RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO PLIEGOS DE RÉGIMEN ESPECIAL SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO GERENCIA DE TRANSPORTE ‐ EP PETROECUADOR CÓDIGO DEL PROCESO: RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 OBJETO DE LA CONTRATACIÓN: XXXXXCNT‐GDS‐CD‐09 INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD GERENCIA DE TRANSPORTE‐ EP PETROECUADOR GUAYAQUIL, DICIEMBRE DEL 2013 Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 1 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 INDICE SECCIÓN I INVITACIÓN SECCIÓN II OBJTEO DE LA CONTRATACIÓN SECCIÓN III CONDICIONES GENERALES 3.1 Ámbito de aplicación 3.2 Responsable de la Contratación 3.3 Participante 3.4 Procedimiento 3.5 Inhabilidades 3.6 Obligaciones del Oferente 3.7 Audiencia de Preguntas, Respuestas y Aclaraciones 3.8 Modificación de los Pliegos 3.9 Convalidación de Errores 3.10 Causas de Rechazo 3.11 Adjudicación 3.12 Garantía 3.13 Cancelación del Procedimiento 3.14 Declaratoria de Procedimiento Desierto 3.15 Adjudicatario Fallido 3.16 Proyecto del Contrato 3.17 Moneda de Cotización y Pago 3.18 Reclamos 3.19 Administración del Contrato SECCIÓN IV CONDICIONES ESPECÍFICAS 4.1 Vigencia de la oferta 4.2 Plazo de Ejecución 4.3 Precio de la Oferta 4.4 Forma de Pago 4.5 Método de evaluación 4.6 Forma de presentar la Oferta 4.6.1 Requisitos mínimos 4.6.2 Oferta económica 4.7 Obligaciones de los Contratantes 4.7.1 Obligaciones de la EP PETROECUADOR 4.7.2 Obligaciones de la Contratista 4.8 Anexos de las Condiciones Específicas Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 2 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO SECCIÓN V PROEYECTO DE CONTRATO SECCIÓN VI FORMULARIOS Formulario No. 1 Carta de Presentación y Compromiso Formulario No. 2 Oferta Económica, Monto del Servicio Formulario No. 3 Datos Generales del Oferente Formulario No. 4 Determinación de Accionistas, Partícipes o Socios Formulario No. 5 Descripción y Características del servicio, conforme los requerimientos establecidos por la EP PETROECUADOR Formulario No. 6 Declaración del Valor Agregado Ecuatoriano Formulario No. 6.1 Cálculo del Porcentaje de Valor Agregado Ecuatoriano Respecto al Costo de Producción Formato No. 1 Patrimonio Mínimo Formato No. 2 Detalle de la experiencia del oferente en servicios similares o comparables Formato No. 3 Índices Financieros Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 3 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 SECCIÓN I INVITACIÓN De acuerdo con los Pliegos de Régimen Especial elaborados por la Gerencia de Transporte y aprobados por el ING. EDUARDO LUNA ALCÍVAR, en su calidad de Subgerente de Poliductos y Terminales y, de conformidad con la delegación emitida a su favor por el señor Gerente General de la EP PETROECUADOR, mediante el Procedimiento de desconcentración Empresarial para la Adquisición de Bienes, Contratación de Obras, Servicios , incluidos los de Consultoría y Pagos Varios, invita a la COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA. para que presente su oferta técnico‐ económica para realizar la INTEGRACION Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD GERENCIA DE TRANSPORTE EP PETROECUADOR. Presupuesto Referencial: $ 129.998,00 USD. (CIENTO VEINTINUEVE MIL NOVECIENTOS NOVENTA Y OCHO CON 00/100 DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA) sin el IVA. Plazo de Prestación del Servicio: El plazo para la ejecución del servicio, objeto de esta contratación, es de 75 días calendarios, contado a partir de la suscripción del contrato. Condiciones generales de esta convocatoria especial son las siguientes: 1. Los Pliegos están disponibles, sin ningún costo, en el portal www.compraspublicas.gob.ec. Sin embargo, en cumplimiento de lo que dispone el numeral 4 del artículo 94 del Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública (LOSNCP), el Subgerente de Poliductos y Terminales, enviará invitación directa a la COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA., con toda la documentación que se publicó en el Portal Institucional. 2. La COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA. podrá formular preguntas a la Gerencia de Transporte en la Audiencia de Preguntas y Aclaraciones, misma que se realizará en la fecha y hora señalada en el oficio de invitación, término que no podrá exceder de tres días contados desde su publicación, de la cual se levantará un acta que será publicada en el portal, de conformidad con lo dispuesto en el numeral 5 del artículo 94 del Reglamento General de la LOSNCP. 3. La apertura de la Oferta se realizará en la misma fecha de presentación, una hora más tarde y en acto seguido se procederá a la evaluación. 4. La evaluación de la oferta técnico‐económica se realizará estableciendo si ésta cumple con los requisitos mínimos solicitados y los Términos de Referencia constantes en los pliegos. 5. Los pagos del contrato se realizarán con cargo a los fondos propios provenientes del Presupuesto de la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR, de conformidad con la Certificación Presupuestaria emitida por la Subgerencia de Planificación Financiera y Presupuesto contenida en el Compromiso No. CO: 30778 del 22 de Octubre de 2013. Partida Presupuestaria 29‐900. La forma de pago es la establecida en el Proyecto de contrato. 6. La oferta técnico‐económica se presentará de forma física en la Secretaría de la Comisión Técnica, ubicada en Malecón No. 100 entre Nueve de Octubre y P. Icaza, Edificio La Previsora, Piso 18 de la ciudad de Guayaquil‐Ecuador, de acuerdo con lo establecido en el calendario del proceso y la invitación. La COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA., de forma previa a la entrega física de la propuesta técnico‐económica, enviará la oferta económica a través del Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 4 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 7. portal institucional www.compraspublicas.gob.ec, que contempla el ingreso de los siguientes campos: Precio Ofertado; Tiempo de Entrega, Tiempo de Garantía y Observaciones, siendo opcional la publicación del Formulario No. 2 OFERTA ECONÓMICA, MONTO DEL SERVICIO. se adjuntará al sobre único que contiene la propuesta técnico‐económica la impresión de la Oferta económica ingresada por el Oferente de forma previa a través del Portal Institucional (www.compraspúblicas.gob.ec). El procedimiento se ceñirá a las disposiciones de la LOSNCP, su Reglamento General, las resoluciones del INCOP y los presentes Pliegos. Guayaquil, diciembre de 2013 ING. EDUARDO LUNA ALCÍVAR SUBGERENTE DE POLIDUCTOS Y TERMINALES GERENCIA DE TRANSPORTE ‐ EP PETROECUADOR Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 5 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 SECCIÓN II OBJETO DE LA CONTRATACIÓN Este procedimiento pre contractual tiene como propósito invitar a la COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA., para que, en base a las condiciones establecidas en los presentes pliegos, presente su oferta técnico‐económica para la INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD , GERENCIA DE TRANSPORTE DE LA EP PETROECUADOR. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 6 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 SECCIÓN III CONDICIONES GENERALES 3.1 Ámbito de aplicación: El procedimiento de Régimen Especial deberá utilizarse de conformidad con lo dispuesto en el artículo 95 del Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional Contratación Pública en el siguiente caso: “Sección VIII BIENES Y SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO Art. 95.‐ Procedencia.‐ Se observará el mismo procedimiento previsto en la sección anterior para los procesos de adquisición de bienes o servicios únicos en el mercado, que tienen un solo proveedor, o, que implican la contratación del desarrollo de mejora de tecnologías ya existentes en la entidad contratante, o la utilización de patentes o marcas exclusivas o tecnologías que no admiten otras alternativas técnicas.” (La negrilla y el subrayado nos pertenecen). 3.2 Responsable de la Contratación: De conformidad con lo dispuesto en el numeral 1 del artículo 94 del Reglamento General de la LOSNCP, será responsable de la Contratación la máxima autoridad de la entidad contratante o su delegado, el cual emitirá una resolución en la que conste la conveniencia y viabilidad técnica y económica de la contratación, aprobará los pliegos, el cronograma del proceso, y , dispondrá el inicio del procedimiento especial 3.3 Participante: El Subgerente de Poliductos y Terminales de la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR, como delegado de la máxima autoridad, de conformidad con el Procedimiento de Desconcentración Empresarial para la Adquisición de Bienes, Contratación de Obras, Servicios, incluidos los de Consultoría y Pagos Varios, dictado por el Gerente General de la EP PETROECUADOR, invita a la COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA., a presentar su propuesta técnico‐económica para la contratación de la INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD , GERENCIA DE TRANSPORTE DE LA EP PETROECUADOR 3.4 Procedimiento: El procedimiento que se aplicará en la presente Contratación bajo Régimen Especial‐ Servicios Únicos en el Mercado o Proveedor Único, es el determinado en el artículo 94, contenido en la Sección VII, de conformidad con lo que dispone el Art. 95 dell Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública. 3.5 Inhabilidades: No podrán participar en el presente procedimiento precontractual, por sí mismas o por interpuesta persona, las personas que incurran en las inhabilidades generales y especiales, de acuerdo a los artículos 62 y 63 de la LOSNCP, y 110 y 111 del Reglamento General de la LOSNCP. 3.6 Obligaciones del oferente Invitado: El oferente deberá revisar cuidadosamente los Pliegos y cumplir con todos los requisitos solicitados en ellos. La omisión o descuido del oferente al revisar los documentos no le relevará de sus obligaciones con relación a su oferta. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 7 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 3.7 Audiencia de Preguntas, Respuestas y Aclaraciones.‐ Si la COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA. tiene que formular preguntas o solicitar aclaraciones respecto de los pliegos a la Gerencia de Transporte las realizará en la Audiencia de Preguntas y Aclaraciones, misma que se efectuará en la fecha y hora señalada en el oficio de invitación, término que no podrá exceder de tres días contados desde su publicación, de la cual se levantará un acta que será publicada en el portal, de conformidad con lo dispuesto en el numeral 5 del artículo 94 del Reglamento General de la LOSNCP. 3.8 3.9 Modificación de los Pliegos.‐ La Entidad Contratante podrá emitir aclaraciones o modificaciones de los pliegos, por su propia iniciativa o a pedido del participante, siempre que estas no alteren el presupuesto referencial ni el objeto del contrato, modificaciones que deberán constar en el Acta de Audiencia de Preguntas, Respuestas y Aclaraciones. Convalidación de Errores de Forma.‐ Si se presentaren errores de forma, la oferta podrá ser convalidada por el oferente en el término que establezca la Entidad contratante. Para la etapa de convalidación de errores, la entidad contratante se sujetará a las disposiciones de la LOSNCP, RGLOSNCP y Resolución INCOP No. RE‐2013‐0000083 de 27 de marzo de 2013, esta última publicada en el Registro Oficial 930 de 30 de abril de 2013. 3.10 Causas de Rechazo: Luego de evaluada la oferta técnico‐económica, la entidad contratante podrá rechazarla por las siguientes causas: 3.10.1 Si no cumpliera los requisitos exigidos en las condiciones generales, específicas, especificaciones técnicas, formularios, Formatos y anexos de estos pliegos. 3.10.2 Si se hubiera entregado la oferta en lugar distinto al fijado o después de la hora establecida para ello. 3.10.3 Si el contenido de los formularios presentados difiere del solicitado en los pliegos, condicionándolos o modificándolos, de tal forma que se alteren las condiciones de la contratación. Una oferta será descalificada en cualquier momento del proceso, si se comprobare falsedad o adulteración de la información presentada. 3.11 Adjudicación: El Subgerente de Poliductos y Terminales de la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR adjudicará el contrato, mediante resolución motivada, como lo establece el numeral 7 del Art. 94 del Reglamento General de la LOSNCP. La adjudicación se efectuará por la totalidad del servicio. 