USOS FORMALES E INFORMALES DE LA LENGUA: Las Variedades de la lengua -Los vulgarismos VARIEDADES LINGÜÍSTICAS Las lenguas evolucionan a lo largo del tiempo. Son algo “vivo”, que crecen, cambian o mueren dependiendo de ciertos factores. De la misma manera, las lenguas no son uniformes, sino que dentro de un mismo idioma, los hablantes se expresan de modo distinto: esto lleva a unas MODIFICACIONES PARTICULARES del sistema (sin que afecte a la estructura de una lengua). Es así como surgen la VARIEDADES LINGÜÍSTICAS. LAS VARIEDADES LINGÜÍSTICAS (CUATRO GRUPOS) VARIEDADES DIACRÓNICAS: es el resultado del paso del tiempo y de la evolución de una lengua. No es el mismo español el del siglo XIII, o del XVI que el actual. Hay bastantes diferencias lingüísticas. VARIEDADES DIATÓPICAS: las que se producen en los distintos lugares geográficos (DIALECTOS), que se relacionan a los hablantes con su origen territorial VARIEDADES DIASTRÁTICAS: aquellas que manifiestan sus diferencias en los distintos niveles culturales o estratos sociales. Las personas se organizan en grupos con una jerarquía determinada. Cada grupo tiene una variedad idiomática distinta (es lo que se denomina sociolectos) VARIEDADES DIAFÁSICAS: son las que se producen entre el emisor y el receptor dependiendo de la situación comunicativa. Los hablantes cambiamos de registro lingüístico adaptándonos a las circunstancias en las que nos encontremos y a la persona con la que nos comunicamos. VARIEDADES DIATÓPICAS (DIALECTOS) Dependiendo de la zona geográfica tenemos distintas variedades diatópicas de nuestra lengua. Es lo que conocemos como dialectos. Aunque cada lengua suele tener sus dialectos, estas variedades no impiden la comprensión mutua entre los hablantes, que los reconocen como pertenecientes al mismo idioma. (Originariamente, el castellano fue un dialecto del latín que acabó convirtiéndose en lengua) Distinguimos entre: DIALECTOS HISTÓRICOS DIALECTOS MODERNOS Astur-leonés Navarro-aragonés Andaluz Extremeño Murciano Canario DIALECTOS HISTÓRICOS (no son propiamente dialectos del castellano, sino del latín, que no llegaron a constituirse como lenguas. Aunque aún hoy se conservan como hablas locales) ASTUR-LEONÉS Se conserva hoy en día en zonas de Asturias, Santander y en el norte de León y Zamora. Hoy en día, el bable o asturiano es el que más reconocimiento tiene. Características: -Mantenimiento del grupo consonántico –mb- en palabras que en castellano se ha simplificado en –m-. Ejemplo: lamber-LL inicial de palabra: lluna (luna, en castellano) -Supresión de la –e final en las terceras personas del singular: tien (tiene en castellano) -Diminutivos en –ín, -ina: muchachín -Uso del artículo delante del posesivo: los tus gatos, el mío coche… -Pérdida de la –r del infinitivo cuando este va seguido de pronombre: matate (matarte en castellano) NAVARRO-ARAGONÉS Se conserva en algunas zonas de Navarra, La Rioja y Aragón. Características: -Uso de pronombres precedidos de preposición: con tú, con mí… -Pronunciación de las palabras esdrújulas como llanas: medico (médico) -Se mantiene la f- inicial latina: farina, faba… -Uso del diminutivo –ico, -ica: poquico, ratico, mocica… -Abuso de la partícula pues al final de los enunciados: No viniste a casa pues… -Pronunciación como z del sonido k: aspezto… DIALECTOS MODERNOS (Tienen una pronunciación más evolucionada y son menos conservadores) CARACTERÍSTICAS DE TODOS LOS DIALECTOS: -El yeísmo, consiste en pronunciación de LL como la Y. Ejemplo: pollo > poyo -Aspiración de la –s al final de sílaba y de palabra. Mascar > mahcar -Confusión de –r y de –l en posición final de sílaba. Soldado > sordao, comer > comel -La aspiración de la j para pronunciarla como una h: ajo > aho, jamón > hamón ANDALUZ El dialecto que más hablantes tiene. Características: -Seseo: pronunciación de c y z como s: zapato > sapato. -Ceceo: pronunciación de la s como z: casa > caza -Relajación de ch- hasta convertirla en sh-: coche > coshe -En la zona occidental (Huelva, Sevilla..) se sustituye vosotros por ustedes: Fueron ustedes EXTREMEÑO Se encuentra en las provincias de Cáceres y Badajoz. Características: -Pérdida de la –d- intervocálica (que va entre vocales): dedo > deo, perdido > perdío -Diminutivos –ino, -ina: pequeñino -Sustitución de la –l- por la –r- en los grupos –pl-, -bl-, -gl-, o –fl-. Ejemplo: branco, groria, frauta, prato… MURCIANO Características: -Empleo del sufijo diminutivo –ico, -ica: cansaíco, temporaíca. -Desaparición de la –d- intervocálica: pausao, avispao. CANARIO Algunas características comunes con el andaluz, introducido por los hablantes cuando conquistaron las Islas Canarias en el s. XV. También encontramos palabras del “guanche”, pueblo que habitaba estas islas en el momento de la conquista. Características: -Seseo: taza > tasa -Pérdida de vosotros por ustedes: ustedes necesitan… -Pronunciación de ch como y: muchacho > muyayo. -Léxico repleto de portuguesismos (fechar, cachimba), americanismos (guagua, que significa autobús), guanchismos (papa > patata) VARIEDADES DIASTRÁTICAS (o sociolectos) Factores como la cultura, la edad, profesión o grupo social al que pertenecen los hablantes conllevan un cambio en la variedad de la lengua que emplean. No habla igual un joven que un adulto, o un médico que un carpintero… Estos son los niveles que posee un hablante dependiendo de su instrucción o cultura… N. CULTO -Alto conocimiento de la lengua. -Uso correcto y respetando la norma. -Caracters: pronunciación correcta, respeto por la norma ortográfica, adecuada estructuración de las ideas, riqueza de vocabulario. N. MEDIO O ESTÁNDAR -El nivel que se emplea habitualmente en la vida cotidiana (familia, amigos) -Especialmente se utiliza en la lengua oral. -Lenguaje directo sin complicación sintáctica. -Espontaneidad, expresividad y naturalidad. -Caracters: pronunciación relajada, posibles incorrecciones léxicas o sintácticas, vocabulario afectivo, redundancia de pronombres, empleo de muletillas. -Importa más el qué se dice que cómo se dice. N. VULGAR -Utilizado por personas con baja formación lingüística. -Uso incorrecto de la lengua. -Caracters: pobreza léxica, despreocupación de las normas ortográficas, palabras malsonantes y con errores gramaticales (vulgarismos) LOS VULGARISMOS Utilizados por personas con un bajo nivel cultural, debido a su escasa escolarización. Encontramos: V. Fonéticos V. léxico-semánticos V. morfosintánticos -Adición de letras (menchero, amoto) -reducción de diptongos (anque, pos) -supresión de sonidos (to, na) -cambio de lugar (cocreta) -Relajación de la pronunciación (istituto) -confusión de sonidos: agüelo -Utilización de palabras con otro sentido (coger por caber) -Expresiones malsonantes -Empleo de nombres propios con artículo (La Tere) -Conjugación incorrecta de los verbos (andé por anduve, haiga) -Construcciones agramaticales (habían muchos coches) -empleo del infinitivo por el imperativo (callaros) -Leísmo, laísmo, loísmo: la dije, lo dejé una herramienta… -Alteración del orden de pronombres: me se ha olvidado -Dequeísmo: Pienso de que.. Junto a estos niveles encontramos las JERGAS o lenguaje específicos. Estas variedades se identifican con un grupo social determinado y utilizan un léxico propio: los integrantes de un grupo profesional (jergas profesionales cada oficio o ámbito profesional genera un corpus de palabras propias, la medicina (hematoma, cesárea…), la mecánica…), los que comparten una misma afición (el deporte), los jóvenes (mola mucho, colega)… Las jergas utilizadas por grupos marginales son los denominados argots (diseñadas para no ser comprendidas por gente ajena a dicho grupo, es decir, poseen un cierto grado de ocultación): la jerga de los presos de una cárcel (talego, chivato), de las drogas (mono, canuto, tripi), de la prostitución (chulo)… Esta variedad no define la lengua del usuario, sino el uso que hace de ella en un momento dado. A modo de síntesis: VARIEDADES DIATÓPICAS (DIALECTOS) VARIEDADES DIASTRÁTICAS (SOCIOLECTOS) VARIEDADES DIAFÁSICAS (REGISTROS) -DIALECTOS HISTÓRICOS: astur-leonés, navarro-aragonés. -DIALECTOS MODERNOS: andaluz, extremeño, murciano y canario Dependiendo de la instrucción o el nivel cultural: -Nivel culto -Nivel estándar -Nivel vulgar Dependiendo de la profesión o el grupo social: jergas profesionales, jergas juveniles o argots Dependiendo de la situación comunicativa: -Registro formal -Registro informal