Media - Instituto Cántabro de Seguridad y Salud en el Trabajo

Anuncio
SELECCIÓN Y MANTENIMIENTO
DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN
RESPIRATORIA
Javier Ruiz Pérez
Santander, 26 de septiembre de 2012
PROGRAMA
NECESIDAD DE UTILIZAR EPR
EVALUACIÓN DEL RIESGO PARA EL USO DE EPR
TIPOS Y COMPONENTES DE EPR
ADECUACIÓN Y ADAPTACIÓN
UTILIZACIÓN, FORMACIÓN, MANTENIMIENTO,
ALMACENAMIENTO Y DOCUMENTACIÓN
ENSAYOS DE AJUSTE FACIAL
Necesidad de utilizar EPI
Ley 31/1995
Los EPI deberán utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar o
no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de
protección colectiva o mediante medidas, métodos o
procedimientos de organización de trabajo.
R.D. 773/1997
El empresario está obligado a determinar los puestos de trabajo en
los que deba recurrirse a la protección individual y precisar el riesgo
o riesgos frente a los que debe ofrecerse protección, las partes del
cuerpo a proteger y el tipo de EPI que debe utilizarse.
Necesidad de utilizar EPI
Guía Técnica
R.D. 773/1997
1) Si después de la evaluación de un riesgo, las medidas técnicas y
organizativas son insuficientes.
2) Como medida transitoria, cuando las medidas técnicas y
organizativas requieran tiempo para su implantación.
3) Cuando no existan soluciones técnicas razonables.
4) Situaciones donde se presenten dificultades en la evaluación.
5) Trabajos de mantenimiento, reparación, puntuales,…
6) Si lo indica la FDS (teniendo en cuenta el entorno).
Necesidad de utilizar EPI
Guía Técnica
374/2001
Guía Técnica
665/1997
Trabajos o situaciones de emergencia.
Trabajos de rescate o autosalvamento.
UNE-EN 529: 2006
Como medida de precaución adicional.
Necesidad de utilizar EPI
R.D. 396/2006
Aun cuando no se sobrepase el VLA, el empresario pondrá los EPI
a disposición del trabajador que así lo solicite.
VII ENCUESTA NACIONAL CONDICIOENS DE TRABAJO
% Total de trabajadores
VII ENCUESTA NACIONAL CONDICIONES DE TRABAJO
En su trabajo habitual, el 35,5% de los trabajadores cuenta
ajena afirma que está obligado a utilizar (EPI)
12%
EVALUACIÓN DEL RIESGO PARA
EL USO DE EPR
Evaluación del riesgo para la utilización del EPI
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
¿Habrá suficiente O2 durante el tiempo que se utilice?
¿Existen asfixiantes: CO, SH2, CNH, N2,CO2,CH4, Ar, He,..?
¿Qué sustancias peligrosas están presentes?
¿Cuáles son sus propiedades físico-químicas?
¿En qué forma se presenta el contaminante?
¿Qué efectos tienen las sustancias en el organismo?
¿Cuáles son las concentraciones más altas posibles?
¿Cuáles son los VLA-ED y VLA-EC?
¿Existen otros riesgos (salpicaduras, chispas, incendio,
explosión, radiaciones,…) o vías de entrada?
Atmósfera ambiental
¿La concentración de O2 ambiental es inferior al 18%*?
¿La concentración ambiental de una sustancia alcanza el IDLH?
¿Es poco rentable la utilización de equipos filtrantes?
Equipos aislantes
Independientes de la
atmósfera ambiental
Equipos filtrantes
Dependientes de la
atmósfera ambiental
La deficiencia de oxígeno provoca la mayoría de accidentes
mortales. Esto ocurre en sitios cerrados donde existe una
reacción química, un incendio o un gas que desplace el oxígeno.
Clasificación de los contaminantes
IDENTIFICAR LOS CONTAMINANTES PRESENTES
CONTAMIENTAS
QUÍMICOS
AEROSOL
LÍQUIDO
NIEBLA
SÓLIDO
FIBRAS
VAPORES
PARTÍCULAS
POLVO
HUMO
GASES
AGENTES
BIOLÓGICOS
BACTERIAS
VIRUS
Polvo y fibras
Se genera cuando un material sólido se
fracciona en partes más pequeñas (operaciones
de lijado, triturado, molienda, esmerilado,…)
Tamaño : 0,1 a 25 µm
L>5µm, d<3µm, d<1/3L
Nieblas
Son finas gotas de líquido formadas en
procesos de atomización, ebullición,
borboteo, condensación…
Tamaño: 0,01 a 60 µm
Humos
Se generan cuando un material, p.eje. Metal o
plástico, se calientan hasta fundirse, se evapora
y después se enfría rápidamente, formando
partículas sólidas muy finas.
Tamaño: ˂1 µm
Gases y Vapores
GAS: Sustancia cuyo estado es gaseoso en
condiciones de presión y Tª ambiente.
VAPOR: Fase gaseosa de una sustancia que es
sólida o líquida a presión y Tª ambiente.
Bioaerosoles
Partículas (sólidas o líquidas) transmitidas por el aire constituidas
por organismos vivos o productos derivados de los mismos.
Tamaño: De 0,01 a 13 µm
VIRUS
BACTERIAS
PROTOZOOS
HONGOS
Evaluación del factor de protección
Se requiere conocer la concentración más alta prevista del
contaminante ambiental.
۱‫ܑ܋܉ܚܜܖ܍܋ܖܗ‬ó‫ܔ܉ܑ܋܉܎ ܉ܢ܍ܑܘ ܉ܔ ܍܌ ܉ܚ܍ܝ܎ ܖ‬
‫ܑ܋܋܍ܜܗܚ۾‬ó‫ܕ ܖ‬í‫= ܉܌ܑܚ܍ܝܙ܍ܚ ܉ܕܑܖ‬
۱‫ܑ܋܉ܚܜܖ܍܋ܖܗ‬ó‫ܔ܉ܑ܋܉܎ ܉ܢ܍ܑܘ ܉ܔ ܍܌ ܗܚܜܖ܍܌ ܉܌ܑܜܑܕܚ܍ܘ ܖ‬
Factor de protección nominal (FPN) → Número calculado a partir
del porcentaje máximo de fuga total hacia el interior permitido en
las normas europeas correspondientes para una clase dada de un
equipo de protección respiratoria.
૚૙૙
۴‫ܑ܋܋܍ܜܗܚ۾ ܍܌ ܚܗܜ܋܉‬ó‫= ܔ܉ܖܑܕܗۼ ܖ‬
۴‫( ܉܌ܑܜܑܕܚ܍ܘ ܔ܉ܜܗܜ ܉܏ܝ‬%)
FPN: Es el nivel de protección que se supone que alcanza
un usuario del equipo de protección respiratoria.
Evaluación del factor de protección
INCONVENIENTES DE LOS FACTORES DE PROTECCIÓN NOMINAL
Los ensayos de laboratorio no representan las situaciones de
trabajo reales.
Nº limitado de personas ensayadas.
Las personas ensayadas tienen un mayor nivel de formación.
Las normas permiten retirar a personas que no pasan el ensayo de
selección inicial.
Factor de protección asignado (FPA): Nivel de protección respiratoria
que, de manera realista, puede esperarse en el lugar de trabajo para
un 95% de los usuarios, adecuadamente formados y supervisados
utilizando un EPR en buen estado de funcionamiento y ajustado
correctamente. (Es inferior al FPN y difiere en cada país).
Comparativa de factores de protección
Equipo
FPN
FPA
FPA
FPA
Mascarillas FFP1
4
4
4
10
Mascarillas FFP2
12
10
10
10
Mascarillas FFP3
50
30
20
10
Mascarilla (EN 140) + filtro gas
50
30
10
10
Máscara (EN 136) + filtro gas
2000
400
20
50
Equipo aislante de línea de aire
comprimido con válvula a
demanda. Con máscara.
