Shaily Plastics Engineering, de la India, conquista el mercado de los

Anuncio
01/2015
La revista para clientes de ZAHORANSKY
Shaily Plastics Engineering,
de la India, conquista el mercado
de los cepillos
con el apoyo de ZAHORANSKY p. 4 – 6
Récord histórico
p. 7
Calidad ZAHORANSKY
«Made in India» p. 14
2 Editorial
La satisfacción del cliente
es la fuerza motriz de nuestra empresa
> Ulrich Zahoransky y Gerhard Steinebrunner
Estimado lector:
Por primera vez en la historia de nuestra empresa, hemos superado la cifra récord
de 80 millones de euros. Además de llenarnos de orgullo, este resultado nos confirma
que clientes de todo el mundo se interesan por nuestros sistemas e innovaciones
tecnológicas. En efecto, llevamos generaciones trabajando incansablemente para
ofrecer a nuestros clientes soluciones que les faciliten el trabajo. Porque su satisfacción
es el motor que impulsa nuestro desarrollo. Por eso hemos posicionado el asesora­
miento al cliente en el centro de nuestra empresa; un asesoramiento amplio y persona­
lizado y una calidad de servicio al cliente eficiente e intachable en todo el mundo.
Por ello hemos intensificado y adaptado nuestra estrategia de venta y servicio interna­
cional todavía más a las necesidades del cliente, y en el futuro tendremos colaborado­
res propios siempre cerca de usted, en todo el mundo. En la última reunión Global
Sales Meeting, todos los representantes de nuestras filiales expresaron su acuerdo en
seguir aplicando esta estrategia. Shaily Engineering Plastics, nuestro cliente en la India,
nos describe en el artículo de portada de esta edición cómo aplican el asesoramiento
global de ZAHORANSKY – desde el desarrollo del producto hasta el inicio de la pro­
ducción – y cómo implementan la nueva tecnología directamente in situ. En este nuevo
número de Contact hallará además muchas otras noticias destacadas sobre nuestra
empresa.
Disfrute de su lectura.
Ulrich Zahoransky
Gerhard Steinebrunner
Contenido 3
Contenido
NOSOTROS
9 – 13
Colaboradores con perros de rescate
NOTICIAS
DEL GRUPO
7– 8
Récord histórico
Juan Marín: Con ZAHORANSKY de
regreso a España, y después por
todo el mundo
Certificación IPMA para los directores de proyectos de ZAHORANSKY
Triple éxito para ZAHORANSKY –
Certificación en gestión de la calidad,
gestión ambiental y eficiencia energética
FOCO DEL CLIENTE 4 – 6
NOTICIAS BREVES 14
FERIAS15
Shaily Plastics Engineering se estrena
en un nuevo mercado con el intenso
apoyo de ZAHORANSKY
Calidad ZAHORANSKY ahora también «Made in India»
Pharmapack 2015:
con la Z.BLIZZARD en París
Más movimiento en nuestra producción con la tecnología 3D
Ferias 2015/2016
Estos símbolos indican dónde puede acceder a los contenidos interactivos de la revista
Galería de fotos
Video
Enlace
Información
4
Foco del cliente
Entrada en un nuevo mercado
Con un gran apoyo de ZAHORANSKY, Shaily
Engineering Plastics, con base en la India, está cap­
tando el mercado global de las escobillas lavaplatos.
Hace apenas dos años que Shaily Engineering Plastics comenzó la producción de escobillas lavaplatos
en Z.TIGER, con un gran apoyo de ZAHORANSKY.
Foco del cliente 5
CONTACT: La producción de cepillos era un campo
nuevo para ustedes. ¿Cómo conocieron ZAHORANSKY?
¿Qué esperaban de ZAHORANSKY? ¿Y cómo se cumplieron estas expectativas?
Shaily: Cuando decidimos entregar un presupuesto para
una petición de ofertas de cepillos presentada por un gigante
internacional de accesorios del hogar, lo comentamos con
algunos de nuestros proveedores de materias primas e hici­
mos también una pequeña investigación online. ZAHORANS­
KY fue uno de los nombres que surgieron como suministra­
dor reputado de máquinas en la industria del cepillo.
Esperábamos que ZAHORANSKY nos aportase la solución
adecuada para la producción de mangos de cepillos. Tam­
bién esperábamos que ZAHORANSKY nos proporcionase la
oferta más competitiva tanto para la maquinaria como para
su instalación, de modo que pudiésemos trasladar el benefi­
cio a nuestro cliente; ZAHORANSKY cumplió nuestras
expectativas en ambos frentes. Un aspecto que me gustaría
destacar aquí es que, como nuevos operadores en la indus­
tria de los cepillos, nos hubiera gustado que ZAHORANSKY
nos proporcionase detalles sobre los costes habituales de
mantenimiento y piezas de recambio. Este fue un campo en
el que acabamos gastando tres veces más de lo presupues­
tado. En conjunto, ZAHORANSKY dispone de un equipo
muy competente que, a diferencia de las empresas de gran
tamaño, es lo suficientemente flexible como para satisfacer
las necesidades y expectativas de sus clientes.
