www.soprano.com.br Movimente seu mundo com a nossa força.

Anuncio
LINHA
H O R I Z O N T A L
LINHA
Movimente
seu mundo com
a nossa força.
www.soprano.com.br
INOVAÇÃO E TRADIÇÃO
TRADICIÓN E INNOVACIÓN | INNOVATION AND TRADITION
A Soprano Hidráulica tem sua história ligada à história dos
equipamentos hidráulicos no Brasil. Maior fabricante independente
de cilindros hidráulicos da América Latina, possui moderno e amplo
parque fabril próprio, com equipamentos de última geração e equipe
de colaboradores qualificada. Com investimentos constantes, busca
sempre encarar e vencer os desafios, através da eficiência produtiva e
qualidade insuperável de atendimento, projetos, processos e produtos.
La Soprano Hidráulica tiene su historia ligada a la historia de la hidráulica en Brasil. La mayor fabricante independiente
de cilindros hidráulicos en América Latina, cuenta con un gran parque con una industria moderna, con equipos de última
generación y un equipo cualificado de empleados . Con inversiones constantes , buscando en todos los momentos
enfrentar y superar los desafíos por medio de la eficiencia de producción y calidad sin igual de atendimiento , proyectos,
procesos y productos. | Soprano Hydraulics has its history linked to the history of hydraulic equipments in Brasil. The
largest independent manufacture of hydraulic cylinders in Latin America, it has a modern and huge factory, with the
latest equipments, and a qualified staff team. With high investments, it has always been seeking to face and win all the
challenges through a productive and efficient product and also with great attendence, projects, processes and products.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PÓS-VENDAS
SERVICIO Y POS-VENTAS | SERVICE AND AFTER-SALES
Possuímos suporte técnico-comercial e de Pós-Vendas para auxiliar
na especificação e aplicação de produtos, desde a etapa de projeto
até a instalação. Temos ainda, uma estrutura de Assistência Técnica
capacitada para realizar manutenções preventivas ou corretivas em
produtos dentro ou fora da garantia. Este serviço está disponível via
contato com nossa equipe de atendimento da Soprano ou diretamente
com nossa rede de autorizados com cobertura em todo país.
A Soprano Hidráulica, localizada em Caxias do Sul - RS - Brasil, fabrica e comercializa, através de seu moderno e
amplo parque fabril e sede administrativa próprios, cilindros hidráulicos, kits hidráulicos, componentes hidráulicos,
ferragens e acessórios para aplicação em caçambas basculantes, implementos rodoviários, máquinas e equipamentos
agrícolas, tombadores de grãos, dentre outros equipamentos de movimentação de cargas. Na sua forma de atuação,
se destaca pelo trabalho tanto com o desenvolvimento de projetos personalizados junto aos clientes, quanto com
soluções padrões de alto desempenho. Com um dos mais amplos portfólios de cilindros hidráulicos do mercado,
possui sistema de qualidade certificado pela norma ISO 9001, além de foco ambiental e rigor no sistema produtivo.
Maior fabricante independente de cilindros hidráulicos da América Latina, é atualmente responsável pela fabricação
em solo brasileiro do maior cilindro telescópico em uso na América Latina, além de inúmeras inovações nesta linha de
produtos, como por exemplo o sistema exclusivo e patenteado de fácil acesso a lubrificação. A empresa foi também a
pioneira no desenvolvimento de Kits Hidráulicos no Brasil, bem como no sistema de fixação com cintas em toda sua
gama destes produtos no país. Desta forma, desde 1954 a Soprano mostra que tem um posicionamento estratégico e
inovador, conquistando e fidelizando clientes em todo o mundo, ampliando cada vez mais seu portfólio de produtos e
a credibilidade de sua marca. Movimente seu mundo com a nossa força.
Soprano Hidraulica, esta ubicada en Caxias do Sul - RS - Brasil, fabrica y vente,por medio de su moderno y amplio parque fabril y sede administrativa própria, cilindros hidraulicos, kits hidraulicos,
materiales hidraulicos, herrajes y accesorios para aplicacion en volteos, camiones rodoviarios, maquineria y equipos agricolas, tombadores de granos, entre otros equipos de movimentación de cargas.
En su manera de atuación, si destaca por el trabajo tanto com el desarollo de proyectos personalizados junto a los clientes, quanto con soluciones padron de alto rendimiento. Con un de los más amplos
Soprano tiene soporte técnico y pos-ventas para ayudar en la especificación y aplicación de los productos, desde la
fase de diseño hasta la instalación. También dispone de una estructura de asistencia técnica capaz de realizar acciones
preventivas o correctivas dentro o fuera de garantía. Este servicio está disponible poniéndose en contacto con nuestra
equipe de atendimiento al cliente de Soprano o directamente con la red de distribuidores autorizados que cubran los
principales paises. | Soprano has a techical and commercial sopport and After-Sales to assist during specification and
aplication of its products, from the design stage to installation. We also have a structure of Techincal Assistance able to
perform preventive or corrective maintenance in products wich are on warranty or not. This service is available contacting
the team of attendance of Soprano or directly with our authorized distribuitors over the world.
