montaje comision civica - Comisión Cívica de Alicante

Anuncio
Alicantinos y alicantinas:
Participad para sufragar
los gastos de instalación
en la Plaza del Mercado
de un monumento a la
memoria de las víctimas
de aquel criminal bombardeo
25 de mayo de 2013
Alacantins i alacantines.
Participeu per a sufragar
les despeses d'instalació
a la plaça del mercat
d'un monument a la
memoria de les víctimes
d'aquell criminal bombardeig
25 de maig de 2013
En memoria de todas las víctimas del bombardeo del Mercado
Central de Alicante perpetrado por la aviación fascista italiana
el 25 de Mayo de 1938 provocando la muerte de más de
300 personas, la mayoría de ellas mujeres y niños.
Comisión Cívica de Alicante para la
Recuperación de la Memoria Histórica
Bono / Bo d'ajut:
Con la colaboración:
GRAFIBEL 2010 S.L.
C/Padre Mariana, 15 - bj. - 03004 ALICANTE - Tel. 965 20 48 92
grafibel2010@gmail.com
5€
***
En memòria de totes les víctimes del bombardeig del Mercat
Central d'Alacant perpetrat per l'aviació feixista italiana
el 25 de Maig de 1938 provocant la mort de mes de
300 persones, la majoria d'elles dones i nens.
Inauguración:
Día: 25 de mayo de 2013
Hora: 11:00 de la mañana
Lugar: Plaza del Mercado
Inauguració:
Dia: 25 de maig de 2013
Hora: 11:00 del matí
Lloc: Plaça del Mercat
UN TESTIMONIO CONTEMPORÁNEO.
UN TESTIMONI CONTEMPORANI.
Será difícil que en Alicante se olvide la fecha de hoy: 25 de
mayo de 1938. La ciudad ha sufrido el más intenso y trágico
de los bombardeos aéreos. Esta vez no han venido los
inhumanos aviadores extranjeros a arrojar su carga siniestra
sobre el puerto y sus aledaños. La ciudad misma ha sido su
“objetivo de guerra”.
Serà difícil que a Alacant s'oblidi la data d'avui: 25 de maig
de 1938. La ciutat ha sofert el més intens i tràgic dels
bombardejos aeris. Aquesta vegada no han vingut els
inhumans aviadors estrangers a llançar la seva càrrega
sinistra sobre el port i els seus voltants. La ciutat mateixa ha
estat el seu “objectiu de guerra”.
La agresión, llevada a cabo por 9 aparatos ha sido rapidísima,
en dos pasadas de sólo unos segundos de duración cada una.
Entre ambas no habrán transcurrido más allá de 15 a 20
minutos. Serían las 11,10 al comenzar inopinadamente la
primera descarga de bombas, sin toque previo de sirena. La
mañana era espléndida, de cielo azul y transparente, sin una
nube, con excelente visibilidad. El error no ha sido posible,
habiendo quedado bien claro el propósito de los infames
enemigos de causar un día de intenso dolor a Alicante. Se ha
venido deliberadamente a destruir y a matar a gentes
indefensas e inocentes... Todas las calles del Barrio Nuevo
están llenas de escombros y cristales rotos. Son unas
cincuenta casas las destruidas y los muertos pasan de 250 al
cerrar el día de hoy. Los heridos son incontables. La recogida
de víctimas era impresionante. Los cadáveres, de mujeres y
niños en su mayoría, eran cargados apresuradamente en
camiones, como fardos, y llevados al depósito, dejando en el
camino un reguero de sangre.
L'agressió, portada a terme per 9 aparells ha estat
rapidíssima, en dues passades de només uns segons de
durada cadascuna. Entre ambdues no hauran transcorregut
més enllà de 15 a 20 minuts. Serien les 11,10 al començar la
primera descàrrega de bombes, sense toc previ de sirena. El
matí era esplèndid, de cel blau i transparent, sense un núvol,
amb excel·lent visibilitat. L'error no ha estat possible,
havent quedat bé clar el propòsit dels infames enemics de
causar un dia d'intens dolor a Alacant. S'ha vingut
deliberatament a destruir i a matar a gents indefenses i
innocents... Tots els carrers del Barri Nou estan plenes
d'enderrocs i cristalls trencats. Són unes cinquanta cases les
destruïdes i els morts passen de 250 al tancar el dia d'avui.
Els ferits són incomptables. La recollida de víctimes era
impressionant. Els cadàvers, de dones i nens en la seva
majoria, eren carregats precipitadament en camions, com
fardells, i duts al dipòsit, deixant en el camí un riu de sang.
La bomba del Mercado ha matado a sin número de infelices
mujeres que formaban las colas delante de los puestos de
verdura. La Casa de Socorro, con los cristales de sus ventanas
rotos por efecto de la explosión de una bomba caída a veinte
metros estaba invadida por una muchedumbre empavorecida
que suplicaba curasen sus heridas. Y allí en todas las
dependencias, incluso en los pasillos se taponaba, se
vendaba, se atendían en la medida que lo permitía lo reducido
del espacio y el amontonamiento de los heridos, en cantidad
creciente por las nuevas llegadas. Todas las dependencias han
quedado cubiertas de sangre, gasas y algodones mezclado
todo con los vidrios rotos de las ventanas.
La bomba del Mercat ha matat a innombrables d'infelices
dones que formaven les cues davant dels llocs de verdura.
La Casa de Socors, amb els cristalls de les seves finestres
trencats per efecte de l'explosió d'una bomba caiguda a vint
metres estava envaïda per una munió aterrida que suplicava
guarissin les seves ferides. I allí en totes les dependències,
fins i tot en els passadissos es tapaven les ferides,
s'embenava, s'atenien en la mesura que ho permetia el reduït
de l'espai i la aglomeració dels ferits, en quantitat creixent
per les noves arribades. Totes les dependències han quedat
cobertes de sang, gases i cotons barrejat tot amb els vidres
trencats de les finestres.
En el hospital el espectáculo era dantesco. La sangre salía
hasta los pasillos, y los cadáveres se amontonaban en el
depósito hasta la altura de un metro... Los muertos pasarán ya
de 300, y aún siguen apareciendo cadáveres al desescombrar
los edificios destruidos.
A l'hospital l'espectacle era dantesc. La sang sortia fins als
passadissos, i els cadàvers s'amuntonaven en el dipòsit fins a
l'altura d'un metre... Els morts passaran ja de 300, i encara
segueixen apareixent cadàvers al desenrunar els edificis
destruïts.
Eliseo Gómez Serrano, Diarios de la guerra civil.
Archivo de la democracia. Universidad de Alicante, 2008
Eliseo Gómez Serrano, Diaris de la guerra civil.
Arxiu de la democràcia. Universitat d'Alacant, 2008.
Descargar