CONTACT: Fue un proyecto bastante extenso en el que
ZAHORANSKY les acompañó paso a paso. En retrospectiva, ¿qué opinan de dicha cooperación?
Shaily: ZAHORANSKY hizo mucho más de lo que le corres­
pondía: es decir, no solo nos entregó una máquina, que en el
entorno empresarial actual es lo que se espera de un sumi­
nistrador de máquinas. Me gustaría añadir que, en el trabajo
con ZAHORANSKY, nunca tuvimos que contactar con
mu­chas personas para obtener una respuesta o para comu­
nicar nuestras inquietudes, tanto de tipo técnico como
comercial. Su equipo de ventas se mostró colaborador y
siempre nos proporcionó respuestas con puntualidad. Un
aspecto que me gustaría destacar es que cuando finalmente
nos decidimos por ZAHORANSKY, nos diseñaron la compo­
sición de toda la producción. Esto era crucial para nosotros
en vistas a garantizar una producción eficiente.
CONTACT: ¿Cuál fue su mayor reto en este proyecto?
Shaily: El mayor reto para nosotros fue lograr el equilibrio
adecuado entre la inversión en maquinaria y la producción
anual de cepillos sin estar familiarizados con las compleji­
dades de su fabricación. Habíamos evaluado varias opciones
del catálogo de productos de ZAHORANSKY. Habíamos
estudiado también a sus competidores, como Borghi y Bou­
cherie, pero finalmente comprendimos que debíamos optar
por la gama alta, teniendo en cuenta el volumen que nuestro
cliente nos iba a comprar. Y dentro de los sistemas de alta
calidad, ZAHORANSKY era el más competitivo.
CONTACT: ¿Cómo fue la cooperación cuando se puso
en servicio la máquina en sus instalaciones?
Shaily: Un empleado de ZAHORANSKY estuvo en nuestra
empresa durante seis semanas y formó a nuestro equipo
técnico para que pudiera usarla de forma eficaz. La máquina
fue puesta en servicio más o menos a tiempo. Hubo alguna
pequeña incidencia, pero el técnico resolvió todo en
el plazo previsto. El contacto personal fue altamente satisfac­
torio.
CONTACT: ¿Cuál es su experiencia con Z.TIGER?
Shaily: Hace apenas dos años que comenzamos la
producción de escobillas lavaplatos con una máquina
Actualmente Shaily
produce alrededor
de medio millón de
escobillas lavaplatos
al mes en la Z.TIGER
6
Foco del cliente
ZAHORANSKY. Entretanto, somos el mejor proveedor para
nuestros clientes. Fabricamos aproximadamente 135.000
cepillos por máquina, por semana. La Z.TIGER es probable­
mente una de las máquinas de cepillos domésticos más rápi­
das del mundo y su rendimiento ha sido notable. Al principio
tuvimos un tiempo de inactividad mayor de lo previsto, en
parte debido a nuestra falta de experiencia y en parte a causa
de la máquina. ZAHORANSKY ha realizado algunas mejoras
en el diseño y en los componentes desde que compramos
nuestra primera Z.TIGER.
CONTACT: Recientemente han recibido su segunda
máquina ZAHORANSKY. ¿Piensan continuar especializándose en cepillos?
Shaily: Como empresa Shaily opera en varios segmentos:
accesorios del hogar, automoción, electrodomésticos, pro­
ductos sanitarios, ingeniería y electricidad. Participaremos en
negocios adicionales a medida que surjan nuevas oportuni­
dades.
CONTACT: ¿Piensan ampliar su gama de cepillos?
Shaily: Sí, por supuesto. Nos encantaría ofrecer nuevos pro­
ductos, superiores a los que se encuentran ya en el merca­
do, tanto desde un enfoque creativo como funcional. Tam­
bién nos gustaría expandir nuestro catálogo de cepillos más
allá del uso doméstico a aplicaciones técnicas y cubrir el
sector de los cosméticos y sanidad.
CONTACT: ¿Qué esperan de su cooperación futura
con ZAHORANSKY?
Shaily: Un perfeccionamiento continuo de las máquinas,
para que sean más rápidas, todavía más eficientes y lograr
un mayor ahorro en su mantenimiento.
ACERCA DE SHAILY
cializadas ISO Clase 8 para producción en sala blanca. A lo
largo de los años, Shaily no solo ha reforzado su área de com­
petencia sino que ha integrado todos los servicios de posmoldeo, como tampografía, metalizado al vacío, estampado
en caliente, laminado en caliente, soldadura ultrasónica, solda­
dura por vibración y montaje.
Con una cultura del trabajo de mejora continua, Shaily invierte
constantemente en nuevas tecnologías para ofrecer a sus
clie­ntes los mejores productos al más bajo costo posible. Esta
metodología nos permite atender continuamente a las deman­
das más complejas de clientes como: GE, Electrolux, IKEA,
Sanofi, Sun Pharmaceuticals, P&G, Unilever, Schneider y
ABB, entre otros.
