El horario para las misas en español es el siguiente: Miércoles 7:00 PM Domingo 7:00 AM Domingo 1:30 PM BIENVENIDOS NOTICIAS DE LA SEMANA Los Primeros Frutos de nuestro trabajo La colecta de las misas en español de el Įn de semana pasado fue de: no disponible. Por Favor manténganos en sus oraciones. oraciones. FIESTA GUADALUPANA DICIEMBRE 2013 No habrán clases de Educación Religiosa el DIA HORA ACTIVIDAD MIERCOLES 11 7:00 PM Rosario JUEVES 12 7:40 PM Danzas 8:00 PM Liturgia y mañanitas con Coro 6:00 AM Misa 6:00 PM Mariachi 7:00 PM Misa solemne con Mariachi 8:00 PM Convivencia con Mariachi Se invita a la comunidad a participar de las próximas uestas Guadalupana en diciembre. Nuestro propósito es celebrar el acontecimiento mariano, las apariciones de la Virgen al indio Juan Diego, originario de Cuautitlán. Para nosotros es un gran privilegio que la Reina del cielo se haya dignado en escoger el cerrito del Tepeyac para bendecir a nuestros pueblos y países. Segunda Colecta Diciembre 8 Apoye a los religiosos ancianos. Uno de los fieles escribe: “Como estudiante católico entre los grados K y 12, fui formado para ser la persona que soy por muchos hermanas y hermanos religiosos, y estaré agradecido para siempre”. Muestre su agradecimiento a las hermanas, hermanos y sacerdotes de órdenes religiosas quienes marcaron la diferencia en tantas vidas. Sea generoso en su donativo a la segunda colecta de la semana próxima para el Fondo para la Jubilación de Religiosos. Para comunicarte con el Padre José a la Parroquia Ɵenen que hacer lo siguiente: Marcar el Número 770-941-2807, después Presionar el # 1 (Inglés), en el momento que escuchen la grabación, presionar el # 5, al volver a escuchar la grabación presionar el # 3, es la extensión del Padre. 10 y 11 de Diciembre. Las Tarjetas de Novena de Navidad Si quieren recordar a sus familiares o amigos vivos o muertos en nuestras misas de novena, comenzando el día de navidad, por favor tome una tarjeta de la mesa redonda a la salida de la Iglesia y devuélvala con su donativo antes del 25 de diciembre. Palabra de vida 1er Domingo de Adviento Por todos los fieles: que el Señor les dé la gracia de perseverar en promover una cultura de la vida mientras esperamos el regreso de Cristo; Roguemos al Señor. “Cuando se hable de un niño como de una carga, o se le considere como medio para satisfacer una necesidad emocional, nosotros intervendremos para insistir en que cada niño es don único e irrepetible de Dios, que tiene derecho a una familia unida en el amor.” †Juan Pablo II, Santa Misa en el National Mall, Washington, DC, 7 de Octubre de 1979. “Amen a sus hijos, en ellos ustedes pueden ver al Niño Jesús. Recen mucho por ellos y póngalos cada día bajo la protección de María Santísima.” ~ Santa Gianna Beretta Molla Para comunicarte directamente a la oĮcina en español, debes hacer lo siguiente: Marcar el Número 770-941-2807, después Presionar el # 1 (Inglés), en el momento que escuchen la grabación: Presionar el #5, al volver a escuchar nuevamente la grabación, Presionar el #6, en cuanto contesten solo pidan hablar con Karla. Good People of SJV, Many of the best things and best people in my life have only been possible because of my faith. Faith allows us to show love and kindness, to follow a radical way of loving that Jesus invites us to. It’s not easy, it’s not without its sacrifices. It’s not devoid of sorrow or disappointment or challenge. Yet, this is what we’ve signed on for. God promises that in the end it will all be worth it, worth the effort, worth the cost, worth the price. Recently, the 150th anniversary when President Abraham Lincoln attended the dedication of a cemetery in Gettysburg, PA, and delivered an address that will forever be remembered. He reminded us in those few words that our country was “conceived in liberty and dedicated to the proposition that all are created equal.” 