3.12 Garantías: De conformidad con lo dispuesto en los artículos 74, 75y 76 de la LOSNCP, La Contratista está obligada a rendir las siguientes garantías: Fiel Cumplimiento. La Contratista, antes de firmar el contrato, para seguridad del cumplimiento de éste y para responder de las obligaciones que contrajera frente a terceros, relacionadas con el contrato, rendirá a favor de la EP PETROECUADOR una garantía de las señaladas en los numerales 1, 2 y 5 del artículo 73 de Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 8 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO la LOSNCP, por un monto equivalente al CINCO POR CIENTO (5%) del valor total del contrato. La vigencia de esta garantía deberá ser igual al plazo del contrato. Buen Uso del Anticipo. La Contratista entregará a la orden de la EP PETROECUADOR, una garantía de las señaladas en el artículo 73 de la LOSNCP, por un monto equivalente al 100% del valor entregado por dicho concepto. La vigencia de esta garantía deberá ser igual al plazo del contrato. El valor por concepto de anticipo será depositado en una cuenta que el contratista aperture en un banco estatal o privado, en el que el Estado tenga participación accionaria o de capital superior al cincuenta por ciento. El contratista, en forma previa a la suscripción del contrato, deberá presentar, un certificado de la institución bancaria o financiera en la que tenga a su disposición una cuenta en la cual serán depositados los valores correspondientes al anticipo, de haber sido concedido. El contratista deberá autorizar expresamente en el contrato el levantamiento del sigilo bancario de la cuenta en la que será depositado el anticipo recibido. El administrador del contrato designado por la Entidad Contratante verificará que los movimientos de la cuenta correspondan estrictamente al procedimiento de devengamiento del anticipo o ejecución contractual. Garantía Técnica. Para asegurar la calidad y buen funcionamiento en la integración y puesta en marcha de los radares, la Contratista entregará una carta de garantía técnica al Administrador del contrato, la que se mantendrá vigente por un tiempo de 6 meses, contados a partir de la suscripción del Acta Entrega Recepción Definitiva del Contrato. 3.13 Cancelación del Procedimiento: En cualquier momento comprendido entre la convocatoria y hasta 24 horas antes de la fecha de presentación de las ofertas, el Subgerente de Poliductos y Terminales de la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR, podrá declarar cancelado el procedimiento, mediante resolución debidamente motivada, de acuerdo a lo establecido en el artículo 34 de la LOSNCP. 3.14 Declaratoria de Procedimiento Desierto: El Subgerente de Poliductos y Terminales de la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR, antes de resolver la adjudicación, podrá declarar desierto el procedimiento de manera total o parcial, en los casos previstos en los numerales 1, 2 y 4 el artículo 33 de la LOSNCP. Dicha declaratoria se realizará mediante resolución motivada de la máxima autoridad de la Entidad Contratante o su delegado. Una vez declarado desierto el procedimiento, la máxima autoridad podrá disponer su archivo o su reapertura. 3.15 Adjudicatario Fallido: En caso de que el adjudicatario no celebrare el contrato dentro del término previsto, por causas que le sean imputables al oferente adjudicado, El Subgerente de Poliductos y Terminales de la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR, lo declarará adjudicatario fallido y una vez que notifique de esta condición al INCOP, procederá de conformidad con los artículos 35 y 98 de la LOSNCP. 3.16 Proyecto del Contrato: Notificada la adjudicación, dentro de un término de 15 días contado a partir de la misma, la GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR, formalizará el proyecto de contrato que es parte integrante de estos pliegos, de acuerdo a lo establecido en los artículos 68 y 69 de la LOSNCP y 112 y 113 de su Reglamento General. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 9 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 3.17 Moneda de Cotización y Pago: La oferta deberá presentarse en dólares de los Estados Unidos de América. Los pagos se realizarán en la misma moneda. 3.18 Reclamos: Para el evento de que el oferente o adjudicatario presente reclamos relacionados con su oferta, se deberá considerar lo establecido en los artículos 102 y 103 de la LOSNCP, según el procedimiento que consta en los artículos 150 al 159 de su Reglamento General. 3.19 Administración del Contrato: El Subgerente de Poliductos y Terminales, designará al Administrador del contrato, quien velará por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones derivadas del contrato. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 10 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 SECCIÓN IV CONDICIONES ESPECÍFICAS Vigencia de la oferta: Las La vigencia de la oferta es de NOVENTA 90 DÍAS, sin embargo la entidad contratante, podrá prorrogar el plazo previsto hasta la fecha de celebración del contrato, de acuerdo a lo establecido en el artículo 30 de la LOSNCP. Plazo de Ejecución: El plazo para realizar el servicio, objeto de esta contratación, es de 75 días calendarios, contado a partir de la suscripción del contrato. Precio de la Oferta: El valor de la oferta deberá cubrir todas las actividades y costos necesarios para que el oferente preste el servicio para la INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD, GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR. Los precios presentados por el oferente son de su exclusiva responsabilidad. Cualquier omisión se interpretará como voluntaria y tendiente a conseguir precios que le permitan presentar una oferta más ventajosa. Forma de Pago: La forma de pago es la establecida en el Proyecto de contrato. Método de evaluación: La oferta técnico‐económica del oferente invitado será evaluada por la Comisión Técnica designada para el efecto, en función del cumplimiento de los requisitos mínimos establecidos y de los Términos de Referencia previstos en los pliegos. La metodología aplicable será la de “cumple o no cumple” (check list). Si la oferta presentada por la COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA. es calificada por la Comisión Técnica, es decir, que la misma cumple con los requerimientos legales, técnicos y económicos, el Subgerente de Poliductos y Terminales mediante resolución motivada, adjudicará la propuesta de así convenir a los intereses de la Gerencia de Transporte de la Empresa Pública de Hidrocarburos EP PETROECUADOR o declarará desierto el concurso. De conformidad con lo dispuesto en la Resolución INCOP No. RE‐2013‐000082 de fecha 15 de febrero de 2013, publicada en el Registro Oficial 902 de 28 de febrero de 2013, la Comisión Técnica, tomará en consideración dentro de la evaluación y calificación las siguientes reglas de participación a las que debe sujetarse el oferente invitado. • La experiencia del Oferente no podrá ser acreditada a través de una tercera o interpuesta persona. • La experiencia del oferente, se acreditará siempre que cuente con al menos DOS AÑOS de existencia legal. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 11 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO • Cumplir con el patrimonio mínimo requerido para esta contratación el cual es de $ 32.455,51 USD. (TREINTA Y DOS MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA Y CINCO MIL CON 51/100 DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA). La evaluación se realizará en base al siguiente cuadro: ORD SI CUMPLE NO 1 Formulario No. 1 Carta de Presentación y Compromiso. 2 Formulario No. 2 Oferta Económica, monto del Servicio. 3 Formulario No. 3 Datos Generales de la COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA. 4 Formulario No. 4: Determinación de accionistas, partícipes o socios 5 Formulario No. 5 Descripción y características técnicas del servicio. 6 7 8 9 Formulario No. 6 Declaración de Valor Agregado Ecuatoriano Formulario No. 6.1 Cálculo del Porcentaje de Valor Agregado Ecuatoriano Respecto al Costo de Producción Formato 1: Cumplimiento de Patrimonio Mínimo según lo dispuesto en el literal c del Art. 1 de la Resolución INCOP No. RE‐2013‐000082 de fecha 15 de febrero de 2013 publicada en el Registro Oficial 902 de 28 de febrero de 2013. Formato 2: Detalle de la Experiencia del Oferente en Servicios Similares o Comparables. Deberá presentar mínimo dos experiencias dentro de los últimos dos años. 10 Formato 3: Cumplimiento de Índices Financieros: Solvencia y Endeudamiento 11 Original o copia notariada del Nombramiento del Representante Legal de la COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA. 12 Original o copia notariada del Certificado emitido por el Fabricante de ser Único Distribuidor de la Línea ENDRESS + HAUSER, debidamente apostillado. 13 Original o copia notariada de Certificado de estar al día con sus obligaciones tributarias otorgado por el SRI. 14 Original o copia notariada de Certificado de cumplimiento de obligaciones patronales otorgado por el IESS 15 16 4.6 REQUISITOS Original o copia notariada de Certificado emitido por la Superintendencia de Compañías en el que certifique que la COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA. se encuentra al día con sus obligaciones Original o copia notariada de Certificado otorgado por un buró de crédito que refleje el comportamiento de las obligaciones crediticias del oferente en los últimos tres años. Forma de Presentar la Oferta La Oferta se presentará, en la Secretaría de la Comisión Técnica, ubicada en Malecón 100 y Av. 9 de Octubre, Edificio La Previsora, piso 18 de la ciudad de Guayaquil, hasta la fecha y hora señalada en el calendario del proceso. El sobre único incluirá la siguiente información: Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 12 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 4.6.1 Requisitos Mínimos Constituyen requisitos mínimos de esta Contratación Especial, los siguientes: 1. Formulario No. 1 Carta de Presentación y Compromiso. 2. Formulario No. 2 Oferta Económica. Monto aproximado del Servicio. 3. Formulario No. 3 Datos Generales de la Compañía EUROINSTRUMENTS CÍA. LTDA. 4. Formulario No. 4 Determinación de accionistas, partícipes o socios 5. Formulario No.5 Descripción y características técnicas del servicio. 6. Formulario No.6 Declaración de Valor Agregado Ecuatoriano 7. Formulario No.6.1 Cálculo del Porcentaje de Valor Agregado Ecuatoriano Respecto al Costo de Producción 8. Formato 1*: Cumplimiento de Patrimonio Mínimo según lo dispuesto en el literal c del Art. 1 de la Resolución INCOP No. RE‐2013‐000082 de fecha 15 de febrero de 2013 publicada en el Registro Oficial 902 de 28 de febrero de 2013. 9. Formato 2: Detalle de la Experiencia del Oferente en Servicios Similares o Comparables. Deberá presentar mínimo dos experiencias dentro de los últimos dos años. 10. Formato 3: Índices Financieros: Solvencia y Endeudamiento 11. Original o copia notariada del Nombramiento del Representante Legal de COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA. 12. Original o copia notariada del Certificado emitido por el Fabricante de ser Único Distribuidor de la Línea ENDREE + HAUSER, debidamente apostillado. 13. Original o copia notariada de Certificado de estar al día con sus obligaciones tributarias otorgado por el SRI. 14. Original o copia notariada de Certificado de cumplimiento de obligaciones patronales otorgado por el IESS. 15. Original o copia notariada de Certificado emitido por la Superintendencia de Compañías en el que certifique que COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA.se encuentra al día con sus obligaciones. 16. Original o copia notariada de Certificado otorgado por un buró de crédito que refleje el comportamiento de las obligaciones crediticias del oferente en los últimos tres años. *NOTA: El patrimonio mínimo requerido para esta contratación es de $ 32.455,51 USD. (TREINTA Y DOS MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA Y CINCO MIL CON 51/100 DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA 4.6.2 Oferta Económica La oferta económica propiamente dicha se presentará en el Formulario No. 2. El oferente deberá ofertar todos y cada uno de los rubros señalados en el referido formulario que consta en los pliegos para los servicios que propone prestar. El oferente, de forma previa a la entrega física de la propuesta técnico‐económica, enviará la oferta económica a través del portal institucional www.compraspublicas.gob.ec, que contempla el ingreso de los siguientes campos: Precio Ofertado; Tiempo de Entrega, Tiempo de Garantía y Observaciones, siendo opcional la publicación del Formulario No. 2 OFERTA ECONÓMICA, MONTO DEL SERVICIO. Se adjuntará al sobre único que contiene la propuesta técnico‐económica la impresión de la Oferta económica ingresada por el Oferente de forma Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 13 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO previa a través del Portal Institucional (www.compraspúblicas.gob.ec). Los precios no deberán incluir el valor correspondiente al Impuesto al Valor Agregado IVA. LA OMISIÓN DE ESTOS REQUISITOS MÍNIMOS SERÁ CAUSAL PARA EL RECHAZO DE LA OFERTA. El sobre único, que contiene la oferta técnico‐económica, se presentará cerrado y con las suficientes seguridades que impidan conocer su contenido antes de la apertura oficial y se rotulará con la siguiente leyenda: RÉGIMEN ESPECIAL SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO CÓDIGO DEL PROCESO: RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 SOBRE ÚNICO SEÑOR SUBGERENTE DE POLIDUCTOS Y TERMINALES GERENCIA DE TRANSPORTE DE LA EP PETROECUADOR PRESENTE PRESENTADO POR: ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ Se recibirá la oferta y se conferirá comprobante de recepción y se anotará, tanto en el recibo como en el sobre de las Oferta, la fecha y hora de recepción. La oferta recibida con posterioridad a la fecha y hora de recepción será devuelta sin abrirla. La Oferta y sus documentos, así como la correspondencia relacionada con este proceso deben ser escritos en idioma castellano. 