(EN 14593-1)
2000
1000
40
50
UNE-EN 529: 2006
TIPOS Y COMPONENTES DE EPR
Equipos de protección respiratoria
Equipos de protección respiratoria
Contra partículas
Filtro contra partículas más
adaptador facial
Mascarillas autofiltrantes
contra partículas
Dependientes
de la atmósfera
(filtrantes)
Contra gases y
vapores
Contra partículas y
gases y vapores
Independientes
de la atmósfera
(aislantes)
Filtro contra gases y vapores
más adaptador facial
Mascarilla autofiltrante
contra gases y vapores
Filtro Mixto + Adaptador facial
Mascarilla autofiltrante mixta
Con manguera de aire fresco
Con línea de aire comprimido
Autónomos
UNE-EN 149:2001+A1 (2010)
Medias Máscaras filtrantes contra partículas
Clase
FPN
FFP1
4
FFP2
12
FFP3
50
Clip nasal
Bandas ajustables
Válvula de exhalación
Marcado
Fabricante
Modelo
EN 149:2001
CE XXXX
FFP1 NR D
Carbón activo
¿Estaré protegido?
Tolueno
Estireno
Metil etil
cetona
UNE-EN 14683 (2006)
Mascarillas quirúrgicas
Limitan la transmisión de agentes
infecciosos exhalados por el usuario
hacia el ambiente y hacia el paciente.
Ensayo
Tipo I
Tipo IR
≥95
≥95
≥98
≥98
Presión diferencial (Pa)
˂29,4
˂49
˂29,4
˂49
Presión de resistencia a las salpicaduras
(mmHg)
No se
precisa
≥120
No se
precisa
≥120
Eficacia de la filtración bacteriana (%)
Tipo II Tipo IIR
NOTA: Los tipos IR y IIR son tipos resistentes a las salpicaduras y pueden proteger al usuario de fluidos
potencialmente contaminados (endoscopia, aspiración de secreciones, hemorragias, intubaciones,…)
Mascarillas quirúrgica
≠
Mascarillas protección
respiratoria
NO EPI
UNE-EN 14683 (2006)
Mascarillas quirúrgicas
Tipo I
Tipo II
R.D. 1591/2009 Productos Sanitarios
Clase
I
IIa
IIb
Las mascarillas quirúrgicas son clase I,
por lo que son auto-certificables por el
fabricante como producto sanitario.
III
Existen en el mercado mascarillas de
uso dual, que protegen al paciente y al
usuario del EPI al mismo tiempo.
Se requiere el cumplimiento de las directivas de dispositivos
de uso médico y de equipos de protección individual.
Tipo IIR
UNE-EN 143:2001/A1 (2006)
Filtros contra partículas
Penetración máxima
Clase
del filtro/Retención (%)
P1
20 / 80
P2
6 / 94
P3
0,05 / 99,95
Filtros encapsulados
Marcado
Código de color
Fabricante
Modelo
CE XXXX
EN 143:2000
P2 R
Filtros no encapsulados
UNE-EN 14387:2004+A1 (2008)
Filtros contra gases y filtros combinados
Tipo
Aplicación
A
Frente a gases y vapores orgánicos con punto de
ebullición >65 ºC, según fabricante (Etanol, tolueno,…)
B
Frente a gases y vapores inorgánicos, según
indicación del fabricante (Cl2 , SH2,…)
E
Frente a SO2 y otros gases y vapores ácidos, según
indicación del fabricante.
K
Frente a NH3 y derivados orgánicos del mismo, según
indicación del fabricante. (Trimetilamina)
AX
Frente a ciertos gases y vapores orgánicos con punto
de ebullición ≤ 65ºC, según fabricante. NR
SX
Frente a gases y vapores específicos, según indicación
del fabricante. (p.eje. Isobutano)
Los filtros para CO quedan excluidos de la norma
Código de
Color
UNE-EN 14387:2004+A1 (2008)
Filtros contra gases y filtros combinados
Tipo
Aplicación
Código de Color
Frente a óxidos de nitrógeno (NO, NO2, NOx)
NO-P3 Filtro no reutilizable
Frente a Mercurio. No se puede combinar con
Hg-P3 filtros SX. Duración máxima de uso 50h.
CLASES DE FILTROS CONTRA GASES EN FUNCIÓN DE SU CAPACIDAD
CLASE 1
CAPACIDAD BAJA
1.000 ppm
0,1% Vol.
CLASE 2
CAPACIDAD MEDIA
5.000 ppm
O,5% Vol.
CLASE 3
CAPACIDAD ALTA
10.000 ppm
1% Vol.
Los filtros tipo AX, SX, NO-P3,Hg-P3 no se clasifican según su capacidad
Gases y vapores
Combinados
UNE-EN 14387:2004+A1 (2008)
Filtros contra gases y filtros combinados
EJEMPLOS DE
MARCADO
SXP3 R
A2B1
AB1P1 NR
A2P3 R
ABEK2P3 R D
En los filtros SX, se debe
especificar el nombre de los
productos químicos, y las
concentraciones máximas.
UNE-EN 1827:1999+A1 (2010)
Mascarillas sin válvulas de inhalación y con filtros desmontables.
Clase
FPN
FM P1
4
FM P2
12
FM P3
48
FM GasX
50
FM GasXP1
4
FM GasXP2
12
FM GasXP3
48
Mascarilla: Reutilizable
Filtro partículas: NR
Gas X= A , B, E, K, AX, SX
Los filtros FM AX y FM SX no se clasifican en clase 1 y 2
CLASES DE FILTROS CONTRA GASES EN FUNCIÓN DE SU CAPACIDAD
CLASE 1
CAPACIDAD BAJA
Hasta 1.000 ppm
CLASE 2
CAPACIDAD MEDIA
Hasta 5.000 ppm
UNE EN 405:2002+A1 (2010)
Medias máscaras filtrantes con válvulas
Clase
FPN
FFGasX P1
4
FFGasX P2
12
FFGasX P3
33
FFGasX
50
Gas X= A , B, E, K, AX, SX
Con válvulas de inhalación y exhalación. Ofrecen protección contra
gases y vapores y también contra aerosoles sólidos o líquidos.
Los filtros contra partículas pueden ser reutilizables.
Los equipos FFAX y FFSX no se clasifican en clase 1 y 2.
CLASES DE FILTROS CONTRA GASES EN FUNCIÓN DE SU CAPACIDAD
CLASE 1
CAPACIDAD BAJA
Hasta 1.000 ppm
CLASE 2
CAPACIDAD MEDIA
Hasta 5.000 ppm
Marcado
Fabricante
Modelo
CE XXXX
EN 405:2001
FFA1P2 D R
UNE EN 140 (1999)
Medias máscaras y cuartos de máscara
Una media máscara recubre la nariz, boca y mentón.
Un cuarto de máscara recubre nariz y boca.
Clase
FPN
P1
4
P2
12
P3
48
GasXP1
4
GasXP2
12
GasXP3
48
GasX
50
Se debe marcar la talla, si
existe más de una disponible.
Cuerpo de mascarilla
Arnés de cabeza
Adaptador de nariz
Válvula de exhalación
Válvula de inhalación y
portafiltro
UNE EN 136 (1998)
Máscaras completas
Una máscara completa cubre ojos, nariz, boca y barbilla. Destacan
por el doble sellado a la cara y por incorporar una membrana fónica.
