1 - BMW Motorrad

Anuncio
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine
Manual de instrucciones
Casco System 6 EVO
Instrucciones generales
Prólogo
z
Nos complace que se haya
decidido por un casco de
BMW Motorrad.
Procure familiarizarse con su
nuevo casco. De ese modo, podrá conducir con seguridad. Lea
atentamente este manual de instrucciones dado que contiene
información importante relacionada con el manejo, el mantenimiento y los cuidados de su
nuevo casco.
Su Concesionario BMW Motorrad le ayudará y asesorará siempre que lo desee en todo lo relacionado con su nuevo casco.
Deseamos que disfrute con su
casco y que su viaje sea agradable y seguro
BMW Motorrad.
Puede mandarnos sus sugerencias y críticas sobre el manual de
instrucciones a:
manual@bmw-motorrad.com
Abreviaturas y
símbolos
Identifica advertencias que
deben observarse obligatoriamente para su seguridad, la de
los demás y la de su producto.
Avisos especiales para el
manejo correcto del vehículo y para la realización de tareas de ajuste, mantenimiento y
cuidados.
Identifica el final de una
advertencia.
Indicación de acción.
Resultado de una acción.
Referencia a una página
con más información.
Identifica el final de una
información relacionada
con los accesorios o el
equipamiento.
Par de apriete.
Datos técnicos.
Este casco ha sido fabricado
conforme al estado actual de la
técnica con materiales altamente
resistentes. No obstante, ningún
casco puede protegerle de todas
las lesiones posibles.
Este casco de BMW ha sido diseñado exclusivamente para la
conducción en motocicleta. No
está autorizado para su uso en
otro tipo de actividades.
El uso del caso y la influencia
que el medio ambiente puede
ejercer sobre él conlleva un proceso de envejecimiento y desgaste del casco. BMW Motorrad
recomienda por tanto sustituir el
casco al cabo de 5 años desde
su primera utilización.
Si el casco sufre una caída o
golpe brusco, no puede garantizarse un efecto de protección
total. El casco se ha diseñado
de tal manera que, en caso de
caída, absorba toda la energía resultante. La absorción de fuerzas
se produce mediante la destrucción total o parcial de la cubierta
interior y exterior del casco. Estos daños suelen ser imperceptibles en la mayoría de casos. Por
tanto, el casco debe sustituirse
por regla general tras haber sufrido una caída o golpe brusco.
Por motivos de seguridad, el
casco dañado debe quedar inservible.
Ya que se pueden producir temperaturas elevadas, se debe evitar el contacto con piezas calientes (p. ej. sistema de escape,
motor).
Una superficie dura puede
dañar la superficie del
casco.
Utilizar un anillo de montaje o
una superficie limpia y blanda.
Guardar siempre el casco
de modo que no pueda
caer al suelo. La garantía no
cubre los daños que podrían
originarse de este modo. Si es
preciso realizar una reparación,
diríjase a su Concesionario
BMW Motorrad.
Aumento del peligro de sufrir accidentes en trayectos
con condiciones lumínicas deficientes (noche, lluvia, etc.).
El parasol presenta una diafanidad de la luz de aprox. 20 %.
Utilizar únicamente el parasol con
condiciones lumínicas óptimas.
1
1
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de
seguridad
z
2
Vista general
2
z
Casco System 6 EVO
1
2
3
4
5
6
Casco System 6 EVO
Ranura de ventilación
Desbloqueo de la visera
Ventilación por depresión
Corredera del parasol
Correa para la barbilla con
cierre y regulación de anchura
7
Tecla de abertura para la
mentonera
8
Ventilación de la visera
9
Mentonera
10 Visera que inhibe la empañadura
11 Parasol
1
2
3
4
Revestimiento interior, almohadillas para la cabeza
(extraíbles)
Segmentos para las mejillas izquierda/derecha (extraíbles)
Pines de repuesto y tapones ciegos para la pantalla
interior (adjunta)
Prolongación spoiler de la
barbilla "Low Noise" (montada)
Prolongación del spoiler de
la barbilla "Air" (incluida)
2
3
Vista general
Equipamiento interior
z
3
Determinar el tamaño del
casco
manejar
4
Casco System 6 EVO
z
El casco System 6 EVO de
BMW está disponible desde la
talla 48/49 hasta la talla 64/65
(corresponde con XXXS hasta
XXXL). Su talla corresponde a la
amplitud de la cabeza medida. Si
la medición de la cabeza tuviera
como resultado un valor entre 2
tamaños de casco (p. ej., 59,5
cm), se recomienda probar la talla
más pequeña.