Shaily Engineering Plastics
Ltd (Shaily) comenzó humil­
demente en 1987 con dos
inyectoras en Halol, Gujarat
(la parte más occidental de la
India). Shaily fue creada por
Mike Sanghvi para cubrir un hueco de mercado, ofreciendo
productos plásticos moldeados de ingeniería de precisión.
Tradicionalmente desde su fundación, Shaily se había espe­
cializado en la fabricación de componentes de plástico a base
de polímeros de alto rendimiento y de ultra alto rendimiento;
sin embargo, ahora Shaily procesa también todo tipo de polí­
meros convencionales en grandes cantidades.
Constitución: 1987
Sede: Rania, Gujarat
Empleados: 950
Volumen de negocios: 30 millones de USD
En 1994, Shaily instaló una segunda planta en Rania, Gujarat,
en lo que ahora son sus oficinas centrales. Actualmente, Shai­
ly posee cuatro plantas con un total de más de 100 inyectoras
de 35 a 1000 toneladas, incluyendo dos instalaciones espe­
Productos:
n Accesorios para el hogar n Automoción
n Electrodomésticos n Sector sanitario
n Ingeniería y electricidad
Noticias del GRUPO 7
Récord histórico
ZAHORANSKY continúa por la senda del crecimiento
Entrada de pedidos en millones de euros
48
65
2009
2010
76 70 71
2011
2012
2013
85
2014
> Sede principal de ZAHORANSKY en Todtnau-Geschwend
2014, un año récord para ZAHORANSKY. Por primera vez, la cifra de
negocios superó los 80 millones:
con un incremento del 19 % sobre el
ejercicio anterior, que equivale a una
cifra de 85 millones de euros, nuestra empresa ha alcanzado la entrada
de pedidos más alta de su historia.
Un resultado que llena de orgullo a
nuestra plantilla de casi 700 colaboradores en todo el mundo. Todas
nuestras divisiones y filiales internacionales han contribuido a este éxito
con su sustancial rendimiento.
Presentes para nuestros
clientes en todo el mundo
La impresionante curva de crecimiento
se debe también a la nueva estrategia
de venta internacional. Tras la reestruc­
turación el año pasado de nuestras
filiales en Japón y en China, gestiona­
mos directa y exclusivamente, desde
comienzos de año, nuestra propia red
de ventas y servicios en EE. UU. y en
la India. De este modo, acentuamos
nuestra presencia mundial y estamos
más cerca de nuestros clientes.
Con una ventaja del 20 %,
líderes en máquinas para
cepillos
Flex, que permiten realizar diferentes
operaciones de montaje directamente
en el molde.
Nuestra división de maquinaria para la
producción de cepillos creció en un
20 % en 2014. Como uno de los líderes
mundiales del sector, hemos entregado
máquinas de alta tecnología para casi
todo tipo de cepillos: desde pequeños
cepillos interdentales, cepillos para
máscara de pestañas y cepillos para el
ca­bello e higiene personal, hasta esco­
bas, recogedores, es­co­billas de inodo­
ro y escobillas lavaplatos.
Tecnología de sistemas
para un crecimiento
sistemático
Impresionante crecimiento
en la construcción de moldes
La construcción de moldes vivió el año
pasado un éxito muy especial: un aumen­
to del 20 % en el volumen de ventas en
las plantas alemanas de Friburgo y
Rothenkirchen y un aumento del 50 % en
la cifra de negocios de la planta de Tamil
Nadu en la India, gracias al nuevo edificio
inaugurado en 2013. Uno de los factores
que contribuyen a este éxito es la gran
demanda de nuestros innovadores mol­
des de inyección con automatización
integrada, así como de nuestras herra­
mientas de tecnología TIM (Total Integra­
ted Manufacturing), TIM Light y SCPS
Crece también la demanda de solucio­
nes integradoras de nuestra división de
sistemas para la automatización del
moldeo por inyección. La base de
estas instalaciones la constituyen los
moldes de inyección de ZAHORANSKY
AG y un acreditado sistema de módu­
los automatizables que nos permiten
componer soluciones automatizadas
inteligentes. Especialmente para el sec­
tor de la tecnología médica, ofrecemos
soluciones preconfiguradas como la
Z. BLIZZARD: un sistema para la fabri­
cación de jeringas precargadas «ready
to fill prefilled syringe», como embalaje
sanitario primario.
8 Noticias del GRUPO
En plena forma para proyectos exigentes
Certificación IPMA para los directores de proyectos de ZAHORANSKY
A raíz del considerable aumento en el volumen de proyectos, hemos invertido activamente en la formación y la certificación de nuestros directores de proyectos. Nueve colaboradores participaron durante seis meses en un programa
de formación, aprendiendo cómo gestionar proyectos grandes y complejos con facilidad y éxito. Una inversión útil,
destinada a avalar la eficiencia y la seguridad de proyectos grandes en la sede social de Todtnau y en la división de
tecnología de sistemas y construcción de moldes de Friburgo.