Clase
FPN
P1
5
P2
16
P3
1000
GasXP1
5
GasXP2
16
GasXP3
1000
GasX
2000
Marcado
La clasificación de la
máscara aparece con
las letras “CL”.Eje:
EN 136:1998 CL3
Clase Utilización
Observaciones
1
Ligera
Equipos filtrantes y aislantes de
caudal continuo
2
General
Mayor resistencia a la
inflamabilidad
3
Particular
Mayor resistencia al calor radiante
y llamas (lucha contra incendios)
UNE EN 142 (2002)
Conjuntos de boquillas
Adaptador facial sujeta por los dientes o bien por los dientes y el
arnés de la cabeza, sellada alrededor de los labios y a través de la
cual el aire es inhalado y exhalado mientras la nariz permanece
cerrada por medio de una pinza.
Cuerpo de la pieza bucal
Pieza de conexión.
Pieza bucal.
Apoyo de barbilla.
Arnés de cabeza.
Pinza nasal.
Válvula de exhalación.
Válvula de inhalación.
Imposibilitan la
comunicación verbal
UNE EN 12941: 1999 (A2: 2009)
Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz
Equipo dependiente del aire ambiental y que se compone:
Un motor-ventilador que proporcione aire filtrado. La
fuente de energía puede o no ser llevada por el usuario.
Uno o más filtros (partículas, gases o combinados).
Adaptador facial: capuz o pieza que proporciones sellado
(casco, visor, … ) excluyendo los que cumplen con la norma
EN 136 ó 140).
Clase FPN
TH1
10
TH2
50
TH3
500
UNE EN 12941: 1999 (A2: 2009)
Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz
Alarma acústica y óptica:
Batería y filtros.
UNE EN 12941: 1999 (A2: 2009)
Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz
Si el equipo proporciona protección a la cabeza (EN 397) o a los ojos (EN 166).
Ejemplos de marcado:
EN 12941 TH2P NR S
(Aerosoles sólidos o base H2O)
EN 12941 TH2A2P R SL
(Resto de aerosoles)
Clases:
THx P Gasy
x: 1,2, ó 3
Gas (A,B,E,K,…)
y:1,2 ó 3
Caudal de suministro: mínimo 120 l/min.
Se requiere un dispositivo de comprobación.
Autonomía: Mínimo 4h.
UNE EN 12942: 1999 (A2: 2009)
Equipos filtrantes de ventilación asistida provistos de máscaras o mascarillas
Equipo dependiente del aire ambiental y que incorpora una máscara o
mascarilla ( pueden ser distintas de las EN 136 y EN 140).
Clase FPN
TM1
20
TM2
200
TM3
2000
Clases:
TMx P Gasy
x: 1,2, ó 3
Gas (A,B,E,K,…)
y:1,2 ó 3
Ejemplos de marcado:
EN 12942 TM3P NR S
(Aerosoles sólidos o base H2O)
EN 12942 TM2A2P R SL
(Resto de aerosoles)
UNE EN 403 (2004)
Equipos filtrantes con capucha para evacuación de incendios
Se utilizan para la evacuación de personas de zonas con
materia particulada, monóxido de carbono y otros gases
tóxicos producidos por el fuego.
El equipo no ofrece protección en deficiencia de oxigeno.
Proporcionan 15 min. de aire respirable en el escape hacia un lugar
seguro de atmosfera respirable.
Los equipos diseñados para ser llevados por el usuario son Clase M y los
destinados a ser almacenados clase S.
Son equipos de evacuación o escape. Un único uso
UNE EN 404 (2005)
Equipo filtrantes para evacuación con filtro de CO y boquilla
Se utilizan para la evacuación de personas y diseñado para proteger al usuario
frente al CO.
El conjunto se compone de una boquilla con un filtro (Hopcalita + desecante).
Los equipos que superen los requisitos de ensayo para “ambientes de uso
agresivo” deben marcarse con “R”
El equipo no ofrece protección en deficiencia de oxigeno.
Clase
Duración
(min)
FSR 1 A FSR 1 B
60
FSR 2 A FSR 2 B
75
FSR 3 A FSR 3 B
90
FSR 4 A FSR 4 B
120
A: Caudal 30 l/min
B: Caudal 40 l/min
Equipos de protección respiratoria
Equipos de protección respiratoria
Dependientes
de la atmósfera
(filtrantes)
Contra partículas
Contra gases y vapores
Contra partículas y gases y vapores
No asistido
Con manguera
de aire fresco
De asistencia manual
De asistencia a motor
Flujo continuo
Independientes
de la atmósfera
(aislantes)
Con línea de aire
comprimido
Demanda presión positiva
Demanda de vacío
Autónomos
Circuito cerrado
Circuito abierto
UNE EN 138: 1995
EPR provistos con manguera de aire fresco (máscara, mascarilla o boquilla)
SIN ASISTENCIA
El usuario se alimenta de aire respirable
bajo la acción de su propia respiración.
Adaptador facial: Máscara o boquilla.
Clase: 2 (Construcción pesada)
Adaptador facial
CON ASISTENCIA MANUAL
El usuario se alimenta de aire respirable
bajo la acción de un dispositivo asistido
manualmente (ventilador).
Adaptador facial: Máscara, mascarilla o
boquilla.
Clase: 1 (Construcción ligera) o clase 2
CON ASISTENCIA MOTORIZADA
El usuario se alimenta de aire respirable
bajo la acción de un ventilador motorizado.
Adaptador facial: Máscara, mascarilla o
boquilla.
Clase: 1 ó 2
Tubo de respiración
Acoplamiento
Manguera de suministro de aire
Ventilador
UNE EN 138: 1995
EPR provistos con manguera de aire fresco (máscara, mascarilla o boquilla)
Clase
Media máscara
Máscara completa
FPN
50
El fabricante especificará las Tª de utilización, la longitud
de la manguera y el flujo de aire mínimo suministrado.
1000
El aire debe provenir de atmósferas no contaminadas y
lejos de fuentes de contaminación.
Clase
FPN
Capucha
200
EPR aislante semiautónomo, con manguera
de aire fresco asistidos con ventilador
(motorizado) y provistos de capuz.
UNE EN 14593-1 (2005)
EPR de línea de aire comprimido con válvula a demanda. (Máscara completa)
Válvula a demanda de presión:
positiva o negativa
Manómetro
Filtro de aire
(agua/aceite)
Reductor de presión
EN 136
Clase 2 ó 3
Tubo de respiración
Acoplamiento
Cinturón
Tubo de aire
comprimido
Regulador de presión
Manómetro
Manguera de suministro de aire
Clase
FPN
Máscara
2000
Se suministra aire comprimido al usuario
a una presión máxima de 10 bar.
Reductor de presión
Botella aire comprimido
UNE EN 12021 (1999)
Aire comprimido para EPR aislantes
AIRE RESPIRABLE: Aire de calidad tal que lo hace apropiado para una respiración segura.
Composición típica del
aire natural (ISO 2533)
% Volumen
(Aire seco)
O2
20,9476
N2
78,084
CO2
0,031
H2
0,00005
He
0,000524
Ne
El contenido en O2 debe ser (21±1)% en volumen
No debe contener contaminantes en concentraciones
que causen efectos nocivos o tóxicos.
El contenido en lubricantes no debe exceder 0,5mg/m3
El aire no debe tener olor o sabor significativos
El contenido en CO2 no debe superar los 500 ppm
El contenido en CO no debe superar los 15 ppm
No debe haber H2O líquida libre
El contenido en H2O máximo del aire, a 1 bar será:
0,001818
Presión nominal
(bar)
Contenido en H2O máximo del aire
a Presión atmosférica(mg/m3)
Ar
0,934
40 a 200
50
Kr
0,000114
> 200
35
Xe
0,0000087
Medida correctora en compresores
Equipos de respiración semiautónoma, alimentados por medio
de líneas de aire, a través de compresores.