4.7 OBLIGACIONES DE LOS CONTRATANTE 4.7.1 OBLIGACIONES DE LA EP PETROECUADOR: La entidad contratante se obliga para la correcta ejecución del servicio a cumplir con lo siguiente: 1. Designar al Administrador y Supervisor del contrato, quienes velarán por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones derivadas del mismo, mantendrán comunicación continua con el contratista utilizando documentos escritos o digitales incluyendo el uso del correo electrónico corporativo. 2. Ejercer la Administración, Control y Supervisión de la ejecución del objeto del contrato. 3. Brindar al contratista las facilidades de acceso a las instalaciones donde se va a prestar los servicios objeto de esta contratación. 4. Dar solución a las peticiones y problemas que se presentaren en la ejecución del contrato, a partir de la petición escrita formulada por el contratista. 5. Verificar el cumplimiento del Valor de Agregado Ecuatoriano declarado por el contratista para la ejecución del servicio. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 14 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 4.7.2 4.8 OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA A más de las obligaciones que se establezcan en el contrato, en las Condiciones Generales y específicas, el CONTRATISTA está obligado a cumplir con cualquiera otra que se derive natural y legalmente del objeto del contrato y sea exigible por constar en cualquier documento del mismo o en norma legal específicamente aplicable. 1. Realizar la INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD, GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR, con repuestos originales y mano de obra calificada. 2. Extender una garantía técnica de acuerdo con lo estipulado en los pliegos. 3. Ejecutar el servicio objeto de esta contratación, de conformidad con lo estipulado en los pliegos, Términos de Referencia, formularios y formatos, en base a los precios ofertados. 4. Presentar durante el desarrollo de la prestación del servicio, el Plan de Vigilancia de la Salud de sus trabajadores, sobre todo en los aspectos de seguridad, salud y riesgos de trabajo y cumplimiento del mismo 5. Dar todos los avisos y advertencias requeridos por el Contrato o las leyes vigentes (letreros de peligro, precaución, etc.), para la debida protección al público, personal de las Instalaciones y del CONTRATISTA mismo. 6. Cumplir con el porcentaje de Valor Agregado Ecuatoriano propuesto en su oferta. 7. Presentar al Administrador del Contrato la declaración del cumplimiento del Valor Agregado Ecuatoriano (VAE) ofertado y aceptado por la contratante, a fin de que la Comisión de Acta Entrega Recepción, la incorpore como parte del Acta de entrega recepción definitiva del servicio. 8. Estipular los sueldos y salarios libremente, pero no serán inferiores a los mínimos legales vigentes en el país. Deberá pagar los sueldos, salarios y remuneraciones a su personal, sin otros descuentos que aquellos autorizados por la ley, y en total conformidad con las leyes vigentes. Los Contratos de trabajo deberán ceñirse estrictamente a las leyes laborales del Ecuador. Las mismas disposiciones aplicarán los subcontratistas y a su personal. TÉRMINOS DE REFERENCIA 1. ALCANCE DEL SERVICIO.‐ El Subgerente de Poliductos y Terminales de la Gerencia de Transporte de EP PETROECUADOR, requiere contratar la “INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD, GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR”. Garantizar que los repuestos y accesorios que van a ser utilizados en la integración, sean nuevos, originales y en buen estado de conservación. Concluidos los servicios de INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD , GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR, solicitamos se haga la entrega, mediante acta, de los repuestos y accesorios utilizados en la integración al ADMINISTRADOR del contrato. Que la mano de obra que intervenga en la integración de los equipos objeto del contrato sea calificada y con experiencia. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 15 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 2. DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO.‐ 2.1 DENOMINACIÓN Y ALCANCE DEL PROYECTO El proyecto se realiza en la Estación Cabecera “La Libertad”, provincia de Santa Elena. El mismo abarca la concepción del sistema y los elementos necesarios para la ejecución de la adquisición de datos y supervisión automatizada del Control de Inventario de Tanques. Listado de equipos existente en los Talleres de Mantenimiento Electromecánico de la Estación Cabecera‐La Libertad: Todos los equipos son de marca: Endress+Hauser ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DESCRIPCIÓN Micropilot S FMR540 ( Techo fijo) Micropilot S FMR 532 ( Techo Flotante) Tank Side Monitor NRF590 TankvisionTank Scanner NXA820 Prothermo NMT539 Prothermo NMT539 Prothermo NMT539 Prothermo NMT539 Prothermo NMT539 Prothermo NMT539 CANTIDAD 4 2 6 2 1 1 1 1 1 1 Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 16 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 2.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ‐ Alimentación: 220 VCA 60 Hz. y 24 Vdc. ‐ Protocolos de comunicación: Hart, Modbus, Ethernet. 3. DESCRIPCIÓN Y FUNDAMENTO DEL PROYECTO 3.1 Generalidades La Automática del área de tanques está diseñada para sustituir y modernizar toda la instrumentación de campo instalada en los diferentes tanques, así como la adquisición de datos y parámetros tecnológicos y la transmisión de los mismos a la sala de operación. La instrumentación y el sistema de adquisición de datos Tankvision provienen de la firma Endress‐Hauser. 3.2 Concepción general del sistema proyectado. 3.2.1 Tanques de Combustible: Verticales de techo flotante para Gasolina; verticales de techo fijo para Diesel, Destilado (Kerosene), Jet, Contaminantes; horizontal sumergido para sumidero (Sistema TankVision). Fig. 1a‐ Configuración del sistema TankVision – Tanques de techo fijo. Fig. 1b‐ Configuración del sistema TankVision – Tanques de techo flotante. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 17 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO En las Figs. 1 a y b, se observa que en cada tanque van instalados los instrumentos que permiten medir: a) El nivel del combustible. En los casos de tanques de transferencia fiscal, es por radar con precisión en condiciones de fábrica +/‐ 1 mm, en aplicación de +/‐ 4 mm según OIML‐API‐NMI‐PTB. El tipo de radar depende de las condiciones del tanque y el tipo de producto. - Para los tanques Nos. 3 y 4 (Diesel), 5 (Kerosene) y 10 (Jet), de transferencia fiscal, el radar es del tipo FMR 540 con antena cono. ‐ Para el caso de los tanques Nos. 1 y 2 (Gasolina), en explotación, de techo flotante y transferencia fiscal, el instrumento a utilizar es el Proservo NMS 5. b) c) d) La temperatura promedio. Se utilizan instrumentos con separación de 1 m entre los puntos de medición a lo largo de la sonda. Estos captadores tipo Prothermo NMT539, permiten además la determinación del nivel de agua en el fondo del tanque con precisión a partir de los 100 mm del extremo de la sonda. (No se utilizará en los tanques Nos. 6, Contaminantes, y 7, Sumidero). El nivel por presión hidrostática. Esta medición es complementaria al nivel por radar o por Proservo, para poder determinar la densidad del producto y por tanto la masa contenida en el tanque. Se utiliza un transmisor de presión Cerabar PMP 71. (No se utilizará en los tanques Nos. 6, Contaminantes, y 7, Sumidero). Señalización de nivel de sobrellenado. Para ello se coloca un sensor vibratorio Liquiphant FTL 51 en el techo del tanque que va conectado directamente a un módulo de alarma situado en el cuarto del operador y a una señalización lumínica y sonora situada en el exterior del cuarto. Este lazo es redundante respecto al sistema, o sea, es independiente del resto de las mediciones. El radar y el sensor de temperatura de cada tanque van conectados mediante protocolo Hart al monitor de tanque Tank Side Monitor NRF590, el cual procesa la información obtenida en los instrumentos y la muestra en su display, además de transmitirla por red Modbus al resto del sistema. Los monitores de todos los tanques van enlazados entre sí mediante una red Modbus, la cual los comunica con el Tank Scanner NXA820 que puede recopilar la información de hasta 15 tanques. El Tank Scanner procesa la información de todos los tanques conectados a él y genera una página Web que contiene las magnitudes de las variables medidas en los tanques (nivel, temperatura), los resultados de los cálculos derivados de las mismas (volumen, masa, etc.) y las señalizaciones de alarma que se le hayan configurado. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 18 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO El Tank Scanner cuenta con una conexión Ethernet que le permite ser parte de una red de este tipo. Al equipo se le asigna una dirección IP, y accediendo a esta dirección se puede descargar la página Web mediante una computadora con Internet Explorer. Para poder transferir los valores de las variables obtenidos por el TankVision al resto del sistema de control, se agrega un Host Link NXA822 que podrá comunicarse mediante red Ethernet o Modbus con un PLC o DCS. 3.3 Características generales del montaje. 3.3.1 Montaje mecánico de los instrumentos. El montaje de los instrumentos en los tanques se realiza de acuerdo al tipo de fijación del instrumento específico, en su mayoría mediante bridas atornilladas y en el resto de los casos, mediante conexiones roscadas, las cuales se fijarán según el tipo de tanque: a) En los tanques de techo fijo: en las tapas de los registros actualmente existentes o que se construyan al efecto. b) Los sensores de nivel de sobrellenado, roscados en las tomas existentes o que se construyan al nivel especificado. c) Los transmisores de nivel por presión hidrostática, en las tomas existentes o que se construyan cerca del fondo, pudiendo intercalarse una válvula de dos vías que permita el cierre de la toma y por tanto la extracción del instrumento en caso de necesidad. Los detalles de montaje para cada caso individual se especificarán en los planos de Ingeniería de Detalle. 3.3.2 Montaje de canalizaciones y conductores. 3.3.2.1 Canalizaciones. En general, el tendido de los cables de señal y alimentación en el área se realizará por tuberías eléctricas soterradas. El acceso a lugares o instrumentos específicos se realizaran también con tubos metálicos, juntion box a prueba explosión etc. en dependencia de las características y condiciones de cada caso. Las canalizaciones estarán soportadas adecuadamente para garantizar su rigidez mecánica. 3.3.2.2 Conductores y conexiones. Los cables a utilizar tendrán las especificaciones técnicas adecuadas Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 19 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO según su utilización: protocolos Hart y Modbus, alimentación, señal de alarma. Todos los cables tendrán armadura metálica. La identificación de los cables se realizará mediante identificadores plásticos fijados al cable en sus dos extremos, cerca del lugar de conexión y según numeración definida por el proyecto. La red exterior Ethernet será provista por la planta, y su trazado e instalación no es objeto de este proyecto. El acceso de los cables a los terminales de conexión de los instrumentos, equipos y cajas de conexión se realizará mediante conectores prensaestopas metálicos del tipo correspondiente al cable armado que se utilizará, de forma que garantice la continuidad del aterramiento entre todos los componentes. En el caso de áreas intrínsecamente seguras o sin peligro de explosión se podrán utilizar prensaestopas plásticos. Las conexiones de los conductores a los instrumentos y equipos se realizarán en correspondencia con las especificaciones del fabricante de los mismos. 