ESTRUTURA NO EXTERIOR
ESTRUCTURA EN EL EXTRANJERO | STRUCTURE ABROAD
O grupo Soprano possui estrutura técnica na Ásia, desde 1999, onde atua
com equipe própria, capacitada e responsável pelo desenvolvimento
e controle de qualidade, realizado através de rigorosas inspeções em
todos os produtos comercializados. A Soprano também está presente
desde 2004, com centro de distribuição e estrutura comercial própria,
no México. Além disso, a Divisão Hidráulica, assim como as demais
unidades do Grupo possuem estrutura técnico-comercial próprias ao
atendimento no exterior.
El Grupo Soprano tiene una estructura técnica en Asia desde 1999, donde opera con su propio equipo, entrenado y
responsable por el desarrollo y control de calidad, logrado por de inspecciones rigidas en todos los productos vendidos.
Soprano también está presente desde el año de 2004 con el centro de distribución y una estructura propia en México.
Además, la División de Hidráulica, así como otras unidades del rupo tiene estructura de atendimiento en el extranjero. |
Soprano´s Group has a technical structure in Asia since 1999, where it operates with its own staff, wich are trained and
responsible for the development and control of quality done through a sringent inspections on all products sold. Soprano
is also installed since 2004 in Mexico with its own structure of distribution and sale. In addition to that, Hydraulics Division,
as the others one has its own technical-commercial structure abroad.
portfólios de cilindros hidráulicos del mercado, tiene sistema de calidad certificado por la Norma ISO 9001, además del enfoque ambiental y en el rigor em el sistema de producción.
Mayor fabricante independiente de cilindros hidraulicos de la America Latina, és actualmente responsable por la fabricación en tierra brasileña del mayor cilindro telescopico en uso de la America Latina,
ademas de inumeras inovaciones en esta linea de productos, como por ejemplo en el sistema unique y patenteado de facil acceso para la lubrificación. La empresa también és la primera em el desarollo
de kits hidraulicos em el Brasil, y tambien em el sistema de fijacion por correas em sus productos. Desta manera, desde 1954 la Soprano mostra que tiene posicionamiento estrategico y innovador
conquistando y fidelizando los clientes en todo el mundo, siempre ampliando su portfólio de productos y la credibilidad de su marca. Mueva el mundo con nuestra fuerza.
Soprano Hydraulics is located in Caxias do Sul - RS - Brazil, it manufactures and sales through its large and modern factory, wich produces: hydraulic cylinders, hydraulic kits, hydraulic components,
fittings and accessories for trucks, road implements, agricultural machinery, grain dumpers, and others equipments for transportation. On the way it operates, it is distinguished by the king of job we make
and by development of customized projects with our customers, always with solutions with high performance. With one of the largest portfolios of hydraulic cylinders on market, it has a quality system
certified by ISO 9001, and also with focus on the care of our environment and a very rigid production system. Soprano is the largest independent manufacture of hydraulic cylinders in Latin America,
it is currently responsable for the manufacture of the biggest hydraulic cylinder ever made in Brasil, in addition to that we have many innovations on this product line, such as an unique and patented
system wich gives an esier access for the lubrification of our cylinders. Soprano was also the first one on the development of Hydraulic Kits in Brazil, as well as the first one to create a system with straps
on the range of these products. Since 1954 Soprano show that has a strategic and innovative position, it has been winning and getting loyal clients around the world, it has also increased its portfolio of
products and increased its credibility of its brand. Move your world with our power.
QUALIDADE E CREDIBILIDADE
CALIDAD Y CREDIBILIDAD| QUALITY AND CREDIBILITY
A qualidade e credibilidade da empresa no mercado, são expressos
também nas parcerias duradouras com grandes clientes, ao longo
de toda sua história. Através destes trabalhos, os produtos Soprano
estiveram presente em grandes obras e operações de fundamental
importância ao país e no mundo. Com um amplo portfólio, a Soprano
Hidráulica busca desenvolver soluções inovadoras para continuar
a atender com competividade os seus principais mercados de
atuação: rodoviário, construção, mineração, agricultura, logística e
mobilidade de cargas em geral.
La calidad y credibilidad de la empresa en el mercado, estan con las negociaciones hechas con grandes clientes
que ya lleva mucho tiempo, por medio de trabajos, los productos Soprano tuvieran presentes en grandes obras y
operaciones de grande importancia en el mundo. Con un grand numero de productos, la Soprano Hidraulica siempre
intenta desarollar soluciones innovadoras para seguir satisfaciendo en sus principales mercados de actuación: sobre
carretera, construcción, minería , agricultura , logística y la movilidad de mercancías en general. | Quality and credibility of
Soprano on the market is expressed on the lasting partnerships with big clientes, throughout its history. Through its works,
Soprano´s products have been in huge constructions and important operations around the world. Soprano has a huge
portfolio, it has always seeking to develop innovative solutions to keep its competitiviness on its target market such as:
Road Trucks, Construction, Mining, Agriculture, Logistics, and Transportation in general.