Factor clave del éxito:
el talento humano
> Mejor equipados para proyectos grandes:
los directores de proyecto Marco Saladin
(izquierda) y Ulrich Faller (derecha)
Formación integral
con certificación reconocida internacionalmente
No todas las medidas de formación pro­
fesional en materia de administración e
ingeniería de proyectos cumplen lo que
prometen. Por esta razón nos decidi­
mos por los estándares de la IPMA.
Estos estándares, reconocidos a escala
internacional, los tramita en Alemania el
organismo de certificación GPM (Gesell­
schaft für Projektmanagement). Su fede­
ración es la International Project Mana­
gement Association (IPMA), una
asociación profesional de dirección e
ingeniería de proyectos con sede en
Europa y más de 55.000 miembros en
casi 50 países. El programa educativo
parte del concepto de formación integral
y está orientado a la práctica. Sus con­
tenidos incluyen tácticas y estrategias
de la ingeniería de proyectos, como la
planificación dirigida y la estructuración
de proyectos, la planificación de fases y
la gestión de riesgos.
Menos es más
Mediante ejemplos tomados de la
práctica e instrumentos acreditados, se
presentaron soluciones que mostraban
cómo es posible mejorar la colabora­
ción en una organización y centrar los
recursos personales en lo realmente
necesario. Una gestión de proyectos
profesional permite reducir el esfuerzo
entre un 10 % y un 20 % y acortar el
ciclo del proyecto. Mejores vías de
solución y procesos internos optimiza­
dos posibilitan una planificación realista
de los costes y de la agenda, y permi­
ten cumplir con los objetivos fijados. En
consecuencia, todos los participantes
se benefician de una mayor seguridad,
más transparencia y una previsibilidad
mejorada, y en definitiva, también del
éxito económico.
Por muchos y muy sofisticados que
sean los recursos a nuestra disposi­
ción, el factor clave para el éxito de un
proyecto sigue siendo el talento huma­
no. Por esta razón, el segundo tema
principal de este programa educativo
hacía hincapié en el desarrollo de com­
petencias sociales que ayudasen a
hacer frente a las situaciones típicas de
un proyecto. Se trataron todos los
temas pertinentes: desde la dirección,
motivación y optimización del trabajo
en equipo, la gestión de conflictos, la
autoorganización y la planificación de la
agenda personal hasta la conclusión de
negociaciones y la ejecución de reunio­
nes y presentaciones.
Mucho que estudiar
para proyectos con éxito
Los nueve colaboradores de nuestras
plantas de Todnau y Friburgo participa­
ron el año pasado en los cinco bloques
del programa educativo, que duró seis
meses. A finales de 2014 les tocó estu­
diar muy duro y prepararse bien para el
examen de la GPM. Todo esto fue un
reto considerable, especialmente por­
que el volumen de trabajo suele aumen­
tar significativamente a finales de año
para los directores de proyecto. Se
comprende que la satisfacción de los
participantes haya sido doble, cuando
al final se vieron con el diploma en la
mano. Ahora, los conocimientos adqui­
ridos en iniciación, planificación y trámi­
te de proyectos se aplican de forma
cotidiana en el trabajo y contribuyen al
éxito profesional de nuestros directores
de proyecto. Una inversión que ha
merecido la pena para todos los impli­
cados.
9 Editorial
Nosotros 9
Nuria Til con su border collie, Doc, y
David Balda con su pastor belga, Mini
Voluntarios por pasión
Colaboradores que trabajan con perros de rescate
La pastor belga
Mini, trabajando
David Balda y Nuria Til forman parte de la
familia ZAHORANSKY desde hace años.
Ambos disfrutan ayudando a los demás y
han convertido esta voluntad en su profe­
sión. David asiste a nuestros clientes en el
servicio posventa y Nuria se encarga de que
reciban cuanto antes la pieza de recambio
que necesitan. Y no solo en el trabajo; Nuria
y David gozan ayudando a los demás tam­
bién en su tiempo libre. Ambos pertenecen
al equipo de voluntarios del escuadrón de
perros de rescate del Rin Superior y colabo­
ran intensamente con sus perros, ayudando
a salvar vidas. «Siempre he tenido perros y
he trabajado con ellos», explica David. Su
pastor alemán Mini, de tres años, y el perro
de Nuria, Doc, un border collie de cinco
años, son españoles, como sus amos. Mini
lleva la vocación del rescate en la sangre:
sus padres trabajaban ya como perros de
rescate en España. David colabora en el
escuadrón desde hace cuatro años; Nuria
se incorporó el año pasado. Al igual que en
ZAHORANSKY, les gusta el trabajo en equi­
po y los contactos internacionales. «Visita­
mos otros escuadrones y tenemos la opor­
tunidad de conocer a compañeros de todas
partes del mundo. Hemos estado en Suiza,
Francia, España e Italia entrenando»,
comenta Nuria. Y para ambos este trabajo
constituye una valiosa experiencia. La expe­
riencia más emocionante y de mayor éxito
para ambos fue, hasta ahora, el rescate de
un niño perdido por Navidad.
