Num. 7852 / 17.08.2016 Jutjat de Primera Instància número 26 de València Notificació de la sentència dictada en el procediment de divorci contenciós número 98820/15. [2016/5782] Judici: família, divorci contenciós número 000988/2015. Part demandant: María Jesús Martínez Gil. Part demandada: Braim Aboulakham. 23564 Juzgado de Primera Instancia número 26 de Valencia Notificación de la sentencia dictada en el procedimiento de divorcio contencioso número 98820/15. [2016/5782] Juicio: familia, divorcio contencioso número 000988/2015. Parte demandante: María Jesús Martínez Gil. Parte demandada: Braim Aboulakham. En el judici a què es fa referència s’’ha dictat la resolució que, literalment, és com segueix: «Atés que es desconeix el domicili actual de la part demandada, de conformitat amb el que disposen els articles 156.4 i 164 de la Llei 1/2000, d’Enjudiciament Civil, s’ha ordenat publicar aquest edicte al tauler d’anuncis del jutjat, per a dur a efecte la diligència de notificació de la Sentència número 426/2016 a Braim Aboulakham. En el juicio referenciado se ha dictado la resolución cuyo texto literal es el siguiente: «En atención al desconocimiento del actual domicilio o residencia de la parte demandada, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 156.4 y 164 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, ha acordado la publicación del presente edicto en el tablón de anuncios del juzgado, para llevar a efecto la diligencia de notificación de sentencia número 426/2016 a Braim Aboulakham. Dispositiva Estime la demanda interposada per María Jesús Martínez Gil contra Brahim Aboulakjam, i declare el divorci i la dissolució del matrimoni format per ambdós, amb tots els efectes que hi són inherents. Aquesta és la meua sentència, que pronuncie, mane i firme.» L’estenc jo, la lletrada de l’Administració de Justícia, per a fer constar que aquest edicte ha quedat fixat en el dia d’avui al tauler d’anuncis. En done fe. Fallo Que debo estimar y estimo la demanda interpuesta por María Jesús Martínez Gil contra Brahim Aboulakjam, declarando el divorcio y disolución del matrimonio formado por ambos, con todos los efectos inherentes al mismo. No ha lugar a hacer expreso pronunciamiento sobre la imposición de costas. Notifíquese la presente resolución a las partes, haciéndoles saber que, contra esta resolución, cabe interponer recurso de apelación que deberá interponerse por escrito en el plazo de 20 días, con expresión de la infracción cometida a juicio del recurrente, acompañando resguardo que acredite haber efectuado el depósito de 50 euros en la cuenta de depósitos y consignaciones de este juzgado abierta en el Banco de Santander, salvo que el recurrente tenga concedido el beneficio de justicia gratuita. En caso de no efectuarse el depósito, será subsanable el defecto en el plazo de dos días, inadmitiéndose a trámite en caso de no subsanarlo. Así, por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.» La extiendo yo, la letrada de la Administración de Justicia, para hacer constar que el presente edicto ha quedado fijado en el día de hoy en el tablón de anuncios. Doy fe. València, 18 de juliol de 2016.– La lletrada de l’Administració de Justícia: Alicia Ordeig Rabadán. Valencia, 18 de julio de 2016.– La letrada de la Administración de Justicia: Alicia Ordeig Rabadán. No pertoca fer pronunciament exprés sobre la imposició de costes. Notifiqueu aquesta resolució a les parts i feu-los saber que, contra aquesta resolució, s’hi pot interposar un recurs d’apel·lació que s’haurà d’interposar per escrit en el termini de 20 dies, amb la indicació de la infracció comesa segons el parer de la persona recurrent, acompanyada del resguard que acredite haver efectuat el dipòsit de 50 euros en el compte de dipòsits i consignacions d’aquest jutjat obert al Banco de Santander, llevat que la persona recurrent tinga concedit el benefici de justícia gratuïta. Si no s’efectua el dipòsit, serà esmenable el defecte en el termini de dos dies, i no s’admetrà a tràmit si no s’esmena.