Notes

Anuncio
2 Samuel 12:1-12
Dos hombres vivían en un pueblo. El uno era rico, y el otro pobre. El
rico tenía muchísimas ovejas y vacas; en cambio, el pobre no tenía más
que una sola ovejita que él mismo había comprado y criado. La ovejita
creció con él y con sus hijos: comía de su plato, bebía de su vaso y
dormía en su regazo. Era para ese hombre como su propia hija. Pero
sucedió que un viajero llegó de visita a casa del hombre rico, y como
éste no quería matar ninguna de sus propias ovejas o vacas para darle
de comer al huésped, le quitó al hombre pobre su única ovejita (2
Samuel 12:1-4)
There were two men in a certain town, one rich and the other poor.
The rich man had a very large number of sheep and cattle, but the
poor man had nothing except one little ewe lamb he had bought. He
raised it, and it grew up with him and his children. It shared his food,
drank from his cup and even slept in his arms. It was like a daughter to
him. Now a traveler came to the rich man, but the rich man refrained
from taking one of his own sheep or cattle to prepare a meal for the
traveler who had come to him. Instead, he took the ewe lamb that
belonged to the poor man and prepared it for the one who had come to
him (2 Samuel 12:1-4)
Tan grande fue el enojo de David contra
aquel hombre, que le respondió a Natán:
—¡Tan cierto como que el Señor vive, que
quien hizo esto merece la muerte! ¿Cómo
pudo hacer algo tan ruin? ¡Ahora pagará
cuatro veces el valor de la oveja! (2
Samuel 12:5-6)
David burned with anger against the man and said to
Nathan, “As surely as the Lord lives, the man who did
this must die! He must pay for that lamb four times
over, because he did such a thing and had no pity. (2
Samuel 12:5-6)
¡Tú eres ese hombre! Así dice el Señor, Dios de Israel: “Yo te
ungí como rey sobre Israel, y te libré del poder de Saúl. Te di el
palacio de tu amo, y puse sus mujeres en tus brazos. También te
permití gobernar a Israel y a Judá. Y por si esto hubiera sido
poco, te habría dado mucho más. ¿Por qué, entonces,
despreciaste la palabra del Señor haciendo lo que me
desagrada? ¡Asesinaste a Urías el hitita para apoderarte de su
esposa! ¡Lo mataste con la espada de los amonitas! (2 Samuel
12:7-9)
You are the man! This is what the Lord, the God of Israel, says:
‘I anointed you king over Israel, and I delivered you from the
hand of Saul. I gave your master’s house to you, and your
master’s wives into your arms. I gave you all Israel and Judah.
And if all this had been too little, I would have given you even
more. Why did you despise the word of the Lord by doing what is
evil in his eyes? You struck down Uriah the Hittite with the
sword and took his wife to be your own. You killed him with the
sword of the Ammonites. (2 Samuel 12:5-6)
Por eso la espada jamás se apartará de tu familia, pues me
despreciaste al tomar la esposa de Urías el hitita para
hacerla tu mujer. Pues bien, así dice el Señor: Yo haré que el
desastre que mereces surja de tu propia familia, y ante tus
propios ojos tomaré a tus mujeres y se las daré a otro, el
cual se acostará con ellas en pleno día. Lo que tú hiciste a
escondidas, yo lo haré a plena luz, a la vista de todo
Israel.(2 Samuel 12:10-12)
Now, therefore, the sword will never depart from your
house, because you despised me and took the wife of
Uriah the Hittite to be your own. This is what the Lord
says: Out of your own household I am going to bring
calamity on you. Before your very eyes I will take your
wives and give them to one who is close to you, and he
will sleep with your wives in broad daylight. You did it in
secret, but I will do this thing in broad daylight before
all Israel.(2 Samuel 12:10-12)
Descargar