H O R I Z O N T A L
CILINDROS HIDRÁULICOS TELESCÓPICOS
H O R I Z O N T A L
LINHA
LINHA
CILINDROS HIDRÁULICOS TELESCÓPICOS
CILINDROS HIDRAULICOS TELESCOPICOS | TELESCOPIC HYDRAULIC CYLINDERS
CILINDROS HIDRAULICOS TELESCOPICOS | TELESCOPIC HYDRAULIC CYLINDERS
A linha de cilindros telescópicos da Soprano reúne todas as caracterísitcas necessárias para ser a
mais eficiente do mercado. Seu alto padrão tecnológico permite que os cilindros sejam mais fortes,
mais rápidos, mais leves e seguros, atendendo as atuais necessidades do mercado rodoviário de
basculantes sobre chassi, reboques e semirreboques.
Identificação dos códigos | Identificación de los códigos | Codes identification
SC
4
168
5040
2
4
Z
20
A
1665
Comprimento fechado entre fixações | Longitud fijacionés | Length fixation
Versão | Versión | Version
Uso interno | Uso Interno / Internal Use
Entrada de óleo | Entrada de aceite | Oil inlet
Fixação superior | Fijación Superior | Upper Fixation
Fixação inferior | Fijación Inferior | Lower Fixation
Curso (mm) | Carrera | Stroke
Ø Maior Estágio | Ø Mayor Etapa | Ø Largest Stage
Número de estágios | Cantidad de Etapas | Stages Quantity
Série | Serie | Series
La línea de cilindros telescópicos Soprano reune todas las caracteristicas necesarias para ser a más eficiente del mercado. Su alto nivel tecnológico permite que los cilindros sean más fuerte,
más rápido, más leve e seguros, hendeno las actuais necesidades del mercado carreteiro de volcadoras sobre chassis, remolques y semiremolques. | The Soprano’s telescopic cylinders line
has every necessary technical features to be the market most efficient. Its high pattern technologic makes the cylinders stronger, faster, lighter and reliable, serveing the market actual needs
for dump bodies and dump trailers.
Características Série SC | Características principales Série SC | SC Series Technical features:
Estágios com diâmetros menores e material mais resistente (revestidos com cromo duro);
São mais leves e utilizam pouco oléo, o que os torna mais eficientes;
As gaxetas e os anéis raspadores são resistentes e de fácil manutenção;
Guias e batentes fim de curso inteiriços, formando peça única com a haste;
Os guias superiores tem excelente resistência a abrasão e não absorvem o óleo;
Anéis guias que permitem maior establidade do conjunto de guiamento;
Rápida montagem e desmontagem, pela parte traseira na substituição de peças de reposição;
Permitem maior velocidade de basculamento;
Sistema construtivo exclusivo e de grande robustez e resistência a grandes esforços
por longo tempo e sem parada;
Projeto prático e objetivo, poucas peças móveis reduzem os pontos de ruptura
e vazamento;
Permite a remoção automática do óleo.
Série | Serie | Series
A posição A indica a série SC com pressão até 190 bar.
Posición A indica la serie SC con una presión de hasta 190 bar.
Position A indicates the SC series with pressure up to 190 bar.
Número de estágios | Cantidad de Etapas | Stages Quantity
Representa o número de estágios.
Representa el número de etapas.
Represents the number of stages.
Ø Maior Estágio | Ø Mayor Etapa | Ø Largest Stage
Representa o Ø da maior haste (primeiro estágio).
Etapas de menor diámetro y material más resistente (cromo duro en las etapas);
Son más ligeros y utilizan poco aceite, lo que los hace más eficientes;
Retenedores de aceite y anillos limpiadores resistentes y fáciles de mantener;
Guias y topes enterizos formando una sola pieza con el eje;
Las guias superiores tienen una excelente resistencia a la abrasión y no absorben el aceite;
Anillos guías que permitan una mayor estabilidad del conjunto de orientación;
Rápido montaje y desmontaje, sustituyendo de nuevo en las piezas de repuesto;
Permiten una mayor velocidad de inclinación;
Sistema de construcción único y de alta resistencia a grandes esfuerzos durante mucho tiempo sin parar;
Diseño práctico, pocas piezas móviles reducen la ruptura y fugas;
Permite la eliminación automática del aceite.
Representa lo Ø de la etapa más grande (primera etapa).
Represents the Ø for the largest stage (first stage).
Curso (mm) | Carrera | Stroke
Representa o curso do cilindro em milímetros.
Entrada de óleo | Entrada de aceite | Oil inlet
Representa o tipo de rosca da entrada de óleo do cilindro:
Representa el tipo de tornillo de entrada de aceite del cilindro:
Represents the type of screw oil inlet of the cylinder:
LETRA
VERSÃO
A
Outras não convencionadas
B
3/4” - BSP (Gás)
C
1” - BSP (Gás)
N
3/4” - NPT
P
1” - NPT
Q
1.1/4” - NPT
Z
1” e 3/4” - NPT
Representa la carrera del cilindro en milimetros.
