“I was angry. I was not sure about who I was,” said Cordoba

Anuncio
2
1 DE DICIEMBRE DEL 2011
kchispanicnews.com
“I was angry. I was not sure about
who I was,” said Cordoba
CONT./PAGE 1
“At that age you have no concept
of poverty or discrimination or
racism, but you know something
is wrong.” He recalls going to a
movie theater in Los Angeles and
“when we walked in, we were
always asked to go upstairs and
sit in the balcony. We were not
allowed to mix with the other
population (the white customer).”
Over time the labels were thrown
at him like rocks – “wetback,”
“nigger,” “beaner” – and with each
uttered syllable part of his psyche
was chipped away.
“I remember one instance
when I wanted to be white so
bad that I filled the tub up with
bleach,” he said. “My mom gave
me a whipping that I would
never forget. But I was trying
to be white, so my theory was if
bleach could get clothes whiter,
imagine what it could do to
skin. So to me, psychologically
and emotionally, I was already
destined for failure because
those words that were expressed
to me in a negative sense really
did damage on me. So you start
losing your identity of being a
Mexicano and wanting to be an
American – blue eyed, blond
hair, white skin.”
The harsh stares, the stinging
insults and the vocal abuse, a
young Cordoba thought, were
occurring because of his race.
“I was angry. I was not sure
about who I was,” he said.
“I denounced my race, my
ethnicity, my everything. I was
the hyphen between Mexican
and American because I was
neither a Mexican nor was
I accepted as an American.
When you are Chicano,
Mexicans don’t appreciate
you. You are a ‘Tio Taco.’ You
are another person. So where
do you fit? So now I circle
the hyphen every time I see
the word Mexican-American
… because that reminds me
that I was in neither culture.
When I grew up, I didn’t want
to be a Mexican.”
So he decided to drop “Luis”
and become “Louie” or “Lou.”
He slipped into a path of selfdestructive behavior. His anger
and his desire to feel respect led
to a series of bad choices. Some
of that pattern derived from his
father’s abandonment – a father
who was an alcoholic and would
physically and emotionally abuse
his mother.
Cordoba was able to enter bars
and drink at an early age. “I was
not addicted to alcohol; I was
abusing it,” he said, which led to
abusing marijuana and cocaine.
Then one day he hit the wall.
He came home from a bar drunk.
“I went into my room, crashed
on the bed, and the walls started
to spin, and my heart started
to beat faster and faster, and I
thought it was going to explode.
That’s because I was doing all this
crap and mixing things I should
not have been mixing. I thought,
‘This is it. I’m going to die.’ And I
was only 17 or 18.”
That night he spoke to God
and he asked for help, promising
to get clean. Slowly, he phased
out the drugs and cut back on
the alcohol.
“These are some of the
decisions I talk to kids about,”
Cordoba told Hispanic News.
“I went through all of that –
the experimental phase of life,
the journeys and choices. We
make those choices, and if we
are strong enough to hold our
own and we accept who we are
as individuals, we will be OK. I
learned that the hard way and
the wrong way. I made wrong
decisions in my life. I don’t
regret them because it gave me
a lesson. That was my lesson.”
Cordoba’s past walks with him
every day. “I’m still ashamed for
what I’ve done,” Cordoba said. “I
have never got over the things I’ve
done to my family, my mother or
to myself.”
And he finds it difficult to
forgive himself. “I beat myself
over my head. I still hold this
inside of me,” he said. “It really
focuses on my mom because I
say, ‘How could I have done this
to her,’ because she gave me life.
She never taught me to do things
like this.”
His mother is approaching 100
years of age and has dementia.
Still, it is that act of contrition
to his mother that Cordoba
continues to muster the courage
to make one day.
“When it comes to the
moment when I feel she is going
to the next world, I will just
whisper in her ear and tell her,
‘Mom, I’m sorry I have done
this to you.’ She’s not going to
understand that, but at least it’s
coming from me.”
For now, he offers a penance by
sharing his life with youths and
parents with the hope of saving
one person from the wrong path.
“That is my penance and that is
always going to be my penance in
my opinion because I think God
saved me from my own demise,
and now I have to serve Him in
giving back to the community.”
Through presentations at
churches and schools, Cordoba
talks
about
change
and
motivation and how education
was his salvation.
He earned a bachelor’s in
addiction counseling, a master’s
in elementary and secondary
education, a doctorate in
educational leadership and
policy analysis.
“I have the Super Bowl
rings of education and I have a
tattoo on my left arm that has
three Japanese symbols – love,
knowledge and strength.”
For those gang members who
are trying to break free from their
gang, he said, “they can but they
choose not to. I say that because
everyone has a choice in life. No
one has control of your life except
God. I tell them to reorganize
your life and put yourself as
the priority. You have to have a
mind that says ‘I’m done with
it.’ You can’t keep going back and
reclaiming the past.”
He tells troubled students that
changing takes hard work and
discipline. And that if he can
change, they can change.
