, máscara completa y equipo de respiración de emergencia. Enriquecimiento de Oxígeno Se deberían buscar materiales antiestáticos, que no generen chispas y no inflamables. Asfixiantes y atmósferas IDLH Asfixiantes La presencia de asfixiantes, por encima de los niveles normales, requerirá el uso de un equipo aislante en la mayoría de los casos. Atmósferas IDLH IPVS (IDLH): Atmósfera que supone una amenaza inmediata para la salud o la vida del usuario, de tal forma que puede ser incapaz de escapar sin ayuda. Los equipos más adecuados son: Equipos aislantes autónomos con máscara completa Equipos aislantes de línea de aire con válvula a demanda, máscara completa y equipo de respiración de emergencia. Atmósferas corrosivas En la selección de equipos habrá que considerar la interacción entre el equipo y ropa de protección química adecuada. Los EPR deber tener resistencia a los contaminantes presentes o sustituir los componentes afectados a intervalos programados. Los EPR es probable que incluyan: Máscara completa que pueda integrarse con ropa de protección química. Equipo que encierre la cabeza y cuello de forma sustancial (capucha, casco o traje de línea de aire o motorizado). Ropa de protección química Tipo de traje Norma 1A Contra gases y vapores. Hermético 1B Contra gases y vapores. Hermético 1C Contra gases y vapores. Hermético y a presión positiva UNE EN 943-1 Equipos de emergencia: UNE EN 943-2 (ET) 2 Contra gases y vapores. No Hermético y a presión positiva UNE EN 943-1:2003 3 Contra líquidos en forma de chorro UNE EN 14605 4 Contra líquidos pulverizados UNE EN 14605 5 Contra partículas sólidas en suspensión UNE EN 13983-1 6 Contra líquidos en forma de salpicaduras UNE EN 14605 1A 1B 2 Atmósferas potencialmente explosivas Cualquier EPR o ropa de protección pueden ser una fuente de ignición. Se debe garantizar la limpieza y el mantenimiento del equipo para no reducir las propiedades antiestáticas. Las propiedades antiestáticas de las prendas se reducen en ambientes secos. Las normas EN de la ropa antiestática son: EN 1149 y EN 60895 Si el EPR incorpora componentes eléctricos, necesitarán estar aprobados y marcados , debiendo coincidir la clasificación EX con la clasificación de la zona. Estado físico de los contaminantes Aerosoles Tener en cuenta las indicaciones del fabricante (P.eje. Humos de soldadura). Los filtros deben ser sustituidos a los intervalos adecuados. Establecer planes de descontaminación del usuario y del equipo antes de abandonar la zona de trabajo (bacterias, virus, amianto, polvo radioactivo, etc.). La selección del EPR requerirá una fácil descontaminación. Estado físico de los contaminantes Aerosoles Tiempo estimativo de servicio de los filtros Tservicio(h)= 550 / Concentración (mg/m3) • • • • • Filtros P1 y P2 Es el tiempo que suministra aire respirable al usuario. Difícil de estimar ya que depende de varios factores. Mayor rendimiento a más tiempo de uso. Aumenta la resistencia a la inhalación con el uso. No reutilizarlos durante más de 15 días, aunque no hayamos agotado el tiempo de servicio. • P3 se cambiarán a diario. • Si existen microorganismos, cada uso. Estado físico de los contaminantes Gases o vapores Los filtros con una clasificación incorrecta no ofrecerán suficiente protección. Seleccionar teniendo en cuenta las recomendaciones publicadas por el fabricante. Establecer un plan para la sustitución de los filtros. Un filtro saturado no ofrece protección. Si hay 2 filtros, sustituir a la vez. Si las concentraciones no se conocen o son impredecibles, se deberán utilizar equipos aislantes adecuados. Si los contaminantes son difícilmente detectables (olor, sabor, irritación) a niveles iguales o superiores al VLA, no se utilizarán equipos filtrantes a menos que el contaminantes esté muy bien definido y los filtros se sustituyan mucho antes de que estén saturados. Estado físico de los contaminantes Gases o vapores Tiempo estimativo de servicio de los filtros Tservicio (h) = K / Concentración (ppm) • Tservicio = tiempo capaz de suministrar aire respirable • Dependiendo de la humedad y la Tª, se deberá dividir Tservicio • K= Constante que depende del tipo de filtro Reducción de Tservicio 75% < Hr < 85 % Ts/1,5 85% < Hr < 100 % Ts/2 25 ºC< Tª < 30 ºC Ts/1,5 para A y AX 30 ºC< Tª < 35 