Suite 4E Mobile, Alabama Phone: 251-342-2164 www.n-tron.com N-Tron Corp. THE INDUSTRIAL NETWORK COMPANY 820 S. University Blvd. Suite 4E N-Tron Corp. Mobile, Alabama 820 S. University Blvd. Phone: 251-342-2164 Suite 4E www.n-tron.com Mobile, Alabama NTSA-CAT5e Surge Arrester NTSA-CAT5e Surge Arrester N-Tron Networking Series THE INDUSTRIAL NETWORK COMPANY THE INDUSTRIAL NETWORK COMPANY Installation Instructions 2114A Phone: 251-342-2164 www.n-tron.com NTSA-CAT5e Surge Arrestor Surge Arrester NTSA-CAT5e Installation InstructionsSurge 2114A Installation Instructions 2114A Arrester 2114A002-3 2114A002-3 2114A002-3 Specifications 1 1 2 2 1 1 3 2 2 3 4 11 22 33 4 3 3 44 4 4 55 5 6 5 7 66 6 7 6 8 77 7 8 7 5 6 8 General General General Degree of protection per IEC 60529/EN 60.......... 529 .......... Electrical Degree of protection per IEC 60529/EN 60 529 IP20 IP20 U C Max. Continuous Operating Voltage (MCOV) ...... 7 V dc Electrical Electrical I N nominal current (max. cont. operating current)....... 1.5 A UC U Max. Continuous Voltage (MCOV) ...... 7 ...... V dc7 V≤dc Max. Continuous Operating Voltage (MCOV) I CC touch currentOperating (leakage) ......................................... 1 mA I N nominal (max. cont. operating current)....... IINn nominal current (max. cont. operating current)....... max current single impulse discharge (8/20 µs): 1.5 A 1.5 A I C touch current (leakage) ......................................... mA≤A/2.5 ≤1350 I C touch current (leakage) ......................................... 1 mA kA (line - line/line - ground) ............................. I n max single impulse discharge (8/20 µs): µs): line - line IU single impulse discharge (8/20 n max residual voltage IN per IEC 61643-21: p (line - line/line - ground) ............................. 350 A/2.5 kA (line - line/line - ground) ............................. 350 A/2.5 (C1-500V)/line - ground (C2-4 kV) .......... V/s kA 850 V ≤45 residual voltage IN per IEC 61643-21: line line Up U residual voltage INinper IEC 61643-21: line - line p input a attenuation a 100/150 Ω l (C1-500V)/line - ground (C2-4 kV) .......... 850 V ≤45 V/s (C1-500V)/line - ground (C2-4 kV) .......... 45 V/s system (typical) ................................... 1≤db bis 850 100 VMHz a input attenuation in a 100/150 Ω 5 8 8 Specifications Specifications Degree of protection per IEC 60529/EN 60 529 .......... IP20 8 l a input attenuation in a 100/150 Ω system (typical) ................................... 1 db bis 100 MHz l system (typical) ................................... 1 db bis 100 MHz Environmental Environmental Temperature range .......... -40°C to +80 C (-40°F to 176°F) Environmental Temperature range .......... -40°C to +80 C (-40°F to 176°F) Temperature range .......... -40°C to +80 C (-40°F to 176°F)2114A005-1 2114A003 2114A003 2114A005-1 2114A003 2114A005-1 25.4 mm 94.0mm mm (3.70 94.0 (3.70 in.)in.) 25.4 mm (1.00 (1.0025.4 in.) mmin.) 94.0 mm (3.70 in.) 90.0mm mm (3.54 90.0 (3.54 in.)in.) (1.00 in.) 45 mm 50 mm 50 mm 50 in.) mm (1.97 (1.97(1.97 in.) in.) 52.5 mmin.) (2.06 52.5 mm (2.06(2.06 in.) in.) 52.5 mm 45 mm 45 mm (1.77 in.) (1.77(1.77 in.) in.) 90.0 mm (3.54 in.) Universal Mounting Universal FootUniversal Mounting NS 32 Mounting Rail REV A • Issued August 2005 REV A •A Issued August 2005 REV • Issued August 2005 NS NS32 32 Mounting MountingRail Rail NS 35/15 DIN-rail NS NS 35/15 35/15 DIN-rail DIN-rail NS 35/7.5 DIN-rail NS 35/7.5 35/7.5 NS 1 DIN-rail DIN-rail 11 Mounting Foot Foot 2114A004 2114A004 2114A004 instructions 2114A instructions 2114A instructions 2114A NTSA-CAT5e Surge Arrester Installation Instructions DD N-Tron N-Tron Corp. Corp. S. University Blvd. 820820 S. University Blvd. Suite Suite 4E4E Mobile, Alabama Mobile, Alabama Phone: 251-342-2164 Phone: 251-342-2164 www.n-tron.com