Represents the cylinder stroke in millimeters.
Fixação inferior | Fijación Inferior | Lower Fixation
Representa o tipo de fixação INFERIOR do cilindro conforme tabela
abaixo:
Smaller diameters stages and more resistant material (stages with hard chrome);
Lighter’s cylinders and a little oil for use, which makes them more efficient;
Gaskets and wiper rings are sturdy and easy to maintain;
Guides and arrests made together into a single unit;
Upper guides with excellent abrasion resistance and not absorb oil;
Guide rings that allow greater stability of guidance package;
Quick assembly and disassembly, by substituting back in the spare parts;
Allow greater speed tilting;
Unique construction system and high strength and resistance to great efforts for a long time without stopping;
Practical design and purpose, few movable parts reduce the rupture and leakage;
Allows automatic removal of the oil.
Representa el tipo de fijación inferior del cilindro como en la tabela:
Represents the type of lower fixation cylinder as shown below:
ALGARISMO
TIPO DE FIXAÇÃO
1
Munhão Ø 50
2
Olhal Simples Ø 52,7
3
Aleta c/ rótula de Ø 45
Notas | Notas | Notes:
4
Aleta c/ rótula de Ø 50,3
5
Munhão Ø 60
1) É recomendado manter o cilindro estendido de 20 a 50mm
quando montado no equipamento.
2) Limitar a extenção do último estágio em 70% do seu curso.
3) O cilindro tem somente a função de elevar e baixar a
caixa de carga, ele não é um membro da estrutura do
equipamento e não deve ser usado para isto.
4) O valor de peso a bascular é indicado como referência.
5) Informações sujeitas a alterações sem aviso prévio.
6
Munhão Ø 65
7
Aleta c/ rótula de Ø 60
0
Outras não convencionadas
Versão | Versión | Version
Representa a versão que o projeto obedece:
Representa la versión que el proyecto cumple con:
Represents the version that the project complies with:
LETRA
VERSÃO
A
Standard
B
Cilindro c/bracket superior
C
Cilindro c/bracket superior e inferior
D
Cilindro c/bracket inferior
E
Olhal inferior c/ Ø 54,2 a 54,5 mm
F
Aleta especial
K
Especificações especiais de outras caract.
S
Sem cromo nas hastes
V
Anel de retenção 6 mm
Fixação superior | Fijación Superior | Upper Fixation
Representa o tipo de fixação SUPERIOR do cilindro conforme
tabela abaixo:
Representa el tipo de fijación superior del cilindro como en la tabela:
Represents the type of upper fixation cylinder as shown below:
1) Es recomendado mantener el cilindro extendido de 20 a 50mm
cuando montado en el equipo.
2) Limite la extensión del último vástago a 70% de la carrera.
3) El cilindro tiene solamente la función de elevar y bajar la caja
volcadora, no es un miembro de la estructura del equipo, no
debiendo ser usado para esto.
4) Los valores de masa volcada son indicados como referencia.
5) Informaciones sujetas la alteraciones sin aviso previo.
1) It is recommended to maintain the cylinder extended from 3/4”
up to 2” when assembled on the equipment.
2) Limit the extension of the last stage to 70% of its stroke.
3) The cylinder has only the function of rising and lowering the
dump body, it is not a structural member of the equipment and
must not be used for this.
4) The value of tipping weight is indicate as reference.
5) Informations subject to changes without notice.
www.soprano.com.br
ALGARISMO
TIPO DE FIXAÇÃO
1
Esférico
2
Aleta lisa sem rótula
3
Aleta c/ rótula de Ø 45
4
Aleta c/ rótula de Ø 50,3
5
Aleta c/ rótula de Ø 51
6
Munhão Ø 60
7
Munhão Ø 65
8
Aleta c/ rótula de Ø 60
0
Outras não convencionadas
www.soprano.com.br
Comprimento fechado entre fixações
Longitud fijacionés | Length fixation
Representa o comprimento fechado do cilindro.
Representa la longitud del cilindro cerrado.
Represents the closed cylinder length.
H O R I Z O N T A L
H O R I Z O N T A L
LINHA
CILINDROS HIDRÁULICOS TELESCÓPICOS
CILINDROS HIDRAULICOS TELESCOPICOS | TELESCOPIC HYDRAULIC CYLINDERS
CILINDROS HIDRAULICOS TELESCOPICOS | TELESCOPIC HYDRAULIC CYLINDERS
Modelos Standard com Fixação Olhal - Rótula
Modelos Standard com Fixação Rotula - Rótula
Modelos de Línea con Fijación Ojo - Bujes Oscilante
Modelos de Línea con Fijación Bujes Oscilante- Bujes Oscilante
Standard Types with Bushing - Spherical Bearing
Standard Types with Spherical Bearing - Spherical Bearing
Modelo
Model
Curso
(mm)
Carrera
Stroke
A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
D
(mm)
E
(mm)
F
(mm)
G
Vol. óleo de
trabalho
(L)
Vol. aceite
de trabajo /
Oil work vol.