ºC Ts/2 para A y AX Estado físico de los contaminantes Tservicio (h) = K / Concentración (ppm) Filtro K Filtro K Filtro K A1 750 A2 1.500 A3 5.000 B1 cloro 150 B2 cloro 500 B3 cloro 2.000 B1 H2S 300 B2 H2S 1.500 B3 H2S 5.000 B1 HCN 200 B2 HCN 750 B3 HCN 2.500 E1 150 E2 500 E3 2.000 K1 400 K2 1.500 K3 5.000 NO-P3 500 Hg-P3 100 ---------- ---------- Los filtros NO-P3, SX y AX deben utilizarse como máximo durante una jornada laboral La duración máxima de un filtro Hg-P3 es de 50 h. Duración equipos aislantes Semiautónomos Depende de las fuentes de aire respirable (botellas, compresor,…) Autónomos de circuito abierto El tiempo de servicio depende en función del volumen y presión de la botella, así como del consumo de aire del usuario. Si el equipo consta de dos botellas de 5 litros a 200 bares. Trabajo Consumo de aire Duración Ligero 20 l/min Más de 50 min. Medio De 20 a 40 l/min De 25 a 50 min. Pesado De 40 a 100 l/min Menos de 25 min Contaminantes permeables y condiciones climáticas Contaminantes potencialmente permeables Muchos disolventes orgánicos y el tritio son capaces de atravesar los materiales de un EPR. Esta circunstancia se incrementa si existe una inmersión en el líquido contaminante. Condiciones climáticas extremas Seguir los límites (Tª y humedad) de uso y almacenamiento del fabricante. Los ajustes faciales y capuchas pueden volverse más rígidos y romperse. La humedad en el aire exhalado puede congelar los conjuntos de válvulas. La duración de las baterías electroquímicas se agotan antes El calor radiante puede ablandar los plásticos utilizados El calor y la humedad aceleran el agotamiento de filtros gases/vapores Velocidad del viento mayores de 2 m/s, pueden disminuir la protección de los equipos motorizados o con línea de aire. 4-Factores relacionados con la tarea/trabajo 1) Ritmo de trabajo 2) Visibilidad 3) Movilidad 4) Comunicación 5) Estrés térmico 6) Tiempo de utilización 7) Herramientas utilizadas Ritmo de trabajo A mayor ritmo de trabajo, el equipo debe ofrecer menor resistencia a la respiración y debe ser más ligero. Peso Resistencia a la respiración Peso Compromiso Resistencia a la respiración Será necesario incrementar los periodos de descanso. Puede aumentar la fuga facial, debido a una presión negativa más alta en el interior del adaptador facial. Se recomienda equipos filtrantes motorizados o equipos de línea de aire comprimido. Visibilidad Los EPR disminuyen la visión, debido a una reducción del campo de visión y/o porque presentan una calidad óptica imperfecta del ocular. Si no hay riesgo para los ojos es preferible las medias máscaras que las máscaras completas. Valorar este factor en trabajos que requieran un amplio campo de visión (p.eje. Tráfico de vehículos en las proximidades). Se deberán buscar gafas con tratamiento antiempañamiento de vida útil ilimitada (Marcado N en el ocular). Movilidad y Comunicación No se recomiendan equipos de línea de aire comprimido o aire fresco si se requiere gran movilidad, desplazamientos a diferentes cotas o trabajos en espacios angostos. Si se requiere movimientos continuos de la cabeza, elegir aquellos EPR con un menor peso en la cabeza. Los equipos de respiración autónomos pueden ocasionar problemas en espacios reducidos si el trabajador necesita apoyar la espalda o pasar por sitios reducidos. Los EPR reducen la comunicación verbal y visual. Además al hablar se puede alterar el sellado facial. Los trabajadores tienden a quitarse el EPR para facilitar la comunicación. Puede ser necesario un sistema de signos visuales o EPR que incorporen micrófono y radio. Estrés térmico Los EPR reducen la pérdida natural de calor que tiene el cuerpo. Las elevada Tª y humedad ambiental, junto con ropa aislante o impermeable, incrementa la Tª corporal hasta niveles peligrosos. Los equipos aislantes de aire comprimido y equipos filtrantes motorizados pueden reducir la temperatura corporal. Se deberá evaluar el estrés térmico, fijando tiempos de trabajo/descanso, ingesta de agua con electrolitos añadidos, planes de evacuación, rescate y primeros auxilios. Existen sistemas que enfrían o calientan la Tª hasta ±25ºC, al acoplarlos a una línea de aire comprimido, pudiendo requerir necesidades adicionales de aire comprimido. En ambientes muy fríos evitar equipos