40070 Minicentral Central unit (for ø60 mm box) 40070 • El modelo 40070, proporciona una entrada de audio estéreo tipo RCA para la conexión de fuentes musicales mediante el cable EGi ref. 0501 ó 0502. • También posee una salida IR para la cápsula de infrarrojos EGi ref. 40110, mediante esta cápsula, puede controlar la fuente de audio (siempre que sea compatible) desde cualquier habitación con un mando empotrado DOMOS2, utilizando el control remoto de la propia fuente de audio (CD, DVD, equipo de sonido…). • Ajuste de ganancia de entrada RCA seleccionable entre (300 mV – 0.7 V) a 2 V mediante puente entre las regletas 0 y 2 V GAIN. • 40070 Central unit has 1 RCA stereo audio input to connect audio sources through 0501 or 0502 wire. • It has also 1 IR output for 40110 IR transmitter wire, which allows the remote control of the audio source (provided it is compatible with the system) from any room with a DOMOS2 in-wall control unit, using the remote control of the audio source (CD, DVD, audio equipment, etc.). • Gain adjustement RCA input selectable between (300 mV – 0.7 V) to 2 V by bridging connections 0 with 2 V GAIN strips. • Finish: black. • Acabado: negro. ELEMENTOS ELEMENTS 4 3 2 0 1 Puentear 0 con 2 V GAIN para bajar la sensibilidad de entrada RCA a ganacia 2 V. Bypass the connections 0 with 2 V GAIN to get lower sensitivity RCA input at a gain of 2 V. 1 2V GAIN 4 2 1 Salida infrarrojos (IR) para cápsula EGi ref. 40110. Infrared output (IR) for 40110 IR transmitter wire. 2 Entrada de audio estéreo RCA. RCA Stereo audio input. DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Technical data 40070 Nº de programas Nº de entradas RCA BUS (línea general) Alimentación Consumo (máx.) Impedancia de entrada Sensibilidad de entrada No. Programs No. RCA inputs BUS (general line) Power supply Consumption (max) Input impedance Input sensibility 1 1 5 conductores • 5 conductors 15 V Housing Dimensions (mm) Caja de ø60 mm. • ø60 mm box 45 x 45 x 52 Alojamiento Dimensiones (mm) +L +R 3 Led de señal de audio. Audio signal led. 4 Línea general. General line. TECHNICAL DATA 45 mA 40 KΩ-50 KΩ Seleccionable entre (300 mV – 0.7 V) a 2 V • Selectable between (300 mV – 0.7 V) to 2 V Av. Almozara, 79 • 50003 ZARAGOZA - Spain • T. 976 40 53 53 - (+34) 976 40 53 56 • F. 976 40 53 54 • e-mail: info@egiaudio.com • http//: www.egiaudio.com 40070 Minicentral Central unit (for ø60 mm box) ESQUEMA DE CONEXIÓN CONNECTION DIAGRAM Regleta enchufable de conexión ref. 40170. Regleta enchufable de conexión ref. 40170. Plug-in terminal block ref. 40170. Plug-in terminal block ref. 40170. 9 8 7 6 5 4 3 1 0 2 2 0 1 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 1 0 2 2 0 1 3 4 5 6 7 8 9 Línea general / General line. Ref. 40180 / 40181. Caja de derivación 100 x 100 mm. Derivation box 100 x 100 mm. 5 conductores. 5 conductores. 5 conductores. 5 conductors. 5 conductors. 5 conductors. 2 0 1 2V GAIN +L+R 2 0 1 40070 40070 +L+R +L+R 40080 40080 3 4 5 6 7 8 9 PROGRAMA / PROGRAM 1 2 0 1 3 4 5 6 7 8 9 PROGRAMA / PROGRAM 2 40070 40080 3 4 5 6 7 8 9 PROGRAMA / PROGRAM 3 Puentear 0 con 2 V GAIN para bajar la sensibilidad de entrada RCA a ganacia 2 V. By puss the conections 0 with 2 V GAIN to get lower sensitivity RCA input at a gain of 2 V. Respetar la polaridad de la conexión de alimentación y en la línea general de 10 conductores (colores). Cuando se conecta la fuente de audio mediante el conector RCA estéreo, ajustar el volumen de forma que el LED AUDIO SIGNAL parpadee. Si el LED queda encendido de forma constante, es posible que el nivel de señal sea demasiado alto y el audio se escuche distorsionado. La conexión del LINK-IR se realiza mediante el cable 40110, insertando el conector jack 3.5mm en el conector del módulo, y fijando la cápsula de infrarrojos al receptor de infrarrojos del equipo musical. El módulo minicentral 40070 genera uno de los programas del sistema DOMOS2. Este programa difiere en función de los cables conectados al BUS. La configuración del cableado, debe corresponder con la programación del mando. Observe polarity for the connection of the power supply and the 10conductor general line (colours). When connecting the audio source through the stereo RCA connector, adjust the volume so the AUDIO SIGNAL LED blinks. If the LED remains lit, it is possible that the audio signal level is too high and the audio is distortioned. Use the 40110 cable to make the IR-LINK connection. Insert the 3.5 mm jack connector into the module connector and put the IR capsule on the audio source IR receiver. The 40070 central unit module generates one of the DOMOS2 system programs. This program differs, depending on the cables connected to the BUS. Cable configuration must correspond to the control unit programs. ATENCIÓN / WARNING: Las minicentrales EGi ref. 40070, 40080, 40200 NO podrán instalarse en sistemas con central de carril DIN 40050 y 40060. Si no hay central de carril DIN o módulo 40090, colocar una resistencia de 1K2 entre los bornes 1 y 2 en cualquier punto de la instalación. EGi central units ref. 40070, 40080, 40200 CANNOT be installed in systems with a DIN 40050 and 40060 rail central unit. If there is no DIN or module 40090 rail central unit, fit a 1K2 resistance between terminals 1 and 2 at any point of the installation. NOTA / NOTE: Esta instalación contempla el máximo de minicentrales conexionadas, hasta 3 programas sin central de carril DIN. Se pude conexionar 1, 2 ó 3 minicentrales. Si se instala solo 1 minicentral (PROGRAMA 1) conexionar los conductores 4 y 5. Si se instalan 2 minicentrales (PROGRAMA 1 y 2) conexionar los conductores 4, 5 (PROGRAMA 1) y 6, 7 (PROGRAMA 2). Si se instalan 3 minicentrales (PROGRAMA 1, 2 y 3) conexionar los conductores 4, 5 (PROGRAMA 1), 6, 7 (PROGRAMA 2) y 8, 9 (PROGRAMA 3). This installation contemplates the maximum number of central units connected, up to 3 programs without DIN rail central unit. It is possible to connect 1, 2 or 3 central units. If only 1 central unit is installed (PROGRAM 1), connect conductors 4 and 5. If 2 central units are installed (PROGRAM 1 and 2), connect conductors 4, 5 (PROGRAM 1) and 6, 7 (PROGRAM 2). If 3 central units are installed (PROGRAM 1, 2 and 3), connect conductors 4, 5 (PROGRAM 1), 6, 7 (PROGRAM 2) and 8, 9 (PROGRAM 3). Av. Almozara, 79 • 50003 ZARAGOZA - Spain • T. 976 40 53 53 - (+34) 976 40 53 56 • F. 976 40 53 54 • e-mail: info@egiaudio.com • http//: www.egiaudio.com