IMPORTANTE Cumplimentar y enviar copia del impreso junto con los documentos solicitados. La(s) firma(s) y documentos deben estar reconocidos por su banco o un notario. Preencher y enviar cópia do formulario assinada junto como os documentos solicitados. A(s) assinatura(s) e documentos devem estar reconhecidos por seu banco ou um cartório. SUCURSAL EN ESPAÑA Paseo de la Castellana, 259 C, 22ª Planta 28046 – Madrid BB Remessas Formulario de Adhesión/ Formulário de Adesão Datos Personales del Solicitante/Dados Pessoais do Ordenante Nombre completo*/Nome completo* Fecha de nacimiento*/Data de nascimento* / Localidad de nacimiento*/Local de Nascimento* Sexo* / 1. Masculino 2. Feminino Número del documento*/N ú mero do documento* Tipo del documento identificación*/Tipo de documento identificação* 1. Passaporte 2. NIE Fecha de emisión*/Data de emissão* 3. DNI Datos profesionales/Dados profissionais Ocupação / Ocupación Renta mensual/Renda mensal Domicilio Dirección*/Endereço* Localidad*/Localidade* Código postal* Teléfono*/Telefone* Movil*/Celular* E-mail Datos Cuenta Corriente en España/ Dados conta-corrente na Espanha Código IBAN (1) R.Mrcantil de M drid, Tomo 5. 464general, 4.553 de la ección 3ªdel L. D olio 86, hoja 43. 667, Ins ripción 1ª C. :W 5081021-G € Datos del Beneficiario/Dados do Beneficiário CPF(2) Nombre completo*/Nome completo* Domicilio del beneficiario /Endereço do Beneficiário Dirección (2)/Endereço(2) Localidad (2)/Localidade (2) Código postal (2) Teléfono(2)/Telefone (2) Cuenta del beneficiario en BB en Brasil/Conta do beneficiário no BB, no Brasil Agência (prefixo - DV) Nome Agência N.º da conta-DV - - Finalidad de la remesa*/Finalidade da remessa* 1. Manutención/Manutenção 2. Ahorro/Poupança 3.Sueldo/Salário (*) Campos de cumplimiento obligatorio /Campos de preenchimento obrigatório (1) Obligatorio para remesas efectuada a traves de transferencias bancarias/Obrigatório para remessas efetuadas através de transferências bancárias (2) Obligatorio si el beneficiario no posee cuenta corriente no BB en Brasil/Obrigatório se o beneficiário não possui conta-corrente no BB no Brasil Documentos Anexados Documento de identificación /Documento de identificação Justificante de ingresos/Comprovante de rendimentos Comprobante de domicilio / Comprovante de domicílio Declaración/Declaração Declaro que las informaciones incluidas en este documento son verdaderas/ Declaro que as informações constantes deste documento são verdadeiras. Localidad Fecha/Data / Firma del solicitante/Assinatura do ordenante / CONDICIONES GENERALES 1. El ordenante recibirá una carta de Banco do Brasil, Sucursal en España (en adelante Banco do Brasil) confirmando los datos previamente indicados por él mismo en el formulario de adhesión, junto con las instrucciones para realizar las remesas y un “código” que deberá ser indicado en todos sus envíos de remesas. 2. El código solamente podrá ser utilizado para remesas a un beneficiario previamente registrado, que deberá tener cuenta abierta a su nombre en una Entidad de Crédito en Brasil o para cobros en caja. 3. Cheques no son aceptados siendo el límite de cada transacción de 3.000,00 euros o su contravalor en divisas (para importes superiores debe consultarse previamente con Banco do Brasil). 4. El Banco do Brasil podrá solicitar y el ordenante deberá aportar, entre otros documentos , copia del pasaporte, DNI, tarjeta de residencia, justificante de renta y origen de los fondos o el comprobante de domicilio en España (DNI o NIE, recibos de agua, luz, teléfono, extracto bancario, etc.). Todo ello a fin de cumplir la normativa vigente en cada momento. 5. Para envíos acumulados superiores a 3.000,00 euros trimestrales será obligatorio presentar justificante de origen de fondos. 6. Cuando el cliente no se encuentre físicamente presente, el primer ingreso en la cuenta de Banco do Brasil debe proceder de una cuenta bancaria a nombre del mismo ordenante abierta en España o en países o territorios distintos de los señalados en el artículo 7.2b) del Real Decreto 925/1995, de 9 de junio. 7. Las remesas serán efectuadas en la cuenta del Banco do Brasil, en el mismo día de recepción del importe de la remesa . En el caso de días festivos en en España o en Brasil, las remesas serán procesadas en el día hábil siguiente. 8. Todas las tarifas aplicables, inclusive las cobradas por terceros, serán deducidas del importe de la remesa. Banco do Brasil no se responsabiliza por tarifas cobradas por terceros. 9. Para envios en monedas distintas del real, deberá constar la conformidad del beneficiario con el tipo de cambio que aplique el Banco do Brasil. 10. Aquellas remesas que sean rechazadas serán devueltas mediante transferencia a la cuenta del ordenante, una vez sea deducida la comisión por transferencia. 