El compresor debe situarse en un lugar donde tome un aire libre
de polvo y de otros contaminantes.
Prohibir la circulación de vehículos a motor en las proximidades.
Exposición a CO: Existe el riesgo de una combustión lenta de
materiales del circuito eléctrico del compresor o la entrada de este
gas y otros procedentes de los motores diésel que alimentan al
compresor, cuando la toma de aire del compresor se encuentra
próxima al tubo de escape.
Se debe instalar un detector de CO en la línea de suministro de
aire respirable que alerte con una señal acústica y luminosa de
este peligro.
UNE EN 14593-1 (2005)
EPR de línea de aire comprimido con válvula a demanda. (Máscara completa)
Conmutador permutador:
Dispositivo que asegura que en caso de mal
funcionamiento o desconexión de la línea de aire, el suministro de aire cambia
automáticamente a un equipo autónomo, sin interrupción del aire suministrado.
Una vez que la permutación haya ocurrido, debe activarse una señal de aviso.
En caso de atmósfera IDLH, usar conjuntamente con equipo de
evacuación según EN 402 o autónomo de circuito abierto según EN 137
UNE EN 14593-2 (2005)
EPR de línea de aire comprimido con válvula a demanda. (Media máscara)
Se utiliza con media máscara de presión positiva, donde el aire respirable
procede de una fuente de aire comprimido a una presión máx. de 10 bar.
Clase
FPN
Media Máscara
200
Marcado
UNE EN 14593-1,
14593-2, 14594
Equipo
“F”: Alta inflamabilidad
Tubo de suministro
“F”: Alta inflamabilidad
“S”: Antiestático
“H”: Resistencia al calor
En caso de atmósfera IDLH, utilizar equipo autónomo
UNE EN 14594 (2005)
EPR de línea de aire comprimido de flujo continuo
Adaptador facial: Máscara, media máscara, capuz, casco o traje.
Presión máxima de suministro de aire respirable: 10 bar
Clase A: Son menos resistentes que la clase B.
Dispositivo de comprobación y aviso: El usuario tiene que poder
comprobar el caudal mínimo de diseño del fabricante.
Clase
FPN
1A / 1B
10
2A / 2B
50
3A / 3B
200
4A / 4B
2000
Los equipos utilizados en operaciones de proyección de abrasivos
deben ser de clase 4B. Debe marcarse el siguiente pictograma.
UNE EN 137 (2007)
EPR autónomos de circuito abierto de aire comprimido con máscara completa
Clase
FPN
Demanda a presión positiva o negativa 2000
Tipo 1: Uso industrial
Tipo 2: Uso extinción de incendios
Peso máximo: 18 Kg
Autonomía: De 30 a 60 min
Máscara CL 2 /Bomberos CL3
Regulador de presión
Manómetro
Espaldera
Botella de aire
comprimido
Reductor de presión
Avisador
acústico
UNE EN 145 (1998)
EPR autónomos de circuito cerrado de (O2 o O2-N2) comprimido
El aire exhalado se regenera dentro del equipo (cartucho de cal sodada que
absorbe el CO2 y la humedad) y no pasa a la atmósfera
Clase
FPN
EN 145
2000
Adaptador facial: Máscara o boquilla
Dispositivo de alarma: Si se cierra la
válvula principal o si la botella está vacía.
Ejemplo de clasificación: EN 145 O2-N2 2N
Clase
Autonomía
Peso
Máx.
Presión
negativa
Presión
positiva
(h)
Kg
1N
1P
1
12
2N
2P
2
16
4N
4P
4
16
UNE EN 402 (2004)
EPR autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, a demanda,
con máscara completa o boquilla para evacuación.
Permite al usuario respirar aire a demanda desde una botella a presión a
través de un reductor de presión y una válvula a demanda. El aire exhalado
pasa a la atmósfera.
Clase
FPN
EN 402
2000
15 min
Pesos máximo: 5 kg
Adaptador facial: Máscara o boquilla
Autonomía: Se expresa en minutos y se define en
intervalos de 5 min. Debe venir marcado.
Marcado en el equipo: “Solo para evacuación”
UNE EN 1146 (2006)
EPR autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, con capucha para evacuación.
Están pensados para su utilización en situaciones de trabajo en las que el riesgo
de sobre-presión de las botellas a presión con sus válvulas, debido a altas
temperaturas, es bajo.
Clase
FPN
EN 1146
2000
Pesos máximo: 5 kg
Autonomía: 30 minutos máximo
Se define en intervalos de 5 min y debe venir marcado. Por
eje: “CL 15”
Marcado en el equipo: “Solo para evacuación”
Adaptador facial: Capucha. EN 14529 si es media máscara
UNE EN 13794 (2003)
EPR autónomos de circuito cerrado para evacuación.
Equipos de oxígeno químico (KO2, NaClO3) y de oxígeno
comprimido, para evacuación. El aire exhalado es
conducido desde el adaptador facial a un circuito que
contiene un cartucho de regeneración y una bolsa
respiratoria. Son de uso único.
Clase
Tipo
NaClO3
C
O2 comprimido
D
KO2
K
Adaptador facial: Máscara o boquilla
Pesos máximo: 5 kg
Autonomía: Se expresa en minutos y se define en intervalos de 5 min hasta
30 min e intervalos de 10 min a partir de 30 min.
Marcado en el equipo: Los equipos que se utilizan bajo tierra, se marcarán
con el sufijo “S”, además de especificar el tipo y duración de funcionamiento
“EN 13794 K 30 S”
EQUIPOS DE BUCEO
ADECUACIÓN Y ADAPTACIÓN
ADECUACIÓN
Un EPR se considera adecuado si tiene la capacidad de reducir la exposición del
usuario al riesgo a un nivel aceptable. (P.eje. Menor que VLA-ED y/o VLA-EC).
1)Atmósferas inmediatamente peligrosas para la salud o la vida
Equipo aislante autónomo con máscara completa que opere
en el modo de presión a demanda o presión positiva.
Equipo aislante de respiración de línea de aire con máscara
completa que funcione en el modo de presión a demanda o
presión positiva.
El EPR puede incorporar un dispositivo de respiración para
emergencias u otras medidas que sean igualmente eficaces.
2) Evaluación del factor de protección mínimo requerido
‫ܑ܋܋܍ܜܗܚ۾‬ó‫ܕ ܖ‬í‫= ܉܌ܑܚ܍ܝܙ܍ܚ ܉ܕܑܖ‬
۱‫ܑ܋܉ܚܜܖ܍܋ܖܗ‬ó‫ܔ܉ܑ܋܉܎ ܉ܢ܍ܑܘ ܉ܔ ܍܌ ܉ܚ܍ܝ܎ ܖ‬
۱‫ܑ܋܉ܚܜܖ܍܋ܖܗ‬ó‫)ۯۺ܄( ܔ܉ܑ܋܉܎ ܉ܢ܍ܑܘ ܉ܔ ܍܌ ܗܚܜܖ܍܌ ܉܌ܑܜܑܕܚ܍ܘ ܖ‬
Ejemplos protección mínima requerida
Contaminante
Exposición
diaria
Polvo de madera
(blanda)
55 mg/m3
Contaminante
Exposición
diaria
Ácido acético
80 ppm
Exposición
corta
VLA-ED VLA-EC Protección
duración
5
mg/m3
11
Exposición
corta
VLA-ED VLA-EC Protección
duración
1500 ppm
Valor IDLH : 1000 ppm
Umbral olfativo: 0,0016 ppm
Punto de ebullición: 118 ºC
Irritación de los ojos
10 ppm
15 ppm
100
Equipos aislante
Factor de protección > 100
En áreas de riesgo de contaminantes en ambos estados (sólido o gaseoso) el
factor mínimo de protección debe establecerse para cada uno, separadamente.