El casco debe quedar sujeto.
El casco no debe poder girarse
lateralmente.
Los movimientos del casco
al girar hacia adelante y hacia
atrás deben transferirse directamente al cuero cabelludo.
El rango de ajuste de la correa
para la barbilla debería de ser
suficiente.
Poner el casco y cerrar
Solo un casco del tamaño
adecuado puede garantizar su acción protectora por
completo.
El primer paso es determinar el
tamaño de la cabeza con una
cinta métrica flexible (aprox. 2 cm
sobre la ceja, alrededor del punto
más pronunciado de la cabeza).
Criterios decisivos para la
adaptación de la forma del
casco
Empujar el botón de abertura 1
hacia delante y girar la mentonera 2 hacia arriba.
Efecto de protección limitado con la correa para la
barbilla abierta o suelta.
Antes del primer uso, ajustar
la longitud de la correa para
la barbilla de manera que la
correa para la barbilla quede en
contacto con el cuello con la
lengüeta de encastre insertada
completamente.
Cerrar y mantener siempre
cerrada la correa para la barbilla
antes de emprender la marcha.
Ajustar la correa para la
barbilla
Efectuar el ajuste básico antes de realizar el primer viaje en
motocicleta con el casco.
Colocar el casco e introducir
la lengüeta de encastre lo más
lejos posible en el cierre.
Comprobar el asiento de la
correa para la barbilla y la posición del cierre de la correa para
la barbilla.
3
5
Para regular la correa para la
barbilla, volver a quitarse el
casco.
Tirar la lengüeta de encastre 1
de la lengüeta de fijación flecha y del pasador de la cinta
de la nuca flecha.
Ajustar la longitud de la correa
para la barbilla en el cierre del
anillo B 2 en el lado del casco
acortándola o alargándola según corresponda.
La correa para la barbilla
debe estar introducida por
su lado derecho e izquierdo por
los pasadores de las cintas de
la nuca. De lo contrario, no se
manejar
Separar un poco el casco por
la correa para la barbilla a ambos lados y colocarla.
Posicionar el acolchado para
la correa para la barbilla, abrir
el cierre de encastre 1 y tirar
de la lengüeta de encastre 2
lo máximo posible hasta que
la correa para la barbilla esté
en contacto con el cuello, al
menos en el primer dentado.
Cerrar la mentonera, procurar
que la mentonera encastre de
manera audible a ambos lados.
z
3
manejar
6
z
puede garantizar una sujeción
segura del casco.
Ajustar la longitud de la correa
para la barbilla de manera que
la correa para la barbilla quede
ceñida al cuello una vez que la
lengüeta de encastre se haya
introducido por completo.
Si el cierre hiciera presión sobre la laringe, se puede adaptar
la posición del cierre. Proceder
de manera análoga en el otro
lado.
Controlar la ventilación
Con un parabrisas elevado
o detrás del carenado integral de una motocicleta, puede
verse reducido considerablemente el efecto del sistema de
ventilación.
Para abrir la ventilación de la
cabeza, tirar hacia atrás la visera 1; para cerrarla, tirar hacia
adelante.
Para abrir la ventilación de
la visera 2 presionar la parte
de abajo para dentro; y, para
cerrarla, presionar hacia arriba
para dentro.
En caso de enfriamiento en
la zona de la frente: soltar el
acolchado para la cabeza 1 de
los elementos de velcro y ponerlo delante de las aberturas
de entrada de aire flecha.
Fijar la prolongación del
spoiler de la barbilla
La acústica del casco y
el soplado en la cara dependen de la prolongación del
spoiler de barbilla empleado. La
mejor acústica la proporciona la
variante montada de fábrica "Low
Noise". En función de las condiciones medioambientales o de
3
7
manejar
las necesidades individuales se
puede eliminar la prolongación
"Low Noise" o complementar la
prolongación incluida "Air".
z
Abrir la mentonera 1.
