CIRCULAR DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE PROMOCIÓN EDUCATIVA POR LA QUE SE ESTABLECEN ORIENTACIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL SERVICIO DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES DURANTE EL CURSO 2006-2007. En cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 78.1 y 79.3de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, se establece para el curso 2005-2006, la continuidad del funcionamiento del Servicio de Traductores e Intérpretes con objeto de fomentar la integración del alumnado inmigrante y la relación entre los centros educativos y las familias que desconocen el español. OBJETIVOS - Favorecer la relación entre los centros educativos y las familias inmigrantes que desconocen el español. - Fomentar la participación y la comunicación de las familias inmigrantes en la Comunidad escolar. - Apoyar tanto a los centros sostenidos con fondos públicos, como a cualquier otro Servicio Educativo, para la traducción de documentos oficiales y la interpretación en entrevistas. DESTINATARIOS - Familias inmigrantes que desconocen el español. Centros sostenidos con fondos públicos. Servicios Educativos DOCUMENTOS TRADUCIDOS DISPONIBLES EN INTERNET La Dirección General de Promoción Educativa pone a disposición de los destinatarios diecinueve documentos de uso frecuente en los centros, traducidos a ocho lenguas, en la dirección: www.madrid.org/promocion/diver/traduccioneseti.htm La relación de documentos disponibles puede consultarse en el Anexo III. SOLICITUD Los destinatarios podrán solicitar, en el Servicio de la Unidad de Programas Educativos de las respectivas Direcciones de Área Territorial, la atención del Servicio de Traductores e Intérpretes, mediante el modelo de solicitud (Anexo I). FUNCIONAMIENTO El personal del Servicio atenderá las necesidades de las familias, de los Servicios Educativos y de los Centros docentes traduciendo los documentos oficiales necesarios para matriculación e información general e interviniendo como intérpretes en los procesos de matriculación, acogida, reuniones con tutores, equipo directivo, inspectores, actuaciones de los equipos de orientación, etc. Los idiomas para los que se dispone de traductor e intérprete son los siguientes: - Farsi (persa) - Georgiano - Húngaro - Inglés - Lingala - Portugués - Polaco - Ruso - Rumano - Serbocroata - Ucraniano - Vietnamita - Albanés - Alemán - Amaharico - Árabe - Armenio - Azeri - Bielorruso - Búlgaro - Checo - Chino - Eslovaco - Francés COORDINACIÓN Y SEGUIMIENTO Los Servicios de las Unidades de Programas Educativos de las Direcciones de Área Territorial, en colaboración con el Servicio de Atención a la Diversidad de la Dirección General de Promoción Educativa, serán responsables de la coordinación y seguimiento del Servicio de Traductores e Intérpretes, para lo cual se establecerá el oportuno plan de seguimiento mediante partes mensuales de asistencia (Anexo II) y una memoria final. Madrid, 28 de agosto de 2006 LA DIRECTORA GENERAL Fdo.: Mª Antonia Casanova Rodríguez ILMA. SRA. DIRECTORA DEL ÁREA TERRITORIAL DE MADRID-ESTE E ILMOS. SRES. DIRECTORES DE LAS ÁREAS TERRITORIALES DE MADRID-CAPITAL, DE MADRID-NORTE, DE MADRID-OESTE Y DE MADRID-SUR.- ANEXO I D. /Dª ____________________________________________________________________ Cargo: _______________________________________________(Inspector/a, director/a) Centro:_______________________________________Localidad____________________ Código: _____________ Dirección: _____________________________________Código Postal: ______________ Teléfono: __________________________________Fax: ___________________________ SOLICITA la prestación del Servicio de Traductores e Intérpretes por el motivo: __________________________________________________________________________ Traduciendo (Adjúntese documento) Actuando como intérprete en la reunión que se celebrará el día ____ de ______________ de, en el citado Centro a las _____ horas. Idioma: _________________ En Madrid, a ____ de ________________ de El/La solicitante Sello del Centro Fdo.:_______________________ ILMO. / ILMA SR./SRA. DIRECTOR/A DEL ÁREA TERRITORIAL DE MADRID-_______ ANEXO II INFORME MENSUAL DE ACTUACIÓN DEL SERVICIO DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES FECHA ACTUACIÓN* CENTRO SOLICITANTE IDIOMA TIEMPO TRADUCTOR/ INTÉRPRETE __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I __/__/0_ ()T ()I *Traducción-Interpretación Madrid, a_____de_____________________de ________ La Coordinadora del SETI: Fdo.: ______________________ ANEXO III DOCUMENTOS DE USO MÁS FRECUENTE EN LOS CENTROS EDUCATIVOS TRADUCIDOS A OCHO LENGUAS DOCUMENTOS 1. Aulas de Enlace Instrucciones Anexo I Anexo II 2. Solicitud de admisión en centros de preescolar IDIOMAS Árabe 3. Solicitud de admisión en casas de niños 4. Solicitud de admisión en centros educativos 5. Aceptación de la familia de la participación del alumno/a en actividades extraescolares 6. Aceptación de la familia del plan de diversificación propuesto al alumno/a 7. Aceptación de la familia para la incorporación del alumno/a a un Programa de Garantía Social 8. Autorización de la familia para la realización de una Evaluación Psicopedagógica del alumno/a 9. Comunicación del tutor a la familia informando sobre las faltas de asistencia del alumno/a 10. Comunicación a la familia del alumno/a informando sobre el incumplimiento por parte de éste de las normas del centro 11. Convocatoria de reunión por parte del Ayuntamiento a la familia del alumno/a 12. Convocatoria de reunión por parte de la Jefatura de Estudios a la familia informando de las faltas de asistencia del alumno/a 13. Convocatoria de reunión de principio de curso por parte del Director a la familia 14. Convocatoria de reunión con la familia por parte del equipo de profesores 15. Convocatoria de reunión por parte del tutor después de concluida la evaluación 16. justificación de las ausencias del alumno/a 17. Petición de información relativa a la Seguridad Social del alumno/a 18. Petición de entrevista personal con la familia por parte del tutor 19. Resolución de la Comisión de Disciplina Búlgaro Chino Español Francés Inglés Polaco Rumano Ruso