Rudolf el reno de la nariz rojo (Rudolf, el pequeño venado) SCENE GUIDE Sinopsis de Parte #1 el muñeco de nieve – snowman Polo Norte – North Pole el reno – the reindeer el trineo – the sled/the sleigh esconder – to hide inadaptado – misfit perder – usually means “to lose,” in this context means “to miss” tiempo – time, weather el venado – the deer jalar – to pull brillar – to shine luz – light duende – elf juguetes – toys Rayo – Lightning (padre de Rudolf) brillante – shiny Sam, el narrador, es un muñeco de nieve que vive en Navidadlandia (el Polo Norte). Sam habla del año en que el mundo casi perdió la Navidad porque había mal tiempo y mucha nieve, y Rudolf salvó el día. Conocemos a Santa Claus y Señora Claus. Sam dice que Santa Claus usa renos para jalar su trineo. Rayo y su esposa son los padres de un bebé, Rudolf. Rayo es uno de los ocho renos que jala el trineo de Santa. Cuando Rudolf nace, los padres notan que tiene una nariz brillante. Brilla con una luz roja. Santa Claus dice que espera que la nariz de Rudolf cambie para ser normal, porque no es probable que acepte a los renos con narices rojas en su equipo para jalar el trineo. Rayo trata de esconder la nariz rojo de Rudolf. Conocemos a Hermie, un duende que trabaja en hacer juguetes para Santa. Pero a Hermie no le gusta hacer juguetes. Quiere ser dentista. Los otros duendes no comprenden, y le consideran un “inadaptado”. Sinopsis de Parte #2 ciervo – deer cervatillos – little deer jefe – boss coro – choir muñeca – doll Bola de Fuego – Fireball (amigo de Rudolf) competencias de renos – “reindeer games” despegar – to take off, like a plane (or, in this case, a reindeer) culpa – fault, blame juntos - together Ahora, Rudolf es un poco mayor. Va a las competencias de renos y conoce a un amigo, Bola de Fuego. También, conoce a una chica, Clarisa, que dice que Rudolf es guapo. Rudolf hace muy bien en la competencia de despegar, pero cuando los otros ven su nariz diferente, no quieren que Rudolf participe más. Rudolf está muy triste. Pero a Clarisa no le importa—a ella le gusta la nariz de Rudolf, y Clarisa y Rudolf caminan. Desafortunadamente, el padre de Clarisa no quiere que Clarisa pase tiempo con Rudolf. Hermie también tiene más problemas. Cuando Santa no está impresionado con el coro de duendes, el jefe de los duendes se enoja. Dice que fue culpa de Hermie porque Hermie no estaba. Hermie practicaba ser dentista con las muñecas. Entonces, los dos “inadaptados,” Rudolf y Hermie, deciden escapar juntos. Sinopsis de parte #3 buscador – searcher oro – gold plata – silver isla – island juguetes inadaptados – misfit toys tormenta - storm ¡Arre! – Hurry up! Go faster! (Mush!) Hombre de las Nieves – Abominable Snowman albóndiga – meatball (what Cornelius calls the Abominable Snowman) atrae – attracts (subjunctive: atraiga) regalos – gifts/presents Rudolf y Hermie conocen a Yukon Cornelius, un buscador de oro y plata. Ellos continúan juntos. Desafortunadamente, el Hombre de las Nieves trata de atacar a Rudolf, Hermie, y Corneilius. La nariz roja de Rudolf atrae Al Hombre de las Nieves. Ellos escapan. Rudolf, Hermie, y Cornelius flotan sobre el océano y llegan a la Isla de los Juguetes Inadaptados. La isla tiene muchos juguetes que tienen características que no son usuales. Los juguetes están tristes porque quieren estar con niños. Quieren que los niños jueguen con ellos. Rudolf, Hermie y Cornelius quieren vivir en la isla, pero el rey dice que la isla solamente es para juguetes. El rey quiere que Rudolf y los otros ayuden a los juguetes inadaptados. El rey quiere que Rudolf y los otros digan a Santa Claus que los juguetes están en la isla y quieren ser regalos. Los tres deciden regresar a Navidadlandia. Rudolf tiene miedo de que su nariz atraiga el Hombre de las Nieves. Rudolf sale solo, y no dice a Hermie ni a Cornelius. Rudolf pasa mucho tiempo y regresa a Navidadlandia. Pero la familia de Rudolf no está porque están buscando a Rudolf. Había una tormenta terrible, pero Rudolf sale para buscar a sus padres y a Clarisa. Sinopsis de parte #4 cerdo – pig piedra – rock rebotar – to bounce se cayó – he fell down guiar – to guide precipicio – cliff para que – so that ¡Rudolf encuentra a sus padres y a Clarisa en la cueva del Hombre de las Nieves! ¡El Hombre de las Nieves quiere comerlos! Afortunadamente, Hermie y Cornelius los encuentran, y forman un plan para ayudarlos. Hermie grita como un cerdo, y Cornelius le pegó con una piedra. Después, Hermie le quita todos los dientes al Hombre de las Nieves. Todo está bien, excepto Cornelius se cayó por un precipicio. Todos están muy tristes. Vuelven a Navidadlandia. Es la Nochebuena, pero la tormenta es tan mala que Santa Clause decide cancelar la Navidad. Pero, cuando ve la nariz de Rodolf, dice “Rudolf con tu nariz tan brillante, ¿podrías guiar mi trineo esta noche?” También, Cornelius está vivo, porque ¡los albóndigas “rebotan”! Ahora todo está bien. Finalmente, Santa va a la Isla de Juguetes Inadaptados y lleva todos los juguetes inadaptados para que puedan vivir con niños. FIN