3.3.3 Montaje de los monitores de tanques (Tank Side Monitors). A cada tanque de combustible corresponde un Tank Side Monitor, que es el equipo que recolecta la información desde los instrumentos captadores‐ transmisores. Estos equipos estarán agrupados, montados en bastidores adecuados fuera de los cubetos y al costado de las calles de acceso de forma que queden accesibles a los operadores. Los bastidores donde se montarán los monitores tendrán además una caja con los interruptores automáticos, borneras portafusibles y protecciones de sobrevoltaje de la alimentación a cada uno de ellos. El acceso a estas cajas y a los monitores se hará igualmente mediante prensaestopas del tipo adecuado. 3.3.4 Montaje en los cuartos de operación. Los equipos situados en los cuartos de operación irán montados en el interior de paneles cerrados con puerta frontal transparente, con las protecciones de alimentación y sobrevoltaje en su interior. Estos paneles se fijan a la pared con expansiones mecánicas. El acceso de los cables a las cajas será igualmente mediante prensaestopas adecuados. 3.3.4.1 Puesto de Operador. Se ha previsto un Puesto de Operador, en la Sala de Operación actual del área. Estará dotado con una PC industrial con pantalla plana TFT, conectada al Tank Scanner mediante red Ethernet por cable UTP. Esta PC sólo necesita tener instalado Internet Explorer, ya que la generación de las pantallas de visualización las realiza el Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 20 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO Tank Scanner. Con el vínculo del TankVision con el sistema de automática de la planta a través del Host Link, adicionalmente se podrán visualizar las variables seleccionadas en el SCADA actual. 3.3.5 Aterramiento Los bastidores para los NRF 590, instrumentos y equipos instalados en el área, se conectarán a tierra. Se requiere una resistencia de puesta a tierra en esos puntos de 0,5 ohm, lo cual deberá ser garantizado y certificado por la planta. Los instrumentos instalados directamente en los tanques se conectarán a la masa del mismo según se especifica por el fabricante. 3.3.6 Detalles de las instalaciones y conexiones. Todos los requerimientos de la instalación, tendido, conexión, aterramiento, identificación de conductores, instrumentos y equipos, distribución de bastidores en las áreas y de paneles en los cuartos de operador, se especifican en los planos y esquemas de Ingeniería de Detalle. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 21 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 4. 5. TRABAJOS A EFECTUARSE • Montaje Mecánico de Radares, con la construcción de bases para instalación de radares en 6 sitios de proceso distribuidos en tanques 02‐TK‐01 (Gasolina), 02‐TK‐02 (Gasolina), 02‐TK‐03 (Diésel), 02‐TK‐04 (Diésel), 02‐TK‐05 (Kerosene), 02‐TK‐10 (Jet Fuel),). Transmisores de presión y sonda de temperatura. • Configuración y Calibración de los Instrumentos para puesta en marcha radares en 6 sitios de proceso distribuidos en tanques 02‐TK‐01 (Gasolina), 02‐TK‐02 (Gasolina), 02‐ TK‐03 (Diésel), 02‐TK‐04 (Diésel), 02‐TK‐05 (Kerosene), 02‐TK‐10 (Jet Fuel), transmisores de presión y sonda de temperatura. • Energización de Equipos en coordinación con Personal del Departamento Mantenimiento eléctrico la Estación Cabecera La Libertad. • Documentación con datos de configuración, seteos de parámetros y especificaciones de dimensiones de recipientes intervenidos. Plazo de ejecución: El plazo de entrega de la prestación de los servicios es de 75 días calendarios, contado a partir de la suscripción del contrato. Personal técnico / equipo de trabajo / Recursos 5.1 Personal Técnico: El personal mínimo requerido para la ejecución del servicio es el siguiente: CAN T. CARGO ESTUDIOS EXPERIENCIA 1 1ADMINISTRADOR ING. ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO MÍNIMO 3 AÑOS DE EXPERIENCIA 1 TÉCNICO ELÉCTRICO MÍNIMO BACHILLER TÉCNICO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO MÍNIMO 2 AÑOS DE EXPERIENCIA 1 TÉCNICO MECÁNICO MÍNIMO BACHILLER TÉCNICO MECÁNICO MÍNIMO 2 AÑOS DE EXPERIENCIA ÁMBITO DE CONOCIMIENTO EN PROGRAMACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE RADARES EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS TIPO INDUSTRIAL EN MONTAJE DE RADARES Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 22 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO El Contratista antes de iniciar la ejecución del contrato, deberá presentar al Administrador del mismo por cada profesional mínimo requerido la siguiente documentación: Curriculum vitae, certificados de experiencia, copia de título, según corresponda. 5.2 Equipo Mínimo Requerido para la Ejecución del Servicio CANT. EQUIPO ESTADO 1 ROSCADORA DE TUBERÍA CONDUIT EN BUEN ESTADO 1 ELEVADOR HIDRÁULICO EN BUEN ESTADO 1 VIBRADOR PARA COMPACTACIÓN EN BUEN ESTADO 1 CORTADOR DE HORMIGÓN EN BUEN ESTADO 1 MEZCLADORA DE CONCRETO EN BUEN ESTADO 1 EQUIPO DE OXICORTE EN BUEN ESTADO 1 CAJA DE HERRAMIENTAS COMPLETA EN BUEN ESTADO 1 EQUIPOS DE INSTRUMENTACIÓN EN BUEN ESTADO 1 EQUIPO DE CALIBRACIÓN DE PROCESOS EN BUEN ESTADO 1 CARRO TALLER O CAMIONETA 4X2 DOBLE CABINA EN BUEN ESTADO 2 COMPUTADORAS PORTÁTILES EN BUEN ESTADO 1 SISTEMA DE COMUNICACIÓN (WALKIE TALKIE) EN BUEN ESTADO 1 KIT DE EQUIPOS DE SEGURIDAD PERSONAL EN BUEN ESTADO 1 GRUPO ELECTRÓGENO DE 10 KVA 220/110 VOLTIOS EN BUEN ESTADO El Contratista antes de iniciar la ejecución del contrato, deberá presentar al Administrador del mismo, por cada Equipo Mínimo Requerido, lo siguiente: Copia de factura, en caso de ser de su propiedad o contrato de arrendamiento. 6. Forma y Condiciones de Pago La forma y las condiciones de pago se realizarán de conformidad con lo señalado en la cláusula estipulada en el Proyecto de contrato. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 23 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 SECCIÓN IV PROYECTO DE CONTRATO COMPARECIENTES Intervienen en la celebración del presente contrato, La Empresa Pública de Hidrocarburos del Ecuador EP PETROECUADOR, representada por el ING. EDUARDO LUNA ALCIVAR, en su calidad de SUBGERENTE DE POLIDUCTOS Y TERMINALES de la Gerencia de Transporte , facultado para intervenir en el presente contrato mediante el Procedimiento de Desconcentración Empresarial para la Adquisición de Bienes, Contratación de Obras, Servicios incluidos los de Consultoría y Pagos Varios, dictado por el Gerente General de EP PETROECUADOR, parte a la que en adelante se la podrá denominar también como LA ENTIDAD CONTRATANTE o EP PETROECUADOR; y, por otra, (Nombre del contratista), en su calidad de representante legal de la compañía………, parte en la que en adelante se la podrá denominar también como EL CONTRATISTA O EL ADJUDICATARIO según sea el caso. Las partes se obligan en virtud del presente contrato, al tenor de los términos, condiciones y declaraciones estipulados en las cláusulas que siguen. PRIMERA.‐ ANTECEDENTES 1.1 En el Registro Oficial Suplemento No. 395 de 04 de agosto de 2008, se publicó la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, expedida por la Asamblea Nacional Constituyente, la misma que determina los principios y normas para regular los procedimientos de contratación para la adquisición o arrendamientos de bienes, ejecución de obras y prestación de servicios, incluidos los de consultoría, que celebren entre otros, los organismos y dependencias de las funciones del Estado. 1.2 En el Registro Oficial Suplemento No. 588 de 12 de mayo de 2009, se publicó el Decreto Ejecutivo No. 1700 de 30 de abril de 2009, mediante el cual se expide el Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, derogando expresamente el Reglamento General expedido mediante Decreto Ejecutivo No. 1248, publicado en el Registro Oficial Suplemento No. 399 de 8 de agosto de 2008 y las reformas expedidas mediante Decretos Ejecutivos Nos. 1331 y 1516 publicadas en el Registro Oficial Suplemento Nos. 427 y 498 de 17 de septiembre y 31 de diciembre de 2008, respectivamente. 1.3 Mediante Decreto Ejecutivo No. 315 del 06 de abril de 2010, publicado en el registro Oficial No. 171 de 14 de abril de 2010, el señor Presidente Constitucional de la República creó la Empresa Pública de Hidrocarburos del Ecuador, EP PETROECUADOR, como una persona de derecho público con personalidad jurídica, patrimonio propio, dotada de autonomía presupuestaria, financiera, económica, administrativa y de gestión, con domicilio principal en el cantón Quito, provincia de Pichincha. 1.4 Mediante Resolución No. 2013291 del 7 de noviembre de 2013, el Gerente General de la EP PETROECUADOR, reforma y aprueba el procedimiento “DESCONCENTRACIÓN EMPRESARIAL PARA LA ADQUISICIÓN DE BIENES, CONTRATACIÓN DE OBRAS, SERVICIOS, INCLUIDOS LOS DE CONSULTORÍA Y PAGOS VARIOS” y el Anexo No. 1 “DELEGACIÓN DE ORDENADORES DE GASTO PARA LA ADQUISICIÓN DE BIENES, CONTRATACIÓN DE OBRAS, SERVICIOS, INCLUIDOS LOS DE CONSULTORÍA Y PAGOS VARIOS”, aprobando también como normativa interna transitoria el documento relacionado “Anexo No. 4”, que forma parte integrante de la referida Resolución, mediante la cual se definen las Delegaciones, Ordenadores de Gasto y las facultades delegadas; Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 24 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 1.5 Que de conformidad con los artículos 22 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública –LOSNCP‐, y 25 y 26 de su Reglamento General, el Plan Anual de Contrataciones de la EP PETROECUADOR del año 2013 contempla la prestación de los servicios de INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD, GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR. 1.6 Que Los pagos del contrato se realizarán con cargo a los fondos propios provenientes del Presupuesto de la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR, de conformidad con la Certificación Presupuestaria emitida por la Subgerencia de Planificación Financiera y Presupuesto contenida en el Compromiso No. CO: 30778 del 22 de Octubre de 2013. Partida Presupuestaria 29‐900. La forma de pago es la establecida en el Proyecto de contrato. 1.7 mediante memorando No. 00647‐TPOL‐2013 del 3 de diciembre de 2013, el Subgerente de Poliductos y Terminales, remitió al Jefe Zonal de Compras, Contratos e Importaciones Sur, iniciar los trámites para la contratación del servicio de INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD, GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR. 1.8 mediante memorando No. 00042‐CCI‐ZSU‐2013 del 4 de diciembre de 2013, el Subgerente de Poliductos y Terminales, designó la Comisión Técnica que se encargará de la fase preparatoria y precontractual para tramitar el proceso para la contratación del servicio para la INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD, GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR. 1.9 Mediante Resolución TRGER 2013XXX del XX de diciembre de 2013 el Subgerente de Poliductos y Terminales de la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR, aprobó los pliegos y documentación habilitante y autorizó el inicio del proceso de Contratación de Régimen Especial – Servicios Únicos en el Mercado o Proveedor Único con la COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA., para la INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD , GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR. 1.10 Se realizó la respectiva convocatoria el 9 de diciembre de 2013 a través del portal www.compraspublicas.gob.ec. 1.11 Con oficio Nº 00XXX‐CCI‐ZSU‐2013 del xx de diciembre de 2013 el Subgerente de Poliductos y Terminales de la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR, cursó la invitación a la COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA., para que presente su oferta Técnico‐económica para la prestación del servicio para la INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD , GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR. 1.12 Mediante Resolución TRGER 2013XXX de XX de diciembre de 2013, el Subgerente de Poliductos y Terminales de la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR, adjudicó la contratación para la prestación del servicio para la INTEGRACIÓNN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD , GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR………………………..………,por un valor de ………………………………………,dólares de los Estados Unidos de Norte América ($...........................), sin incluir IVA y un plazo de ejecución de 1 año (365 días). 1.13 Con oficio Nº 00XXX‐CCI‐ZSU‐2013 de fecha XX de diciembre de 2013 el Subgerente de Poliductos y Terminales de la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR, notificó a la COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA., la adjudicación respectiva. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 25 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO SEGUNDA.