50 years ago, President Kennedy was killed in Dallas, Texas. It was Kennedy who challenged: “Ask not what your country can do for you, but ask what you can do for your country.” Even violence and war cannot thwart the longing we have as human beings for peace, love and justice for all people. Like no other season in the Church year, Advent gives us a change of perspective. Rather than looking within or backward, we are invited to look up and ahead. Of course we live in the present moment, but our faith tells us there is more. Jesus offers us the hope of eternal life by coming into our world….Believe it good People! Advent rouses our faith and call us not to ask what God can do for us (we already know! ~ EVERYTHING) but rather, what we can do for God! May these holy days of waiting be a blessing to all! Fr. Jude Michael Mi buena gente de SJV, Muchas de las mejores cosas y personas en mi vida han sido posibles por mi fe. La fe nos permite demostrar amor y amabilidad, para seguir un camino radical de amor al que Jesús nos invita. No es fácil, tiene sus sacrificios. No está libre de tristeza, decepción o desafío. Aunque, esto es a lo que nos hemos inscrito. Pero Dios nos promete que al final todo el sacrificio, esfuerzo y precio habrá valido la pena. Recientemente, se celebró el 150 aniversario de cuando el Presidente Abraham Lincoln asistió a la dedicación de un cementerio en Gettysburg, PA y dio un discurso que por siempre será recordado. Nos recordó, en esas pocas palabras que nuestro país estaba “concebido en la libertad y dedicado a la idea que todos somos creados iguales”. Hace 50 años asesinaron al Presidente Kennedy en Dallas, Texas. Fue Kennedy quien desafío: “No preguntes lo que tu país puede hacer por ti... ...Pregunta lo que tú puedes hacer por tu país". Ni la violencia ni las guerras pueden impedir el anhelo que tenemos los humanos por paz, amor y justicia para todos. Como ninguna otra temporada en el año de la iglesia, Adviento nos da un cambio de perspectiva. En vez de mirar hacia dentro o hacia atrás, se nos invita a ver hacia arriba y hacia adelante. Claro que vivimos en el presente, pero nuestra fe nos dice que hay más. Jesús nos ofrece la esperanza de vida eterna al venir a nuestro mundo… ¡Créanlo buena gente! Adviento incita nuestra fe y nos llama a no preguntar ¿qué es lo que Dios puede hacer por nosotros? (ya conocemos la respuesta – ¡TODO!) sino, ¿Qué podemos hacer por Dios? ¡Que estos días santos de espera sean una bendición para todos! Fr. Jude Michael December 2013 Sun Mon Tue Wed Thu 1 8:30 AM— 2 3 7 PM - Tradi- 4 7 PM - Con- 5 Spanish Music lessons 11:30 AM—SJV BCC 1:30 PM - Baptism Class NO RE CLASS 7 PM - Knights of Columbus officers & directors tional Choir temporary Choir 7:30 PM - Hispanic Choir 7:30 PM—SFO 7 PM - Bible Study 7 PM - Hispanic Bible Study 8 9 107 PM - of Columbus Traditional Choir 8:30 AM - Hisp. Music lessons 7 PM—Knights 10 AM—Hisp. Baptism Class NO RE CLASS 5:30 PM - Squires CCW Cookie Sale 15 16 8:30 AM— Spanish Music 7:30 PM lessons Ultreya 9 AM - Baptism 228:30 23 AM—Spanish Music lessons 30 Sat 6 8:30 AM— 7 ADORATION 7:30 pm— Hispanic Charis- 7 PM—Hispanic matic Prayer Prayer Group Group Core 7 PM - Hispanic Charismatic Prayer Group CCW Cookie Sale 12Our Lady 13 14 of Guadalupe 6 AM—Mass 6 PM—Mariachi Music 7 PM - Mass 8 PM - Mariachi Music 7 PM—Hispanic Prayer Group 7 PM - Hispanic Charismatic Prayer Group 6 PM - SVDP 177 PM - 187 PM - 19 20 21 Traditional Choir Contemporary Choir 7:30 PM - Hispanic Choir 7 PM—Hispanic Prayer Group 7 PM - Hispanic Charismatic Prayer Group Noon - Hispanic Baptisms 7 PM - Bible Study 7 PM - Hispanic Bible Study 7:30 pm— Hispanic Charismatic Prayer Group Core 24 25 26 27 28 7:30 pm— Hispanic Charismatic Prayer Group Core 7 PM—Hispanic Prayer Group 7 PM - Hispanic Charismatic Prayer Group 6 PM - SVDP CHRISTMAS CHRISTMAS EVE Masses @ 4 PM, Mass @ 11 AM 6 PM, 8 PM (Spanish), 11 PM Carols @ 10 PM 1:30 PM - Hispanic Baptisms NO RE CLASSES 298:30 11 7 PM Rosary 7:40 PM— Mexican dances 8 PM—Evening Prayer & Serenade with Choir NO RE CLASS Fri 31 AM—Spanish Music lessons NEW YEARS EVE NO RE CLASS Masses at 7 PM, 9 PM (Spanish) NO RE CLASS