19230 Bath-Shower Center IB 1-8

Anuncio
19230
CÓMO USAR:
NOTA: Siempre debe mantener el drenaje abierto dentro de la bañera o lavabo de adultos.
Apunte el mango rociador hacia el bebé y pulse el botón en la parte superior de la unidad de la bomba para
activar el rociador. Pulse el botón en la parte superior de la unidad de la bomba para desactivar el rociador.
Uso de adaptador de baño para
recién nacido en lavabo o bañera.
Position tub in a full size bathroom tub where you are bathing your child.
Position bath sling on the bottom of the tub. Place infant on bath sling to bathe.
Never leave child unattended while in tub.
Please read the following instructions and warnings carefully.
Keep this instruction manual for future reference.
Adult assembly required.
For Technical Support Call 1-800-268-6237 or
E-Mail at customerservice@summerinfant.com
For use with children birth to 2 years.
Tool required:
Phillips head screwdriver
(not included)
Batteries required:
6 "AA" Alkaline
(not included).
Bañera para un niño en crecimiento
Coloque la bañera en una bañera de tamaño completo donde
va a bañar a su niño. Coloque al niño en la bañera para bañarlo.
Nunca deje al niño sin supervisión mientras está en la bañera.
Unidad de ducha para usar
en la bañera de tamaño completo
Coloque la ducha de baño para bebés en la parte inferior
de la bañera de tamaño completo donde va a bañar a su hijo.
Nunca utilice en una bañera o lavabo con más de 1 pulgada de agua.
Nunca deje al niño sin supervisión mientras está en la bañera.
INSTRUCTION MANUAL
Bath & Shower Center™
WARNING: DROWNING HAZARD
PARA ALMACENAR:
Saque el tapón de drenaje que está en el parte inferior
de la bañera para niños pequeños con el fin de liberar agua.
MANTENIMIENTO:
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén bien
ajustadas. Asegúrese de que los tornillos sobre el compartimiento
de pilas estén bien ajustados.
¡QUEREMOS a nuestros clientes!
Conózcanos mejor en:
www.summerinfant.com
En Summer Infant respaldamos todos nuestros
productos. Si no está totalmente satisfecho o tiene
alguna pregunta, póngase en contacto con nuestro
equipo de atención al cliente en el 1-800-268-6237
o a través de www.summerinfant.com/contact
(Los clientes de países europeos deben llamar al
+44 (0)144 250 5000 o enviar un correo electrónico a
customerserviceuk@summerinfant.com)
síganos en:
PARA LIMPIAR:
Lave la superficie sólo con
un paño húmedo, jabón suave
y agua tibia. No sumerja
el compartimiento de pilas
en agua o vierta un chorro
de agua directamente sobre éste.
Summer Infant, Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895
1-800-268-6237
© 2013 Summer Infant, Inc.
HECHO EN CHINA.
Summer Infant Europe, LTD.
First Floor, North Wing
Focus 31, Cleveland Road
Hemel Hempstead, HP2 7BW, UK
+44 (0) 1442 505000
05/13
• Infants have DROWNED in infant bath tubs. ALWAYS keep infant within adult’s reach.
• NEVER place this product in water in an adult bath tub or sink.
• ALWAYS keep the drain open in the adult bath tub or sink.
• Infants can drown in as little as 1 in (2.5 cm) of water. ALWAYS bathe your infant using as little water as necessary.
• NEVER leave children unattended.
• NEVER allow other children to substitute for adult supervision.
• ALWAYS check water temperature before placing child into tub.
• Bath water should be between 90º and 100º F (32.2ºC and 37.8ºC).
• This product is not a toy. DO NOT allow children to play with it.
• ALWAYS make sure bath sling is secure before placing child on sling.
FALL HAZARD: Prevent serious injury from falling.
• NEVER lift this product with child in it.
• Do not use bath sling if child can sit up unassisted.
• Discontinue use of product if damaged, broken or disassembled.
• NEVER use on uneven or elevated surfaces.
BATTERY WARNING
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Remove batteries when product is stored for long period of time or when batteries are exhausted.
• Dispose of exhausted batteries properly.
INSTALACIÓN DE LA BOMBA:
FEATURES AND COMPONENTS:
Fabric Sling
Toddler Tub
Pump Unit
Expandable
Reservoir Basin
Sprayer Handle
RESERVOIR BASIN SET UP:
Step 1:
Remove Reservoir Basin Cover from Reservoir Basin.
Paso 3:
Coloque la manguera en la marca y coloque la tapa
del cuenco del depósito en el cuenco del depósito.
(Imagen C)
Paso 1:
Llene el cuenco del depósito con agua a través
de la abertura en la parte superior.
(Figura L)
PUMP SET UP:
A
B
Step 2:
Loosen screw on pump that holds the battery
compartment cover in place and lift open.
(Figure B)
Step 4:
Close battery compartment cover and tighten
screw. DO NOT OVERTIGHTEN SCREW.
Replace lid on Pump Unit and twist lid clockwise.