‐ DOCUMENTOS DEL CONTRATO 2.1 Forman parte integrante del Contrato, los siguientes: • Los que acrediten la calidad de los comparecientes y su capacidad para celebrar el contrato. • Los Pliegos, incluyendo las especificaciones generales y Términos de Referencia; así como las condiciones del servicio a suministrarse; • El Acta de Audiencia de Preguntas y Aclaraciones • La Oferta presentada por el CONTRATISTA; • La Resolución de Inicio TRGER 2013xxx del xx de diciembre de 2013 • La Resolución de Adjudicación TRGER 2013xxx del xx de diciembre de 2013. • Oficio de Adjudicación. • La Certificación Presupuestaria que avala la disponibilidad de recursos para esta contratación. • Las Garantías que presente el contratista. TERCERA.‐ INTERPRETACIÓN Y DEFINICIÓN DE TÉRMINOS 3.1 Interpretación.‐ Los vocablos utilizados en este contrato deben interpretarse en su sentido literal, a fin de revelar claramente la intención de los contratantes. En todo caso su interpretación sigue las siguientes normas: 1) Cuando los vocablos estén definidos en la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública LOSNCP, o en este contrato, se atenderá su tenor literal conforme dichas definiciones. 2) Si no están definidos en la LOSNCP, se estará a su sentido natural y obvio, conforme el contexto en el que están inmersos en el contrato y de conformidad con el objeto contractual así como de la intención de los contratantes. De existir contradicciones entre el contrato y los documentos acompañantes al mismo, prevalecerán las normas del contrato. 3) El contexto servirá para ilustrar el sentido de cada una de sus partes, de manera que haya entre todas ellas la debida correspondencia y armonía. 4) En su falta o insuficiencia se aplicarán las normas contenidas en el Título XIII del Libro IV de la codificación del Código Civil, “De la Interpretación de los Contratos”. 3.2 Definiciones.‐ En el presente contrato y para efectos del mismo, los siguientes vocablos se encuentran definidos de la manera que se indica a continuación: a) Adjudicatario: Es el oferente a quien la Contratante le adjudica el contrato. b) INCOP: Instituto Nacional de Contratación Pública, órgano técnico rector de la contratación pública. c) LOSNCP: Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública. d) Oferente: Es la persona natural o jurídica, asociación o consorcio que presenta una "oferta", en atención al llamado a participar. f) Oferta: Es la propuesta para contratar, ceñida a los pliegos, presentada por el oferente a través de la cual se obliga, en caso de ser adjudicado, a suscribir el contrato para la INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD , GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 26 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO CUARTA.‐ OBJETO DEL CONTRATO 4.1 El Contratista se obliga con la EP PETROECUADOR a ejecutar, terminar y entregar a entera satisfacción el servicio de “INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACION CABECERA ‐ LA LIBERTAD, GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR”, de conformidad a su oferta y las condiciones establecidas en los Pliegos del procedimiento precontractual. 4.2 En la ejecución del servicio se utilizarán materiales de primera calidad; será realizado por la Contratista utilizando las más avanzadas técnicas, con los métodos más eficientes y eficaces, con utilización de mano de obra altamente especializada y calificada; tanto la Contratista como sus trabajadores y subcontratistas, de haberlos, emplearán diligencia y cuidado en los trabajos, de tal modo que responden hasta por culpa leve. Cláusula Quinta.‐ PRECIO DEL CONTRATO Y FORMA DE PAGO 5.1 PRECIO DEL CONTRATO: El monto total del servicio objeto del presente del Contrato es de XXXXXXXXXXXXXXX 00/100 DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (USD. $ XXXXX) sin el IVA. 5.2 FORMA DE PAGO: Los pagos se realizarán de la siguiente manera: Se otorgará un anticipo del 30% del valor del contrato, luego de la suscripción del mismo. El anticipo entregado al Contratista será devengado proporcionalmente en las facturas presentadas hasta la terminación del plazo contractual inicialmente estipulado. El pago del anticipo se lo realizará en un término no mayor a treinta días, de conformidad con lo dispuesto en el Art. 71 de la LOSNCP. El pago por la prestación de los servicios será: Un primer pago a los treinta días de ejecución del servicio, de acuerdo a la planilla de avance del mismo, previa presentación de Informes aprobados por el Administrador del Contrato. El segundo pago y último se realizará contra entrega del servicio a entera satisfacción de la EP PETROECUADOR, previa suscripción y legalización del Acta de Entrega Recepción Definitiva. El pago por la ejecución de los servicios, se efectuará a los treinta días calendarios, a partir de la aceptación y aprobación de la factura y sus documentos habilitantes, cumpliéndose con las respectivas estipulaciones contractuales. Cláusula Sexta.‐ PLAZO 6.1 El plazo para realizar Instalación y puesta en marcha de los radares, objeto de esta contratación, es de 75 días calendario, contado a partir de la suscripción del contrato. Cláusula Séptima.‐ PRÓRROGAS DE PLAZO 7.1 La EP PETROECUADOR prorrogará el plazo total o los plazos parciales, sólo en los siguientes casos, y siempre que el CONTRATISTA así lo solicite, por escrito, justificando los fundamentos de aquella, dentro de las cuarenta y ocho horas subsiguientes a la fecha de producido el hecho que motiva la solicitud: Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 27 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO • Por causa de fuerza mayor o caso fortuito de acuerdo a lo señalado en el Art. 30 del Código Civil, aceptados como tales por EP PETROECUADOR. La CONTRATISTA tiene la responsabilidad de actuar con toda la diligencia razonable para superar la imposibilidad producida por causa de fuerza mayor o caso fortuito. En estos casos, el plazo se prorrogará por un período igual al tiempo de duración de las causas indicadas; • Por suspensiones ordenadas por la EP PETROECUADOR y que no se deban a causas imputables al CONTRATISTA. 7.2 Cuando las prórrogas de plazo modifiquen el plazo total, se necesitará la autorización del Subgerente de Poliductos y Terminales, previo informe favorable del Administrador del Contrato. Al aceptar la prórroga, EP PETROECUADOR definirá su duración y la incorporación de un nuevo cronograma, y tendrá el mismo valor contractual. Cláusula Octava.‐ MULTAS 8.1 La EP PETROECUADOR aplicará a la Contratista una multa equivalente al dos por mil de valor total del contrato por retraso o incumplimiento en la prestación del servicio descrito en la Cláusula Cuarta. La multa se descontará de los valores pendientes de pago, sin perjuicio de las indemnizaciones por los daños y perjuicios que tal retardo ocasione a EP PETROECUADOR. 8.2 No se aplicarán estas multas cuando el incumplimiento sea consecuencia de circunstancias de fuerza mayor, o caso fortuito debidamente comprobado y aceptado por EP PETROECUADOR, previo la presentación del informe del Administrador del Contrato. Dichas multas no serán devueltas por ningún concepto. La EP PETROECUADOR queda autorizada por la Contratista para que haga efectiva la multa impuesta, de los valores que por este contrato le corresponde recibir sin requisito o trámite previo alguno. Si el valor de las multas impuestas llegare a superar el 5% del monto total del contrato, EP PETROECUADOR podrá declarar, anticipada y unilateralmente, la terminación del contrato, conforme lo dispuesto en el numeral 3 del artículo 94 de la LOSNCP. Las multas serán impuestas por el Administrador del contrato, previa autorización del Subgerente de Poliductos y Terminales de la Gerencia de Transporte de EP PETROECUADOR. Cláusula Novena.‐ REAJUSTE DE PRECIOS 9.1 La Contratante no reconocerá reajuste de precios durante la vigencia del contrato, por lo cual la Contratista renuncia al mismo, de conformidad con lo dispuesto en el último inciso del Art. 131 del Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública. CLÁUSULA DÉCIMA.‐ OBLIGACIONES DE LAS PARTES 10.1 OBLIGACIONES DE LA EP PETROECUADOR: La entidad contratante se obliga para la correcta ejecución del servicio a cumplir con lo siguiente: Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 28 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 1. 2. 3. 4. 5. Designar al Administrador y Supervisor del contrato, quienes velarán por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones derivadas del mismo, mantendrán comunicación continua con el contratista utilizando documentos escritos o digitales incluyendo el uso del correo electrónico corporativo. Ejercer la Administración, Control y Supervisión de la ejecución del objeto del contrato. Brindar al contratista las facilidades de acceso a las instalaciones donde se va a prestar los servicios objeto de esta contratación. Dar solución a las peticiones y problemas que se presentaren en la ejecución del contrato, a partir de la petición escrita formulada por el contratista. Verificar el cumplimiento del Valor de Agregado Ecuatoriano declarado por el contratista para la ejecución del servicio. OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA A más de las obligaciones que se establezcan en el contrato, en las Condiciones Generales y específicas, el CONTRATISTA está obligado a cumplir con cualquiera otra que se derive natural y legalmente del objeto del contrato y sea exigible por constar en cualquier documento del mismo o en norma legal específicamente aplicable. 1. Realizar la INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD, GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR, con repuestos originales y mano de obra calificada. 2. Extender una garantía técnica de acuerdo con lo estipulado en los pliegos. 3. Ejecutar el servicio objeto de esta contratación, de conformidad con lo estipulado en los pliegos, Términos de Referencia, formularios y formatos, en base a los precios ofertados. 4. Presentar durante el desarrollo de la prestación del servicio, el Plan de Vigilancia de la Salud de sus trabajadores, sobre todo en los aspectos de seguridad, salud y riesgos de trabajo y cumplimiento del mismo 5. Dar todos los avisos y advertencias requeridos por el Contrato o las leyes vigentes (letreros de peligro, precaución, etc.), para la debida protección al público, personal de las Instalaciones y del CONTRATISTA mismo. 6. Cumplir con el porcentaje de Valor Agregado Ecuatoriano propuesto en su oferta. 7. Presentar al Administrador del Contrato la declaración del cumplimiento del Valor Agregado Ecuatoriano (VAE) ofertado y aceptado por la contratante, a fin de que la Comisión de Acta Entrega Recepción, la incorpore como parte del Acta de entrega recepción definitiva del servicio. 8. Estipular los sueldos y salarios libremente, pero no serán inferiores a los mínimos legales vigentes en el país. Deberá pagar los sueldos, salarios y remuneraciones a su personal, sin otros descuentos que aquellos autorizados por la ley, y en total conformidad con las leyes vigentes. Los Contratos de trabajo deberán ceñirse estrictamente a las leyes laborales del Ecuador. Las mismas disposiciones aplicarán los subcontratistas y a su personal. Cláusula Décima Primera.‐ CONFIDENCIALIDAD 11.1 La Contratista se obliga a guardar absoluta reserva de la información confiada en virtud de la ejecución y cumplimiento del presente contrato. Igual declaración escrita se requerirá del personal que la Contratista empleare para la ejecución del presente contrato. La inobservancia de lo manifestado dará lugar a que EP PETROECUADOR ejerza las acciones legales civiles y penales correspondientes y en especial las determinadas en los artículos 200 y 201 del Código Penal vigente. 10.2 Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 29 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO CLÁUSULA DÉCIMA SEGUNDA.