0B2LLLA-C.04 26/2/09 10:42 Página 51 Evaluación 4 Ser extranjero El extranjero es quien ignora cosas muy simples que a su alrededor sabe todo el mundo: el que desconoce la malla invisible de normas y de informaciones cotidianas que el bien asentado da tan por supuestas que no repara en ellas. Cómo se obtiene un billete de metro o de autobús, dónde hay que comprar el pan, cuánto valen exactamente cada una de las pequeñas monedas con las que uno puede encontrarse en la palma de la mano. Extranjero es el que va en el vagón del metro y no entiende las instrucciones que de pronto suenan en los altavoces, y que provocan en los demás gestos de atención o movimientos inmediatos. Hay grados de extranjería, desde luego, como los hay de desarraigo y de pobreza. El extranjero cree a veces que tiene nociones aceptables del idioma del país al que ha llegado, y de pronto descubre que no entiende nada, que le hablan demasiado rápido, y que cuando intenta explicarse las palabras se le enredan en la garganta o en los labios. El extranjero puede serlo tanto que ni siquiera tenga una casa en el lugar nuevo al que ha llegado, ni documentos que lo identifiquen como una persona de existencia tan plena como cualquiera de las que le rodean. El extranjero puede desconocer no ya el idioma en que le hablan o en el que están escritos los letreros de la calle, sino también el significado de las señales o de las luces de tráfico. Yo he visto en Nueva York, esta ciudad tan llena de toda clase de extranjeros, a un emigrante pobre y centroamericano, probablemente llegado de una aldea de calles embarradas y sin luz eléctrica, paralizado delante de un semáforo, o queriendo cruzar una avenida lejos de las rayas blancas del paso de peatones. He visto repartidores mexicanos de comida que pedalean entre el tráfico en bicicletas sin luces: ese es uno de los trabajos que suelen dárseles a los recién llegados, a los ilegales, a los más extranjeros. Ellos conocen el grado último de la extranjería, y es que los demás miren a través de ti como si no te vieran, como si la falta de papeles te volviera invisible, o al menos no plenamente humano. 1. Resume el contenido del texto de Muñoz Molina. Pasan los años y uno aprende, se adapta, se sabe las normas, deja poco a poco de sentirse extranjero. Pero si tienes algo de decencia tu corazón tiene que estar con los que todavía lo son. Porque bastaría que un infortunio cualquiera te hiciera huir a otro lado del mundo, sin papeles, sin casa, sin oficio, sin nombre. En un mundo lleno de patrias hostiles y patriotas fanáticos o directamente homicidas, mis compatriotas de verdad son los extranjeros. Antonio MUÑOZ MOLINA Cruz Roja, n.º 992, segundo semestre de 2006 6. El nexo cuando, como conjunción, puede introducir distintos tipos de subordinadas: di cuáles. Además, como adverbio relativo, cuando es transpositor de distintos tipos de oraciones de relativo: menciónalas y pon ejemplos de todos estos casos. 2. Caracteriza el tipo de texto atendiendo a su finalidad comunicativa. 3. Reconoce en el pasaje funciones del lenguaje, brindando ejemplos de cada una de ellas. 4. Localiza en el fragmento una subordinada comparativa e indica el elemento de grado con el que se constituye el cuantificador comparativo. ¿Qué función tiene el sintagma en el que se encuentra? 5. Analiza sintácticamente esta oración adaptada del texto. Si tienes algo de decencia tu corazón tiene que estar con los que todavía lo son, porque bastaría que un infortunio cualquiera te hiciera huir a otro lado del mundo, sin papeles, sin casa, sin oficio, sin nombre. 7. Que puede ser conjunción o pronombre relativo: reconoce ambos usos en el texto. 8. Pon algunos ejemplos en los que la conjunción que introduzca tipos de oraciones subordinadas de los estudiados en esta unidad. 9. La construcción al ⫹ infinitivo puede constituir dos tipos de subordinadas: explica con ejemplos ambas posibilidades. 10. Redacta un escrito en el que expongas tu opinión argumentada sobre la inmigración en la sociedad actual. 