Más información:
http://rhs-oberrhein.jimdo.com
10 Nosotros
Jornada de puertas abiertas
en Friburgo
El 4 de julio se pudo ver cómo funciona por dentro ZAHO­
RANSKY Formenbau und Systemtechnik de Friburgo. Fue un
evento muy emocionante, principalmente para las familias de
nuestros colaboradores, pero también para jóvenes interesa­
dos y para el público en general. La atracción principal fue la
visita a ambas plantas.
Todos disfrutaron especialmente viendo la producción en
marcha y el montaje de un molde de inyección. Quienes qui­
sieron participar de forma más activa pudieron incluso dise­
ñar y ensamblar su propio «scooter de cepillo». En el stand
de información «Generation Z» se ofrecía información, a jóve­
nes y padres interesados, sobre las opciones de formación
ofrecidas en ZAHORANSKY. Un apetitoso catering hizo las
delicias de todos, y en conjunto fue una jornada agradable y
divertida, digna de recordar.
Fuerte compromiso con el biatlón
Como empresa de la Selva Negra y
patrocinadores locales, apoyamos el
Campeonato Alemán Juvenil de Biatlón
2015. La zona de Notschrei y las inme­
jorables condiciones meteorológicas
proporcionaron el perfecto escenario
para alentar las esperanzas de los jóve­
nes talentos de la Asociación de Esquí
Alemana y del Club de Esquí de Todt­
nau. Nos alegramos particularmente
con los triunfos de Robin Wunderle, hijo
de Johannes Wunderle, colaborador de
ZAHORANSKY en Todtnau desde hace
años. Con dos títulos de campeón y
una medalla de bronce, fue el deportis­
ta más exitoso de la competición.
¡Enhorabuena!
Cepillos de la Selva Negra en la Bienal de Venecia
La Bienal de Venecia, del 9 de mayo al 22 de noviembre de 2015, presenta en esta ocasión un poquito de historia de los
cepillos de la Selva Negra, escenificada de manera artística.
fueron para él un auténtico tesoro,
ya que el fino trabajo artesanal fue la
fuente de inspiración de la instalación
«Black Forest» en la exposición «Perso­
nal Structures», situada en el Palazzo
Mora como muestra paralela de la
Biennale.
Marcello Martinez Vega, pintor colom­
biano residente en Friburgo desde hace
20 años, había adquirido de antiguas
existencias de la Wissler, hace más de
10 años, modelos de cepillos de made­
ra y metal hechos a mano. Los cepillos
La instalación expone mangos de
cepillo de unos 200 años de antigüe­
dad, hechos a mano en Todtnau, y anti­
guos negativos de la Selva Negra. El
artista integró en la exposición obras
cedidas en calidad de préstamo por
ZAHORANSKY (máquina divisora de
mechones) y por la asociación Kultur­
haus Todtnau (maravillosos mangos de
cepillo pintados a mano). Como pione­
ros en máquinas para la fabricación de
cepillos, el apoyo a este proyecto era
para nosotros un absoluto deber; por lo
tanto, Ulrich Zahoransky aprovechó la
ocasión para acudir a la inauguración
de la exhibición en el Palazzo Mora de
Venecia.
> Ulrich Zahoransky con Marcello
Martinez Vega en la Biennale
Nosotros 11
>Z
AHOs de todo el mundo en la conferencia
de ventas de este año en Friburgo
ZAHORANSKY Global Sales Meeting 2015
Presentes en todo el mundo para nuestros clientes
Unos 50 miembros internacionales
de la organización de ventas de
ZAHORANSKY acudieron al Global
Sales Meeting que se celebró del
13 al 15 de abril en Umkirch, cerca
de Friburgo, para establecer, junto
con los equipos de ventas de las
filiales alemanas, nuevas metas para
el futuro. Todo apunta hacia una
mayor expansión de nuestra presencia internacional.
El éxito de los últimos años ha hecho
aumentar la entrada de pedidos en
ZAHORANSKY a 85 millones de euros,
con ganancias sólidas y constantes.
Este éxito se debe también en parte a
la nueva estrategia de ventas. Al dispo­
ner de filiales propias y reforzar nues­
tros recursos humanos, hemos logrado
situarnos más cerca de nuestros clien­
tes en todo el mundo. ZAHORANSKY
seguirá centrada en la ampliación de su
red de filiales y representaciones inter­
nacionales también en el futuro, y con­
tinuará la expansión de las fábricas en
España y en la India. Esta es la conclu­
sión de los participantes en el Global
Sales Meeting.