‐ GARANTÍAS 12.1 De conformidad con lo dispuesto en los artículos 74, 75y 76 de la LOSNCP, La Contratista está obligada a rendir las siguientes garantías: Fiel Cumplimiento. La Contratista, antes de firmar el contrato, para seguridad del cumplimiento de éste y para responder de las obligaciones que contrajera frente a terceros, relacionadas con el contrato, rendirá a favor de la EP PETROECUADOR una garantía de las señaladas en los numerales 1, 2 y 5 del artículo 73 de la LOSNCP, por un monto equivalente al CINCO POR CIENTO (5%) del valor total del contrato. La vigencia de esta garantía deberá ser igual al plazo del contrato. Buen Uso del Anticipo. La Contratista entregará a la orden de la EP PETROECUADOR, una garantía de las señaladas en el artículo 73 de la LOSNCP, por un monto equivalente al 100% del valor entregado por dicho concepto. La vigencia de esta garantía deberá ser igual al plazo del contrato. El valor por concepto de anticipo será depositado en una cuenta que el contratista aperture en un banco estatal o privado, en el que el Estado tenga participación accionaria o de capital superior al cincuenta por ciento. El contratista, en forma previa a la suscripción del contrato, deberá presentar, un certificado de la institución bancaria o financiera en la que tenga a su disposición una cuenta en la cual serán depositados los valores correspondientes al anticipo, de haber sido concedido. El contratista deberá autorizar expresamente en el contrato el levantamiento del sigilo bancario de la cuenta en la que será depositado el anticipo recibido. El administrador del contrato designado por la Entidad Contratante verificará que los movimientos de la cuenta correspondan estrictamente al procedimiento de devengamiento del anticipo o ejecución contractual. Garantía Técnica. Para asegurar la calidad y buen funcionamiento en la integración y puesta en marcha de los radares, la Contratista entregará una carta de garantía técnica al Administrador del contrato, la que se mantendrá vigente por un tiempo de 6 meses, contados a partir de la suscripción del Acta Entrega Recepción Definitiva del Contrato. CLÁUSULA DÉCIMA TERCERA.‐ ACTA DE ENTREGA RECEPCIÓN 13.1 A la finalización de la prestación del servicio se procederá a la recepción única que tendrá los efectos de definitiva. 13.2 La recepción del servicio, objeto del contrato, se realizará a petición del contratista, cuando a juicio de éste, se hallen cumplidas todas las obligaciones del contrato de la manera pactada, y así lo notifique a la contratante. La recepción se la hará en el plazo de 10 días contados a partir de la fecha en la cual se recibió la solicitud del contratista, por lo cual pide la recepción del servicio, siempre y cuando el mismo este a entera satisfacción de la EP PETROECUADOR. Dentro de este plazo, la EP PETROECUADOR podrá negarse a realizar la recepción fundamentando debida y documentadamente su negativa. 13.3 De no haber pronunciamiento, ni haberse iniciado la recepción, la contratista podrá acudir ante un Juez o Notario Público, solicitando se notifique a la EP PETROECUADOR que ha operado la recepción presunta o de pleno derecho, prevista en el Artículo 81 de la LOSNCP y 122 de su Reglamento General. Igual derecho tendrá el Contratante cuando la Contratista emitiera o se negara a la firma del Acta sin causa motivada y aceptada por el Contratante. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 30 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 13.4. Si durante la verificación de los servicios se encontrare que estos se encuentran incompletos o no aceptables, se comunicará a la Contratista tales observaciones a fin de que sean subsanadas. Cumplido lo anterior, el contratista solicitará una nueva verificación. Si terminadas las pruebas y verificaciones del caso, se considera que el servicio es satisfactorio, se procederá a elaborar el Acta de Entrega Recepción, que deberá incluir una liquidación económica del contrato, tomando en cuenta los pagos efectuados, multas, intereses y descuentos realizados por la contratante. 13.5. Las Actas deben ser firmadas, de inmediato, por la Contratista y los integrantes de la Comisión designada por la EP PETROECUADOR, integrada por el ADMINISTRADOR del Contrato, y un Técnico que no haya intervenido en el proceso de ejecución del contrato, de acuerdo con lo señalado en el Art. 124 del Reglamento General de la LOSNCP. 13.6. Los funcionarios encargados de suscribir el Acta de Entrega‐Recepción del servicio, serán civil, penal y administrativamente responsables de los datos que consignen en ella. CLÁUSULA DÉCIMA CUARTA ‐ DE LA TERMINACIÓN DEL CONTRATO 14.1 Terminación del contrato.‐ El contrato puede terminar: 1. Por cabal cumplimiento de las obligaciones contractuales. 2. Por mutuo acuerdo de las partes, en los términos del artículo 93 de la LOSNCP. 3. Por sentencia ejecutoriada que declare la nulidad del contrato o la resolución del mismo a pedido del CONTRATISTA. 4. Por declaración anticipada y unilateral de la CONTRATANTE, en los casos establecidos en el artículo 94 de la LOSNCP. Además, se incluirán las siguientes causales: 4.1 Si el CONTRATISTA no notificare a la CONTRATANTE acerca de la transferencia, cesión, enajenación de sus acciones, participaciones, o en general de cualquier cambio en su estructura de propiedad, dentro de los cinco días hábiles siguientes a la fecha en que se produjo tal modificación. 4.2 Si la CONTRATANTE, en función de aplicar lo establecido en el artículo 78 de la LOSNCP, no autoriza la transferencia, cesión, capitalización, fusión, absorción, transformación o cualquier forma de tradición de las acciones, participaciones o cualquier otra forma de expresión de la asociación, que represente el veinticinco por ciento (25%) o más del capital social del CONTRATISTA. 5. Por disolución de la persona jurídica contratista, que no se origine en decisión interna voluntaria de los órganos competentes de tal persona jurídica. 6. Por causas imputables a la CONTRATANTE, de acuerdo a las causales constantes en el artículo 96 de la LOSNCP. 7. Si, el CONTRATISTA subcontratare este contrato, y se comprueba el incumplimiento del servicio con las unidades registradas en el contrato, serán causales suficientes para dar por terminado el presente contrato, con el consiguiente cobro de daños y perjuicios a que hubiere lugar. El acto de terminación del contrato, no genera derecho de indemnización, de ninguna clase para la EP PETROECUADOR ni para LA CONTRATISTA. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 31 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 14.2 Terminación por mutuo acuerdo.‐ Cuando por circunstancias imprevistas técnicas o económicas ocurridas a la Entidad Contratante, o por causas de fuerza mayor o caso fortuito, no fuere posible o conveniente para los intereses de las partes, seguir ejecutando total o parcialmente el presente contrato, las partes podrán, por mutuo acuerdo, convenir en la extinción de todas o algunas de las obligaciones contractuales, en el estado en que se encuentren. La terminación por mutuo acuerdo no implicará renuncia a derechos causados o adquiridos en favor de la EP PETROECUADOR o del Contratista por lo que ya se hubo ejecutado. La Entidad Contratante no podrá celebrar contrato posterior sobre el mismo objeto con el contratista. 14.3 Terminación unilateral del contrato.‐ La Entidad Contratante podrá declarar terminada anticipada y unilateralmente el presente contrato, en los siguientes casos: 1. Por incumplimiento de cualquiera de las obligaciones contenidas en el presente contrato; 2. Por quiebra o insolvencia del contratista; 4. Por suspensión de la prestación del servicio por decisión del contratista, por más de sesenta (60) días y sin que medie fuerza mayor o caso fortuito; 5. Por haberse celebrado el presente contrato contra expresa prohibición de la LOSNCP; 6. En los demás casos estipulados en el presente contrato, de acuerdo a su naturaleza y objeto; y, 7. Cuando ante circunstancias técnicas o económicas imprevistas de la Entidad Contratante o de caso fortuito o fuerza mayor, debidamente comprobadas, el Contratista no hubiere accedido a terminar de mutuo acuerdo el contrato. En este caso, no se inscribirá al contratista como incumplido. El procedimiento a seguirse para la terminación unilateral del contrato será el previsto en el Artículo No. 95 de la LOSNCP. 14.4 Terminación por causas imputables a la EP PETROECUADOR.‐ El Contratista podrá demandar la Terminación del contrato, por las siguientes causas imputables a la EP PETROECUADOR: 1. Por incumplimiento de las obligaciones contractuales por más de sesenta (60) días; 2. Por la suspensión de la prestación del servicio por más de sesenta (60) días, dispuestos por La Entidad Contratante sin que medie fuerza mayor o caso fortuito; 3. Cuando, ante circunstancias técnicas o económicas imprevistas o de caso fortuito o fuerza mayor, debidamente comprobadas, la EP PETROECUADOR no hubiere accedido a terminar de mutuo acuerdo el contrato. CLÁUSULA DÉCIMA QUINTA.‐ DE LA ADMINISTRACIÓN DEL CONTRATO 15.1 DEL ADMINISTRADOR DEL CONTRATO.‐ La Entidad Contratante, amparada en los Arts. No. 80 de la LOSNCP y No. 121 de su Reglamento General, nombrará como Administrador del presente contrato al Jefe de Mantenimiento del Poliducto LPM, quien deberá atenerse a los términos y condiciones del mismo así como de los pliegos y demás documentos que lo integran. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 32 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO Por lo tanto, son deberes y atribuciones del Administrador del contrato las siguientes: a) Velar por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones derivadas del presente contrato, adoptando las acciones y medidas que sean necesarias para controlar, identificar u observar incumplimientos por parte del Contratista, conforme los procesos determinados en el presente contrato. b) Conformar y suscribir el Acta de Entrega Recepción Única o Definitiva. c) Realizar las gestiones inherentes para la ejecución del contrato, incluyendo aquello que se relaciona con la aceptación o no de los pedidos de prórroga que puede hacer el Contratista. d) Reportar al Subgerente de Poliductos y Terminales, todos los aspectos operativos, técnicos, económicos y de cualquier naturaleza que pudieren afectar al cumplimiento del objeto del contrato. e) Verificar el cumplimiento por parte de la contratista en la entrega del Plan de Vigilancia de la Salud de sus trabajadores y preparar el informe que entregará a los médicos ocupacionales para su evaluación. f) Controlar y monitorear, a través del supervisor del contrato, que el contratista cumpla con el Valor de Agregado Ecuatoriano declarado por el contratista en su oferta. g) Las demás que se estipulan en la Normativa de Gestión de la EP PETROECUADOR. 15.2. DEL SUPERVISOR DEL CONTRATO.‐ La Entidad Contratante, amparada en los Arts. No. 70 y No. 80 de la LOSNCP y de su Reglamento General, nombra como Supervisor del presente contrato al Técnico Líder de Automatización y Control, quien deberá atenerse a los términos y condiciones del mismo así como de las condiciones generales y específicas de los pliegos. Por lo tanto, son deberes y atribuciones del Supervisor del contrato las siguientes: a) Tomar las medidas necesarias para la adecuada ejecución del contrato y estricto cumplimiento de sus cláusulas; b) Controlar el cumplimiento de horarios y cronogramas de la prestación del servicio; c) Velar y vigilar que el Contratista observe y cumpla con todas y cada una de las normas ambientales y sanitarias establecidas en la Legislación Ecuatoriana vigente aplicables al servicio; d) Inspeccionar, constantemente y en cualquier momento, la ejecución del presente contrato e informará al Administrador en caso de encontrar alguna novedad; e) Velar por el cabal y oportuno cumplimiento de las obligaciones de las partes señaladas en el las Cláusulas correspondientes del contrato; f) Garantizar la buena calidad de los trabajos ejecutados; g) Conseguir que de manera oportuna se den soluciones técnicas a problemas surgidos durante la ejecución del contrato; h) Verificar que el equipo y personal técnico de la CONTRATISTA sea idóneo y suficiente para el servicio; i) Elaborar y enviar reportes sobre los avances de los servicios y problemas surgidos en la ejecución del proyecto al Administrador del Contrato. En el caso de ser necesario deberá elaborar y enviar también informes extraordinarios sobre eventos surgidos por causas fortuitas o de fuerza mayor que paralicen y/o afecten de una u otra forma el avance del servicio, que contendrán por lo menos la siguiente información: 1. Análisis del estado del proyecto en ejecución, atendiendo a: los aspectos económicos, financieros y de avance de servicio (se incluirán incumplimientos en general). 2. Cálculo de cantidades del servicio realizado y determinación de volúmenes acumulados. 3. Análisis y opinión sobre la calidad y cantidad del equipo dispuesto en lugar de ejecución del servicio. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 33 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO j) k) l) m) 4. Análisis del personal técnico del CONTRATISTA. 5. Referencia de las comunicaciones cursadas con el CONTRATISTA. 