NODO RF MDS / MDS RF NODE REF. 1065 Cod. 94250 V 11_04 NOTA / NOTE: Dado que se trata de un equipo que funciona por radiofrecuencia, su ubicación será determinante para delimitar su alcance. Normalmente la mejor cobertura se obtiene poniendo la antena perpendicular al plano del suelo, en posición vertical. Es conveniente, además, evitar objetos metálicos muy cercanos (a menos de medio metro) ya que podrían afectar a su alcance. DipSwitch SW 1: Seleccione el número de acceso mediante los microswitches. Vease Configuración del Dipswitch DipSwitch SW 1: Configure the microswitches to select access number. Because it is a RF device, its location will be determinant to delimit its range. Locating the antenna perpendicular to ground (vertical), best range will be obtained. It is suitable to avoid metallic objects near RF receptor (less than half meter) because they can reduce its range. See Dipwsitch Configuration. + - Cp 1 2 3 6 Tc + ON SW1 103CI16D 1 2 3 4 5 6 7 8 + Ab + - Sa Sb 2 6 B S + NOTAS / NOTES * Recuerde que es posible conectar hasta 32 accesos. * Los abrepuertas (12 Vdc 500 mA.) pueden conectarse directamente en el receptor. Para instalaciones de máxima seguridad utilice el Decoder de Relés. * Solicite el Manual de Programación MDS-DC, para más detalles. * It’s possible to connect up to 32 accesses. * Electric locks can be connected directly to the receiver (12 Vdc 500 mA). Security Systems require Relay Decoders. * Ask for the MDS-DC Programming Manual for further details. Dt Ck -D C B A 6 2 D2 D1 - + DECODERS - + MV 12Vdc REF. 2405 UNIDAD CENTRAL MDS MDS CENTRAL UNIT PANEL 0 + - SA SB 2 6 CT V M ABREPUERTAS ELECTRIC LOCK FXL AB G AB G 12 Vdc Max 500 mA VARISTOR VARISTOR CONFIGURACIÓN DEL DIPSWITCH / DIPSWITCH CONFIGURATION ON ON ON 12 3 4 5 6 7 8 12 3 4 5 6 7 8 0 ON 1 Segundo 1 Second 3 4 ON 12 3 4 5 6 7 8 12 3 4 5 6 7 8 12 3 4 5 6 7 8 7 8 9 ON 12 3 4 5 6 7 8 ON 12 3 4 5 6 7 8 ON ON 12 3 4 5 6 7 8 12 3 4 5 6 7 8 12 13 11 10 4 12 3 4 5 6 7 8 14 5 ON 6 ON ON ON ON 7 8 12 3 4 5 6 7 8 10 Segundos 10 Seconds 12 3 4 5 6 7 8 12 3 4 5 6 7 8 ON 6 3 12 3 4 5 6 7 8 ON 7 Segundos 7 Seconds 2 12 3 4 5 6 7 8 2 12 3 4 5 6 7 8 ON 4 Segundos 4 Seconds 12 3 4 5 6 7 8 ON 5 1 ON ON ON 12 3 4 5 6 7 8 ON N O 12 3 4 5 6 7 8 Tiempo apertura Abrepuertas Electric lock operating time 1 ON ON CODIFICACION/SETTING ON 12 3 4 5 6 7 8 12 3 4 5 6 7 8 ON 21 20 ON 12 3 4 5 6 7 8 ON 26 12 3 4 5 6 7 8 22 23 ON ON 12 3 4 5 6 7 8 12 3 4 5 6 7 8 30 31 27 19 ON 12 3 4 5 6 7 8 12 3 4 5 6 7 8 12 3 4 5 6 7 8 18 ON ON 12 3 4 5 6 7 8 25 12 3 4 5 6 7 8 17 ON 12 3 4 5 6 7 8 12 3 4 5 6 7 8 ON 12 3 4 5 6 7 8 16 15 ON 12 3 4 5 6 7 8 24 ON 12 3 4 5 6 7 8 28 12 3 4 5 6 7 8 29 Microswitches de codificación del número de acceso en el interior del dispositivo.Asegurese que no hay números de acceso repetidos. Microswitches del 1al 5, deben ser configurados dependiendo del número de acceso configurado en el receptor. Microswitch 6, indica el pulsador de los mandos RF (ref 2465 o 2551) que acepta el nodo RF MDS. Microswitch 6 ON: Pulsador 1. Microswitch 6 OFF: Pulsador 2. Microswitches 7 y 8, codificación del tiempo de apertura del abrepuertas si se conecta directamente en el receptor. Access number codification microswitches inside the device. Be sure that there are not repeated access