Dos fragmentos de guerra

Anuncio
armario
Dos fragmentos
de guerra*
Ruinas de Dresde, 1946 (Fotografía: Apic/Getty Images)
Kurt Vonnegut
La obra de Kurt Vonnegut estuvo marcada por su experiencia en la Segunda Guerra
Mundial como soldado de la 106 División de Infantería de los Estados Unidos, y luego
como prisionero de guerra —de diciembre de 1944 hasta mayo de 1945— desde
donde fue testigo del bombardeo que destruyó Dresde. Casa del tiempo ofrece dos breves
fragmentos de las novelas Matadero 5 y Barbazul que se publicaron con casi veinte años
de distancia para dar cuenta de la devastación íntima causada en el autor
estadounidense. El primero es un testimonio implacable acerca del bombardeo final de
Dresde; el segundo, una epifanía: la luz de la libertad retratada en un
cuadro del pintor expresionista Rabo Karabekian.
Tomados de SlaughterHouse Five or the Children’s Crusade y Bluebeard. The autobiography of Rabo Karabekian
(1916 - 1988). Traducción de Jesús Francisco Conde de Arriaga.
*
60 | casa del tiempo
De Matadero 5
La noche en que Dresde fue destruida, Billy estaba
en el almacén de carne. Afuera se escuchaban sonidos
semejantes a los pasos de un gigante. Era el estruendo
que producían las bombas. El gigante caminaba y caminaba. El almacén era un refugio muy seguro. Lo más
que sucedía en él era una ocasional lluvia de cal. Los
americanos, cuatro de los guardias y un par de cadáve­
res vestidos se encontraban ahí, nadie más. El resto de
los guardias, antes de que el bombardeo iniciara, había
buscado la comodidad de sus hogares en Dresde. Todos
fueron asesinados junto a sus familias.
Así fue.
Las muchachas que Billy había visto desnudas murieron también, en un refugio mucho menos profundo
en otra parte del establo.
Así fue.
Un guardia subía las escaleras de vez en vez para ver
cómo lucía el exterior y regresaba para susurrar algo a
los otros guardias. Afuera se precipitaba una tormen­ta
de fuego. Dresde era una gran llama, la llama que devoraba todo lo orgánico, todo lo susceptible de quemarse.
No era seguro salir del refugio sino hasta el mediodía siguiente. Cuando los americanos y los guardias
salieron, el cielo estaba ennegrecido por el humo. El sol
era un minúsculo alfiler malhumorado. Dresde era, ahora, como la luna, no había nada sino minerales, hasta las
piedras ardían. Todos en el vecindario habían muerto.
Así fue.
Los guardias se acercaron entre ellos instintivamente, observaban a su alrededor y en sus rostros se
dibujaba una expresión tras otra, se quedaron enmudecidos, pero con la boca bien abierta. Parecían un
cuarteto vocal de una película silente.
“Hasta siempre —parecían cantar— mis viejos
compañeros”. “Hasta siempre viejos y queridos amigos.
Dios los bendiga”.
“Cuéntame una historia”, le dijo un día Montana
Wildhack a Billy Pilgrim en el zoológico de Tralfamadore. Estaban juntos en la cama, lado al lado, solos, pues
la lona cubría la bóveda. Montana tenía seis meses de
embarazo, estaba grande y sonrosada, y de cuando en
cuando le pedía perezosamente pequeños favores a
Billy. No podía mandarlo por helado o fresas, porque
afuera se respiraba cianuro, y las fresas y el helado más
cercanos se encontraban a millones de años luz de
distancia, pero sí podía mandarlo al refrigerador que
estaba decorado con una pareja montada en una bicicleta hecha para dos, o bien podía rogarle: “Cuéntame
una historia, Billy”
“Dresde fue destruida la noche del 13 de febrero
de 1945”, empezó Billy Pilgrim. “Salimos de nuestro re­fugio al día siguiente”. Y le contó acerca de los cuatro
guardias quienes entre el asombro y el dolor parecían
un cuarteto vocal, sobre los establos con la cerca desaparecida, sin techos ni ventanas; le dijo que vio pequeños
troncos desperdigados por todas partes, que no eran
sino las personas que habían quedado atrapadas en la
tormenta de fuego. Así fue.
Billy le contó lo que había pasado con los edificios
que solían formar colinas alrededor de los establos, todos se habían colapsado. Su madera se había consumido
y sus paredes se derrumbaron, chocaron unos contra
otros hasta que se detuvieron, al fin, en una armoniosa
y pequeña colina.