6. Otros aspectos importantes del proyecto. Calificar al personal técnico del Contratista y recomendar el reemplazo del personal que no satisfaga los requerimientos necesarios; Verificar el cumplimiento del Valor de Agregado Ecuatoriano declarado por el contratista en su oferta y aceptado por la contratante para la ejecución del servicio; Comprobar periódicamente que los equipos sean los mínimos requeridos contractualmente y se encuentren en buenas condiciones de uso; Exigir al CONTRATISTA el cumplimiento de las leyes laborales, reglamentos y normas de seguridad industrial de la Empresa Pública de Hidrocarburos del Ecuador EP‐Petroecuador; y, Las demás señaladas en la Normativa de Gestión de la EP PETROECUADOR. n) LA CONTRATANTE podrá cambiar de Administrador y Supervisor del contrato, para lo cual bastará cursar al CONTRATISTA la respectiva comunicación; sin que sea necesaria la modificación del texto contractual. CLÁUSULA DECIMA SEXTA: CONTRATOS COMPLEMENTARIOS 16.1 Si por causas imprevistas o técnicas, debidamente justificadas fuere necesario ampliar, modificar o complementar el alcance de este contrato, la CONTRATANTE podrá celebrar contratos complementarios que se requieran siempre que la suma total de los valores de los contratos complementarios no exceda del 35 % del valor del contrato principal a la fecha en que la CONTRATANTE resuelva la realización del contrato complementario. CLÁUSULA DÉCIMA SÉPTIMA: PROHIBICIÓN DE CEDER EL CONTRATO: 17.1 La Contratista, por la naturaleza propia del contrato no podrá ceder, asignar, ni transferir en forma alguna ni la totalidad ni parte de este contrato, y en caso de que se encargue a terceros trabajos determinados, no se liberará de las obligaciones contractuales. CLÁUSULA DÉCIMA OCTAVA.‐ OBLIGACIONES LABORALES 18.1 Todo el personal que empleare la Contratista para la ejecución de este contrato, será de su cuenta en su calidad de patrono y empleador; por lo tanto, la EP PETROECUADOR no tiene ninguna responsabilidad laboral ni de aseguramiento con respecto a dicho personal, asumiendo la Contratista todas las obligaciones derivadas del Código de Trabajo, Ley de Seguridad Social y más leyes conexas y complementarias. CLÁUSULA NOVENA.‐ DIVERGENCIAS Y CONTROVERSIAS 19.1 Si se suscitaren divergencias o controversias en la interpretación o ejecución del presente contrato, las partes tratarán de llegar a un acuerdo que solucione el problema en un plazo de tres (3) días 19.2 De no llegar a un acuerdo amigable entre las partes, las divergencias o controversias podrán ser sometidas al procedimiento alternativo de solución de conflictos de mediación, en el Centro de Mediación de la Procuraduría General del Estado. 19.3 De no mediar acuerdo alguno, las partes en cumplimiento de lo establecido en el Art. 105 de la LOSNCP, aplicarán el procedimiento prescrito en la Ley de la Jurisdicción Contencioso Administrativa ante el Tribunal Distrital de lo Contencioso Administrativo No. 2 de la ciudad de Guayaquil. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 34 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO CLÁUSULA VIGÉSIMA.‐ RELACIONES ENTRE LAS PARTES 20.1 La EP PETROECUADOR, en sus relaciones con la Contratista, estará representado por el ADMINISTRADOR del Contrato, sin perjuicio de las atribuciones que las máximas autoridades de la Institución tienen, por la Ley y los Reglamentos Internos. 20.2 La Contratista estará representada por el representante legal de la empresa. 20.3 Todas las comunicaciones, sin excepción, entre las partes, serán por escrito. 20.4 La Contratista, al ser el único responsable frente a terceros, por las actividades relacionadas con la ejecución del contrato, es quien debe asumir la relación con ellos, sin que la EP PETROECUADOR deba hacerlo por ningún concepto. CLÁUSULA VIGÉSIMA PRIMERA.‐ DECLARACIÓN DE LA CONTRATISTA 21.1 La Contratista y su representante legal declaran, bajo juramento, que ni él ni su representada se hallan incursos en las prohibiciones mencionadas en los artículos 62 y 63 de la LOSNCP. CLÁUSULA VIGÉSIMA SEGUNDA.‐ GASTOS, IMPUESTOS, COSTOS 22.1 La EP PETROECUADOR efectuará a la Contratista las retenciones que dispongan las leyes tributarias: actuará como agente de retención del Impuesto a la Renta, de acuerdo al Artículo 45 de la Ley de Régimen Tributario Interno; con relación al Impuesto al Valor Agregado, procederá conforme a la legislación tributaria vigente. 22.2 La EP PETROECUADOR retendrá el valor de los descuentos que el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social ordenase y que corresponda a mora patronal, por obligaciones con el Seguro Social provenientes de servicios personales para la ejecución del contrato de acuerdo al artículos 86 y 87 de la Ley de Seguridad Social, publicada en el Registro Oficial, Suplemento No. 465, de 30 de noviembre de 2001. 22.3 En caso de terminación por mutuo acuerdo, el pago de los derechos notariales y el de las copias serán de cuenta del CONTRATISTA. CLÁUSULA VIGÉSIMA TERCERA.‐ DOMICILIO, JURISDICCIÓN Y PROCEDIMIENTO 23.1 Para todos los efectos de este contrato, las partes convienen en señalar su domicilio en la ciudad de Guayaquil renunciando la Contratista a cualquier fuero especial, que en razón del domicilio pueda tener. 23.2 Las controversias deben tramitarse en la ciudad de Guayaquil y el trámite es el establecido en el presente contrato. 23.3 Para efectos de comunicación o notificaciones, las partes señalan como su dirección, las siguientes: EP PETROECUADOR: Malecón No 100 entre Av. 9 de Octubre y P. Icaza, Edificio La Previsora, piso 18 Guayaquil‐Ecuador Teléfono 3803000. CONTRATISTA: COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA. Dirección: Teléfono: Quito ‐ Ecuador. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 35 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO En el caso de producirse algún cambio en el domicilio de los contratantes, el mismo deberá ser notificado, por escrito, a la otra parte contractual. CLÁUSULA VIGÉSIMA CUARTA.‐ ACEPTACIÓN DE LAS PARTES Y SOMETIMIENTO A LAS LEYES 24.1 Para el cabal cumplimiento de este Contrato, las partes se someten a las leyes vigentes en Ecuador al tiempo de su celebración, a la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, el Reglamento General, las resoluciones y disposiciones expedidas por el Director Ejecutivo del Instituto Nacional de Contratación Pública; y, los demás términos, condiciones y documentos que forman parte integrante del presente Contrato. Para constancia de las declaraciones precedentes y ratificándose en todo su contenido, las partes suscriben el presente instrumento en cuatro (4) ejemplares de igual contenido y valor. Guayaquil, p. LA EP PETROECUADOR ING.EDUARDO LUNA ALCIVAR SUBGERENTE DE POLIDUCTOS Y TERMINALES GERENCIA DE TRANSPORTE DE LA EP PETROECUADOR p. LA CONTRATISTA REPRESENTANTE LEGAL COMPAÑÍA DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL EUROINSTRUMENT INGENIERÍA CIA. LTDA.. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 36 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 SECCIÓN V FORMULARIO No. 1 CARTA DE PRESENTACIÓN Y COMPROMISO NOMBRE DEL OFERENTE:……………………………………………………………… CARTA DE PRESENTACIÓN Y COMPROMISO GUAYAQUIL, Señor SUBGERENTE DE POLIDUCTOS Y TERMINALES GERENCIA DE TRANSPORTE, EP PETROECUADOR Presente El que suscribe, en atención a la INVITACIÓN efectuada dentro del procedimiento de Régimen Especial para contratar el servicio de “INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD, GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR”, luego de examinar los Pliegos, al presentar esta Oferta en mi calidad de representante legal de la compañía………., declaro: 1. Prestar los servicios de, de acuerdo con los Pliegos, Términos de Referencia e instrucciones; en el plazo y por los precios indicados en el Formulario de Oferta. 2. La única persona o personas interesadas en esta oferta está o están nombradas en ella, sin que incurra en actos de ocultamiento o simulación con el fin de que no aparezca sujeto inhabilitados para contratar con el Estado. 3. Declaro, también, que la oferta la hago en forma independiente y sin conexión oculta con otra u otras personas, compañías o grupos participantes en este procedimiento de Régimen Especial y que, en todo aspecto, la oferta es honrada y de buena fe. Por consiguiente, aseguro no haber vulnerado y que no vulnerará ningún principio o norma relacionada con la competencia libre, leal y justa; así como declaro que no establecerá, concertará o coordinaré –directa o indirectamente, en forma explícita o en forma oculta‐ posturas, abstenciones o resultados con otro u otros oferentes, se consideren o no partes relacionadas en los términos de la normativa aplicable. 4. Cumplo, al presentar esta oferta, con toda la normativa general, sectorial y especial aplicable a su actividad económica, profesión, ciencia u oficio. 5. Considero, al presentar esta oferta, todos los costos obligatorios que debe y deberé asumir en la ejecución contractual, especialmente aquellos relacionados con obligaciones sociales, laborales, de seguridad social, ambientales y tributarias vigentes. 6. Me allano, en caso de que se comprobare una violación a los compromisos establecidos en los numerales 2, 3, 4 y 5 que anteceden, a que la Gerencia de Transporte le descalifique como oferente, o proceda a la terminación unilateral del contrato, según sea el caso. 7. Conozco las condiciones del servicio y he estudiado los términos de referencia y demás Pliegos, inclusive sus alcances en caso de haberlos, y me hallo satisfecho del conocimiento adquirido. Por consiguiente, renuncio a cualquier reclamo posterior, aduciendo desconocimiento de características y especificaciones del servicio de INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 37 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. LIBERTAD, GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR”. Entiendo que las cantidades indicadas en el Formulario de la oferta son fijas y no podrán variar por ningún concepto. Conozco y acepto que la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR se reserva el derecho de adjudicar el contrato o de declarar desierto el procedimiento convocado si conviniere a los intereses nacionales e institucionales. En ningún caso, tendré derecho a reparación o indemnización alguna en caso de declaratoria de procedimiento desierto o de cancelación de procedimiento. Me someto a las exigencias y demás condiciones establecidas en la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, LOSNCP, su Reglamento General, las resoluciones del INCOP y los Pliegos respectivos, en caso de ser adjudicatario. Me responsabilizo de la veracidad, exactitud de la información y de las declaraciones incluidas en los documentos de la Oferta, formularios y otros anexos, considerando que esta contratación se enmarca en el principio de la buena fe; sin perjuicio de lo cual autorizo a la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR, a obtener aclaraciones e información adicional sobre las condiciones técnicas y económicas del Oferente. Bajo juramento me comprometo expresamente a no ofrecer ningún pago, préstamo o servicio, entretenimiento de lujo, viajes u obsequios a ningún funcionario o trabajador de la Gerencia de Transporte , y acepta que en caso de violar este compromiso, la Gerencia de Transporte de la EP PETROECUADOR dé por terminado en forma inmediata el contrato observando el debido proceso, para lo cual me allano a responder por los daños y perjuicios que estos actos ocasionen. Bajo juramento, no estar incurso en las inhabilidades generales y especiales e incapacidades para contratar establecidas en los artículos 62 y 63 de la LOSNCP, y 110 y 111 de su Reglamento General. En caso de que se me adjudique el contrato, me obligo a: • Firmar el contrato dentro del término de 15 días. Como requisito indispensable, antes de la suscripción del contrato, presentaré los documentos que sea requeridos por la Gerencia de Transporte . • A entregar el servicio de “INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACIÓN CABECERA ‐ LA LIBERTAD, GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR”, de conformidad con los pliegos y documentos del contrato. Atentamente, ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 38 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 FORMULARIO No. 2 OFERTA ECONÓMICA ‐ MONTO DEL SERVICIO DESCRIPCIÓN ITEM 1 CANTIDAD UNIDAD DE MEDIDA PRECIO UNITARIO (SIN IVA) TOTAL (SIN IVA) Estación de Operador 1.1 Mesa de operación, incluye gabinete para PC, silla ergonómica, accesorios para interconexión eléctrica y de comunicaciones. 1 u 0,00 1.2 Consola de Operaciones, Monitor 32" , Resolución 1920 X 1080 píxeles Processor: Core i7 de Intel 8GB de RAM DDR3 Disco Duro de 1 TB Operating System: Windows® 7 profesional Graphics: Rodeón HD 6750 M de con 512 MB de memoria GDDRS Gigabit Ethernet 10/100/1000 Base-T (conectorRJ-45) 1 u 0,00 1.3 Impresora, Laser Volumen de páginas mensuales recomendado 250 a 1500 Memoria, estándar 8 MB Tecnología de impresión Láser Velocidad del procesador 266 MHz Conectividad, estándar 1 USB 2.0 alta velocidad 1 WiFi 802.11b/g 1 U 0,00 2. Tablero de comunicación 2.1 Caja eléctrica de fijación mural con puerta transparente para alojar equipo de comunicación, UPS, Fuente de alimentación 24 Vdc, supresores de transigentes, interruptores, protecciones por sobre corrientes, Switch de comunicación, etc. 2 u 0,00 2.2 UPS de 3 KW, alimentación 110-220 Vac. 1 u 0,00 2.3 Fuente de alimentación 24 Vdc, 480 w, alimentación 110-220 Vac, con display indicador de valores de consumo y funciones de autodiagnóstico. 