www.n-tron.com N-Tron N-Tron Corp. Corp. 820820 S. University Blvd. S. University Blvd. Suite 4E4E Suite Mobile, Alabama Mobile, Alabama Phone: 251-342-2164 Phone: 251-342-2164 www.n-tron.com www.n-tron.com GB GB Installationsanweisung Installationsanweisung Installations Installations instruction instruction DieDie Überspannungsschutzadapter Überspannungsschutzadapter schützen schützen EDV-Geräte EDV-Geräte vorvor ÜberspanÜberspannungen. nungen. Dieser Dieser universelle universelle Überspannungsschutz Überspannungsschutz istist fürfür jede jede Adernpaarbelegung Adernpaarbelegung wirksam.Haupteinsatzgebiete wirksam.Haupteinsatzgebiete dieser dieser Ableiter Ableiter sind sind EtherEthernet, net, Token Token Ring Ring und und CDDI CDDI (FDDI)-Datenübertragungssysteme. (FDDI)-Datenübertragungssysteme. Setzen Setzen SieSie den den Schutzadapter Schutzadapter unmittelbar unmittelbar vorvor dem dem zuzu schützenden schützenden Gerät Gerät in in den den Leitungszug Leitungszug ein. ein. Der Der Schutzadapter Schutzadapter besitzt besitzt alsals Anschluß Anschluß anan derder EinEinund und Ausgangsseite Ausgangsseite je eine je eine RJRJ 45-Buchse 45-Buchse (Modular (Modular Jack). Jack). The The surge surge voltage voltage protection protection adapter adapter protects protects EDP EDP devices devices from from surge surge voltvoltages. ages. This This universal universal surge surge voltage voltage protection protection is effective is effective forfor allall types types of of wire wire pair pair assignments. assignments. The The main main applications applications forfor these these arresters arresters areare Ethernet, Ethernet, To-Token ken Ring Ring and and CDDI CDDI (FDDI) (FDDI) data data transmission transmission systems. systems. Mount Mount thethe protective protective adapter adapter immediately immediately before before thethe equipment equipment to to bebe proprotected, tected, in the in the conductor. conductor. The The protective protective adapter adapter has has anan RJ45 RJ45 socket socket (modular (modular jack). jack). Leitungsführung Leitungsführung und und Potentialausgleich Potentialausgleich Verlegen Verlegen SieSie geschützte geschützte und und ungeschützte ungeschützte Leitungen Leitungen nicht nicht unmittelbar unmittelbar nebeneinander. nebeneinander. AlsAls ungeschützte ungeschützte Leitungen Leitungen gelten gelten auch auch Potentialausgleichsleitungen. Potentialausgleichsleitungen. Verlegen Verlegen SieSie daher daher diedie �geschützte“ �geschützte“ Datenleitung, Datenleitung, diedie vom vom Schutzgerät Schutzgerät zum zum Endgerät Endgerät führt, führt, nicht nicht unmittelbar unmittelbar parallel parallel zuzu den den �ungeschützten“ �ungeschützten“ Anschlußleitungen Anschlußleitungen des des Endgerätes Endgerätes oder oder zuzu separat separat angeschlossenen angeschlossenen Potentialausgleichsleitern. Potentialausgleichsleitern. Conductor Conductor Routing Routing and and Equipotential Equipotential Bonding Bonding DoDo notnot laylay protected protected and and unprotected unprotected lines lines directly directly parallel parallel to to each each other. other. Equipotential Equipotential leads leads areare also also considered considered to to bebe unprotected unprotected conductors. conductors. DoDo notnot laylay thethe “protected” “protected” data data line, line, leading leading from from thethe protective protective device device to to thethe terminal terminal device, device, directly directly parallel parallel to to thethe “unprotected” “unprotected” connection connection lines lines of of thethe terminal terminal device device or or to to separately separately connected connected equipotential equipotential leads. leads. General General Information Information Effective Effective protection protection