Vol. total de
óleo (L)
Vol. total de aceite
de trabajo /
Total oil vol.
LINHA
CILINDROS HIDRÁULICOS TELESCÓPICOS
Peso
(Kg)
Modelo
SC4.149.3696.44Z.53A.1393
Weight
Model
Curso
(mm)
Carrera
Stroke
A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
D
(mm)
E
(mm)
F
(mm)
G
1393
52
170
50,3
42
52
3/4”-1” NPT
Vol. óleo de
trabalho
(L)
Vol. aceite
de trabajo /
Oil work vol.
Vol. total de
óleo (L)
Vol. total de aceite
de trabajo /
Total oil vol.
Peso
(Kg)
Weight
SC3.111.2736.24Z.05A.1293
2736
1293
190
131,8
50,3
42
52
3/4”-1” NPT
19,0
21,0
97
SC3.130.3204.24A.64K.1500
3204
1500
190
150,8
50,3
42
52
1” NPT
35,0
38,0
127
SC3.149.3204.24Z.11A.1461
3204
1461
240
170
50,3
42
52
3/4”-1” NPT
46,0
49,0
153
Para modelos diferentes consulte a fábrica.
SC4.149.3696.24A.53K.1360
3696
1360
240
170
50,3
42
52
1” NPT
48,0
52,0
158
Para modelos diferentes contacte la fabrica.
For different models contact the factory.
SC4.149.4272.24Z.11A.1461
4272
1461
240
170
50,3
42
52
1” NPT
55,0
59,0
170
SC4.149.4560.24A.13K.1576
4560
1576
240
170
50,3
42
52
1” NPT
58,0
63,0
178
SC4.168.5136.24Z.22K.1689
5136
1689
260
192
50,3
42
52
3/4”-1” NPT
79,0
85,0
233
SC5.168.4620.24Q.53K.1360
4620
1360
260
192
50,3
42
52
3/4” - 1” 1.1/4” NPT
66,0
72,0
196
SC5.190.5280.24Z.51A.1457
5280
1457
260
215
50,3
42
52
3/4”-1” NPT
96,0
103,0
256
SC5.190.5700.24Z.29K.1541
5700
1541
260
215
50,3
42
52
3/4”-1” NPT
108,0
117,0
270
SC5.190.6180.24Z.21K.1649
6180
1649
260
215
50,3
42
52
3/4”-1” NPT
120,0
128,0
289
SC6.213.5544.24Z.53K.1319
5544
1319
260
244,5
50,3
42
52
3/4”-1” NPT
122,0
130,0
308
SC6.213.5904.24Z.27K.1427
5904
1427
260
244,5
50,3
42
52
3/4”-1” NPT
132,0
141,0
334
SC7.213.4788.24Z.15A.1134
4788
1134
260
244,5
50,3
42
52
3/4”-1” NPT
104,0
110,0
271
Para modelos diferentes consulte a fábrica.
Para modelos diferentes contacte la fabrica.
For different models contact the factory.
Modelos Standard
Modelos de Línea
Standard Types
Acionamento central.
Accionamiento central.
Under body.
www.soprano.com.br
www.soprano.com.br
3696
48
52
143
H O R I Z O N T A L
H O R I Z O N T A L
LINHA
CILINDROS HIDRÁULICOS TELESCÓPICOS
CILINDROS HIDRAULICOS TELESCOPICOS | TELESCOPIC HYDRAULIC CYLINDERS
CILINDROS HIDRAULICOS TELESCOPICOS | TELESCOPIC HYDRAULIC CYLINDERS
Suportes para Montagem dos Cilindros Telescópicos
Soportes para el Montaje de Cilindros Telescópicos
Brackets for Mounting of Telescopic Cylinders
Modelos Standard com Fixação Olhal - Rótula
Modelos de Línea con Fijación Ojo - Bujes Oscilante
Standard Types with Bushing - Spherical Bearing
Fixação Munhão - Rótula
Fixação Munhão - Capa
Fijación Muñón - Bujes Oscilante
Fijación Muñón - Capa
Trunnion - Spherical Bearing Fixation
Trunnion - Outer Cover Fixation
LINHA
CILINDROS HIDRÁULICOS TELESCÓPICOS
Fixação Olhal/Munhão - Rótula
Fixação Munhão - Capa/Rótula
Fixação Munhão - Capa
Fijación Bujes Oscilante - Bujes Oscilant
Spherical Bearing - Spherical Bearing
Fixation
Fijación Bujes Oscilante - Bujes Oscilant
Spherical Bearing - Spherical Bearing Fixation
Fijación Bujes Oscilante - Bujes Oscilant
Spherical bearing - Spherical Bearing Fixation
Pressão Máxima de Trabalho
Presión Máxima de Trabajo
Maximum Working Pressure
Ø de cada estágio (mm) | Ø de cada etapa | Ø of each stage
Capacidade carga de cada estágio (ton) | Capacidad carga de cada etapa
Load capacity of each stage
213
190
168
149
130
111
92
73
68
54
42
33
25
18
12
8
Peso a Bascular
Massas Volcadas
Tipping Weights
Modelo
Model
Curso
(mm)
Carrera
Stroke
PL
(mm)
Peso a bascular (ton)
Massa volcada
Tipping Weight
SC3.111.2736.24Z.05A.1293
2736
3493
24
SC3.130.3204.24A.64K.1500
3204
4090
36
SC3.149.3204.24Z.11A.1461
3204
4090
50
PL = S 60 / ß°
ß° = 47° (referência°/ referencia / reference)
S = Curso / Carrera / Stroke
Kit de Reparo
Conjunto de Reparo
Repair Kit
Modelo do cilindro
Código do Kit
Model