Orientar la prolongación del
spoiler de la barbilla "Air" 2
a la prolongación del spoiler
de la barbilla "Low Noise” a
la izquierda y derecha flecha
y presionar los elementos de
velcro de la prolongación del
spoiler de la barbilla "Air" 2.
Cerra la mentonera 1.
4
Montar la visera
Desmontar la visera
Condición previa: la mentonera
está cerrada y la visera está abatida hacia arriba por completo.
Mantenimiento
8
Visera
z
Presionar las teclas de desbloqueo 1 a ambos lados y sacar
la visera 2 de la guía flecha
hacia delante.
Colocar la visera 1 a ambos
lados en la guía flecha del alojamiento de la visera y empujar
hacia atrás.
La visera encastra de manera
audible.
luz. Este efecto se produce tanto
en la pantalla exterior como interior. Esto provoca un aumento
de reflejos. Esto puede provocar
irritaciones durante la noche y/o
en trayectos con lluvia. Si resulta
muy incómodo, se desaconseja
utilizar la pantalla interior. En este
caso, se deben sustituir los pines
excéntricos en la visera por tapones ciegos.
Pantalla interior de la
visera
Desmontar la pantalla
interior de la visera
Si entra luz por un medio
de otro grosor, se reflejará
aproximadamente el 4 % de la
Estirar ligeramente la visera 1.
Levantar por un lado la pantalla
interior de la visera 2 y tirar de
los pines flecha.
Desmontar el lado opuesto del
mismo modo.
Montar la pantalla interior
de la visera
Desmontar los pines excéntricos y volver a montarlos con
cuidado torcidos.
4
9
Parasol
Elevar un poco a la izquierda y
a la derecha el collar de retención 1.
Extraer el parasol 2.
Limpiar a fondo la visera 1.
Estirar ligeramente la visera 1.
Fijar la pantalla interior de la
visera 2 a uno de los pines flecha, a continuación, fijar al otro
lado. En ello, procurar que
la junta de silicona descanse
correctamente sobre la visera.
La junta de silicona no descansa correctamente sobre la
visera.
Mantenimiento
Extraer el parasol
z
Abatir la visera 1 por completo.
Empujar la corredera 2 del parasol hacia atrás.
El parasol se extiende.
4
Montar el parasol
Desmontar el acolchado
para mejillas y nuca
Mantenimiento
10
z
Equipamiento interior
Introducir el parasol 1 a la izquierda y derecha entre el soporte 2.
Durante el montaje del parasol procurar que se encuentre entre la cubierta exterior
e interior del casco. Comprobar
el funcionamiento de la mecánica
o de la extensión y recogida del
parasol.
Tirar la correa para la barbilla 1 de los lados izquierdo y
derecho de la lengüeta de fijación flecha y del pasador de la
cinta para la nuca flecha.
Tirar hacia abajo la lengüeta 1
entre la cubierta interior y exterior del casco e introducirla en
el interior del casco.
Soltar los botones 2.
Extraer la correa para la barbilla 3 del acolchado para mejillas
y nuca.
Soltar el lado opuesto del
mismo modo.
Montar el acolchado para
mejillas y nuca
4
Extraer las cintas de nuca 1
del acolchado para mejillas y
nuca 2.
Colocar el acolchado para mejillas y nuca 1 en el interior del
casco.
Enhebrar las cintas de nuca 2
a ambos lados con una herramienta adecuada por el acolchado para mejillas y nuca 1.
Procurar que las cintas de nuca
no se tuerzan.
Introducir la correa para la
barbilla 1 a ambos lados por
las cintas de barbilla 2 y por
el acolchado para mejillas y
nuca 3 en el interior del casco.
Mantenimiento
11
z
burlete 1 girándolo en el borde
del casco.
Introducir el pasador flecha
del burlete 1 que todavía no se
ha ajustado en el otro lado del
casco en la abertura prevista.
4
Mantenimiento
12
Montar el acolchado para
la cabeza
Desmontar el acolchado
para la cabeza
Cerrar los botones a ambos
lados 1.
Posicionar el acolchado para la
cabeza 3 en el casco y fijar el
puente central a los elementos
de velcro.
