t u e o t r i g n e u p G a M Mortero premezclado monocomponente no acelerado, de base cementosa, para proyectar por vía seca, para el saneamiento del hormigón CAMPOS DE APLICACIÓN Reparación de estructuras degradadas de hormigón, de piedra y de albañilería mediante mortero, proyectado por vía seca. Algunos ejemplos de aplicación • Reparación del recubrimiento de hormigón de túneles de carreteras. • Recubrimiento de galerías y túneles de piedra o de albañilería. • Reparación de puentes degradados por oxidación de la armadura de hierro. • Reparación de obras hidráulicas como canales, túneles, embalses, etc. • Reparación de estructuras industriales de hormigón. adquiere una consistencia tixotrópica. Por esto se puede aplicar fácilmente en vertical o en el intradós de túneles y de puentes en fuertes espesores. El rebote no rebasa el 5-10%. Mapegrout Gunite, una vez endurecido, se caracteriza por: • elevadas resistencias mecánicas a flexión y a compresión incluso a corto plazo; • módulo elástico parecido al de un hormigón de calidad media; • impermeabilidad al agua; • óptima adhesión al hormigón viejo, previamente humedecido con agua, y a los hierros del armazón especialmente si están tratados con Mapefer; • resistencia a los sulfatos; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Mapegrout Gunite es un mortero premezclado monocomponente de base cementosa, compuesto por ligantes hidráulicos, microsílices, áridos seleccionados y aditivos especiales según fórmula desarrollada en los laboratorios de investigación Mapei. • resistencia a la carbonatación; • resistencia al hielo-deshielo en presencia de cloruro de sodio según SIA 162/1 parte 9. La puesta en obra del Mapegrout Gunite se debe hacer exclusivamente con bomba especial para vía seca. AVISOS IMPORTANTES • No aplicar Mapegrout Gunite sobre soporte liso: hacerlo áspero y prever armaduras, si el espesor supera los 30 mm. Mapegrout Gunite, una vez mezclado con agua, • No añadir cemento o aditivos al Mapegrout Gunite. [sche3] 319 Spagnolo - 1 (MAPEGROUT GUNITE) (09.10.2002 - 6ª Bozza Corr. Ciano Digitale/PDF) utite o r egGun p Ma MODO DE APLICACIÓN Preparación del soporte • Las superficies sobre las que aplicar Mapegrout Gunite tienen que estar exentas de aceites, de grasas, de polvo y de partes sueltas. • Eliminar el hormigón deteriorado hasta llegar al soporte sólido, resistente y áspero. También hay que eliminar las eventuales intervenciones de reparación precedentes que no estén perfectamente adheridas. • Limpiar el hormigón y las armaduras de polvo, óxido, lechada de cemento, grasas, aceites, barnices, pinturas aplicadas precedentemente, mediante chorro de arena o chorro de arena y agua. • El uso de productos de curado se puede hacer sólo si no se prevén ulteriores recubrimientos. Si se aplican, se deben eliminar mediante chorro de arena. Limpieza Cuando el mortero aún no esté endurecido se puede eliminar de las herramientas con agua. La máquina utilizada para la proyección en seco del material se puede limpiar utilizando sólo aire a presión. La lanza de proyección se tiene que lavar con agua. CONSUMO Unos 20 kg/m2 por cm de espesor (unos 22 kg/m2 por cm de espesor si se considera el 10% de rebote). • Mojar con agua el soporte hasta saturación. • Antes de reparar con Mapegrout Gunite esperar la evaporación del agua en exceso. Para facilitar la eliminación del agua libre, utilizar, si es necesario, aire comprimido o una esponja. Aplicación del mortero La aplicación se puede hacer exclusivamente con una bomba especial para proyección vía seca y sólo después de haber mojado el soporte con agua. Esto se puede hacer con la lanza de la máquina, que se utilizará para la puesta en obra del producto. Poner en marcha la máquina y luego verter Mapegrout Gunite en la tolva. Mapegrout Gunite tras de la mezcla con agua, en el interior de la lanza de proyectar, adquiere una consistencia tixotrópica, por esto puede ser aplicado hasta un espesor de unos 40 mm por capa sin usar encofrado. Para espesores superiores a los 40 mm, realizar la operación en capas sucesivas. Para favorecer la adhesión entre capas sucesivas aconsejamos que se deje áspera la superficie de la capa endurecida precedente y que se remoje con agua. Tras la aplicación de la última capa (entre el inicio y el final del fraguado) se puede realizar el alisado del mortero con un pequeño fratás; si fuera necesario un acabado más fino, Mapegrout Gunite puede ser acabado con Mapefinish, o bien con Monofinish o Planitop 100. ENVASES Saco de 25 kg. ALMACENAMIENTO Conservar en lugar cubierto y seco. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA PREPARACIÓN Y LA PUESTA EN OBRA Contiene cemento, que en contacto con el sudor u otros fluidos corporales produce una reacción alcalina irritante y manifestaciones alérgicas en personas predispuestas. Usar guantes y gafas de protección. Para mayor información consultar la ficha de seguridad. PRODUCTO DE USO PROFESIONAL. ADVERTENCIAS Las indicaciones y las prescripciones arriba citadas, aunque correspondan a nuestra mejor experiencia, se deben considerar, en cualquier caso, como meramente indicativas y deberán ser confirmadas por exhaustivas aplicaciones prácticas; por tanto, antes de emplear el producto, quien vaya a utilizarlo está obligado a establecer de antemano si es adecuado o no para el uso previsto, y en cualquier caso asume toda la responsabilidad que pueda derivar de su utilización. Equipo aconsejado OCMER tipo OCM-030 compacta o bien OCM-045. Normas que se tienen que respetar durante y después de la puesta en obra • Después de la aplicación, se aconseja que se cure con cuidado el Mapegrout Gunite para evitar la evaporación rápida del agua que, especialmente en las estaciones calurosas o en días ventosos, puede causar fisuraciones superficiales debidas a retracción plástica. Para ello nebulizar agua sobre la superficie durante las primeras 24 horas de endurecimiento o aplicar un agente de curado. Las referencias relativas a este producto están disponibles bajo petición DATOS TÉCNICOS (valores típicos) DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Color: gris Consistencia: polvo Peso específico aparente (kg/dm3): 1,25 Diámetro máximo del árido: 2,5 mm Residuo sólido (%): 100 Conservación: 12 meses en lugar seco y en los envases originales Clasificación de peligro para la salud según directivas 99/45/CE: Partida arancelaria: irritante Antes de su uso consultar el párrafo “Instrucciones de seguridad” y las instrucciones de los envases y la ficha de seguridad 3824 50 90 DATOS DE APLICACIÓN Color de la mezcla: gris Agua de la mezcla: 12-13% Consistencia de la mezcla: tixotrópico Expansión (UNI 7044/72): 40-70% Peso específico de la mezcla: 2,20 Temperatura de aplicación: de +5°C a +35°C PRESTACIONES FINALES Características mecánicas: las pruebas de resistencia a la compresión y a la flexión han sido realizadas sobre prismas de mortero 4x4x16 realizadas y curadas según EN 196/1 (agua de mezcla 13%) Resistencia a la compresión: – después de 1 día: – después de 7 días: – después de 28 días: > 25 MPa > 45 MPa > 60 MPa Resistencia a la flexión: – después de 1 día: – después de 7 días: – después de 28 días: > 5 MPa > 7 MPa > 9,5 MPa Módulo elástico dinámico a la compresión: – después de 28 días: 35.000-40.000 MPa Impermeabilidad al agua (según DIN 1048): sí Resistencia al hielo y al deshielo en presencia de cloruro de sodio según norma SIA 162/1 parte 9: < 0,6 mg/mm2 de pérdida en peso La reproducción de textos, fotografias e ilustraciones de esta publicación está totalmente prohibida y será perseguida por la ley (E) A.G. BETA utite o r egGun p Ma ® EL COMPAÑERO MUNDIAL DE LOS COSTRUCTORES 319-10-2002 SISTEMAS DE GESTIÓN CERTIFICADOS (Calidad, Ambiente y Seguridad) del GRUPO MAPEI CERTIQUALITY No. 250/2 MAPEI S.p.A. - ITALY CERTIQUALITY No. 1517/1 QMI No. 004157 MAPEI FRANCE MAPEI INC - CANADA DNV No. 94-OSL-AQ-6236 PLANT OF SAGSTUA RESCON MAPEI AS - NORWAY DNV No. 12026-2002 AQ-BUD-TGA CERTIQUALITY No. 3358 ITC No. 00 0083 SJ MAPEI KFT. - HUNGARY MAPEI FAR EAST Pte Ltd MAPEI Sro - CZECH REP. www.mapei.com