AIS - COLOMBIA AFS: SKBOYOYX Teléfono: +57 (1) 2962991 Fax: +57 (1) 2962803 E-mail: ais@aerocivil.gov.co AIP SUP DIRECCIÓN DE SERVICIOS A LA NAVEGACIÓN AEREA GRUPO DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA Centro Nacional de Aeronavegación CNA Av. El Dorado No. 112-09 Bogotá D.C. A04/15 C05/15 01 MAR 15 AD FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 01 MARZO 2015 EFFECTIVE DATE: MARCH 01, 2015 C05/15 A04/15 SKBO SKBO INTRODUCCIÓN INTRODUCTION La Unidad Administrativa Especial de Aeronáutica Civil, a través de la Dirección de Servicios a la Navegación Aérea notifica a los usuarios de la aviación en Colombia, acerca de la continuidad de las condiciones de operación de las Pistas 13R/31L y 13L/31R del Aeropuerto Internacional El Dorado. The Unidad Administrativa Especial de Aeronáutica Civil, through Dirección de Servicios a la Navegación Aérea notifies users of aviation in Colombia, about continuity of operating conditions of the operation of Runway 13R/31L and 13L/31R of El Dorado International Airport between 0201 UTC and 1100 UTC 1. MODO DE OPERACIÓN DE LAS PISTAS 1. RUNWAYS OPERATION MODE 1.1. La Pista 13L/31R operara de la siguiente manera: 1.1. Runway 13L/31R operates as follows: a. Entre las 1100 UTC y las 0300 UTC podrán efectuarse operaciones de aterrizaje y despegue sin restricción alguna para todo tipo de aeronaves. a. Between 1100 UTC and 0300 UTC takeoff and landing operations may be carried out without restriction for all types of aircraft. b. Entre las 0301 UTC y las 0459 UTC podrán efectuarse operaciones de aterrizaje y despegue en la configuración operativa que se requiera. b. Between 0301 UTC and 0459 UTC takeoff and landing operations may be carried out in operational configuration that is required. c. Entre las 0500 UTC y las 1059 UTC solo se podrá despegar utilizando pista 31R y se podrá aterrizar utilizando la pista 13L. c. Between 0500 UTC and 1059 UTC only may be carried out takeoffs by runway 31R and landings using the runway 13L. 1.2. La Pista 13R/31L operara de la siguiente manera: 1.2. Runway 13R/31L operates as follows: a. Entre las 1100 UTC y las 0300 UTC podrán efectuarse operaciones de aterrizaje y despegue sin restricción alguna para todo tipo de aeronaves. a. Between 1100 UTC and 0300 UTC takeoff and landing operations may be carried out without restriction for all types of aircraft. b. Entre las 0301 UTC y las 0459 UTC solo podrán efectuarse operaciones de aterrizaje utilizando la pista 13R. b. Between 0301 UTC and 0459 UTC only may be carried out operations of landing using the runway 13R. 1 AIS COLOMBIA c. Entre las 0500 UTC y las 1059 UTC solo se podrá despegar utilizando pista 31L y se podrá aterrizar utilizando la pista 13R. c. Between 0500 UTC and 1059 UTC only may be carried out takeoffs by runway 31L and landings using the runway 13R 2. RESTRICCIONES 2. RESTRICTIONS Debido a la prohibición de sobrevuelo de la ciudad, entre las 0500 UTC y las 1059 UTC se restringe la utilización de los siguientes SID’s: Due to the prohibition of overflying the city between 0500 UTC and 1059 UTC following SID’s are restricted: • ZIPAQUIRA TRES JULIET (ZIP3J) • ZIPAQUIRA TRES JULIET (ZIP3J) • EVRAK UNO ALFA (EVRA1A) • EVRAK UNO ALFA (EVRA1A) • EVRAK UNO CHARLIE (EVRA1C) • EVRAK UNO CHARLIE (EVRA1C) • ZIPAQUIRA SIETE FOXTROT (ZIP7F) • ZIPAQUIRA SIETE FOXTROT (ZIP7F) 3. VIGENCIA 3. EFFECTIVENES Esta medida se mantendrá vigente hasta las 0500 UTC del día 31 de Agosto de 2015. This measure shall remain in force, until 0500 UTC of day August 31, 2015. REF. AIP COLOMBIA AD 2 – SKBO – ITEM 20 REF. AIP COLOMBIA AD 2 – SKBO – ITEM 20 RPLC AIP SUP C31/14 AIS COLOMBIA RPLC AIP SUP A27/14 2