filtrantes motorizados o equipos aislantes de caudal constante. Tiempo de utilización TIEMPO MÁXIMO DE UTILIZACIÓN CONTINUADA DESCANSO MÍNIMO ENTRE DOS USOS Nº DE USOS EN 8 HORAS Equipos filtrantes ≤ 120 minutos 30 minutos No limitado Equipos filtrantes mixtos: A2P3,A3P3, B2P2, etc. ≤ 60 minutos 30 minutos No limitado Equipo semiautónomo de aire libre o comprimido ≤ 120 minutos 30 minutos No limitado 30-45 minutos Trabajo ligero /medio 30 minutos 4 veces ≤ 30 minutos Trabajo pesado 60 minutos 4 veces Limitado por el tiempo de servicio Superior al tiempo de uso 4 veces TIPO DE EQUIPO Equipo autónomos de aire comprimido, de circuito abierto Equipo autónomo de circuito cerrado < 5 kg Tiempo de utilización TIPO DE EQUIPO Equipo autónomo de circuito cerrado > 5 kg Trajes aislantes con línea de aire comprimido o filtrante TIEMPO MÁXIMO DE DESCANSO UTILIZACIÓN MÍNIMO ENTRE CONTINUADA DOS USOS Nº DE USOS EN 8 HORAS 60-120 min trabajo ligero-medio 120 minutos 2 veces ≤ 60 min. trabajo pesado 120 minutos 2 veces Máximo 30 min. 90 min. (incl. desvertirse) 2 veces trabajo ligero 3 veces uso < 15 min. R.D. 396/2006 La utilización de un EPR en ningún caso superará las 4 horas diarias. Se deberán prever las pausas pertinentes en función de la carga física y condiciones climatológicas. Tiempo de utilización Guía Técnica R.D. 396/2006 TIEMPO MÁXIMO DE UTILIZACIÓN CONTINUADA DESCANSO MÍNIMO ENTRE DOS USOS Nº DE USOS EN 8 HORAS 30-45 min. trabajo ligero-medio 30 min. trabajo pesado 30 min. 4 veces ≤ 120 min. 30 min. 2 veces EPR filtrante con ventilación asistida ≤ 120 min. 30 min. 2 veces Equipo filtrante ≤ 60 min. 30 min. 4 veces TIPO DE EQUIPO EPR aislante de aire comprimido autónomo EPR aislante de aire comprimido semiautónomo Herramientas utilizadas Se deben buscar EPR (si tienen dispositivos eléctricos) que cumplan con la directiva de compatibilidad electromagnética en trabajos de soldadura o procesos de fundición. Si existe exposición al impacto de metales fundidos o calientes, se deben seleccionar EPR con alta resistencia al calor y la llama. En general, no es una buena práctica utilizar aire comprimido para EPR y herramientas neumáticas al mismo tiempo. Se comprobará que no disminuye el suministro de aire y los sistemas de alerta de dicho aspecto. En operaciones de pulverización, se pueden dañar las válvulas, manchar los visores y resulta difícil limpiar los EPR. Se utilizará equipos filtrantes desechables, visores desechables o equipos con las válvulas bien protegidos. 5-Factores relacionados con el usuario 1) Estado físico 2) Características faciales 3) Gafas 4) Lentes de contacto 5) Accesorios que no son EPI 6) Interacciones con otros EPI Estado físico Existen problemas médicos o enfermedades que afectan a la selección y uso del EPR: Cardiovasculares Dificultades de visión Enfermedades respiratorias Problemas de audición Neurológicas Problemas de equilibrio Edad Frecuencia Psicológicas Se recomienda que todos los usuarios de EPR se sometan a un reconocimiento médico. Hasta 35 años 3 años 35-45 años 2 años Más de 45 años 1 año En las trabajadoras embarazadas, puede aumentar la frecuencia respiratoria y el consumo metabólico. Las personas con enfermedades de pulmón ocasionales (tuberculosis, bronquitis, neumonía,…) no deberían compartir EPR. Características faciales El ajuste facial se ve comprometido cuando existen: Cicatrices o malformaciones en la zona de ajuste facial Vello facial (Afeitado pasadas 8h) Hombres: Talla grande-mediana Mujeres: Talla pequeña-mediana Características faciales Gafas, lentillas, Otros EPI y accesorios Las gafas graduadas pueden presentar incompatibilidades con ciertos EPR (P.eje. Máscaras). Consultar con el fabricante equipos o kit compatibles. Los equipos de aire comprimido o que aporten aire pueden secar los ojos, implicando que el usuario quite el EPR para recolocarla. No se recomienda el uso de lentes de contacto en atmósferas IDLH. Ciertos accesorios religiosos o personales pueden interferir con el EPR. Se debe evaluar la interferencia con otros EPI y dar preferencia a los que el fabricante proponga para utilizar de forma conjunta. Se debe verificar en los equipos que no protegen de varios riesgos, que estén certificados según las normas europeas correspondientes. UTILIZACIÓN FORMACIÓN MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO DOCUMENTACIÓN Utilización de los EPR Ley 31/1995 Los trabajadores están obligados a utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario, de acuerdo con las instrucciones recibidas de éste (estarán basadas en las aportadas por el fabricante). El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores EPIs adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos cuando, por la naturaleza de los trabajos, sean necesarios. R.D. 773/1997 Los EPR solo podrán ser utilizados para los usos previstos, salvo casos excepcionales y según las instrucciones del fabricante. Se determinará en las condiciones que se deben usar, especialmente el tiempo de utilización. Utilización de los EPR Utilización de los EPR Realizar los comprobaciones previas antes del uso (zonas de selllado, arnés, válvulas, presión del manómetro, fecha de caducidad de los filtros, uniones de las piezas, caudal de aire,…). En los EPR de ajuste hermético, se deben efectuar comprobaciones de ajuste, antes de acceder a la zona de riesgo. Respetar los tiempos de utilización y no desprenderse del EPR si permanecemos en la zona de riesgo. Utilización de los EPR Formación Ley 31/1995 El empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva. Se repetirá periódicamente, si fuera necesario. R.D. 773/1997 El empresario deberá informar a los trabajadores, previamente al uso de los equipos, de los riesgos contra los que les protegen, así como de las actividades u ocasiones en las que deben utilizarse. Asimismo, deberá proporcionarles instrucciones preferentemente por escrito sobre la forma correcta de utilizarlos y mantenerlos. El empresario garantizará la formación y organizará, en su caso, sesiones de entrenamiento para la utilización de EPI, especialmente cuando se requiera la utilización simultánea de varios EPI que por su especial complejidad así lo haga necesario. Formación (Trabajadores) UNE-EN 529: 2006 Riesgos de los que protege el EPR y posibles efectos sobre la salud Por qué el EPR es necesario y cuándo debe utilizarse Responsabilidad del usuario sobre el correcto uso y cuidado del EPR Razón para seleccionar dicho EPR y ajuste de las piezas faciales si procede Riesgos del EPR si no se utiliza bien o no se lleva durante todo el tiempo Cómo llevar a cabo las comprobaciones previas al uso Funcionamiento del EPR y sus limitaciones Conocer cómo detectar fallos en el equipo Método para colocarse y quitarse el equipo Actuación en caso de emergencia Instrucciones para el correcto almacenaje Retirada del equipo, limpieza, desinfección e inspección después del uso Formación (Supervisores) UNE-EN 529: 2006 Conocer los aspectos citados en la formación a los trabajadores, para poder supervisar la correcta utilización. Tareas de gestión: Entregar el EPR correcto Reforzar el uso correcto Canalizar las quejas Dar ejemplo Gestionar incidentes Información - Señalización Guía Técnica 485/1997 ¿Qué se debe señalizar? El acceso a todas aquellas zonas o locales en los que por su actividad se requiera la utilización de un equipo o equipos de protección individual. Dicha obligación no solamente afecta a quien realiza la actividad, sino a cualquier persona que acceda durante la ejecución de la misma. Mantenimiento R.D. 773/1997 Según las instrucciones del fabricante. Si las circunstancias exigiesen la utilización de un equipo por varias personas, se adoptarán las medidas necesarias para que ello no origine ningún problema de salud o de higiene (limpieza y desinfección). UNE-EN 529: 2006 Programa de mantenimiento debería incluir: Efectuado por una persona competente Rutina de detección de fallos Sustitución de componentes por repuestos originales, si es necesario. Comprobación de funcionamiento Revisión de botellas R.D. 2060/2008 ITC EP-5 Inspección visual: Centros habilitados: Centro de recarga de botellas Centros de inspección periódica de botellas Centros de inspección visual de botellas Anualmente a partir de la primera prueba estampada por el fabricante. Constará de una etiqueta adhesiva indicando: Inscripción “Inspección visual” Nombre y domicilio del centro de inspección y Fecha límite de validez Anotar en el libro de control de inspecciones visuales. Inspección periódica: Botellas y válvulas cada 3 