“The things they are struggling
with, I struggled with. The
acceptance, the identity, the
substance abuse, the hanging
out and associating with negative
peer culture - all these things are
part of what I grew up with.”
Cordoba also reminds students
that an education is priceless –
something that cannot be taken
away. “They can take away a legal
status but they can never take back
the education. I want them to join
my gang. Join those who are moving
forward in a positive way. That’s the
gang I want you to join.”
Jesus Quintanilla, a student
at Bishop Ward High School
in Kansas City, Kan., has heard
Cordoba speak. “His story is one
that can motivate young people
whether they are in a gang or not
and show them how to succeed.”
In middle school, Quintanilla
said he encountered students
who were in gangs, but he
tried to avoid them. “They
were good people but I would
just ignore them.”
He said seeing graffiti tags
in the community angers him
because “they (gang members)
think it represents something
good, but it just devastates a lot
of people.”
To make the point that every youth has a personal choice when it comes to their life, Cordoba removes
the costume of his youth to reveal a professional demeanor.
Para enseñar que cada joven tiene una opción personal, cuando se trata de su vida, Córdoba cambia su
traje de juventud para mostrar un comportamiento profesional.
Louis Cordoba makes his life a part of the discussion when he speaks to area youth and their parents
about the importance of education. His message resonates with those that are facing many of the same
issues he did when he was young.
Luis Córdoba hace que su vida forma parte de las discusiones cuando habla a los jóvenes del área y a sus
padres sobre la importancia de la educación. Su mensaje resuena con los que se enfrentan a muchas de
las mismas situaciones por las que él paso cuando era joven.
Estaba enojado, yo no estaba seguro de quién era yo, dijo Córdoba
CONT./PÁGINA 1
insultos y la sospecha eran
hechos cotidianos.
“En esa edad usted no tiene
ningún concepto de lo que es
la pobreza, la discriminación o
racismo, pero usted sabe cuando
algo es incorrecto”. Él recuerda
que iba a un cine en Los Ángeles
y “cuando entrábamos, siempre
nos pedían ir arriba y sentarnos
en el balcón. No nos permitían
mezclarnos con la otra población
(el cliente de raza blanca)”.
Con el tiempo las etiquetas
le fueron lanzadas a él como
rocas – “espalda mojada”, “el
negro”, “frijolero” – y con cada
sílaba pronunciada, parte de su
alma se rompía.
“Recuerdo un caso cuando
quise tanto ser de raza blanca que
llené la tina con lejía”, dijo él.
“Mi mamá me dio una paliza que
nunca olvidare. Pero yo trataba
de ser blanco, entonces mi teoría
consistía en si la lejía puede
conseguir que la ropa quede más
blanca, imaginaba lo que esto
podría hacer a la piel. Entonces,
para mí, psicológicamente y
emocionalmente, fui destinado
al fracaso porque aquellas
palabras que fueron expresadas
en un sentido negativo realmente
me causaron daño. Entonces
usted comienza a perder su
personalidad de ser mexicano y
querer ser un americano – pelo
rubio, ojo azul, piel blanca”.
Las mirada desafiantes, los
fuertes insultos y el abuso
verbal, hacian pensar al joven
Córdoba, que eso le ocurría,
debido a su raza.
“Yo estaba enojado, no estaba
seguro de quién era, delate y
rechace a mi raza, mi origen
étnico, mi todo. Yo era el guión
entre mexicano-americano porque
no era un mexicano y tampoco
fui aceptado como un americano.
Cuando usted es Chicano, los
mexicanos no le aprecian. Usted
es un ‘Tio Taco’. Usted es otra
persona. ¿Entonces, dónde cabe
usted? Ahora cada vez que veo
la palabra mexicano-americano,
encierro el guión, porque esto
me recuerda que yo no estaba en
ninguna cultura. Cuando crecí,
no quise ser un mexicano”.
Entonces él decidió deshacerse
del “Luis” y cambiarlo por
“Louie” o “Lou”. Él entro en
un camino de comportamiento
autodestructivo. Su cólera y
su deseo de sentir el respeto lo
llevaron a una serie de malas
opciones. En parte ese modelo
de comportamiento se derivó del
abandono de su padre – un padre
que era un alcohólico e insultaba
físicamente y emocionalmente a
su madre.
Córdoba asistió a bares y bebía
desde una edad temprana. “No
me envicie al alcohol; yo abusé del
acohol, llevándome estó al abuso
de marihuana y cocaína”, dijo.
Entonces un día él se dio
contra la pared, llegó borracho a
su casa después de pasar por un
bar. “Entré en mi cuarto, caí en
la cama, las paredes comenzaron
a girar y mi corazón comenzó a
latir más rápido y más rápido,
yo creía que este iba a explotar.
Esto fue porque yo habia hecho
todas clase de estupideces y
TU CONEXIÓN LATINA DESDE 1996
mezclé cosas que no debía haber
mezclado. Yo pense ‘Hasta aqui
llego todo. Me Voy a morir, Y yo
solo tenía 17 o 18 años”.