51 4. La oración compleja (II). Comparativas y adverbiales impropias Soluciones de la evaluación 1. RESPUESTA ORIENTATIVA. [El extranjero ignora lo que conoce todo el mundo a su alrededor, tiene dificultades con el idioma que se habla en el país donde se encuentra, puede no tener casa ni documentos que lo identifiquen, y hasta desconocer el significado de las señales. Debemos solidarizarnos con ellos, porque alguna vez podríamos encontrarnos en su lugar por cualquier infortunio.] 2. El texto es de carácter persuasivo, ya que pretende hacernos tomar conciencia del problema de los inmigrantes y que nos solidaricemos con ellos. 3. En el texto se reconocen las siguientes funciones del lenguaje: =Expresiva: Hay grados de extranjería […] de pobreza; a los más extranjeros; Ellos conocen […] no plenamente humano; Porque bastaría un infortunio […] sin nombre; En un mundo lleno […] son los extranjeros. =Apelativa: Pero si tienes algo de decencia […] todavía no lo son. =Representativa: El extranjero es quien ignora…; Cómo se obtiene […] en la palma de la mano; Extranjero es el que va […] movimientos inmediatos; El extranjero cree a veces […] en los labios; El extranjero puede serlo tanto […] que le rodean; El extranjero puede desconocer […] las luces de tráfico; Yo he visto en Nueva York […] paso de peatones; He visto repartidores […] a los más extranjeros; Pasan los años […] de sentirse extranjero. =Poética: el que desconoce la malla invisible de normas; las palabras se le enredan en la garganta o en los labios; a los ilegales, a los más extranjeros; como si la falta de papeles te volviera invisible; si tiene algo de decencia tu corazón tiene que estar; sin papeles, sin casa, sin oficio, sin nombre. 4. La subordinada comparativa es como cualquiera de las que le rodean, cuyo elemento de grado es tan. El sintagma tan… como cualquiera de las que le rodean funciona como cuantificador del adjetivo plena. 5. El análisis sintáctico de esta oración se adjunta en el Cuadro 9, en la página 80 del Solucionario del Libro del alumno.1 6. Como conjunción, el nexo cuando puede introducir oraciones subordinadas condicionales (Cuando llega tarde, siempre es por algo), causales (Cuando lo dice, será por algo), concesivas (Recibió una reprimenda, cuando había cumplido con todas las instrucciones), consecutivas (¡Qué habrá pasado cuando hay tanta gente afuera!). Como adverbio relativo, el nexo cuando es transpositor de estas oraciones de relativo: =Adverbiales temporales: Lo haré cuando me apetezca. =Adjetivas: Añora los tiempos cuando estaba en el instituto. =Sustantivas: Añora cuando estaba en el instituto. 7. En el texto se observan los siguientes casos en los que que es una conjunción: que no repara en ellas; que tiene nociones aceptables…; que no entiende nada, que le hablan […] y que cuando intenta; que ni siquiera tenga…; que los demás miren…; que un infortunio cualquiera… Como pronombre relativo, que aparece en las siguientes construcciones: que a su alrededor sabe todo el mundo; el que desconoce…; que el bien asentado…; con las que uno puede encontrarse…; el que va en el vagón; que de pronto suenan…; que provocan en los demás…; al que ha llegado (dos veces); que lo identifiquen…; las que le rodean; en el que le hablan o en el que están…, que pedalean…; que suelen dárseles…; los que todavía no lo son. 8. De las subordinadas vistas en la unidad, la conjunción que puede introducir (los ejemplos son RESPUESTA ORIENTATIVA): [=Subordinadas comparativas: Ella es más alta que tú. =Subordinadas consecutivas: Es tan lista que siempre consigue lo que se propone. =Subordinadas causales: Hazlo como te he dicho, que así lo conseguirás. =Subordinadas finales: Abrígate más, que no pases frío.] 9. La construcción al + infinitivo puede introducir dos tipos de subordinadas: =Temporales: Se dio cuenta al llegar al instituto. =Causales: Al no llamarme, creí que no te interesaba mi oferta. 10. RESPUESTA LIBRE.