forfor equipment equipment susceptible susceptible to to damage damage caused caused byby surge surge voltages voltages must must notnot only only take take into into account account thethe particularly particularly sensitive sensitive area area of of data data lines lines butbut also also thethe low-voltage low-voltage supply. supply. Allgemeine Allgemeine Informationen Informationen Eine Eine wirkungsvolle wirkungsvolle Schutzmaßnahme Schutzmaßnahme fürfür überspannungsgefährdete überspannungsgefährdete Geräte Geräte muß muß neben neben dem dem besonders besonders empfindlichen empfindlichen Datenleitungsbereich Datenleitungsbereich auch auch diedie Niederspannungsversorgung. Niederspannungsversorgung. The The manufacturer’s manufacturer’s warranty warranty nono longer longer applies applies if the if the device device is opened. is opened. BeiBei Öffnen Öffnen des des Gerätes Gerätes erlischt erlischt derder Gewährleistungsanspruch Gewährleistungsanspruch gegenüber gegenüber dem dem Hersteller. Hersteller. FF N-Tron N-Tron Corp. Corp. 820820 S. University S. University Blvd. Blvd. Suite Suite 4E4E Mobile, Mobile, Alabama Alabama Phone: Phone: 251-342-2164 251-342-2164 www.n-tron.com www.n-tron.com EE N-Tron N-Tron Corp. Corp. 820820 S. University S. University Blvd. Blvd. Suite Suite 4E4E Mobile, Mobile, Alabama Alabama Phone: Phone: 251-342-2164 251-342-2164 www.n-tron.com www.n-tron.com Conseils Conseils d'installation d'installation Indicación Indicación dede instalación instalación L'adaptateur L'adaptateur dede protection protection protège protège lesles appareils appareils électroniques électroniques dede la sur-tenla sur-tension. sion. Cette Cette protection protection antisurtension antisurtension universelle universelle estest efficace efficace quelle quelle que que soit soit l'affectation l'affectation des des paires paires dede fils.fils. Les Les principaux principaux domaines domaines d'application d'application dede ces ces modu-les modu-les sont sont lesles systèmes systèmes dede transmission transmission dede données données Ethernet, Ethernet, Token Token Ring Ring et et CDDI CDDI (FDDI). (FDDI). Insérez Insérez l’adaptateur l’adaptateur dede protection protection dans dans la ligne la ligne juste juste avant avant l’appareil l’appareil à à protéger. protéger. L'adaptateur L'adaptateur dede protection protection estest équipé équipé d'un d'un jack jack modulaire modulaire femelle femelle RJRJ 4545 côtés côtés entrée entrée et et sortie sortie pour pour son son raccordement. raccordement. El El adaptador adaptador dede protección protección contra contra sobretensiones sobretensiones protege protege aparatos aparatos dede procesamiento procesamiento electrónico electrónico dede datos datos (EDV) (EDV) contra contra sobretensiones. sobretensiones. Esta Esta protección protección universal universal contra contra sobretensiones sobretensiones eses eficaz eficaz para para cada cada ocupación ocupación dede parpar dede conductores. conductores. Los Los campos campos dede empleo empleo principales principales dede este este descargador descargador son son loslos sistemas sistemas dede transmisión transmisión dede datos datos Ethernet, Ethernet, anillo anillo Token Token y CDDI y CDDI (FDDI). (FDDI). Inserte Inserte el adaptador el adaptador dede protección protección enen la línea, la línea, directamente directamente delante delante deldel aparato aparato a proteger. a proteger. El El adaptador adaptador dede protección protección contiene contiene como como conexión conexión enen el el lado lado dede entrada entrada y de y de salida salida una una hembra hembra RJRJ 4545 (Modular (Modular Jack). Jack). Pose Pose des des lignes lignes et et equipotentialité equipotentialité Les Les lignes lignes protégées protégées et et lesles lignes