Installation Instructions for M od el RSKB ack d raft D am per

Anuncio
Installation Instructions for
M od e l R S K B ack d raft D am p e r
R E AD & S AV E T H E S E IN S T R U C T IO N S !
Installation
S te p 1
S elect a m o u n tin g lo ca tio n . W h en u s in g a s in g le
ex h a u s t p o in t, th e d a m p er s h o u ld b e in s ta lled d irectly
to th e ex h a u s t v en t (s ee illu s tra tio n 1). W h en u s in g
m u ltip le ex h a u s t p o in ts , th e d a m p er ca n b e lo ca ted a t
th e "Y ", "T " o r co llecto r b o x (s ee illu s tra tio n 2 ). If
d es ired , a d d itio n a l d a m p ers ca n b e m o u n ted a t ea ch
ex h a u s t v iew p o in t. B a s ed o n th e p la n e o f th e a irflo w ,
th e d a m p er s h o u ld b e m o u n ted in a 18 0˚ ra d iu s a b o v e
a h o riz o n ta l a x is . M o u n tin g th e d a m p er in a n in v erted
p o s itio n m a y p rev en t th e b la d es fro m clo s in g co m p letely . P referred in s ta lla tio n is v ertica l (illu s tra tio n 1
is a v ertica l in s ta lla tio n ).
S te p 2
Im p o rta n t: D a m p ers m u s t a lw a y s b e in s ta lled s o th a t
th e a irflo w d irectio n w ill o p en th e b u tterfly b la d es . If
th e d a m p er is in s ta lled b etw een th e ex h a u s t v en t p o in t
a n d th e fa n , th e b la d es w ill o p en to w a rd th e fa n . If th e
d a m p er is in s ta lled b etw een th e fa n a n d th e d is ch a rg e
p o in t, th e b la d es w ill o p en a w a y fro m th e fa n . In s ert
th e d a m p er in to th e d u ctin g a t th e s elected lo ca tio n s .
T h e d a m p er w ill ea s ily fit in s id e w ire h elix ty p e flex ib le
d u ctin g . S ecu re u s in g C B o r F C cla m p s a n d /o r d u ct
ta p e. W h en in s ta llin g th e d a m p er in to rig id ty p e d u ctin g . F C cla m p s o r d u ct ta p e s h o u ld b e u s ed .
Airflow
Direction
RSK Damper
Airflow Direction
RSK Damper
"Y" or "T"
Airflow
Direction
Airflow
Direction
RSK Damper
Collector Box
Airflow
Direction
Grill Collar
Exhaust Air
Ceiling
Illustration 2
Illustration 1
United States
C anada
17 12 N o rth g a te B lv d .
5 0 K a n a lfla k t W a y
S a ra s o ta , F L . 34 2 34
P h o n e: 8 00.7 4 7 .17 62 ; 9 4 1.309 .6000
F a x : 8 00.4 8 7 .9 9 15 ; 9 4 1.309 .609 9
w w w .fa n tech .n et; in fo @ fa n tech .n et
B o u cto u ch e, N B E 4 S 3M 5
P h o n e: 8 00.5 65 .35 4 8 ; 5 06.7 4 3.9 5 00
F a x : 8 7 7 .7 4 7 .8 116; 5 06.7 4 3.9 600
w w w .fa n tech .ca ; in fo @ fa n tech .ca
Article #: 301036
Item #: 4 018 18
R ev D a te: 102 604
Instalac ió n del regulador
serie R S K de c ontrac orriente
P aso 1 Seleccíonne un sitio de montaje. Si se trata de
un solo punto de salida, el regulador se debe instalar
directamente en el respiradero de salida (ver ilustració n
1). Tratá ndose de mú tiples puntos de salida, el regulador se puede situar en la "Y", en la "T" o en la caja
colectora (ver ilustració n 2). Si desea, se pueden montar reguladores adicionales en cada salida. Con respecto al plano de la corriente de aire. el regulador se debe
montar en un radio de 180˚ por encima de un eje horizontal. Si se monta el regulador en posició n invertida
puede que las persianas no logren cerrar por completo. La instalació n preferida es la vertical (ver instalació n
vertical en la ilustració n 1).
Installation du registre pour
anti- refoulem ent de la sé rie R S K
Étape 1 Choisissez l’emplacement. Lorsqu’on utilise un
seul point d’é vacuation, le registre doit ê tre installé
directement au tuyau de sortie (voir l’illustration 1).
Dans le cas de points d’é vacuation multiples, le registre
peut ê tre place à l’adapteur en “ Y” , en “ T” ou à la boîte
de jonction (voir l’illustration 2). Si on le dé sire, des
registres peuvent ê tre placé s chaque point de ventilation de sortie. Selon le plan de la circulation d’air, le
register devrait ê tre placé dans un rayon de 180˚ audessus d’un axe horizontal. L’installation du registre en
position inversé e pourrait emp cher les lamellas de fermer complè tement. Une installation à la verticale est
pré fé rable. (l’illustration 1 montre une installation verticale).
Étape 2 Important: Les registres doivent toujours ê tre
installé s de faç on ce que la direction du dé bit d’air fera
ouvrir les lamellas en papillon. Si le registre est installé entre le point du tuyau de sortie et le ventilateur, les
lamelles souvririont en direction et le point de
dé charge, les lamelles s’ouvririont du cô té inverse du
ventilateur. Insé rez le registre dans le conduit l’endroit
sé lectionné . Il sera facile d’introduire le registre dans
un conduit flexible. Le maintenir en place au moyen
d’attaches de type CB ou FC ou encore de ruban pour
conduits. Lorsqu’on installe le registre dans du conduit
de type rigide, Il convient d’utiliser des attaches FC ou
du ruban pour conduits.
Direction de l'air
Plafond / Cielo raso
Dirección de
flujo del aire
RSK
Collet
/
Cuello de la
rejilla silenciadora
Illustration 1 / Ilustración 1
P aso 2 Importante: Los reguladores siempre se deben
instalar de manera que la corriente de aire abran las
persianas. Si el regulador se instala entre el ventilador
y el respiradero de salida, las persianas se abren hacia
et ventilador. Si se instala entre el ventilador y el punto
de descarga, las persianas se abren en direcció n
opuesta. Inserte el regulador en el conducto en el sitio
seleccionado. El regulador cabe fá cilemente dentro de
conductos flexibles de tipo helicoidal. Asegú relo usando abrazaderas CB o FC y/o cinta para conductos. Para
instalar el regulador en un conducto rigido se debe
emplear abrazaderas de tipo FC o cinta para conductos.
Direction de l'air
Dirección de
flujo del aire
RSK
"Y" / "T"
Direction de l'air /
Dirección de flujo del aire
RSK
Direction
de l'air
/
Dirección
de flujo
del aire
Boite de jonction / Colector
Air évacué / Salida del aire
Illustration 2 / Ilustración 2
Descargar