Esa noche él habló a Dios y
le pidió ayuda, prometiendo
rehabilitarse. Poco a poco, él se
retiró progresivamente de las drogas
y redujo el consume del alcohol.
“Éstas son algunas decisiones
sobre las cuales hablo a los
jovenes”, Córdoba dijo a
Hispanic News. “Pasé por todo
esa fase experimental de vida, el
camino y las opciones. Hacemos
estas elecciones, y si somos lo
suficientemente fuertes como para
sostenernos nosotros mismos y
aceptamos lo que somos como
personas, vamos a estar bien.
Aprendí eso por el camino
más difícil e incorrecto. Tomé
decisiones incorrectas en mi vida.
No las lamento porque esto me
dio una lección. Era mi lección”.
El pasado de Córdoba, va con
él cada día.
“Todavía estoy avergonzado
por lo que hice”, Córdoba dijo.
“Nunca he superado las cosas
que le he hecho a mi familia, a
mi madre o a mi”, y a si mismo,
encuentra difícil perdonarse.
“Me pego sobre mi cabeza.
Todavía sostengo esto en mí
interior”, dijo él. “Esto realmente
se concentra en mi mamá porque
digo, ‘Como le pude haber
hecho esto a ella’, porque ella me
dio la vida. Ella nunca me enseñó
a hacer cosas como esas”.
Su madre se acerca a los
100 años de edad y padece de
demencia. De todos modos, ese
es el acto de arrepentimiento que
Córdoba tiene ante su madre,
por ello sigue reuniendo coraje
para seguir día a día.
“Cuando viene el momento
en que siento que ella se va al
siguiente mundo, sólo voy y le
susurró a su oído, ‘mamá, siento
haberle hecho esto a usted’.
Ella no lo va a entender, pero al
menos esto viene de mí”.
Por el momento, él ofrece una
compensación al compartir su
vida con jóvenes y padres con la
esperanza de salvar a una persona
del camino incorrecto.
“Es mi manera de compensar
y esto siempre va a serlo en mi
opinión porque creo, que Dios me
salvó de mi fallecimiento y ahora
tengo que devolver a la comunidad,
sirviéndole de ejemplo”.
A través de presentaciones
en
iglesias
y
escuelas,
Córdoba habla del cambio
y la motivación y como la
educación fue su salvación.
Él logro una licenciatura en
orientación de dependencia,
una maestría en educación
primaria y secundaria, un
doctorado en mando educativo
y análisis de política.
“Tengo los anillos del Super
Bowl de la educación y tengo
un tatuaje en mi brazo izquierdo
que tiene tres símbolos japoneses
– amor, conocimiento y fuerza”.
Para aquellos miembros de
pandillas que tratan de liberarse
de esta, él dijo, “ellos pueden,
pero ellos eligen no hacerlo. Digo
esto porque cada uno tiene una
opción en la vida. Nadie tiene el
control de su vida excepto Dios.
Les digo que reorganicen su vida
y pónganse a ustedes mismos
como prioridad. Usted tiene que
tener una mente que diga que
‘he terminado con ello’. Usted
no puede seguir regresando y
reclamar el pasado”.
Él le dice a los estudiantes con
problemas que el cambio requiere
de mucho trabajo y disciplina.
Y que si él puede cambiar, ellos
pueden cambiar.
“Las cosas con las cuales
ellos luchan, yo las luché. La
aceptación, la identidad, la
toxicomanía, el andar y asociarse
con la personas de cultura
negativa - todas estas cosas son
la parte con la qué crecí”.
Córdoba también recuerda
a los estudiantes que la
educación no tiene precio – es
algo que no les pueden quitar.
“Ellos pueden quitarse un
estatus jurídico pero nunca
pueden devolver la educación.
Quiero que ellos se unan a mi
pandilla. Unirse a aquellos que
avanzan de un modo positivo.
Esa es la pandilla a la cual
quiero que se unan”.
Jesús
Quintanilla,
un
estudiante en la Preparatoria
Obispo Ward en Kansas City,
Kansas, ha oído lo que Córdoba
dice. “Su historia es una de las
que puede motivar a los jóvenes
que están en una pandilla o no, y
enseñarles como tener éxito”.
En la escuela secundaria,
Quintanilla dijo que encontró
a estudiantes que estaban en
pandillas, pero trató de evitarlos.
“Ellos eran gente buena pero yo
sólo los ignoraba”.
Él dijo que el ver graffitis
en la comunidad le enfadaba
porque los miembros de las
pandillas, creen que representa
algo bueno, pero esto solo
devasta a mucha gente”.
Look for our
Facebook
Page Today!
Search
Kansas City
Hispanic News.
¡Busque nuestra
página en
Facebook!
Busque
Kansas City Hispanic News.
YOUR LATINO CONNECTION SINCE 1996
Descargar