Ejemplos protección mínima requerida
Clase
FPN
P1
5
P2
16
P3
1000
GasXP1
5
GasXP2
16
GasXP3
1000
GasX
2000
CLASES DE FILTROS
CONTRA GASES
CLASE 1
0,1% Vol.
CLASE 2
O,5% Vol.
CLASE 3
1% Vol.
¿Cuál es la máxima concentración permitida de
cloro con un filtro B2 y una máscara completa?
Valor IDLH : 30 ppm
Umbral olfativo: 0,05 ppm
VLA-EC Cl2= 0,5 ppm
Solución:
2000 x 0,5 ppm = 1.000 ppm= 0,1 % Vol. Cl2
¿Cuál es la máxima concentración permitida de
tetracloruro de carbono con un filtro de gas y
una máscara?
Valor IDLH : 300 ppm
Umbral olfativo: 40,7 ppm
VLA-ED Cl4C= 5 ppm
Solución:
2000 x 5 ppm = 10.000 ppm= 1 % Vol. Cl4C
Criterios de selección filtros o mascarillas
filtrantes contra partículas
VLA
VLA ≥ 10 mg /m3
PROTECCIÓN RECOMENDADA
FFP1
ADAPTADO FACIAL + P1
0,1 mg /m3 ˂VLA˂ 10 mg /m3 FFP2
ADAPTADO FACIAL + P2
VLA ≤ 0,1 mg /m3
Concentración
desconocida
FFP3
ADAPTADO FACIAL + P3
ADECUACIÓN (método HSE)
Nivel de
Peligrosidad
FRASES R
A
R36, R37, R38
B
R20, R20/21, R20/21/22, R20/22
R21, R21/22, R22
PROCESO/SUSTANCIA
Polvo de harina, polvo de cereales, polvo
de madera,
Polvo de fundición (metales ferrosos)
Limpieza de chimeneas
Polvo de algodón, Soldadura/corte: acero
de construcción, Neblina de aceite
mineral (excepto aceite de motor usado)
Polvo en el proceso del caucho
C
R23, R23/24, R23/24/25, R23/25, R24,
R24/25, R25, R34, R35, R36/37,
R36/37/38, R41, R43, R48/20,
R48/20/21, R48/20/21/22, R48/20/22,
R48/21, R48/21/22, R48/22
Humo de caucho
D
R26, R26/27, R26/27/28, R26/28, R27,
R27/28, R28, R40, Carc cat 3, R48/23,
R48/23/24, R48/23/24/25, R48/23/25
R48/24, R48/24/25, R48/25, R60
R61, R62, R63
Humos de soldadura
Polvo o humo de plomo (p.eje. Eliminar
pintura com plomo)
Soldadura/corte: acero inoxidable
E
R68, Muta cat 3, R40, R42,
R42/43, R45, R46, R49
ADECUACIÓN
Capacidad de dispersión
Baja
SÓLIDOS
Media
Sustancias en forma de
Sólidos granulares o
granza (pellets) que no cristalinos. Se produce
tienen tendencia a
polvo durante su
romperse.
manipulación, que se
deposita rápidamente,
No se aprecia polvo
pudiéndose observar
durante su
manipulación. Ejemplos: sobre las superficies
adyacentes. Ejemplos:
granza de PVC,
polvo de detergente,
escamas, pepitas,…
azúcar cristalizado,….
Alta
Polvos finos, humo o
niebla.
Al usarlos se observan
nubes de polvo que
permanecen en
suspensión varios
minutos. Ejemplos:
cemento, negro de humo,
yeso,...
ADECUACIÓN
LÍQUIDOS
Punto de ebullición, °C
Capacidad de dispersión
Temperatura de trabajo, °C
Si el proceso se desarrolla a diferentes temperaturas, elegir la más alta.
ADECUACIÓN
Cantidad de sustancia
Cantidad de sustancia usada por operación, o en un día para
procesos en continuo.
• Pequeña: Gramos o mililitros
(Hasta 1kg para sólidos ó 1l. para líquidos)
• Media: Kilogramos o litros
(Entre 1 y 100Kg para sólidos ó entre 1 y 200 litros para líquidos)
• Grande: Toneladas o metros cúbicos
(Más de 100 Kg para sólidos y más de 200l para líquidos)
ADECUACIÓN
Factor de Protección Asignado, basado en la norma UNE-EN 529
ADAPTACIÓN
Los EPR seleccionados deberían adaptarse al uso que se les va a
dar y ser capaces de ofrecer protección adecuada durante el
tiempo de utilización.
Se deberá tener en cuenta los siguientes aspectos:
1) Llevar marcado CE
2) Ser adecuado
3) Compatible con el entorno de trabajo
4) Compatible con la tarea
5) Compatible con el usuario y otros EPI
6) Estar en buenas condiciones de uso
1-Marcado CE
R.D. 773/1997
Art. 5. Los EPI deberán reunir los requisitos de diseño y
fabricación según las disposiciones legales o reglamentarias
que les sea de aplicación.
R.D. 1407/1992 Comercialización y libre
circulación intracomunitaria de EPIs
Categoría III: EPIs de diseño complejo, destinados a proteger al usuario de
todo peligro mortal o que puede dañar gravemente y de forma irreversible
la salud, sin que se pueda descubrir a tiempo su efecto inmediato.
• EPR filtrantes que protejan contra los aerosoles sólidos y líquidos
o contra los gases irritantes, peligrosos, tóxicos o radiotóxicos.
• Los EPR completamente aislantes de la atmósfera, incluidos los
destinados a la inmersión.
1-Marcado CE
No se debe adquirir
ningún EPI sin marcado
CE y folleto informativo
Número distintivo de identificación del organismo
notificado, que lleva el control de los EPI fabricados.
Folleto
informativo
3-Evaluación de la adaptación al entorno de trabajo
1) Deficiencia o enriquecimiento de oxígeno
2)
Asfixiantes presentes, o que se puedan liberar de forma
de forma repentina, y sus posibles concentraciones.
3) ¿Es la atmósfera IDLH?
4) ¿Es la atmósfera corrosiva o puede serlo?
5) ¿Es la atmósfera explosiva o susceptible de serlo?
6) ¿Capacidad de permeación de los contaminantes?
7) Estado físico de los contaminantes (gas, niebla, polvo,…)
8)
Tª y humedad de la atmósfera
Deficiencia o enriquecimiento de O2
Deficiencia de Oxigeno
Se necesitarán equipos aislantes y debería tenerse en cuenta la necesidad
de un dispositivo de evacuación si la evaluación muestra la posibilidad de
que el equipo principal falle. Los equipos más adecuados son:
Equipos aislantes autónomos con máscara completa
Equipos aislantes de línea de aire con válvula a demanda,
máscara completa y equipo de respiración de emergencia.
Enriquecimiento de Oxígeno
Se deberían buscar materiales antiestáticos, que no generen chispas y no
inflamables.
Asfixiantes y atmósferas IDLH
Asfixiantes
La presencia de asfixiantes, por encima de los niveles
normales, requerirá el uso de un equipo aislante en la
mayoría de los casos.
Atmósferas IDLH
IPVS (IDLH): Atmósfera que supone una amenaza inmediata para la salud
o la vida del usuario, de tal forma que puede ser incapaz de escapar sin
ayuda. Los equipos más adecuados son:
Equipos aislantes autónomos con máscara completa
Equipos aislantes de línea de aire con válvula a demanda, máscara
completa y equipo de respiración de emergencia.
Atmósferas corrosivas
En la selección de equipos habrá que considerar la
interacción entre el equipo y ropa de protección química
adecuada.