11. Banco do Brasil se reserva el derecho de alterar el presente documento, comisiones y gastos repercutibles. Dichas modificaciones podrán ser efectuadas mediante comunicación previa al ordenante o mediante publicación de las nuevas condiciones en el tablón de anuncios de la sucursal del Banco do Brasil en Madrid, calle Diego de León 12. 12. Las operaciones que el cliente realice con el Banco do Brasil estarán sujetas a las tarifas de comisiones, gastos repercutibles y tarifas vigentes en cada momento y hechas públicas por Banco do Brasil, aplicables en cada caso. Mediante la firma del presente documento el ordenante declara haber recibido un folleto con las tarifas, comisiones, gastos y condiciones de valoración aplicables al envío de remesas. 13. Los datos declarados en virtud de este contrato se integran en un fichero que es objeto de notificación a la Agencia de Protección de Datos por el Banco do Brasil, quien es el destinatario de la información, sin perjuicio de la autorización prevista en el párrafo siguiente. El Banco do Brasil como responsable del fichero o tratamiento tiene su domicilio social en Madrid, calle Paseo de la Castellana, 259 C, planta 22. Los ordenantes/solicitantes, previamente informados de modo expreso, preciso e inequívoco, autorizan el tratamiento informático de los datos personales recogidos en este contrato y que son necesarios para la efectividad y cumplimiento del mismo, así como la comunicación y cesión de los mismos para la promoción por parte del Banco do Brasil y de su Grupo de cualesquiera productos y servicios que en cada momento pongan a disposición de sus clientes o del público en genera. La presente autorización implica el conocimiento de los interesados-intervinientes para la realización por parte del Banco do Brasil de perfiles de sus clientes y ello, con el fin de poder personalizar e individualizar sus productos y servicios y las ofertas de los mismos, así como para poderlos adecuar en lo posible a sus necesidades. Las entidades o empresas del grupo son las siguientes: 1) Banco do Brasil–Ed. Sede III”º//70073-901– Brasilia(DF)–Brasil; 2) BAMB–Brazilian American Merchant, Bank-Quadra 1–Bloco‘’C’’Lote32–Ed. Sede IIIŠº//70073-901-Brasilia–DF-Brasil; 3) BB-A.G. Viena–Tegetthoffstrasse 4//A-1010–Viena- Austria; 4) BB-Leasing Company– Quadra 1-Bloco‘’C’’Lote 32–Ed. Sede IIIŠº//70073-901-Brasilia– DF–Brasil; 5) BB–Securities•th Floor, 16 St. Marints Le Grand London//EC1A4NALondon–United Kingdom. 14. Banco do Brasil podrá archivar o transmitir información sobre el Cliente y sus cuentas dentro de cualquier empresa perteneciente a su Grupo cuando dicho archivo o transmisión de datos sea necesaria para la eficaz prestación de los servicios bancarios contratados, así como para la promoción de los productos y servicios del Banco do Brasil y de su Grupo de Empresas. Esa información podrá ser procesada por Banco do Brasil y por cualquiera de las empresas de su Grupo. A tales fines, el ordenante/solicitante consiente, expresa e inequívocamente, la transmisión internacional de sus datos personales a aquellas personas físicas o jurídicas situadas en el territorio de cualquier Estado, incluso aquellos que no sean miembros de la Unión Europea. Las Entidades de crédito y demás proveedores de servicio de pago, así como los sistemas de pago y prestadores de servicio tecnológico relacionados a los que se transmitan los datos para llevar a cabo la transacción pueden estar obligados por la legislación del Estado donde operen, o por Acuerdos concluidos por este, a facilitar información sobre la transacción a las autoridades u organismos oficiales de otros países, situados tantos dentro como fuera de la Unión Europea, en el marco de la lucha contra la financiación del terrorismo y formas graves de delincuencia organizada y la prevención del blanqueo de capitales. 15. Banco do Brasil no se responsabiliza si la remesa no puede ultimarse a causa de algún error u omisión en las instrucciones dadas por el ordenante, ni en caso de fuerza mayor. Asimismo, no es responsable en el retraso de la ejecución de la remesa en el caso de que éste sea imputable al ordenante, al beneficiario o a terceros. 16. En operaciones de pago a no residentes los datos constituyen declaración a efectos de lo previsto en la legislación vigente sobre transacciones económicas con el exterior, advirtiéndose al ordenante que la falta de veracidad en los mismos puede ser constitutiva Infracción. 17. Para cuantas cuestiones o reclamaciones puedan derivarse del presente documento, el ordenante y el Banco do Brasil se someten a ley española y al fuero de los Juzgados conforme a la legislación española. Fecha: _____________________ _________________________________________________________________ Firma ordenante/solicitante Sello Notario o su banco