numbers. Microswitches from 1 to 5 have to be configured depending on the corresponding access number. Microswitch 6, indicates the pushbutton on the RF transmitter (ref.2465 or 2551) that accepts the MDS RF. Microswitch 6 ON: Pushbutton 1. Microswitch 6 OFF: Pushbutton 2. Microswitch 7 & 8, electric lock operating time if it is connected directly to the receiver. PROGRAMACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE APERTURA DESDE UNA PLACA MDS DIGITAL / DOOR RELEASE CODE PROGRAMMING FROM DIGITAL MDS OUTDOOR PANEL Usuarios: 1.Añadir NOMBRE VICENTE SANC_ VICENTE SANCHEZ Piso:05 Pta:0125 Codigo Usuario 000232361 Codigo Usuario ****** Correcto? (A)-No (B)-Si A ANULAR B CONFIRMAR MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM 1 Users: 1.Append MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM 5 2 3 4 NAME MARIA DONOVA_ MARIA DONOVAN Fl.:05 Apt:0125 User Code: ****** 6 7 User Code: 000232361 Correct? (A)-No (B)-Yes MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM 8 FERMAX A CANCEL B CONFIRM MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM Usuario añadido 0001 MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM User joined 0001 MULTIPLEXED DIGITAL SYSTEM 1.- Menu Principal : 1. Usuarios -> 1. Añadir 2.- Introducir el nombre de usuario 3.- Introducir el piso y el teléfono 4.- El sistema esparará la introducción del Código de Usuario 5.- Pulsar el botón de código del Emisor RF en las proximidades del Receptor RF 6.- Aparecerá el código del Emisor RF 7.- Confirmar (Tecla B) el código 8.- En el display aparecerá el número de usuario 1.- Main Menu: 1. Users -> 1. Add 2.- Enter user’s name 3.- Enter the floor and telephone number 4.- The system will wait for user code 5.- Press the RF Transmitter code button in the nearby of the RF Receiver 6.- RF Transmitter code will appear 7.- Confirm (Key B) the code 8.- The display will show user code NOTAS / NOTES: 1.- Es posible la programación de los códigos mediante el teclado de cualquier placa MDS Digital instalada en el sistema CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ TECHNICAL FEATURES 1.- It is possible to introduce the codes by means of the Digital MDS Outdoor Panel keypad installed in the system. 2.- Para más detalles consultar el Manual de Programación Básico Cod. 94067. 2.- Further details in Basic Programming Manual Cod. 94403. 1 GHI 4 ABC DEF JKL MNO 2 5 3 6 PQRS TUV WXYZ 7 : A 8 9 0 B 0..9 PLANTILLA DE PROGRAMACION 3.- Utilice la Plantilla de programación para introducir los caracteres. 3.- Use the Programming Template to introduce characters. MDS DIGITAL Alcance / Range: 15 metros (típico) / 15 meters (typical) Alimentación / Power Supply: 12 VDC +/- 10% Consumo / Consumption : 200 mA Temperatura Funcionamiento / Operating Temperature: -10+60ºC Regleta de conexiones / Terminal strip: * ‘+’, ‘-’: alimentación 12VDC ‘+’,’-’: power supply 12 VDC * ‘Ab, +’: abrepuertas 12 Vdc (500 mA max) ‘Ab, +’: door release 12 Vdc (500 mA max) * ‘Sa’,’Sb’: bus de datos RS-485 ‘Sa’,’Sb’: RS-485 data bus * ‘2’, ‘6’:no empleados ‘2’, ‘6’: not used * ‘B’: botón de apertura desde interior. Conectar a ‘-’ para abrir. ‘B’: egress button. Connect to ‘-’ to open. * ‘Sp’: sensor de puerta abierta. Conectar a ‘-’ para abrir. ‘Sp’: open door sensor. Connect to ‘-’ to open.