Los EPR deber tener resistencia a los contaminantes
presentes o sustituir los componentes afectados a
intervalos programados.
Los EPR es probable que incluyan:
Máscara completa que pueda integrarse con ropa de
protección química.
Equipo que encierre la cabeza y cuello de forma sustancial
(capucha, casco o traje de línea de aire o motorizado).
Ropa de protección química
Tipo de traje
Norma
1A
Contra gases y vapores. Hermético
1B
Contra gases y vapores. Hermético
1C
Contra gases y vapores. Hermético y a presión positiva
UNE EN 943-1
Equipos de emergencia:
UNE EN 943-2 (ET)
2
Contra gases y vapores. No Hermético y a presión positiva
UNE EN 943-1:2003
3
Contra líquidos en forma de chorro
UNE EN 14605
4
Contra líquidos pulverizados
UNE EN 14605
5
Contra partículas sólidas en suspensión
UNE EN 13983-1
6
Contra líquidos en forma de salpicaduras
UNE EN 14605
1A
1B
2
Atmósferas potencialmente explosivas
Cualquier EPR o ropa de protección pueden ser una
fuente de ignición.
Se debe garantizar la limpieza y el mantenimiento del
equipo para no reducir las propiedades antiestáticas.
Las propiedades antiestáticas de las prendas se
reducen en ambientes secos.
Las normas EN de la ropa antiestática son: EN 1149 y EN 60895
Si el EPR incorpora componentes eléctricos, necesitarán estar
aprobados y marcados , debiendo coincidir la clasificación EX
con la clasificación de la zona.
Estado físico de los contaminantes
Aerosoles
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante (P.eje. Humos de soldadura).
Los filtros deben ser sustituidos
a los intervalos adecuados.
Establecer planes de descontaminación del usuario y del
equipo antes de abandonar la zona de trabajo (bacterias,
virus, amianto, polvo radioactivo, etc.). La selección del EPR
requerirá una fácil descontaminación.
Estado físico de los contaminantes
Aerosoles
Tiempo estimativo de servicio de los filtros
Tservicio(h)= 550 / Concentración (mg/m3)
•
•
•
•
•
Filtros P1 y P2
Es el tiempo que suministra aire respirable al usuario.
Difícil de estimar ya que depende de varios factores.
Mayor rendimiento a más tiempo de uso.
Aumenta la resistencia a la inhalación con el uso.
No reutilizarlos durante más de 15 días, aunque no
hayamos agotado el tiempo de servicio.
• P3 se cambiarán a diario.
• Si existen microorganismos, cada uso.
Estado físico de los contaminantes
Gases o vapores
Los filtros con una clasificación incorrecta no
ofrecerán suficiente protección.
Seleccionar teniendo en cuenta las
recomendaciones publicadas por el fabricante.
Establecer un plan para la sustitución de los filtros. Un filtro saturado
no ofrece protección. Si hay 2 filtros, sustituir a la vez.
Si las concentraciones no se conocen o son impredecibles, se deberán
utilizar equipos aislantes adecuados.
Si los contaminantes son difícilmente detectables (olor, sabor,
irritación) a niveles iguales o superiores al VLA, no se utilizarán equipos
filtrantes a menos que el contaminantes esté muy bien definido y los
filtros se sustituyan mucho antes de que estén saturados.
Estado físico de los contaminantes
Gases o vapores
Tiempo estimativo de servicio de los filtros
Tservicio (h) = K / Concentración (ppm)
• Tservicio = tiempo capaz de suministrar aire respirable
• Dependiendo de la humedad y la Tª, se deberá dividir Tservicio
• K= Constante que depende del tipo de filtro
Reducción de Tservicio
75% < Hr < 85 %
Ts/1,5
85% < Hr < 100 %
Ts/2
25 ºC< Tª < 30 ºC
Ts/1,5 para A y AX
30 ºC< Tª < 35 ºC
Ts/2 para A y AX
Estado físico de los contaminantes
Tservicio (h) = K / Concentración (ppm)
Filtro
K
Filtro
K
Filtro
K
A1
750
A2
1.500
A3
5.000
B1 cloro
150
B2 cloro
500
B3 cloro
2.000
B1 H2S
300
B2 H2S
1.500
B3 H2S
5.000
B1 HCN
200
B2 HCN
750
B3 HCN
2.500
E1
150
E2
500
E3
2.000
K1
400
K2
1.500
K3
5.000
NO-P3
500
Hg-P3
100
----------
----------
Los filtros NO-P3, SX y AX deben utilizarse como máximo
durante una jornada laboral
La duración máxima de un filtro Hg-P3 es de 50 h.
Duración equipos aislantes
Semiautónomos
Depende de las fuentes de aire respirable (botellas, compresor,…)
Autónomos de circuito abierto
El tiempo de servicio depende en función del volumen y presión de la
botella, así como del consumo de aire del usuario.
Si el equipo consta de dos
botellas de 5 litros a 200 bares.
Trabajo
Consumo de aire
Duración
Ligero
20 l/min
Más de 50 min.
Medio
De 20 a 40 l/min
De 25 a 50 min.
Pesado
De 40 a 100 l/min Menos de 25 min
Contaminantes permeables y condiciones climáticas
Contaminantes potencialmente permeables
Muchos disolventes orgánicos y el tritio son
capaces de atravesar los materiales de un EPR.
Esta circunstancia se incrementa si existe una
inmersión en el líquido contaminante.
Condiciones climáticas extremas
Seguir los límites (Tª y humedad) de uso y almacenamiento del fabricante.
Los ajustes faciales y capuchas pueden volverse más rígidos y romperse.
La humedad en el aire exhalado puede congelar los conjuntos de válvulas.
La duración de las baterías electroquímicas se agotan antes
El calor radiante puede ablandar los plásticos utilizados
El calor y la humedad aceleran el agotamiento de filtros gases/vapores
Velocidad del viento mayores de 2 m/s, pueden disminuir la protección
de los equipos motorizados o con línea de aire.
4-Factores relacionados con la tarea/trabajo
1) Ritmo de trabajo
2) Visibilidad
3) Movilidad
4) Comunicación
5) Estrés térmico
6) Tiempo de utilización
7) Herramientas utilizadas
Ritmo de trabajo
A mayor ritmo de trabajo, el equipo debe ofrecer menor
resistencia a la respiración y debe ser más ligero.
Peso
Resistencia a
la respiración
Peso
Compromiso
Resistencia a
la respiración
Será necesario incrementar los periodos de descanso.
Puede aumentar la fuga facial, debido a una presión negativa más alta
en el interior del adaptador facial.
Se recomienda equipos filtrantes motorizados o equipos de línea
de aire comprimido.
Visibilidad
Los EPR disminuyen la visión, debido a una reducción del campo de
visión y/o porque presentan una calidad óptica imperfecta del ocular.
Si no hay riesgo para los ojos es preferible las medias máscaras que las
máscaras completas.
Valorar este factor en trabajos que requieran un amplio campo de
visión (p.eje. Tráfico de vehículos en las proximidades).
Se deberán buscar gafas con tratamiento antiempañamiento de vida
útil ilimitada (Marcado N en el ocular).
Movilidad y Comunicación
No se recomiendan equipos de línea de aire comprimido o aire fresco
si se requiere gran movilidad, desplazamientos a diferentes cotas o
trabajos en espacios angostos.
Si se requiere movimientos continuos de la cabeza, elegir aquellos EPR
con un menor peso en la cabeza.
Los equipos de respiración autónomos pueden ocasionar
problemas en espacios reducidos si el trabajador necesita
apoyar la espalda o pasar por sitios reducidos.
Los EPR reducen la comunicación verbal y visual. Además
al hablar se puede alterar el sellado facial.