“Era como la luna”, dijo Billy Pilgrim.
Los guardias le ordenaron a los americanos que
formaran filas de cuatro, lo cual hicieron. Después los
hicieron marchar de regreso hacia el establo de cer-­
dos que había sido su hogar. Los cimientos del establo
se mantenían en pie, pero sus ventanas y techos habían
desaparecido, y dentro no había nada más que cenizas
y restos de cristal derretido. Era claro que ahí no había
comida o agua, y que los sobrevivientes, si querían seguir como tales, tendrían que escalar colinas y colinas
de aquella superficie lunar.
Y así lo hicieron.
Las colinas eran llanas vistas desde lejos. Sin embargo, al escalarlas aprendieron que eran traicioneras,
ardientes al tacto, con salientes inestables. Debían
mover piedras para acomodarlas y formar así caminos
más sólidos.
armario |
61
Ninguno habló mientras la expedición cruzaba la
luna. No había nada qué decir. Una cosa era clara: todos,
absolutamente todos en la ciudad debían estar muertos,
sin importar quiénes eran, y que cualquier cosa que se
moviera no representaba más que un accidente en el
paisaje. No había ningún otro hombre en aquella luna.
Algunos aviones americanos de combate volaron a
través del humo para ver si algo se movía. Vieron a Billy
y al resto deambular debajo de ellos y les dispararon
con ametralladoras, pero fallaron. Después, vieron a
otros caminar por la orilla del río y también dispararon.
Acertaron en algunos de ellos. Así fue.
Su idea era precipitar el final de la guerra.
La historia de Billy terminaba, curiosamente, en
un lugar lejos del fuego y las explosiones. Los guardias
y los americanos llegaron al anochecer a una posada
que estaba abierta. Tenían luz en los candeleros, fuego
en tres chimeneas en la planta baja, tres mesas vacías y
sillas que esperaban a quien quisiera llegar, y en el piso
de arriba, camas vacías con las sábanas puestas.
Encontraron a un posadero ciego y a su esposa,
quien sí veía y era la cocinera, así como a sus dos pequeñas hijas que trabajaban como camareras y criadas. La
familia sabía que Dresde ya no existía. Quienes podían
ver lo habían visto todo, y habían entendido que ahora
estaban en los límites de un desierto. Aun así habían
abierto y lavado las ventanas, le dieron cuerda a los
relojes y avivaron el fuego, y esperaron y esperaron a
que alguien llegara.
No pasaban muchos refugiados que vinieran desde
Dresde. En la posada sonaba el tic tac de los relojes y las
crepitantes velas translúcidas derramaban cera cuando
tocaron a la puerta, entraron cuatro guardias y un centenar de prisioneros de guerra americanos.
El posadero preguntó a los guardias si habían
venido de la ciudad.
“Sí”
“¿Viene alguien más?”
Y los guardias respondieron que por el camino que
tomaron no habían visto a una sola alma viva.
De Barbazul
—Quédate donde estás —le pedí— y dime qué es
lo que piensas de esto.
—¿No puedo estar más cerca? —preguntó ella.
—En un minuto —contesté— pero primero quiero
que me digas qué se ve desde aquí.
—Una gran cerca —me dijo.
—Continúa —respondí.
—Una cerca muy grande, una increíblemente alta
y larga cerca —señaló— con cada pulgada incrustada
de la más hermosa joyería.
—Muchas gracias —dije— ahora toma mi mano y
cierra los ojos. Voy a llevarte hacia el centro del cuarto
y puedes mirar una vez más.
Ella cerró los ojos y se dejó llevar oponiendo tanta
resistencia como lo haría un pequeño globo. Cuando
llegamos al centro de la habitación, con diez metros de
la pintura extendidos a cada lado, le pedí que abriera
nuevamente los ojos.
Estábamos en la orilla de un hermoso y verde valle
en tiempos de primavera. En realidad, había cinco mil
doscientas noventa personas en la orilla con nosotros,
o debajo. La persona más alta tenía el tamaño de un
cigarrillo y la más pequeña era apenas una imperceptible mancha. Había granjas aquí y allá, y ruinas de
una torre medieval en la orilla en donde estábamos
parados. La pintura era tan realista que podría haber
sido una fotografía.
—¿Dónde estamos? —dijo Circe Berman.
—Donde yo estuve —respondí— cuando el sol
salió el día en que la Segunda Guerra Mundial terminó
en Europa.
62 | casa del tiempo
Descargar