Fijar el botón 2 y las lengüetas
de detención 1.
z
Introducir el pasador del burlete 1 en la abertura prevista
entre la cubierta interior y exterior del casco, e introducir el
Soltar las lengüetas de detención 1 y el botón 2.
Soltar los elementos de velcro
del puente central y sacar el
acolchado para la cabeza 3.
Sistema de comunicación
BMW Motorrad
Piezas de repuesto
Acolchado para mejillas y nuca
disponible en diferentes tamaños.
Amplia oferta de piezas de repuesto.
Su concesionario BMW Motorrad le informará sobre los nuevos
accesorios probados y normativos, así como los aprobados por
BMW para su casco System 6
EVO de BMW Motorrad.
El casco System 6 EVO puede
ser equipado por su Concesionario BMW Motorrad con el sistema de comunicación inalámbrico.
El casco está homologado según
ECE 22/05 con el sistema integrado y cumple, por tanto, con
todos los criterios de seguridad
de esta norma.
Características especiales
del sistema de comunicación:
Integración completa en el
casco.
Es posible establecer varias
conexiones inalámbricas simultáneas por casco.
Duración del servicio: 10 hasta
12 horas.
Estándar A2DP con conexiones
a fuentes de música (estéreo).
5
13
Accesorios
Piezas de repuesto
y sistema de
comunicación
z
Limpiar la cubierta
exterior del casco
14
Peligro de daños en la pintura.
No limpiar la cubierta exterior
del casco con gasolina o
disolventes.
Conservación
6
z
Limpiar la cubierta exterior del
casco con lejía jabonosa suave
o con el limpiador de cascos
BMW.
Se pueden utilizar agentes de limpieza a base de
alcohol.
Limpiar el
equipamiento interior
Lavar a mano el acolchado
para la cabeza a una temperatura máx. de 30 °C.
Utilizar solo lejía jabonosa
suave y a continuación dejar
que se seque al aire.
Limpiar la visera
Posibles daños de la protección frente a arañazos
(recubrimiento Antiscratch).
No aplicar en la visera gasolina,
disolventes, limpiadores de ventanas, vidrio u otros limpiadores a
base de alcohol.
Limpiar la visera con un paño
suave y lejía jabonosa suave
o con un limpiador de viseras
BMW.
Reblandecer la suciedad endurecida de la visera (p. ej., restos de insectos secos) pasando
un paño húmedo y a continuación proceder a la limpieza.
Para la limpieza, utilizar un
paño que no deje pelusas.
Limpiar la pantalla
interior de la visera y el
parasol
Para la limpieza de la pantalla
interior de la visera y del parasol, utilizar solo agua o lejía
jabonosa suave. No utilizar gel
o spray antiniebla, ni productos
similares (producen daños irreparables).
Conservar la junta de la
visera
Todos los años, al comienzo y
final de la estación, aplicar talco
en toda la junta de la visera.
Ayuda de montaje
Talco
Después de una limpieza intensiva, de un trayecto con lluvia
o de un trayecto largo con mal
tiempo, la pantalla interior de la
visera tarda un poco en estar
completamente activa. Durante
este tiempo, la pantalla interior de la visera puede admitir
muy poca humedad (o nada
de humedad) del aliento. Para
acelerar el proceso de reactivación de la pantalla interior de la
visera, colocar el casco en un
lugar seco y ventilado. En caso
de no utilizar el casco (almacenamiento), la visera debe estar
abierta para que se pueda salir
la humedad contenida en el interior.
Las capas lechosas se pueden
eliminar fácilmente después de
un tiempo prolongado sin utili-
zar con un paño de microfibra
ligeramente humedecido.