Representantes
de
las
filiales
extranjeras, desde Logroño y Chicago
hasta Delhi y Hong Kong, Shanghái y
Kobe, así como participantes de todos
los continentes, se reunieron con los
equipos de ventas alemanes durante
más de tres días para determinar
la estrategia de ZAHORANSKY. La
reunión internacional ofreció además
cursos de formación especializados y
estudios de mercado, y especialmente
mucho espacio para la creación
de redes de contactos y el diálogo
personal. Que ZAHORANSKY es hoy,
más que nunca, una empresa
extraordinariamente competitiva se
manifestó claramente en el circuito
de karts celebrado por la tarde. Para
muchos participantes fue una clara
evidencia de que los ZAHOs de todo el
mundo llevan un par de caballos más
bajo el capó. El consenso entre ellos
se refleja, no obstante, en los resultados
de la reunión – todos de manera
unánime se pronunciaron en favor
de las medidas a largo plazo de
ZAHORANSKY – y de las estrategias
de ventas y de marketing.
> Divertirse es importante: circuito de karts
12 Nosotros
Con ZAHORANSKY de regreso a España,
y después por todo el mundo
Juan Marín es español, tiene 52 años y forma parte de
la gran familia ZAHO desde hace 37 años. En 1970 se
vino a Alemania con sus padres. Tenía solo 8 años y
concluyó aquí su escolaridad. A los 16 años se incorporó a ZAHORANSKY e inició su formación profesional
en la planta española de
Lo­groño. En 1983, con solo 21 años, realizó su primer
viaje de montaje. Desde entonces ha vuelto a viajar
más de 250 veces para instalar máquinas y sistemas
de ZAHORANSKY. Juan es jefe de montaje de nuestra
planta en Logroño desde 2015 y director de la central
de pedidos.
A bordo en Logroño
desde un principio
Mi llegada a ZAHORANSKY en aquellos
tiempos fue a través de Erzingen, con
nuevo regreso a España. En unas de
mis vacaciones a España me enteré,
por casualidad, de que una empresa
alemana había abierto una planta en
Logroño. Me informé enseguida y solici­
té un puesto de
aprendiz en Todt­
nau. No tardé en
« Hoy me siento
recibir una res­
puesta afirmativa:
orgulloso de haber
una vez concluida
desempeñado un
la escola­
ridad po­
papel importante en
dría empezar como
la evolución de la
aprendiz tanto en
planta de Logroño. » Todtnau como en
Logroño. Me decidí
por Logroño. Hoy
por hoy, me siento orgulloso de todo
cuanto hemos conseguido en Logroño
desde entonces. Al principio instalába­
mos solamente piezas de recambio
para Todtnau; hoy enviamos máquinas
a todas las partes del mundo. El mayor
reto para mí siempre fue terminar los
proyectos puntualmente (por supuesto,
dentro de la acreditada calidad que
se asocia con ZAHORANSKY). Esto
requería principalmente una precisión
absoluta. Pero mi trabajo siempre me
gustó, especialmente el buen ambiente
de trabajo y la atención al cliente. Hoy
me siento orgulloso de haber desempe­
ñado un papel importante en la evolu­
ción de la planta de Logroño.
Siempre de
viaje multicultural
Como español, en parte criado en Ale­
mania, conozco muy bien ambas cultu­
ras. Por eso me atraía tanto trabajar en
una empresa alemana en España. Los
directivos de empresa eran general­
mente alemanes, y los colaboradores,
españoles. Juntos intentábamos sacar
siempre lo mejor de ambas partes: la
limpieza y el orden alemán por un lado;
la flexibilidad y la espontaneidad espa­
ñola por el otro. Es decir, que mi trayec­
toria ha sido como un largo viaje multi­
cultural, lo que me ayudó, por supuesto,
en mis viajes por intervenciones técni­
cas. Siempre que visito un país, procu­
ro adaptarme a las costumbres y tradi­
ciones de sus gentes. Y me esfuerzo
por establecer contacto con los cola­
boradores locales.
Amistades a lo largo
de generaciones
Inicialmente atendía principalmente a
clientes españoles; después, me tocó
desplazarme por todo el mundo. Con el
tiempo, tuve la oportunidad de regresar
a empresas que ya había visitado, y así
se van estableciendo también relacio­
nes muy especiales. Tengo muy bue­
nos amigos entre nuestros clientes.
A veces me sucede que visito a clientes
a cuyos hijos conocía de niños peque­
ños y me en­cuentro con que hoy son
ellos los nuevos ejecutivos. Eso es
lo bonito de trabajar en el montaje:
conoces a mucha gente también per­
sonalmente.