años. Marcado en la botella según UNE EN 1089-1. Botellas de materiales compuestos en etiqueta adhesiva e indeleble. Indicando: Inscripción “Inspección periódica” Nombre y domicilio del centro de inspección. Fecha de realización y fecha límite de validez de la prueba. Certificado indicando la botella y que ha superado las pruebas/controles. Anotar en el libro de control de inspección periódicas. Almacenamiento R.D. 773/1997 Según las instrucciones del fabricante. UNE-EN 529: 2006 Disponer de un lugar de almacenamiento según instrucciones del fabricante. Separar EPR usados/contaminados de los limpios Procedimiento seguro para desechar los componentes contaminados. Documentación UNE-EN 529: 2006 Documentación a mantener durante un periodo apropiado a la toxicidad y latencia de la enfermedades asociadas a los contaminantes implicados: Evaluación de riesgos Política del programa de protección respiratoria (selección, uso, mantenimiento y reparto de EPR). Evaluación de la adecuación del EPR Evaluación de la adaptación del EPR Formación proporcionada a los usuarios, supervisores y mantenedores Reparaciones y mantenimientos efectuados en los EPR ENSAYOS DE AJUSTE FACIAL Ensayos de ajuste facial Porque cada usuario es único Porque permite seleccionar el EPR que mejor se adapta al usuario entre varias tallas y/o modelos. Porque me demuestra que el EPR tiene el potencial de proporcionar el ajuste facial necesario a esa persona. Porque se detectan fugas faciales (factor crítico en EPR hermético) que no son posibles verificar en las comprobaciones de ajuste. Porque facilitan la formación en la correcta utilización de los EPR. Porque aumenta la receptividad y sensibilización de los usuarios Evaluación del ajuste Ensayos de ajuste cualitativos Este método consiste en la utilización de sustancias de ensayo con olor o sabor distintivo para detectar fugas. El protocolo consta de 2 partes: La prueba de umbral tiene por objeto determinar la capacidad del usuario para percibir una disolución del agente de ensayo a concentraciones bajas, de manera que se pueda comprobar que el usuario es sensible al agente de ensayo utilizado. La prueba de ajuste utiliza la disolución en su máxima concentración. El usuario se verá expuesto a una atmósfera que contenga el agente de ensayo, y si logra completar los ejercicios sin detectarlo, el ajuste es adecuado y se ha superado la prueba. Valoración pasa/falla del ajuste del respirador, que depende de la respuesta del individuo al agente de prueba. Ensayos de ajuste cuantitativos Todos los métodos cuantitativos requieren el uso de un respirador modificado. La prueba de ajuste cuantitativa implica una medición numérica directa del rendimiento de sellado del respirador, llamado factor de ajuste (FF), mediante el seguimiento de un protocolo de ejercicios. En cámara de ensayo Método de presión Factor de ajuste mínimo= 100 Conteo de partículas Factor de ajuste mínimo= 500 Método recomendado MÉTODOS DE ENSAYOS DE AJUSTE EQUIPO CUANTITATIVOS PROTECCIÓN RESPIRATORIA CONTEO DE EN CÁMARA MÉTODO DE A: CUALITATIVOSD GUSTO OLORE PARTÍCULAS DE ENSAYO PRESIÓNC FFP1 SIA NO NO SI NO FFP2 SIA NOB NO SI NO FFP3 SI SI NO SI NO Medias Máscaras SI SI SI SI SI Máscaras Completas SI SI SI NO NO Puede requerir modificar el EPIVR o un dispositivo tal como el PortaCount® Pro+ con la tecnología N95 CompanionTM integrada. B: Método no adecuado a menos que se pueda eliminar la penetración de partículas a través del filtro. C: Cualquier fuga a través de la válvula de exhalación tiene que ser eliminada. D: El método del humo irritante no es recomendado por HSE. E: Solo aquellos equipos con filtro tipo A (gas/vapor). Ensayos de ajuste facial PRUEBAS CUALITATIVAS DE AJUSTE VENTAJAS Económico Bajo mantenimiento INCONVENIENTES Impreciso y fácil cometer errores Resultados no documentados Posibilidad de engaño Limitado a un factor de ajuste de 100 Lento PRUEBAS CUANTITATIVAS DE AJUSTE VENTAJAS Factor de ajuste no limitado Válido para entrenar trabajadores Rápido y preciso Copia impresa de los resultados No posibilidad de engaño Fácil de realizar adecuadamente INCONVENIENTES Menos económico Requiere respiradores con sonda, adaptadores específicos o inserción de una sonda de prueba manualmente en mascarillas desechables javier_ruiz@fremap.es