DO NOT OVERTIGHTEN LID.
(Figure D)
C
CONFIGURACIÓN DE DUCHA:
NOTE:
DO NOT collapse after initial expanding.
Step 3:
Insert 6 new alkaline “AA” batteries into battery
compartment. Be careful to install the batteries
properly and in the right direction.
(Figure C)
Paso 2:
Gire la unidad de la bomba de izquierda a derecha.
Gire hasta que la bomba quede en su sitio.
La manguera ahora estará en el lugar derecho
de la unidad de la bomba y de la marca.
(Imagen B)
B
A
A
Step 2:
Grab lip of Reservoir Basin and place thumbs inside.
Push down gently to expand Reservoir Basin.
(Figure A)
Step 1:
Twist lid off of Pump Unit counter-clockwise.
(Figure A)
Paso 1:
Coloque la parte superior de la unidad de la bomba
en la abertura de la bomba, en el lado inferior
de la tapa del cuenco del depósito. Junte
las lengüetas de la unidad de la bomba
con la tapa del cuenco del depósito.
(Imagen A)
L
Al mirar hacia abajo de la abertura, llene sólo hasta el divisor en el interior
del depósito (aproximadamente 2" debajo del borde inferior de la abertura).
El Depósito Cuenco contiene suficiente agua para un baño completo.
Si es necesario, vuelva a llenar el depósito. Siempre pruebe la temperatura
del agua antes y después de llenarlo.
Paso 2:
Nunca use la ducha en una bañera o lavabo con más de 1 pulgada (2,5 cm) de agua.
Apunte el mango rociador y pulse el botón en la parte superior de la unidad de la bomba para activar el rociador.
Pruebe la temperatura del agua antes de dirigirlo al bebé. Pulse el botón nuevamente en la unidad de la bomba
para desactivar el rociador.
ADAPTADOR DE BAÑO EN LA BAÑERA
PARA BEBÉS RECIÉN NACIDOS:
C
D
NOTA: nunca se debe llenar la bañera con más de
A
2,5 cm de agua. El tapón de la bañera de adulto y
el de la bañera infantil no debe estar puesto en ningún
momento. Sacar el soporte de la bolsa de plástico.
Enganchar bien los 4 seguros en la bañera infantil
(Figura A y B). En la bañera hay ranuras especiales
para los 4 seguros. Poner la bañera infantil dentro
de una bañera de adultos o sobre una superficie plana.
Compruebe siempre la temperatura del agua antes de
bañar al niño. El agua del baño no debe, en ningún caso,
superar los 37,8°C. Para bañar al recién nacido,
póngalo con cuidado en el soporte de baño.
NUNCA deje al niño sin vigilancia durante el baño.
B
CARACTERÍSTICAS Y COMPONENTES:
Adaptador de tela
Bañera Para
Niño Pequeño
Unidad de
La Bomba
Cuenca Ducha
Extensible
Mango Rociador
CONFIGURACIÓN DEL CUENCO DEL DEPÓSITO:
Paso 1:
Retire la tapa del cuenco del depósito
del cuenco del depósito.
C
Step 3:
Place hose in notch and place Reservoir
Basin Cover onto Reservoir Basin.
(Figure C)
Step 1:
Fill the Reservoir Basin with water through the opening on top.
(Figure L)
A
L
Looking down into the opening, fill only to the divider inside the reservoir
(about 2 inches below bottom edge of opening). The Reservoir Basin
contains enough water for a complete bath. If necessary, refill the reservoir.
Always test water temp before and after filling.
CONFIGURACIÓN DE LA BOMBA:
B
Paso 2:
Desajuste el tornillo de la bomba que sujeta
la tapa del compartimento de pilas en su lugar
y levántela para abrir.
(Imagen B)
Paso 4:
Cierre la tapa del compartimento de pilas y ajuste
el tornillo. NO AJUSTE DEMASIADO EL TORNILLO.
Reemplace la tapa de la unidad de la bomba y gire
la tapa de izquierda a derecha.
NO AJUSTE DEMASIADO LA TAPA.
(Imagen D)
Step 2:
Twist Pump Unit counter clockwise. Turn until
the pump is locked into place. The hose will now
be on the right side of the Pump Unit and notch.
(Figure B)
B
A
SHOWER SET UP:
NOTA:
NO lo contraiga luego de la primera expansión.
Paso 3:
Inserte las 6 pilas "AA" nuevas en el compartimento
para pilas. Asegúrese de colocar las pilas
adecuadamente y en la dirección correcta.
(Imagen C)
Step 1:
Place top of Pump Unit into the pump opening
on the underside of the Reservoir Basin Cover.
Match the tabs on Pump Unit to the Reservoir
Basin Cover.
(Figure A)
A
Paso 2:
Agarre el borde del cuenco del depósito y coloque
los pulgares hacia adentro. Presione suavemente
para abrir el cuenco del depósito.
(Imagen A)
Paso 1:
Gire la tapa de la unidad de la bomba
de izquierda a derecha.