Nosotros 13
Triple éxito certificado
para ZAHORANSKY
cerfied
ISO 9001:2008
ISO 14001:2009
ISO 50001:2011
Al día en gestión de la calidad, gestión ambiental y eficiencia energética
La calidad y la ecología son las claves del concepto empresarial de ZAHORANSKY. Por consiguiente, es lógico que en estos sectores
implementemos estructuras que garanticen de manera permanente el cumplimiento de las correspondientes exigencias sobre toda la
cadena de valor. La Technische Überwachungsgemeinschaft (organización de vigilancia técnica) de Friburgo nos ha confirmado el cum­
plimento de los más altos estándares: por primera vez para nuestra gestión ambiental y nuestra eficiencia energética y nuevamente para
nuestra gestión de la calidad. La validez de la certificación se extiende a las plantas alemanas (ZAHORANSKY Todtnau, Systemtechnik
de Friburgo y Formenbau de Friburgo y de Rothenkirchen), así como a la planta española de Logroño, y confirma una gestión conscien­
te de la calidad y ecológica, desde el desarrollo del producto hasta el servicio posventa.
La calidad siempre
en primer plano
En ZAHORANSKY hemos trabajado desde el primer momen­
to con pasión por mejorar la calidad de nuestras prestaciones.
Desde un principio nos dimos cuenta de la necesidad de
estructurar nuestros procesos de forma óptima, para poder
ofrecer una calidad constante y fiable a nuestros clientes. La
primera certificación de nuestro sistema de gestión de la cali­
dad conforme a ISO 9001 nos la concedieron en 1994. En la
actualidad cumplimos las exigencias de la norma EN ISO
9001:2008. La certificación es nuestra garantía de una calidad
de producto optimizada y una mayor satisfacción del cliente.
Mano a mano con
nuestro medio ambiente
La adopción de medidas para la protección del medio
ambiente siempre ha formado parte de nuestro concepto
empresarial. Con la introducción del sistema de gestión
medioambiental, ZAHORANSKY cumple también los requisi­
tos de la norma EN ISO 14001:2009, reconocida internacio­
nalmente. De esta forma nos comprometemos a crear eco­
balances con regularidad, definir objetivos ecológicos e
implementar un programa de mejora constante de los están­
dares medioambientales.
Nuevos estándares para la
eficiencia energética
La introducción de una gestión sistemática de eficiencia
energética conforme a EN ISO 50001:2011 es para
ZAHORANSKY un hito importante en su trayecto hacia una
política empresarial sostenible. La norma implica el registro
> Los «Energiescouts» de ZAHORANSKY, Domenic Pfefferle y Christoph Wetzel
del flujo energético en la empresa y la evaluación de la efi­
ciencia energética, especialmente en el caso de los sistemas
que más influyen en el consumo energético total. Con medi­
das organizativas y técnicas, trabajamos sistemáticamente
en la mejora de nuestro consumo energético, procurando
obtener más transparencia, descubrir nuevos potenciales de
ahorro y mejorar a largo plazo nuestro rendimiento energéti­
co. Últimamente contamos también con el apoyo de dos
jóvenes «Energiescouts» en la empresa, que durante su for­
mación en ZAHORANSKY fueron preparados especialmente
para ello.
14 Noticias breves
Calidad ZAHORANSKY ahora también «Made in India»
Estas cuatro máquinas y moldes
de inyección están ahora disponibles también con calidad ZAHORANSKY fabricadas en la India.
Desde la inauguración de nuestra
planta en la India en 2013, ZAHO­
RANSKY ha invertido constantemente
en el perfeccionamiento de las máqui­
nas de cepillos, así como en las tecno­
logías más vanguardistas, para asegu­
rar la acreditada calidad asociada a la
marca ZAHORANSKY. Esto implica
también la formación profesional de
personal especializado.
La planta, que destaca por su equipa­
miento e instalaciones de vanguardia,
está ubicada en Coimbatore (India);
ocupa una superficie de 2.500 m² y
cumple los más altos estándares en
cuanto a consumo de agua, eficiencia
energética, reducción de desechos,
materiales de construcción e interioris­
mo.
Fabricación aditiva:
más movimiento en
nuestra producción
con la tecnología 3D
Z.ORCA 113i
Z.SHARK 8
n Disponible con cargador manual o
alimentación de mangos automática
n Insertado, recorte, redondeado
n Opción: corte perfilado, hasta 10 discos
redondeadores
n Hasta 1.000 mechones por minuto
n Hasta 30 cepillos por minuto (depende
del número de agujeros)
n Insertadora de operación manual
n Hasta 1.000 mechones por minuto
n Cargador manual
n Depósito triple para filamentos de tres
colores
n Depósito de filamentos con servo,
para un cambio más suave
n Alta precisión y marcha silenciosa
n Indicado también para cepillos con
filamentos químicos en punta
Construcción de moldes para
la fabricación de cepillos de
dientes – Basic Line
n Solución económica para empezar
n «Black Forest Quality»
n Mejor calidad de mango
n Opciones adicionales disponibles
n 10 años de garantía de carcasa
n 5 años de garantía para las cavidades
n Opcional: Paquete de mantenimiento
ZAHORANSKY
Z.SWORD 17
n Máquina manual para el acabado de
cepillos de dientes con perfil redondeado
de la mayor calidad
n Codificadora para el código del turno
n Cinta de salida con limpieza de cepillo
integrada
n Enganches dobles para cargar fácilmente
los mangos
La fabricación aditiva – conocida gene­
ralmente como versión industrial de la
impresión en 3D – sigue avanzando.