Los trabajadores tienden a quitarse el EPR para facilitar
la comunicación. Puede ser necesario un sistema de signos
visuales o EPR que incorporen micrófono y radio.
Estrés térmico
Los EPR reducen la pérdida natural de calor que tiene el cuerpo. Las
elevada Tª y humedad ambiental, junto con ropa aislante o impermeable,
incrementa la Tª corporal hasta niveles peligrosos.
Los equipos aislantes de aire comprimido y equipos filtrantes
motorizados pueden reducir la temperatura corporal.
Se deberá evaluar el estrés térmico, fijando tiempos de
trabajo/descanso, ingesta de agua con electrolitos
añadidos, planes de evacuación, rescate y primeros auxilios.
Existen sistemas que enfrían o calientan la Tª hasta
±25ºC, al acoplarlos a una línea de aire comprimido,
pudiendo requerir necesidades adicionales de aire
comprimido.
En ambientes muy fríos evitar equipos filtrantes
motorizados o equipos aislantes de caudal constante.
Tiempo de utilización
TIEMPO MÁXIMO DE
UTILIZACIÓN
CONTINUADA
DESCANSO
MÍNIMO ENTRE
DOS USOS
Nº DE USOS EN
8 HORAS
Equipos filtrantes
≤ 120 minutos
30 minutos
No limitado
Equipos filtrantes mixtos:
A2P3,A3P3, B2P2, etc.
≤ 60 minutos
30 minutos
No limitado
Equipo semiautónomo de
aire libre o comprimido
≤ 120 minutos
30 minutos
No limitado
30-45 minutos
Trabajo ligero /medio
30 minutos
4 veces
≤ 30 minutos
Trabajo pesado
60 minutos
4 veces
Limitado por el
tiempo de servicio
Superior al
tiempo de uso
4 veces
TIPO DE EQUIPO
Equipo autónomos de
aire comprimido, de
circuito abierto
Equipo autónomo de
circuito cerrado < 5 kg
Tiempo de utilización
TIPO DE EQUIPO
Equipo autónomo de
circuito cerrado > 5 kg
Trajes aislantes con
línea de aire
comprimido o filtrante
TIEMPO MÁXIMO DE
DESCANSO
UTILIZACIÓN
MÍNIMO ENTRE
CONTINUADA
DOS USOS
Nº DE USOS EN 8
HORAS
60-120 min trabajo
ligero-medio
120 minutos
2 veces
≤ 60 min. trabajo
pesado
120 minutos
2 veces
Máximo 30 min.
90 min. (incl.
desvertirse)
2 veces trabajo ligero
3 veces uso < 15 min.
R.D. 396/2006
La utilización de un EPR en ningún caso superará las 4 horas diarias.
Se deberán prever las pausas pertinentes en función de la carga
física y condiciones climatológicas.
Tiempo de utilización
Guía Técnica
R.D. 396/2006
TIEMPO MÁXIMO DE
UTILIZACIÓN
CONTINUADA
DESCANSO
MÍNIMO ENTRE
DOS USOS
Nº DE USOS
EN 8 HORAS
30-45 min. trabajo
ligero-medio
30 min. trabajo pesado
30 min.
4 veces
≤ 120 min.
30 min.
2 veces
EPR filtrante con
ventilación asistida
≤ 120 min.
30 min.
2 veces
Equipo filtrante
≤ 60 min.
30 min.
4 veces
TIPO DE EQUIPO
EPR aislante de aire
comprimido autónomo
EPR aislante de aire
comprimido semiautónomo
Herramientas utilizadas
Se deben buscar EPR (si tienen dispositivos eléctricos) que
cumplan con la directiva de compatibilidad electromagnética en
trabajos de soldadura o procesos de fundición.
Si existe exposición al impacto de metales fundidos o calientes,
se deben seleccionar EPR con alta resistencia al calor y la llama.
En general, no es una buena práctica utilizar aire comprimido para EPR y
herramientas neumáticas al mismo tiempo. Se comprobará que no
disminuye el suministro de aire y los sistemas de alerta de dicho aspecto.
En operaciones de pulverización, se pueden
dañar las válvulas, manchar los visores y resulta
difícil limpiar los EPR. Se utilizará equipos
filtrantes desechables, visores desechables o
equipos con las válvulas bien protegidos.
5-Factores relacionados con el usuario
1) Estado físico
2) Características faciales
3) Gafas
4) Lentes de contacto
5) Accesorios que no son EPI
6) Interacciones con otros EPI
Estado físico
Existen problemas médicos o enfermedades que afectan a la
selección y uso del EPR:
Cardiovasculares
Dificultades de visión
Enfermedades respiratorias
Problemas de audición
Neurológicas
Problemas de equilibrio
Edad
Frecuencia
Psicológicas
Se recomienda que todos los usuarios de
EPR se sometan a un reconocimiento médico.
Hasta 35 años
3 años
35-45 años
2 años
Más de 45 años
1 año
En las trabajadoras embarazadas, puede aumentar la frecuencia
respiratoria y el consumo metabólico.
Las personas con enfermedades de pulmón ocasionales
(tuberculosis, bronquitis, neumonía,…) no deberían compartir EPR.
Características faciales
El ajuste facial se ve comprometido cuando existen:
Cicatrices o malformaciones en la zona de ajuste facial
Vello facial (Afeitado pasadas 8h)
Hombres: Talla grande-mediana
Mujeres: Talla pequeña-mediana
Características faciales
Gafas, lentillas, Otros EPI y accesorios
Las gafas graduadas pueden presentar
incompatibilidades con ciertos EPR (P.eje.
Máscaras). Consultar con el fabricante
equipos o kit compatibles.
Los equipos de aire comprimido o que aporten aire pueden secar los
ojos, implicando que el usuario quite el EPR para recolocarla. No se
recomienda el uso de lentes de contacto en atmósferas IDLH.
Ciertos accesorios religiosos o personales pueden interferir con el EPR.
Se debe evaluar la interferencia con otros EPI y
dar preferencia a los que el fabricante proponga
para utilizar de forma conjunta.
Se debe verificar en los equipos que no protegen
de varios riesgos, que estén certificados según las
normas europeas correspondientes.
UTILIZACIÓN
FORMACIÓN
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
DOCUMENTACIÓN
Utilización de los EPR
Ley 31/1995
Los trabajadores están obligados a utilizar correctamente
los medios y equipos de protección facilitados por el
empresario, de acuerdo con las instrucciones recibidas de
éste (estarán basadas en las aportadas por el fabricante).
El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores EPIs adecuados
para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los
mismos cuando, por la naturaleza de los trabajos, sean necesarios.
R.D. 773/1997
Los EPR solo podrán ser utilizados para los usos previstos, salvo casos
excepcionales y según las instrucciones del fabricante.
Se determinará en las condiciones que se deben usar, especialmente el
tiempo de utilización.
Utilización de los EPR
Utilización de los EPR
Realizar los comprobaciones previas antes del uso (zonas de
selllado, arnés, válvulas, presión del manómetro, fecha de
caducidad de los filtros, uniones de las piezas, caudal de aire,…).
En los EPR de ajuste hermético, se deben efectuar
comprobaciones de ajuste, antes de acceder a la zona de riesgo.
Respetar los tiempos de utilización y no desprenderse del EPR si
permanecemos en la zona de riesgo.
Utilización de los EPR
Formación
Ley 31/1995
El empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una
formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia
preventiva. Se repetirá periódicamente, si fuera necesario.
R.D. 773/1997
El empresario deberá informar a los trabajadores, previamente al uso
de los equipos, de los riesgos contra los que les protegen, así como de las
actividades u ocasiones en las que deben utilizarse.
