Como pedir un recambio? Tomar la lista apropiada del manual y informar las siguientes especificaciones: Número del plan, posición y número de la pieza. position o informar los siguientes datos. • • • • modelo de máquina número de la máquina número del plan número de la pieza Por ejemplo: Ud necesita el base de un huso: • • • • modelo de máquina: número de la máquina: número del plan: número de la pieza: SE 1/24-120 103950 20803406 400 I-2 Donde encuentro el modelo y el número de la máquina? número de la máquina El número de la máquina también está estampado en la mesa de la máquina. Donde encuentro el número del plan? nur bei Doppelzug lange Ausf¤hrung f¤r Spule Í63x200WL A 11 4 long version for bobbin Í63x200 I-14 Porzellan, Keramik und Stahlaugen mit UHU PLUS Endfest 300 in die Klebestellen einkleben. (Klebeanweisung beachten, Klebestellen entfetten) Es darf kein Kleber auf die Innenbohrung bzw. auf den Ein-oder Auslaufradius der ┌se gelangen! only in case of double draw uniquement pour double tirage solamente por tiraje doble version longue pour bobine 63x200 version larga bobina 63x200 Glue the porcelain, ceramic and steel eyelets, in with UHU PLUS Endfest 300 Follow glueing instructions, Do degrease the sticker marks. Do not put glue on the inner bore or the inlet or outlet radius of the eylet. 2 I-14 gelb yellow jaune amarilo kurze Ausf¤hrung f¤r Spule Í63x170WL short version for bobbin Í63x170 version courte pour bobine 63x170 2 version corta bobina 63x170 Coller les oeillets en porcelaine, ceramique et en acier avec UHU PLUS Endfest 300 Respecter instructions de coller, Degraisser les endroits de collage. Ne pas mettre de la colle sur l'alesage interieur ou sur le rayon d'entree / de sortie de l'oeillet. rot red rouge rojo 11 Fadenspannfeder 11 roter Kl╬ppel red carrier fuseau rouge tension spring Pos. gelber Kl╬ppel yellow carrier fuseau jaune ressort de tension huso rojo resorte de tension Pos.11 Pos.11 Pos.11 Pos.11 Pos.4 Pos.4 Pos.4 Stahl steel en acier o acero Porzellan porcelain porcelaine porcelana Keramik ceramic ceramique ceramica Keramik ceramic ceramique ceramica Porzellan porcelain porcelaine porcelana Stahl steel en acier o acero Keramik ceramic ceramique ceramica Keramik ceramic ceramique ceramica 732503001 732502981 732502981a 732502987 41903564 732502986 732502985 Pos.4 huso amarillo poliert poliert 12 51901508 101 c 3 5 c e Ansicht A 19 4 4 e 8 view 11 6 13 1 4 nur bei Doppelzug only in case of double draw uniquement pour double tirage solamente por tiraje doble Anziehdrehmoment 8 Nm tightening moment couple de serrage 18 I-5 momento de apretar Anziehdrehmoment 6 Nm tightening moment couple de serrage momento de apretar I-2 I-3 7 St¤ckl.Nr.01901489 part list 01901490 01901491 01901492 Fadenverlauf Zg Nr 40803691 ... course of the yarn Allgemeintoleranzen DIN 7168 mittel R z 25 R z 10 MaBstab : Rz 4 Modell-Nr. : Benennung NAME DATUM ÏMT.Nr. DATUM part description ÏMT.Nr. Index HERZOG no.de pieza ca. Gewicht : Nr. EDV-Nr. Kl╬ppel AFD 120, geschl.Pass. NAME gesichert mit Loctite 242 glued with Loctite 242 colle avec Loctite 242 pegado con Loctite 242 1:1 Werkstoff : no. del plan carrier ÏNDERUNGSBESCHREIBUNG R Bearb. Datum Name 11.04.96 mik 07.12.1999 Schnei Gepr. Freig. AFD 120, closed yarn guide Zeichnung Nr. part No. Ers. f. 20803406 400 Ers. d. Blatt v. 1 1 Bl.