La innovadora tecnología ofrece solu­
ciones económicas dondequiera que
se necesiten pequeñas cantidades de
modelos; por ejemplo, para una elabo­
ración precisa de prototipos funcionales
y piezas de uso final. Con la inversión
en una impresora 3D también nosotros
nos hemos iniciado en este nuevo méto­
do de producción. La impresora 3D con
tecnología FDM permite una conversión
altamente eficiente de datos CAD y la
construcción capa por capa de compo­
nentes sólidos y estables, de materiales
termoplásticos ABS. La impresora 3D
apoya eficientemente a nuestro equipo
de desarrollo en la elaboración de pro­
totipos funcionales y modelos que nos
permiten presentar rápidamente un pri­
mer concepto al cliente. Los componen­
tes en el sector de la fabricación aditiva
destacan por su precisión dimensio­
nal; esto es ideal para nosotros, ya que
nos permite construir geometrías tan
complejas que con la técnica de fresa­
do hubieran sido prácticamente incon­
cebibles. La innovadora tecnología pro­
porciona impulsos muy efectivos y nos
despejará en el futuro nuevas vías en la
técnica de fabricación.
Ferias 15
Con la Z.BLIZZARD en Pharmapack 2015
En febrero de 2015 ZAHORANSKY presentó por segunda vez su tecnología de sistemas en su propio stand de la Pharmapack de París.
Con más de 380 expositores y más de 40 conferencias especializadas, Pharma­
pack está considerada como la plataforma europea por excelencia para innova­
ciones en el sector del packaging farmacéutico. Este año Pharmapack ofreció a
más de 3.300 responsables de decisiones un foro particularmente interesante
para el intercambio de información y el establecimiento de redes. A pesar de este
número relativamente bajo con relación al número de visitantes total, la muestra
de innovaciones de ZAHORANSKY despertó gran interés y admiración. Entretan­
to, los más importantes actores del mercado también han tomado nota de
ZAHORANSKY Systemtechnik como un interesante proveedor para el sector de
la tecnología médica.
Un producto que acaparó particular atención fue la Z. BLIZZARD, nuestra solu­
ción automatizada para la fabricación de las jeringas precargadas «ready to fill
syringe», que se utilizan como embalaje primario para, por ejemplo, vacunas,
insulina, etc. Lo especial de esta solución innovadora de envasado es que la
cánula se inserta directamente en el molde de inyección y se recubre de plástico,
lo que permite prescindir completamente de encolado.
Dirección de la redaccion:
Robert Dous
Teléfono: +49 7671 997-447
robert.dous@zahoransky.com
57.a edición del congreso FEIBP
23 – 26.09.2015
Salento, Italia
FAKUMA
13 – 17.10.2015
Friedrichshafen, Alemania
PDA – The Universe of Pre-filled
Syringes and Injection Devices
03 – 04.11.2015
Viena, Austria
Plast Eurasia
03 – 06.12.2015
Estambul, Turquía
Clean India Show
21 – 23.01.2016
Bombay, India
Gran parte de los contactos establecidos en la
feria dieron como resultado solicitudes de
información concretas sobre la Z. BLIZZARD,
pero también sobre la solución de sistema
integral Z. ZYKLON, y los módulos Z. SIROC y
Z. LODOS despertaron gran interés. En
resumen: una presentación exitosa de nuestra
tecnología de sistemas en la Pharmapack 2015
de París. Esperamos ya con expectación la del
próximo año.
Edición
Editor:
ZAHORANSKY AG
Anton-Zahoransky-Strasse 1
79674 Todtnau-Geschwend, Alemania
Teléfono: +49 7671 997-0
FERIAS 2015/2016
ZAHORANSKY Formenbau GmbH
Bebelstrasse 11a
79108 Freiburg, Alemania
Teléfono: +49 761 7675-0
ZAHORANSKY AG Systemtechnik
Hanferstrasse 21
79108 Freiburg, Alemania
Teléfono: +49 761 88509-0
Concepto, diseño y realización:
srp. Werbeagentur GmbH
Kaiser-Joseph-Strasse 274
79098 Freiburg, Alemania
Teléfono: +49 761 45263-0
www.srp.de
www.zahoransky.com
Save
the date
Interbru
sh Freib
urg,
27. – 29.4
.2016
More info
rmation c
oming so
www.za
on
horansk
y.com
GALERÍA DE FOTOS
Jornada de puertas abiertas
> atrás
GALERÍA DE FOTOS
Jornada de puertas abiertas
> atrás
GALERÍA DE FOTOS
Jornada de puertas abiertas
> atrás
GALERÍA DE FOTOS
Jornada de puertas abiertas
> atrás
GALERÍA DE FOTOS
Jornada de puertas abiertas
> atrás
GALERÍA DE FOTOS
Jornada de puertas abiertas
> atrás
Descargar