Codigo del Conjunto de Reparos
Repair Kit Code
3696
4718
43
SC4.149.4272.24A.11A.1461
4272
5454
43
SC4.149.4560.24A.13K.1576
4560
5821
43
SC3.111
RT.0730.1160.01 (04039.0000.46)
SC4.168.5136.24Z.22K.1689
5136
6557
55
SC3.130
RT.0920.1350.01 (04039.0001.14)
SC3.149
RT.1110.1540.03 (04039.0001.45)
SC4.149
RT.0920.1540.04 (04039.0001.19)
SC4.168
RT.1110.1740.03 (04039.0001.33)
SC5.168
RT.0920.1740.04 (04039.0001.12)
SC5.190
RT.1110.1960.01 (04039.0000.37)
SC6.213
RT.1110.2190.01 (04039.0001.26)
4620
5898
43
SC5.190.5280.24Z.51A.1457
5280
6740
58
SC5.190.5700.24Z.29K.1541
5700
7277
58
SC5.190.6180.24Z.21K.1649
6180
7889
58
SC6.213.5544.24Z.53K.1319
5544
7077
58
SC6.213.5904.24Z.27K.1427
5904
7537
58
SC7.213.4788.24Z.15A.1134
4788
6220
43
SC4.149.3696.44Z.53A.1393
2736
4718
43
ß°
SC5.168.4620.24Q.53K.1360
S
SC4.149.3696.24A.53K.1360
PL
www.soprano.com.br
www.soprano.com.br
H O R I Z O N T A L
H O R I Z O N T A L
LINHA
KITS HIDRÁULICOS
KITS HIDRÁULICOS
LINHA
KITS HIDRAULICOS | HYDRAULIC KITS
KITS HIDRAULICOS | HYDRAULIC KITS
Os Kits Hidráulicos Soprano são produtos de alta tecnologia, projetados para atender as necessidades do mercado
com alto desempenho. O acoplamento direto ou cardan da bomba hidráulica com flange SAEB (Padrão Brasileiro) ou
ISO 7653 (Padrão Europeu) trazem mais flexibilidade a montagem, assim também aumentando a performance do sistema. O comando pneumático instalado no interior da cabine mais a válvula direcional possibilitam um controle total e
seguro à operação de basculamento: permitem parada a qualquer momento e o controle de velocidade de retorno do
basculamento. Filtro de retorno de óleo, bocal de enchimento com respiro e filtro de ar e válvula direcional com válvula de
alívio atestam a qualidade e segurança do sistema.Através dos kist hidráulicos oferecemos uma solução à sua logística
de compras: redução do risco de falta de itens, redução do trabalho administrativo, apenas um fornecedor, redução de
itens de estoque e redução do prazo de entrega.
Los kits hidráulicos Soprano son producto de alta tecnología, proyectado para atender las necessidades del mercado con alto desempeño. El acople directo o cardan de la bomba
hidráulica con flange aporta más flexibilidad en la montaje, lo que aumenta el rendimiento del sistema. El comando neumático instalado en el interior de la cabina más la válvula
direcional posibilitan un control total y seguro a la operacíon de basculado: permiten parar en cualquier momento y el control de la velocidad de retorno del basculante. Filtro de
retorno de aceite, boca de Iienado con repiro y filtro de aire y válvula direccional con válvula de alivio dan seguridad de la calidad y de la seguridad del sistema. A través del los kits
hidráulicos oferecemos una solución a su logísitca de compras: reducción del riesgo de falta de productos, reducción del trabajo administrativo, apenas un proveedor, reducción de
productos en almacenado y reducción del plazo de entrega. | Soprano hydraulic kits are high technology products, designed to meet the market needs with a high performance. The
direct coupling or cardan of the hydraulic pump with flange bring more flexibility to the installation time, so increasing system performance. The air control, which is installed inside
the cabin, plus the directional control valve allow a total and safe control to the tipping operation: they allow stops at any time during the operation and the speed control during the
dump body return. Oil return filter, filter air breather/filler cap and directional control valve with relief valve certify the system quality and safety. Through the hydraulic kit, we offer a
solution to your purchase logistics: reduction of items shortage risk; reduction of administrative costs; just one supplier; reduction of items in stock; and reduction of delivery time.
