American Sabor: Latinos in U.S. Popular Music was created by Experience San Antonio Music Project and organized for travel by the Smithsonian Institution Traveling Exhibition Service. The exhibition, its national tour, and related programs are made possible by Ford Motor Company Fund. Discover much more about the history and influence of Latin music in the United States, or share your own Latin music story or photo on the exhibition website, www.AmericanSabor.org. San Antonio American Sabor: Latinos en la música popular de EE.UU. fue creada por Experience Music Project y organizada para viajar por Smithsonian Institution Traveling Exhibition Service. La exhibición, su gira nacional, y los programas relacionados son posibles gracias a Ford Motor Company Fund. Descubra mucho más sobre la historia e influencia de la música latina en los Estados Unidos, o comparta fotos o su propria historia sobre la música latina en nuestro sitio Web de la exhibición, www.AmericanSabor.org. For decades, Por décadas, the music of Latin America and the Caribbean has profoundly influenced the American musical landscape. Latino immigrants brought their traditional sounds to U.S. audiences, and, in turn, their experiences living in the United States triggered new musical traditions. Musicians such as Tito Puente, Celia Cruz, Ritchie Valens, Carlos Santana, Selena, and others have inspired generations of musicians. The stories featured in this exhibition illustrate some of the diverse musical contributions of Latin musicians in five American cities: San Antonio, San Francisco, Los Angeles, Miami, and New York City. la música de Latinoamérica y del Caribe ha influenciado profundamente el panorama musical estadounidense. Inmigrantes latinos trajeron sus sonidos tradicionales al público de EE.UU., y, a su vez, sus experiencias en los Estados Unidos desencadenaron nuevas tradiciones musicales. Músicos como Tito Puente, Celia Cruz, Ritchie Valens, Carlos Santana, Selena y otros más han inspirado a generaciones de músicos. Las historias que figuran en esta exhibición ilustran algunas de las diversas contribuciones musicales de músicos latinos en cinco ciudades estadounidenses: San Antonio, San Francisco, Los Ángeles, Miami, y la Ciudad de Nueva York. www.AmericanSabor.org La parte baja del Valle del Río Grande es una zona fronteriza famosa por sus estilos musicales rurales, tales como el corrido anecdótico y el conjunto basado en el acordeón. Estos estilos se mezclaron con country-western y swing, entre otros, y para la década se de 1970, convirtió en el centro de la industria disquera de música tejana. Para las décadas de los 1980s y 1990s, los diversos ambitos de intérpretes populares tales como los Texas Tornados y Selena, se fusionaron en una industria de música tejana que vendió millones de discos. The lower Rio Grande Valley is a border region famous for rural musical styles like the storytelling corrido and the accordion-driven conjunto. These styles mixed with country-western, swing, and other music, and, by the emerged 1970s, as the center of a Tejano music recording industry. By the 1980s and 1990s, with popular performers like the Texas Tornados and Selena, these diverse scenes coalesced in a Tejano music industry that sold millions of records. San Antonio LATINOS IN U.S. POPULAR MUSIC LATINOS EN LA MÚSICA POPULAR DE EE.UU. CREDITS Cover side: (left to right) Dancers photograph courtesy Johan Kugelberg; Bgirl photograph by rasseon; Tito Puente LP jacket reproduction courtesy Experience Music Project; Lydia Mendoza photograph courtesy Lydia Mendoza; Selena photograph courtesy Arlene Richie Media Sources, Time & Life Images, Getty Images; Texas Tornados poster courtesy Experience Music Project Reverse: Santana photograph © Chad Batka; Los Tigres del Norte photograph courtesy Los Tigres del Norte Foundation; Poster courtesy Lalo Guerrero Colleciton, CEMA 24, Department of Special Collections, University Library, University of California, Santa Barbara; Los Lobos photograph by Drew Reynolds; Celia Cruz, Ricky Martin, Gloria Estefan photograph courtesy Frank Micelotta, Getty Images Entertainment, Getty Images; Desi Arnaz LP jacket reproduction courtesy Experience Music Project; Fania All Stars photograph courtesy Izzy Sanabria Archives, SalsaMagazine.com; Dancers photograph by Yale Joel, Time & Life Images, courtesy Getty Images Special thanks to the Smithsonian Latino Center Design by Carol Beehler © 2011 Smithsonian Institution CMYK For m (pref err ed) Smithsonian National Museum of African Art Smithsonian Ford Motor Company EMP Experience Music Project The exhibition, its national tour, and related programs are made possible by Ford Motor Company Fund. Lydia Mendoza Selena SABOR= FLAVOR San Francisco Los Angeles Before 1848, California and the American Southwest were part of Mexico, and the Bay Area continued to attract many Mexican immigrants through the decades. After World War II, the city’s Latin music clubs hosted many Mexican and Caribbean acts, and by the mid1960s, political activism in the Bay Area found its musical counterpart in Latin Rock. Highly inventive and racially integrated bands like Santana, Sly and the Family Stone, and Tower of Power dominated the scene. San Francisco Antes de 1848, California y el Suroeste Americano eran parte de México y el Área de la Bahía de continuó atrayendo a muchos inmigrantes mexicanos a través de las décadas. Después de la Segunda Guerra Mundial, los clubes de música latina de la ciudad presentaban muchos actos mexicanos y caribeños. A mediados de la década de 1960s, el activismo político en el Área de la Bahía encontró su equivalente musical en el rock latino. Bandas muy innovadoras y racialmente integradas como Santana, Sly and the Family Stone y Tower of Power dominaban el panorama. Francisco Carlos Santana Miami Located in the crescent of Latin America and the Caribbean, —just 225 miles from Cuba— has become the center of the Latin music recording industry. Miami-area musicians blended elements of rock, pop, disco, and funk with their Cuban musical traditions. By the mid-1980s, the “Miami sound” became popular throughout the world. Miami San Celia Cruz, Ricky Martin, Gloria Estefan Ubicada en la creciente de Latinoaméri—a sólo 225 ca y el Caribe, millas de Cuba—se ha convertido en el centro de la industria de la grabación musical latina. Los músicos del área de Miami incorporaron elementos de rock, pop, disco y funk con sus tradiciones musicales cubanas. A mediados de los 1980s, el “sonido de Miami” (Miami Sound) se hizo popular en todo el mundo. Miami New York City Los Lobos Los Tigres del Norte Shaped by its historical and geographical connection to Mexico and its unique intersection of multicultural communities, the rock ’n’ roll scene in influenced the nation for decades. Led by bands like Los Lobos, the vigorous R&B, rock ’n’ roll, punk, and hip-hop scenes of L.A.’s MexicanAmerican Eastside continue to shape popular music in the U.S., even as infusions of more immigrants provide new musical ideas and identities. Angeles Los Formado por su conexión histórica y geográfica con México y su singular intersección de comunidades multiculturales, el rock ’n’ roll de influenció la nación por décadas. Encabezados por bandas como Los Lobos, los energeticos panoramas musicales del R&B, rock ’n’ roll, punk y hip-hop del sector méxicanoamericano del este de Los Angeles, continúan dando forma a la música popular de los EE.UU., aún cuando infusiones de más inmigrantes proveen nuevas ideas e identidades musicales. Ángeles Los Salsa’s Fania All Stars As the center of the popular music has long business, been a hub of exchange between musicians of different Latin American backgrounds. Through the 20th century, immigration from the Spanishspeaking Caribbean shaped the New York music scene. Cuban musicians made an impact with the rumba, mambo, and cha cha chá, and Puerto Ricans were innovators in mambo, salsa, and, later, hip hop. In the late 20th century, large numbers of people from the Dominican Republic arrived, bringing their own musical traditions. New York Como núcleo de la industria de la ha música popular, sido por mucho tiempo un centro de intercambio entre músicos de diferentes trasfondos latinoamericanos. A través del siglo XX, la inmigración del Caribe de habla hispana le dio forma al panorama musical neoyorquino. Los músicos cubanos impactaron con la rumba, el mambo y el cha cha chá, y los puertorriqueños fueron innovadores en el mambo, la salsa y, más tarde, el hip hop. A finales del siglo XX llegaron muchas personas de la República Dominicana y trajeron consigo sus propias tradiciones musicales. Nueva York