Asimismo, deberá proporcionarles instrucciones preferentemente por
escrito sobre la forma correcta de utilizarlos y mantenerlos.
El empresario garantizará la formación y organizará, en su caso,
sesiones de entrenamiento para la utilización de EPI, especialmente
cuando se requiera la utilización simultánea de varios EPI que por su
especial complejidad así lo haga necesario.
Formación (Trabajadores)
UNE-EN 529: 2006
Riesgos de los que protege el EPR y posibles efectos sobre la salud
Por qué el EPR es necesario y cuándo debe utilizarse
Responsabilidad del usuario sobre el correcto uso y cuidado del EPR
Razón para seleccionar dicho EPR y ajuste de las piezas faciales si procede
Riesgos del EPR si no se utiliza bien o no se lleva durante todo el tiempo
Cómo llevar a cabo las comprobaciones previas al uso
Funcionamiento del EPR y sus limitaciones
Conocer cómo detectar fallos en el equipo
Método para colocarse y quitarse el equipo
Actuación en caso de emergencia
Instrucciones para el correcto almacenaje
Retirada del equipo, limpieza, desinfección e inspección después del uso
Formación (Supervisores)
UNE-EN 529: 2006
Conocer los aspectos citados en la formación a
los trabajadores, para poder supervisar la
correcta utilización.
Tareas de gestión:
Entregar el EPR correcto
Reforzar el uso correcto
Canalizar las quejas
Dar ejemplo
Gestionar incidentes
Información - Señalización
Guía Técnica
485/1997
¿Qué se debe señalizar?
El acceso a todas aquellas zonas o locales en
los que por su actividad se requiera la utilización
de un equipo o equipos de protección individual.
Dicha obligación no solamente afecta a quien
realiza la actividad, sino a cualquier persona que
acceda durante la ejecución de la misma.
Mantenimiento
R.D. 773/1997
Según las instrucciones del fabricante.
Si las circunstancias exigiesen la utilización de
un equipo por varias personas, se adoptarán las
medidas necesarias para que ello no origine
ningún problema de salud o de higiene (limpieza
y desinfección).
UNE-EN 529: 2006
Programa de mantenimiento debería incluir:
Efectuado por una persona competente
Rutina de detección de fallos
Sustitución de componentes por repuestos originales,
si es necesario.
Comprobación de funcionamiento
Revisión de botellas
R.D. 2060/2008
ITC EP-5
Inspección visual:
Centros habilitados:
Centro de recarga de botellas
Centros de inspección periódica de botellas
Centros de inspección visual de botellas
Anualmente a partir de la primera prueba estampada por el fabricante.
Constará de una etiqueta adhesiva indicando:
Inscripción “Inspección visual”
Nombre y domicilio del centro de inspección y Fecha límite de validez
Anotar en el libro de control de inspecciones visuales.
Inspección periódica:
Botellas y válvulas cada 3 años.
Marcado en la botella según UNE EN 1089-1. Botellas de materiales compuestos
en etiqueta adhesiva e indeleble. Indicando:
Inscripción “Inspección periódica”
Nombre y domicilio del centro de inspección.
Fecha de realización y fecha límite de validez de la prueba.
Certificado indicando la botella y que ha superado las pruebas/controles.
Anotar en el libro de control de inspección periódicas.
Almacenamiento
R.D. 773/1997
Según las instrucciones del fabricante.
UNE-EN 529: 2006
Disponer de un lugar de almacenamiento según
instrucciones del fabricante.
Separar EPR usados/contaminados de los limpios
Procedimiento seguro para desechar los
componentes contaminados.
Documentación
UNE-EN 529: 2006
Documentación a mantener durante un periodo apropiado a la toxicidad
y latencia de la enfermedades asociadas a los contaminantes implicados:
Evaluación de riesgos
Política del programa de protección respiratoria (selección, uso,
mantenimiento y reparto de EPR).
Evaluación de la adecuación del EPR
Evaluación de la adaptación del EPR
Formación proporcionada a los usuarios, supervisores y mantenedores
Reparaciones y mantenimientos efectuados en los EPR
ENSAYOS DE AJUSTE FACIAL
Ensayos de ajuste facial
Porque cada usuario es único
Porque permite seleccionar el EPR que mejor se adapta al usuario
entre varias tallas y/o modelos.
Porque me demuestra que el EPR tiene el potencial de proporcionar el ajuste facial necesario a esa persona.
Porque se detectan fugas faciales (factor crítico en EPR hermético)
que no son posibles verificar en las comprobaciones de ajuste.
Porque facilitan la formación en la correcta utilización de los EPR.
Porque aumenta la receptividad y sensibilización de los usuarios
Evaluación del ajuste
Ensayos de ajuste cualitativos
Este método consiste en la utilización de sustancias de ensayo con olor o
sabor distintivo para detectar fugas. El protocolo consta de 2 partes:
La prueba de umbral tiene por objeto determinar la capacidad del
usuario para percibir una disolución del agente de ensayo a
concentraciones bajas, de manera que se pueda comprobar que el
usuario es sensible al agente de ensayo utilizado.
La prueba de ajuste utiliza la disolución en su máxima concentración.
El usuario se verá expuesto a una atmósfera que contenga el agente de
ensayo, y si logra completar los ejercicios sin detectarlo, el ajuste es
adecuado y se ha superado la prueba.
Valoración pasa/falla del ajuste del
respirador, que depende de la
respuesta del individuo al agente de
prueba.
Ensayos de ajuste cuantitativos
Todos los métodos cuantitativos requieren el uso de un respirador
modificado. La prueba de ajuste cuantitativa implica una medición
numérica directa del rendimiento de sellado del respirador, llamado factor
de ajuste (FF), mediante el seguimiento de un protocolo de ejercicios.
En cámara de ensayo
Método de presión
Factor de ajuste
mínimo= 100
Conteo de partículas
Factor de ajuste
mínimo= 500
Método recomendado
MÉTODOS DE ENSAYOS DE AJUSTE
EQUIPO
CUANTITATIVOS
PROTECCIÓN
RESPIRATORIA CONTEO DE EN CÁMARA MÉTODO DE
A:
CUALITATIVOSD
GUSTO
OLORE
PARTÍCULAS
DE ENSAYO
PRESIÓNC
FFP1
SIA
NO
NO
SI
NO
FFP2
SIA
NOB
NO
SI
NO
FFP3
SI
SI
NO
SI
NO
Medias Máscaras
SI
SI
SI
SI
SI
Máscaras
Completas
SI
SI
SI
NO
NO
Puede requerir modificar el EPIVR o un dispositivo tal como el PortaCount® Pro+ con la tecnología N95 CompanionTM integrada.
B: Método no adecuado a menos que se pueda eliminar la penetración de partículas a través del filtro.
C: Cualquier fuga a través de la válvula de exhalación tiene que ser eliminada.
D: El método del humo irritante no es recomendado por HSE.
E: Solo aquellos equipos con filtro tipo A (gas/vapor).
Ensayos de ajuste facial
PRUEBAS CUALITATIVAS DE AJUSTE
VENTAJAS
Económico
Bajo mantenimiento
INCONVENIENTES
Impreciso y fácil cometer errores
Resultados no documentados
Posibilidad de engaño
Limitado a un factor de ajuste de 100
Lento
PRUEBAS CUANTITATIVAS DE AJUSTE
VENTAJAS
Factor de ajuste no limitado
Válido para entrenar trabajadores
Rápido y preciso
Copia impresa de los resultados
No posibilidad de engaño
Fácil de realizar adecuadamente
INCONVENIENTES
Menos económico
Requiere respiradores con sonda,
adaptadores específicos o inserción
de una sonda de prueba
manualmente en mascarillas
desechables
javier_ruiz@fremap.es
Descargar