Kit Hidráulico SlimPower | Kit Hidraulico SlimPower | Slim Power Hydraulic Kit
NOVIDADE
Para caminhões sobre chassi com basculante Linha Leve, inovador no formato redondo e na
otimização de componentes. Possui bomba hidráulica de 80 l/min SAE B (Padrão Brasileiro) e
Opcional ISO 7653 (Padrão Europeu) abas bi-direcionais, sistema com válvula direcional frontal
ao cilindro e válvula fim de curso. Reservatório de óleo de 80 l/min. Desempenho com custo
adequado a sua aplicação.
Para camiones sobre chasis con volteo Linea liviana, innovador em su forma redonda y en la optimizacion de los componentes. Tiene
bomba hidraulica de 80 l/min SAE B (Norma Brasileño) y Opcional ISO 7653 (Norma Europeu) solapas bi-direccionales, con sistema de
valvula direccional frontal y valvula fin de carrera y alivio. Deposisto de aceite de 80l / min. Rendimiento con costo efectivo para su aplicación. | It is for trucks applied on chassis on dump trucks, it is innovative on its round shape and in optimizing components. It has hydraulic
pump 80 l/min SAE B (Brazilian Standard) and optional ISO 7653 (European Standard) flaps bi-directional, system with a front directional
valve in the cylinder and limit valve. Oil reservoir 80 l/min. Its performance with effective cost to its aplication.
Kit Hidráulico Standard | Kit Hidraulico Standard | Standard Hydraulic Kit
Qualidade e desempenho na medida certa. Solução com tradição de desempenho, ideal para
basculantes de caminhões sobre-chassi. Possui bomba hidráulica 80 l/min, válvula direcional
sobre o tanque e sistema com filtro embutido ao reservatório, reservatório de 110 litros.
Calidad y rendimiento en la medida correcta. Solución con tradición de rendimiento, ideal para camiones de volteo sobre chassi. Tiene
bomba hidráulica 80 l/min,valvula direccional sobre el depocito y el sistema con filtro adentro al deposito, desposito de 110 litros.
It has quality and its performance is at right measure. It is solution with tradition of performance, ideal for dump trucks applied on chassis.
It has hydraulic pump 80 l / min,with directional valve over the tank and a system with built-in filter on the tank of 110 liters.
PIONEIRISMO NO ATUAL SISTEMA DE KITS HIDRÁULICOS NO BRASIL
E NO SISTEMA DE FIXAÇÃO DO RESERVATÓRIO COM CINTAS
ADQUIRA O KIT + CILINDRO SOPRANO E OBTENHA O MÁXIMO DE
DESEMPENHO COM OTIMIZAÇÃO DOS SEUS ESTOQUES
Kit Hidráulico SuperPower | Kit Hidraulico SuperPower | SuperPower Hydraulic Kit
Indicado para aplicações severas como mineração e construção pesada. Uso em basculantes
minerio de caminhão sobre-chassi. Possui bomba hidráulica 118 l/min, válvula direcional sobre
o tanque e sistema com filtro embutido ao reservatório, reservatório de 110 litros.
01
Depósito de aceite
Oil tank
02
Bocal de enchimento
03
Válvula direcional
04
Filtro de retorno
Kit Hidráulico T-Power | Kit Hidraulico T-Power | T-Power Hydraulic Kit
Economia e desempenho para semi reboque bsculantes. Versão atualizada do Kit Standard desta categoria, com otimização de componentes e custo competitivo. Possui bomba hidráulica
80 l/min SAE B (Padrão Brasileiro) e Opcional ISO 7653 (Padrão Europeu) abas bi-direcionais,
válvula direcional sobre o tanque e sistema com filtro embutido ao reservatório, reservatório de
185 litros ou 145 litros.
Válvula direccional
Directional control valve
Filtro de retorno
Return filter
Mangueiras hidráulicas
06
Cilindro hidráulico
08
Mangueras hidráulicas
Hydraulic hoses
Cilindro hidráulico
Hydraulic cylinder
07
Válvula fim de curso
08
Comando pneumático
10
It is indicated for heavy applications such as mining and heavy construction. It is used in dump trucks over the chassis. It has hydraulic
pump 118 l/min, also a directional valve over the tank and system with built-in filter in the reservoir, tank of 110 liters.
Bocal de llenado
Filter air breaher
05
09
Indicado para aplicaciones más duras como minería y construcción pesada. Usada em volteos mineros de camiones sobre chasis. Tiene
bomba hidráulica 118 l/min, valvula direccional sobre el deposito de aceite y sistema con filtro adentro del deposito, deposito de 110 litros.
Reservatório de óleo
07
Economia y rendimiento para semi remolque de volteo. Version atualizada del kit Standard desta categoria, con otimizacion de componentes y costo competitivo. Tiene bomba hidraulica 80 l/min SAE B (Norma Brasileña) and Opcional 7653 (Norma Europea) abas bi-direccionales, valvula direccional sore el deposito de aceite con filtro adentro del deposito, deposito de 185 litros o 145 litros. |
It is Economic and its performance is made for semi-trailer dump trucks. Updated version of the Standard kit of this category, with optimization of components and competitive cost. It has hydraulic pump 80 l / min SAE B (Brazilian Standard) and Optional ISO 7653 (European
Standard) flaps bi-directional, directional valve over the tank and system with built-in filter to the reservoir tank of 185 liters or 145 liters.