(Imagen A)
PUMP INSTALLATION:
Step 2:
Never use shower in a tub or sink
with more than 1 in (2.5 cm) of water.
Point the Sprayer Handle and press the button on the top of Pump Unit
to turn the sprayer on. Test water temp before pointing at baby.
Press button again on the Pump Unit to turn the sprayer off.
NEWBORN BATH SLING IN INFANT TUB:
C
D
NOTE: Never place more than 1 inch of water in tub.
Always keep the drain open in the adult bath tub and
infant tub. Remove sling from plastic bag. Securely clip
the 4 clips onto the baby bath (Figure A and B). There
are special slots for the 4 clips marked on the bath
tub. Place the baby bath into a full sized adult bath tub
or on a flat surface. Always check water temperature
prior to bathing child. Bath water temperature should
never exceed 100ºF (37.8ºC). Place newborn carefully
onto bath sling to bathe.
NEVER leave child unattended while in bath.
A
B
19230
HOW TO USE:
NOTE: Always keep the drain open in the adult bath tub.
Point the spray handle toward baby and press the button on the top of the pump unit
to turn the sprayer on. Press button on top of pump unit to turn the sprayer off.
Newborn Bath Sling in Tub
Position tub in a full size bathroom tub where you
are bathing your child. Place infant on bath sling to bathe.
Never leave child unattended while in tub.
Por favor, lea las siguientes instrucciones
y advertencias cuidadosamente.
Conserve este manual de instrucciones para referencia futura.
Es necesario que sea instalado por un adulto.
Para obtener asistencia técnica llame al
1-800-268-6237 o escriba un correo electrónico
a customerservice@summerinfant.com
Adecuado para niños recién nacidos hasta los 2 años.
Herramienta necesaria:
Destornillador de estrella Phillips
(no incluye).
Se necesita pilas:
6 pilas alcalinas "AA"
(no incluye).
Tub for Growing Child
Position tub in a full size bathroom tub where
you are bathing your child. Place child in tub to bathe.
Never leave child unattended while in tub.
Shower Unit in Full Size Tub
Position the Baby Bath Shower on the bottom of the full size tub where you
are bathing your child. Never use in a tub or sink with more than 1 in of water.
Never leave child unattended while in tub.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Bath & Shower Center™
ADVERTENCIA: PELIGRO DE AHOGAMIENTO:
TO STORE:
Pull drain plug on bottom of Toddler Tub to release water.
MAINTENANCE:
Make sure all hose connections are tight.
Make sure screw on the battery compartment is tight.
We LOVE our consumers!
Get to know us at:
www.summerinfant.com
Summer Infant stands behind all of its products. If you are not
completely satisfied or have any questions, please contact
our Consumer Relations Team at 1-800-268-6237 or
www.summerinfant.com/contact
(For Europe call +44 (0)144 250 5000 or
customerserviceuk@summerinfant.com)
connect with us:
TO CLEAN:
Surface wash only with damp cloth, mild
soap and warm water. Do not submerge
the battery compartment in water or run
a stream of water directly on it.
Summer Infant, Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895
1-800-268-6237
© 2013 Summer Infant, Inc.
MADE IN CHINA.
Summer Infant Europe, LTD.
First Floor, North Wing
Focus 31, Cleveland Road
Hemel Hempstead, HP2 7BW, UK
+44 (0) 1442 505000
05/13
• Los bebés se han AHOGADO en bañeras para bebés. SIEMPRE mantenga al bebé vigilado por un adulto.
• NUNCA coloque este producto en agua dentro de una bañera o un lavabo de adultos.
• SIEMPRE debe mantener el drenaje abierto dentro de la bañera o lavabo de adultos.
• Los bebés pueden ahogarse con tan sólo 1 pulgada (2,5 cm) de agua.
SIEMPRE bañe a su bebé con la mínima cantidad de agua que sea necesaria.
• NUNCA deje de vigilar al niño.
• NUNCA permita que otros niños sustituyan la supervisión de un adulto.
• SIEMPRE compruebe la temperatura del agua antes de colocar al niño en la bañera.
• El agua del baño debe estar entre 90 º y 100 º F (32,2 º C y 37,8 º C).
• Este producto no es un juguete. NO permita que los niños jueguen con él.
• Asegúrese SIEMPRE de que el adaptador de baño esté asegurado antes de colocar al niño.
PELIGRO DE CAÍDAS: Prevenir lesiones graves por caídas.
• NUNCA levante este producto con el niño adentro.
• No utilice la bañera si el niño puede incorporarse sin ayuda.
• Deje de usar el producto si está dañado, roto o desmontado.
• NUNCA use sobre superficies irregulares o elevadas.
ADVERTENCIA CON RESPECTO A LAS PILAS
• No mezcle pilas nuevas con pilas viejas.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar o recargables.
• Retire las pilas cuando el producto se guarde durante un largo período de tiempo o cuando las pilas estén gastadas.
• Deshágase de las pilas usadas de la manera correcta.
Descargar