XC98 Professional Backelectret condenser Microphone Quick Reference Manual Transducer Polar pattern Frequency Response Impedance Sensitivity S/N Ratio Dimensions Weight Back-electret condenser Cardioid 20Hz-20kHz +/-2dB 600Ω (@ 1 kHz -45dB+/-3dB(0dB=1V/Pa at 1KHz) 69dB Ø 10mm./0.4” Length 100mm./4” 98g./10.58oz. EN XC98 wide frequency response range perfectly suits all the needs on stage and even in studio. Thanks to its size and its very efficient mini spider elastic suspension, this microphone is ideal for snare drum, toms, floor toms, percussions, saxes, trumpet, wind instruments and all close miking instruments. Cover page picture shows the ideal placement of the microphone: close to sound source. But never keep the microphone too close to sound source; otherwise the sound will be affected by “proximity effect”, increasing lower frequencies content …unless you desire it! Please place your microphone very carefully, thus avoiding it to fall or to be hit by drum sticks! Immediately after such shocks the microphone should continue to work, but suddenly… Avoid exposing the microphone to moisture, extreme temperature, and to dust. Above mentioned conditions should reduce microphone performances and lasting! After each set, please take the microphone out of its clip, clean it with a soft cloth and then place it in its case. The microphone grill should be periodically cleaned using warm soapy water, then rinsed with plain water and let drying before replacing it. ES La amplia gama de la respuesta en frecuencia del XC98 se adapta perfectamente a todas las exigencias en el escenario y en estudio. Gracias a su dimensión y a su microscópica y eficiente suspensión elástica “de araña”, este micrófono es perfecto para redoblar, tamtam, tímpano, percusiones, saxo, tromba, instrumentos de viento y todas las grabaciones microfónicas cercanas. La foto de la tapa muestra el posicionamiento ideal de este micrófono: cerca de la fuente sonora, pero no tenga el micrófono demasiado cerca de la fuente sonora, de lo contrario el sonido se verá influenciado por el “efecto proximidad”, aumentando las frecuencias inferiores… ¡Excepto que así lo desee! Coloque su micrófono con mucha atención, de modo que evite su caída o que se golpee con una baqueta de la batería. Inmediatamente después del choque el micrófono puede seguir funcionando, pero solo por momentos... Evite la exposición del micrófono a la humedad, a temperaturas extremas y al polvo. Las condiciones arriba indicadas podrían reducir la calidad y la duración del micrófono. Después del uso quite el micrófono del soporte, límpielo con un paño suave y colóquelo en su estuche; limpie periódicamente la rejilla del micrófono con agua caliente apenas jabonosa, luego aclare con agua limpia y deje secar antes de colocarla en su sitio. FR La plage de fréquences étendue du XC98 répond parfaitement bien à tous les besoins sur scène et même en studio. Grâce à sa taille et à sa suspension élastique (mini-spider) très efficace, ce microphone est idéal pour la caisse claire, les toms, toms basses, percussions, saxophones, trompettes, instruments à vents et tous les instruments pris à proximité. L’illustration de la couverture montre le placement idéal du microphone : près de la source sonore. Mais ne placez jamais le microphone trop près de la source sonore car le son risque alors d’être affecté par ce que l’on appelle un “effet de proximité”, augmentant les basses fréquences …à moins que ce ne soit ce que vous recherchiez ! Veuillez placer votre microphone très soigneusement, afin d’éviter de le faire tomber ou qu’il ne soit frappé par les baguettes ! Juste après de tels chocs, il peut continuer à fonctionner, mais à un moment ou à un autre… Évitez d'exposer le microphone à l'humidité, à des températures extrêmes et à la poussière. Ces conditions pourraient réduire la qualité et l’espérance de vie du microphone. Après utilisation, retirez le microphone de sa pince, nettoyez-le avec un chiffon doux et remettez-le dans son étui; nettoyez périodiquement la grille du microphone à l'eau chaude savonneuse, puis rincez-la à l'eau claire et laissez-la sécher avant de la remettre en place. DE Die breite Frequenzantwort des XC98 ist perfekt für alle Bühnen- und Studioansprüche. Mit seinen geringen Abmessungen und der effizienten, elastischen Mini-Spinnenhalterung eignet sich dieses Mikrofon bestens für Snare-Drums, Toms, Pauke, Percussions, Sax, Trompete, Blasinstrumente und alle Mikrofonabnahmen aus der Nähe. Das Foto am Cover zeigt die ideale Position für das Mikrofon: nah an der Schallquelle; gehen Sie mit dem Mikrofon jedoch nicht zu nah an die Schallquelle, sonst kann der Ton von einem “Nahbesprechungs- effekt” beeinträchtigt werden, bei dem die tieferen Frequenzen betont werden… es sei denn, dies ist erwünscht! Bringen Sie Ihr Mikrofon mit Vorsicht an, um das Herunterfallen des Geräts oder Zusammenstöße mit den Drumsticks zu vermeiden. Unmittelbar nach solchen Stößen könnte das Gerät noch funktionieren, aber plötzlich… Setzen Sie das Mikrofon keiner Feuchtigkeit, extremen Temperaturen und Staub aus. Dies könnte die Leistungsfähigkeit und Einsatzdauer beeinträchtigen. Nehmen Sie das Mikro nach dem Gebrauch vom Ständer, reinigen Sie es mit einem weichen Tuch und legen Sie es in die Schutztasche: reinigen Sie regelmäßig die Gitterkappe mit warmen Seifenwasser, spülen Sie das Gitter danach mit reinem Wasser ab und lassen Sie es trocknen, bevor Sie es wieder verwenden. IT L’ampia gamma della risposta in frequenza dell’XC98 si adatta perfettamente a tutte le esigenze su palco ed in studio. Grazie alla sua dimensione e ad alla sua microscopica ed efficiente sospensione elastica “a ragno”, questo microfono è perfetto per rullante, tom, timpano, percussioni, sax, tromba, strumenti a fiato e tutte le riprese microfoniche ravvicinate. La foto della copertina mostra il posizionamento ideale di questo microfono: vicino la sorgente sonora, ma non tenete il microfono troppo vicino alla sorgente sonora , altrimenti il suono sarà influenzato dall’ “effetto prossimità”, aumentando le frequenze inferiori …a meno che non lo desideriate!!! Collocate il vostro microfono con molta attenzione, in modo tale da evitare di farlo cadere o di essere colpito da una bacchetta della batteria! Immediatamente dopo questo urto il microfono potrebbe continuare a funzionare, ma improvvisamente... Evitate l’esposizione del microfono all’umidità, a temperature estreme ed alla polvere. Le suddette condizioni potrebbero ridurre la qualità e la durata del microfono. Dopo l’uso togliete il microfono dal supporto, pulitelo con un panno morbido e rimettetelo nella custodia; pulite periodicamente la griglia del microfono con acqua calda appena insaponata, quindi sciacquate con acqua pulita e lasciate asciugare prima di rimetterla a posto. Carisch SPA Via Lampedusa, 13 I-20141 Milano – Italy www.xxlinside.com info@ xxlinside.com