6
15
Conservación
Conservar el casco
System 6 EVO
z
7
Datos técnicos
16
z
Casco
Cubierta exterior del casco
Plástico multicapa, reforzado con fibra de vidrio
(PRFV), puntos de refuerzo en zonas de carga
especiales (p. ej., en la zona del parasol)
Cubierta interior del casco
EPS (poliestireno expandido) y EPP (polipropileno expandido) con diferentes grosores para unas
cualidades de amortiguación óptimas
Equipamiento interior
Equipamiento interior completamente extraíble
fabricado con material transpirable
Correa para la barbilla con cierre de encastre y
cintas para la nuca
Prolongación del spoiler de la barbilla regulable
Mentonera
Mentonera con tecla de abertura central y mecanismo de cuatro articulaciones
Apoyo del proceso de abertura mediante resortes
helicoidales
Cierre de la mentonera de acero inoxidable, accionamiento de cable
Visera
Pantalla exterior clara, recubierta y resistente a los
rasguños
Pantalla interior de material hidrófilo con propiedades antiempañamiento
Parasol
Integrado, con superficie resistente a los rasguños, protección 100 % a los rayos UVA y UVB
7
Manejo con la corredera lateral colocada en el
borde del casco
17
Ventilación de la visera por una tecla basculante
central
Ventilación de la frente y de la cabeza mediante el
conmutador deslizante, ventilación a través de la
abertura en la zona de la nuca
Datos técnicos
Regulación continua
Ventilación
z
8
Versiones de países y etiqueta ECE
18
z
ECE R 22/05
CEE R 22/05 Francia
El casco System 6 EVO
de BMW cuenta con la
homologación correspondiente
de conformidad con la norma
vigente ECE R 22/05. Esta
norma es válida también para
Inglaterra (RU).
El casco System 6 EVO de
BMW cumple con la norma ECE
R 22/05 y está equipado de
forma adicional con adhesivos
reflectantes.
El casco no cumple por tanto
con las normas ni requisitos de
EE.UU. Debe utilizarse exclusivamente en países en los que se
aplique la norma ECE europea.
El uso del casco en otros países
no da derecho en caso de daños
a pedir compensaciones económicas ante tribunales en EE. UU.
o en otro país en el que no se
aplique la norma ECE.
Norma SAA/JIS
Este manual de instrucciones
sirve para los diseños del casco
System 6 EVO que cumplen con
las exigencias de los estándares
australianos o japoneses.
Limitación de permiso
en EE.UU.
El presente casco no cumple con
la norma DOT y, por tanto, no
debe utilizarse en EE. UU.
C
Casco
colocar, 4
Tamaño del casco, 4
Conservación, 14
correa para la barbilla
Ajustar, 4
D
Datos técnicos
Cubierta exterior del casco, 16
Cubierta interior del casco, 16
Equipamiento interior, 16
Mentonera, 16
Parasol, 16
Ventilación, 16
Visera, 16
I
Indicación de advertencia, 1
Instrucciones de seguridad, 1
N
Normas
CEE R 22/05 Francia, 18
ECE R 22/05, 18
Norma DOT, 18
Norma SAA/JIS, 18
P
Pantalla interior de la visera
Desmontar, 8
Montar, 8
Parasol
Desmontar, 9
Montar, 9
S
Spoiler de la barbilla
posicionar, 4
V
Ventilación
Ajustar, 4
Visera
Desmontar, 8
Montar, 8
Vistas generales
Equipamiento exterior, 2
Equipamiento interior, 2
9
19
Índice alfabético
A
Accesorios
Piezas de repuesto, 13
Sistema de comunicación, 13
Acolchado para la cabeza
Desmontar, 10
Acolchado para mejillas y nuca
Desmontar, 10
Montar, 10
z
En función del equipamiento y
los accesorios con que cuenta
su producto de BMW Motorrad,
o por características específicas
de un país determinado, su vehículo puede diferir con respecto
a las figuras y a los textos que
aparecen en esta publicación. De
estas divergencias no se podrá
derivar ningún derecho ni reclamación.
Las indicaciones de medidas,
peso, utilización y prestaciones
se entienden con las correspondientes tolerancias.
Reservado el derecho a introducir
modificaciones en el diseño, el
equipamiento y los accesorios.
Salvo error u omisión.
©2012 Bayerische Motoren
Werke Aktiengesellschaft
D80788 Múnich, Alemania
La reproducción, incluso parcial,
solamente está permitida con
el consentimiento por escrito
del departamento Aftersales de
BMW Motorrad.
Impreso en Alemania.
N.º de pedido: 76 01 8 537 482
01/2013, 1ª edición
*76018537482*
*76018537482*
*76018537482*
Descargar