06
03
02
Kit Hidráulico Lateral | Kit Hidraulico Lateral | Side Hydraulic Kit
Para caminhões semirreboques basculantes que necessitem de otimização de espaço, o mesmo é produzido para ser montado na lateral do chassis. Possui bomba hidráulica 65 l/min ISO
7653 (Padrão Europeu) bi-direcional, válvula direcional sobre o tanque e sistema com filtro
sobre o reservatótio, reservatório de 180 litros.
04
Para camiones semi remolques de volteo que necesitan de otimizacion de espacio, este és producido para ser assemblado em la
lateral del chassi. Tiene bomba hidraulica de 65 l/min ISO 7653 (Norma Europea) bi-direccional, válvula direccional sobre el deposito
y sistema con filtro sobre el deposito, deposito de 180 litros. |
Its made for semi trailers wich need a system optimized for application in semitrailer. System made up to be intalled on the side of the
chassis. It has hydraulic pump 65 l/min ISO 7653 (European Standard) bi-directional, directional valve above the tank and system with
filter above the tank, tank of 180 liters.
Válvula fin de curso neumática
Pneumatic end of stroke valve
Comando neumático
Air control
Bomba hidráulica
01
05
Kit Hidráulico P/Bitrem | Kit Hidraulico para Bitren | Hydraulic kit for doble Trail
Bomba hidráulica
Hydraulic pumps
Sistema hidráulico otimizado para aplicação em semi reboque bitrem. Sistema composto por
válvula desviadora e comando pneumático. Seu uso pode ser aliado ao Kit Hidráulico T-Power
e Lateral de acordo com cada necessidade.
Tomada de Força
Toma de Fuerza
Power Take Off
NOVIDADE
09
10
Sistema hidraulico optimizado para aplicación en semi remolque bitren. Sistema tiene valvula deviadora y comando neumatico. Su
utilizacion puede ser hecha con el Kit Hidraulico T-Power y el Lateral de acordo con cada necesidad.
Hydraulic system optimized for semi trail for doble trail. System made of diverter valve and pneumatic control. It might be used with the
T-Power Hydrauli Kit and Side according to each need.
www.soprano.com.br
www.soprano.com.br
NOVIDADE
Inovador em seus produtos e também na forma de atuação,
o Grupo Soprano desenvolve suas ações focadas nas
necessidades de cada cliente. Isso se traduz em um
mix de produtos maior e mais organizado, qualidade em
processos e em produtos. A empresa, fundada em 1954,
atualmente conta com 4 Divisões de Negócios: Construção
Civil, Hidráulica, Materiais Elétricos e Utilidades. A alta
tecnologia é presença marcante na produção de uma
variada linha de produtos e confiabilidade é seu atributo
mais pontuado em pesquisas de satisfação. Com mais
de 1,5 mil colaboradores, a Soprano tem como valores
fundamentais a ética, o trabalho e a inovação. Alinhado a
isso, está sua política de responsabilidade social que tem
como foco a educação.
Matriz Administrativa e Divisão Materiais Elétricos
Farroupilha - RS - Brasil
Inovador en sus productos y también en la manera de atuacion, el Grupo Soprano desarolla sus
acciones focadas en las necesidades de cada cliente. Esto si traduz en un mix de productos mayor y
más ordenado, calidad en procesos y en productos.La empresa, empezo en 1954, atualmente tiene 4
Divisiones de Negocios: Construcción Civil, Hidraulica, Materiales Eletricos y Utilidades para la casa.
La alta tecnología és presencia marcante en la produccion de una variada linea de productos y
confiabilidad és su calidad más pontuada en las pesquisas de satisfacción, Con más de 1,5 mil de
empleados, Soprano tiene como sus principales valores la ética, el trabajo y la inovación. Con esto,
aun tiene su politica de responsabilidad social que tiene como foco la educacion.
Divisão Construção Civil e Divisão Materiais Elétricos
Campo Grande - MS - Brasil
Soprano is innovative in its products and also in its way of performing. It develops its actions always
focused on the necessity of each client, this is translated on a mix of products wich is big and
organized, also with quality on processes and products. The company has been founded in 1954,
actualy it has 4 Business Divisions wich are:Civil Construction, Hydraulics, Electrical Materials, and
Utilities. It also counts with a high technology in its factories, and the loyalty is its best attribute.
Soprano has over 1.500 employees, wich it has as its values: ethic, work and innovation. Aligned to
this, its policy is on social responsability that focuses on education.
Divisão Construção Civil
Farroupilha - RS - Brasil
Divisão Hidráulica
Caxias do Sul - RS - Brasil
Divisão Utilidades
Farroupilha - RS - Brasil
RST 453 Km 01 S/N° Distrito Industrial | CEP: 95110-310 | Caxias do Sul - RS - Brasil
Telefone: +55 (54) 2101 7016 | E-mail: hidraulica@soprano.com.br | www.soprano.com.br
Descargar