lignes non non protégées, protégées, quiqui incluent incluent aussi aussi lesles lignes lignes dudu système système d’équipotentialité, d’équipotentialité, nene doivent doivent pas pas être être posées posées parallèles parallèles lesles unes unes à côtés à côtés des des autres. autres. Il ne Il ne faut faut donc donc pas pas poser poser la ligne la ligne dede données données “protégée”, “protégée”, quiqui relie relie le module le module dede protection protection à l’appareil à l’appareil terminal, terminal, directement directement parallèle parallèle aux aux lignes lignes “non “non protégées” protégées” dede l’appareil l’appareil terminal terminal ouou à des à des conducteurs conducteurs d’équipotentialité d’équipotentialité raccordés raccordés à part. à part. Conducción Conducción deldel cableado cableado y conexión y conexión equipotencial equipotencial NoNo disponga disponga laslas líneas líneas protegidas protegidas y las y las nono protegidas protegidas unas unas al al lado lado dede laslas otras otras enen conducción conducción paralela. paralela. Los Los conductores conductores para para la conexión la conexión equipotencial equipotencial sese conside-ran conside-ran también también como como líneas líneas nono protegidas. protegidas. A tal A tal efecto, efecto, nono disponga disponga la línea la línea dede datos datos "protegida", "protegida", que que conduce conduce deldel módulo módulo dede protección protección al aparato al aparato final, final, directamente directamente enen conducción conducción paralela paralela a a laslas líneas líneas dede conexión conexión "no"no protegidas" protegidas" deldel aparato aparato final final o aolos a los conductores conductores dede conexión conexión equipo-tencial equipo-tencial conectados conectados porpor separado. separado. Généralités Généralités Pour Pour protéger protéger efficacement efficacement lesles appareils appareils menacés menacés parpar des des surtensions, surtensions, il faut il faut non non seulement seulement tenir tenir compte compte des des lignes lignes dede données, données, particulièrement particulièrement sensibles, sensibles, mais mais aussi aussi dede l’alimentation l’alimentation basse basse tension. tension. Información Información general general Una Una medida medida dede protección protección eficaz eficaz para para loslos equipos equipos expuestos expuestos al peligro al peligro dede sobre-tensiones sobre-tensiones tiene tiene que que considerar considerar también, también, junto junto al sumamente al sumamente delicado delicado campo campo dede líneas líneas dede datos, datos, la alimentación la alimentación dede baja baja tensión tensión y los y los interfaces interfaces dede circuitos circuitos dede medida. medida. Lors Lors dede l’ouverture l’ouverture dede l’appareil, l’appareil, plus plus aucune aucune réclamation réclamation n’est n’est possible possible auprès auprès dudu fabricant. fabricant. Al Al abrir abrir el aparato, el aparato, expira expira la garantía. la garantía. Americas sales@redlion.net Asia-Pacific asia@redlion.net w w w. re d l i o n . n e t Connect. Monitor. Control. Instructions Instructions 2114A 2114A Europe Middle East Africa europe@redlion.net +1 (717) 767-6511 22 As the global experts in communication, monitoring and control for industrial automation and networking, Red Lion has been delivering innovative solutions for over forty years. Our award-winning technology enables companies worldwide to gain real-time data visibility that drives productivity. Product brands include Red Lion, N-Tron and Sixnet. With headquarters in York, Pennsylvania, the company has offices across the Americas, Asia-Pacific and Europe. For more information, please visit www.redlion.net. Red Lion is a Spectris company. ADLD0359 100913 ©2013 Red Lion Controls