3 u 0,00 2.4 Switch de comunicación Ethernet, 8 puertos RJ-45 + 1 puerto FO. 1 u 0,00 2.5 Cable Patch Cord prefabricado con terminales RJ-45 de 1 metro de longitud. 10 u 0,00 2.6 Cable Patch Cord prefabricado con terminales RJ-45 de 2 metros de longitud. 10 u 0,00 2.7 Perfil omega perforado de 35 mm. 5 m 0,00 2.8 Canal ranurada para cuadros eléctricos 40x25mm. 5 m 0,00 2.9 Canal ranurada para cuadros eléctricos 40x40mm. 5 m 0,00 2.10 Descargador de sobretensiones 110-220 Vac. 4 U 0,00 2.11 Interruptor electromagnético (Breaker) diseño industrial, curva B, 5 amp. 4 u 0,00 2.12 Interruptor electromagnético (Breaker) diseño industrial, curva B, 10 amp. 4 u 0,00 2.13 Interruptor electromagnético (Breaker) diseño industrial, curva B, 2 amp. 4 u 0,00 2.14 Bornera universales 2,5 mm montaje rail DIN 35 110 u 0,00 2.15 Borne conexión de tierra 14 u 0,00 2.16 Tapa final 14 u 0,00 2.17 Bornera 2,5 mm con portafusible, tipo interruptor montaje rail DIN para fusibles 5 x 20 mm 60 u 0,00 2.18 Fusible rápido 1.5A (5x 20 mm) 100 u 0,00 2.19 Puntera hueca para cable 0.75 mm cuadrados, 8mm de longitud, color azul. 500 u 0,00 2.20 Puntera hueca para cable 1.5 mm cuadrados, 8mm de longitud, color rojo. 100 u 0,00 2.21 Puntera hueca para cable 0.75 mm cuadrados, 12mm de longitud, color azul. 100 u 0,00 2.22 Puntera hueca para cable 1.5 mm cuadrados, 12mm de longitud, color rojo. 100 u 0,00 2.23 Puntera hueca doble para cable 0.75 mm cuadrados, 8mm de longitud, color gris. 100 u 0,00 2.24 Puntera hueca doble para cable 1.5 mm cuadrados, 12mm de longitud, color negro. 100 u 0,00 2.25 Terminal pre aislado de pala redonda de 6mm diámetro para cable 6mm cuadrado con aislamiento de PVC de color amarillo. 200 u 0,00 2.26 Bridas para amarrar cables 4.8 x 250. 500 u 0,00 2.27 Bridas para amarrar cables 3,6 x 140. 500 u 0,00 2.28 Bridas para amarrar cables 2,5 x 80. 500 u 0,00 2.29 Pinza para crimpar punteras huecas. 1 u 0,00 2.30 Pinza para crimpar terminales pre aislados. 1 u 0,00 2.31 Cinta aislante plástica3M 10 u 0,00 2.32 Manga termorretractil para cables desde 0.5 a 1.5 mm cuadrados, color rojo. 200 u 0,00 2.33 Manga termorretractil para cables de diámetro hasta 6.4 mm , color rojo. 1 Rollo(60mt) 0,00 2.34 Manga de malla trenzada de 25 mm diámetro para protección y acomodo de cales en puertas y enlaces entre circuitos. 10 m 0,00 2.35 Cinta para cablear 1 u 0,00 2.36 Broca SDS para martillo electro neumático de 6mm de diámetro. 10 u 0,00 2.37 Broca SDS para martillo electro neumático de 8mm de diámetro. 10 u 0,00 2.38 Broca SDS para martillo electro neumático de 10mm de diámetro. 10 u 0,00 2.39 Broca SDS para martillo electro neumático de 12mm de diámetro. 10 u 0,00 Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 39 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 3. Tuberías y accesorio de montaje 1 3.1 Tubería acero galvanizada, diámetro 1 pulgada para instalación eléctrica, longitud 3 metros, con rosca 1 NPT en cada extremo. Para áreas clasificadas de alto riesgo de explosión clase 1, división 1. 660 m 0,00 3.2 Tubería acero galvanizada, diámetro 2 pulgada para instalación eléctrica, longitud 3 metros, con rosca 1 NPT en cada extremo. Para áreas clasificadas de alto riesgo de explosión clase 1, división 1. 370 m 0,00 3.3 Prensaestopas EX”(II 2GD EEx e II). _ Rosca 1/2" NPT._ Color Azul. _Diámetro de cable 5 a 9mm. 110 u 0,00 3.4 Codo 90º con registro 1/2" NPT, Exd. 24 u 0,00 3.5 Unión hembra-hembra 1/2" NPT, Exd. 24 u 0,00 3.6 Unión macho-hembra 1/2" NPT, Exd. 24 u 0,00 3.7 Cortafuegos Vertical 1/2" NPT, Exd. 17 u 0,00 3.8 Cortafuegos Horizontal 1/2" NPT, Exd. 25 u 0,00 3.9 Tubos flexibles Exd, 500mm long, Macho - Macho 1/2" NPT. 60 u 0,00 3.10 Reducción hembra-macho de 1" a 1/2", Exd. 50 u 0,00 3.11 Resina bicomponente para sellado de cortafuegos (5 Kg). 2 u 0,00 3.12 Fibra de vidrio para el taponado de cortafuegos (500 g). 2 u 0,00 3.13 Unión rígida Macho - Macho de 1" NPT, Exd. 25 u 0,00 3.14 Codo 90° 1" NPT, Exd. 20 u 0,00 3.15 Codo 90º con registro 1" NPT, Exd. 26 u 0,00 3.16 Unión hembra-hembra 1" NPT, Exd. 26 u 0,00 3.17 Unión macho-hembra 1" NPT, Exd. 26 u 0,00 3.18 Cortafuegos Vertical 1" NPT, Exd. 20 u 0,00 3.19 Cortafuegos Horizontal 1" NPT, Exd. 20 u 0,00 3.20 Tubos flexibles Macho - Macho 1" NPT, Exd. 25 u 0,00 3.21 Abarcón (abrazadera) para sujeccion de tubo de 1 pulgada. 100 u 0,00 3.22 Caja Exd con interruptores y fuente de alimentación para cada Tanque 2 u 0,00 3.23 Caja de derivación Exd. 12 u 0,00 3.24 Presilla metálica para tubo de 1". 100 u 0,00 3.25 Angulo acero al carbono, alas iguales de 50mm. 60 m 0,00 3.26 Taco plástico de 4mm con tornillo. 1000 u 0,00 3.27 Taco plástico de 6mm con tornillo. 1000 u 0,00 3.28 Anclaje de esparrago, 8 x 80mm. 500 u 0,00 3.29 Perno de anclaje, 12 x 100mm. 500 u 0,00 3.30 Tornillo cabeza hexagonal M4 x 20 con tuerca, arandela plana, arandela de presión. 500 u 0,00 3.31 Tornillo cabeza ranurada M4 x 20 con tuerca, arandela plana, arandela de presión. 500 u 0,00 3.32 Tornillo cabeza hexagonal M6 x 20 con tuerca, arandela plana, arandela de presión. 500 u 0,00 3.33 Tornillo cabeza ranurada M6 x 20 con tuerca, arandela plana, arandela de presión. 500 u 0,00 3.34 Tornillo cabeza hexagonal M6 x 40 con tuerca, arandela plana, arandela de presión. 500 u 0,00 3.35 Tornillo cabeza ranurada M6 x 40 con tuerca, arandela plana, arandela de presión. 500 u 0,00 800 m 0,00 1200 m 0,00 4. Cables de comunicación y control 4.1 Cable para Buses industriales (RS-485), apantallamiento general del 100 % en cinta de aluminio + malla de cobre trenzado, 2 pares trezados 24 AWG, no propagador de llamas. 4.2 Cable para interconexión de intrumentos y transmisión de datos, apantallamiento general del 100% en cinta de aluminio con hilo de cobre ecualizador, cubierta exterior en PVC de color azul, aplicaciones interiores, exteriores, no propagador de llamas, aislamiento 500 V, 2 pares trenzados 18 AWG. 4.3 Cable para alimentación, cubierta exterior en PVC de color negro, no propagador de llamas, aislamiento 450/750 V, 10 AWG. 400 m 0,00 4.4 Cable para alimentación, cubierta exterior en PVC de color rojo, no propagador de llamas, aislamiento 450/750 V, 10 AWG. 400 m 0,00 4.5 Cable para alimentación, cubierta exterior en PVC de color verde-amarillo, no propagador de llamas, aislamiento 450/750 V, 10 AWG. 400 m 0,00 4.6 Cable para aterramiento de instrumentos y equipos, cubierta exterior en PVC de color verde amarillo, no propagador de llamas, aislamiento 450/750 V, 10 AWG. 220 m 0,00 4.7 Cable monoconductor para interconexión en Paneles, accionamietos eléct, control de motores y otras, de cobre trenzado AWG 16, revestimiento PVC color Negro con aislamiento para 500 V no propagador de llamas. 220 m 0,00 4.8 Cable monoconductor para interconexión en Paneles, accionamientos eléct, control de motores y otras, de cobre trenzado AWG 16, revestimiento PVC color Azul con aislamiento para 500 V no propagador de llamas. 220 m 0,00 Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 40 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 5 Materiales y accesorios mecánicos 5.1 Brida 4", 150 Psi, cuello soldable (WN), A105.Incuidos Espárragos, tuercas y juntas. 5 u 0,00 5.2 Brida 2", 150 Psi, Sleep on, A105.Incuidos Espárragos, tuercas y juntas. 7 u 0,00 5.3 Brida 2", 150 Psi, cuello soldable (WN), A105.Incuidos Espárragos, tuercas y juntas. 7 u 0,00 5.4 Brida 1 1/2", 150 Psi, cuello soldable (WN), A105.Incuidos Espárragos, tuercas y juntas. 7 u 0,00 5.5 Tapa ciega para brida 1 1/2", ANSI B 16.5, 150 Psi. 7 u 0,00 5.6 Tubería acero al carbono, sin costura, diámetro 1 1/2 pulgadas, Sch40, longitud 6 metros. 5.7 Punta de Nipple con rosca 1 1/2" NPT por un extremo en acero al carbono, Sch 40, 100mm de long. 5.8 Válvula de tres vías 1 1/2", conexión por bridas ANSI, 150 Psi. 6. 6 m 0,00 12 u 0,00 7 u 0,00 Sensor de Temperatura 6.1 Trasmisor de temperatura promedio, además permiten medir el nivel de agua en el interior del tanque. 1 u 0,00 6.2 Construcción y montaje de Bastidores para visualizadores de campo. 3 u. 0,00 6.3 Suministro y montaje de accesorios de fijación para Visualizadores de campo. 7 u. 0,00 6.4 Construcción y montaje de Bastidores para interconexión eléctrica e interruptores de campo. 3 u. 0,00 6.5 Construcción y montaje de facilidades para instrumentación sobre los tanques (Radar, sonda temp y transm presión ). 7 u. 0,00 6.6 Suministro y montaje de protectores contra interperie para cabezal de Radares. 7 u. 0,00 6.7 Montaje e interconexión de equipos en Cuarto de control. 1 u. 0,00 6.8 Montaje e interconexión de instrumentos en techo de tanque (Radar, Sonda de temp promedio). 7 u. 0,00 6.9 Construcción de zanja y registros para nueva tubería eléctrica entre 7 tanques y las respectivas caja y registros intermedios. 1 global 0,00 6.10 Tendido e impermeabilización de nueva tubería eléctrica principal para señales de instrumentación y control (diámetro 2 pulgadas) entre cajas de registro. 1 global 0,00 6.11 Tendido e impermeabilización de nueva tubería eléctrica secundaria para señales de instrumentación y control (diámetro 1 pulgadas) entre cajas de registro y cada tanque. 1 global 0,00 6.12 Suministro, montaje y conexión de transmisor de presión a pie de tanque para cálculo de densidad y correcciones volumétricas del producto almacenado según normativas API. 7 u. 0,00 Pruebas y puesta en marcha de sistema de medición. Planos de conexiones eléctricas y de instrumentación. Manuales de equipos Ingeniería y documentación de proyecto en todo su alcance impresa y digital. 1 Global 0,00 7 SUBTOTAL - IVA 12% - TOTAL - El monto total para la ejecución del servicio de “INTEGRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE RADARES EN ESTACION CABECERA ‐ LA LIBERTAD , GERENCIA DE TRANSPORTE DE EP PETROECUADOR” es de US$ xxxxxxxxxxxxxx ( en letras ), dólares de los Estados Unidos de América. En este valor se incluyen todos los costos relacionados con gastos administrativos y operativos que implican la prestación del servicio, de tal forma que EP PETROECUADOR no está obligado bajo ninguna circunstancia a reconocer pago adicional alguno. LUGAR Y FECHA: ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 41 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 FORMULARIO No. 3 DATOS GENERALES DEL OFERENTE NOMBRE DEL OFERENTE:_______________________________________________________ NOMBRE REPRESENTANTE LEGAL:______________________________________________ DIRECCIÓN PARA CORRESPONDENCIA: Ciudad: Calle: Teléfono(s): Correo electrónico DIRECTIVOS: PRESIDENTE: GERENTE (Y/O APODERADO) SERVICIOS QUE OFRECE: LUGAR Y FECHA ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 42 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 FORMULARIO No. 4 DETERMINACIÓN DE ACCIONISTAS, PARTÍCIPES O SOCIOS NOMBRE DEL OFERENTE: OBJETO DE LA CONTRATACIÓN: CÓDIGO DEL PROCESO: Fecha: Señor SUBGERENTE DE POLIDUCTOS Y TERMINALES GERENCIA DE TRANSPORTE, EP PETROECUADOR Presente De mi consideración: El que suscribe, en mi calidad de representante legal de la compañía………….. declaro bajo juramento y en pleno conocimiento de que las consecuencias legales que conlleva faltar a la verdad, que: 1. Libre y voluntariamente presento la información que detallo más adelante, para fines única y exclusivamente relacionados con el presente proceso de contratación. 2. Garantizo la veracidad y exactitud de la información; y, autorizo EP PETROECUADOR, al Instituto Nacional de Contratación Pública INCOP, o a un órgano de control, a efectuar averiguaciones para comprobar tal información. 3. Acepto que en caso de que el contenido de la presente declaración no corresponda a la verdad, EP PETROECUADOR: a. Observando el debido proceso, aplique la sanción indicada en el último inciso del artículo 19 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública; b. Descalifique a mi representada como oferente; o, c.Proceda a la terminación unilateral del contrato respectivo, en cumplimiento del artículo 64 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, si tal comprobación ocurriere durante la vigencia de la relación contractual. Además, me allano a responder por los daños y perjuicios que estos actos ocasionen. 4. Acepto que en caso de que un accionista, partícipe o socio de mi representada, esté domiciliado en un paraíso fiscal, EP PETROECUADOR, descalifique a mi representada inmediatamente (este procedimiento se extenderá a las personas jurídicas cuyos accionistas, partícipes o socios sean a su vez personas jurídicas, y así sucesivamente hasta transparentar la estructura de propiedad de la persona jurídica que sea oferente, al nivel de personas naturales). 5. Me comprometo a notificar a la entidad contratante la transferencia, cesión, enajenación –bajo modalidad‐ de las acciones, participaciones o cualquier otra forma de participación, que realice la persona jurídica a la que represento. En caso de no hacerlo, acepto que la Entidad Contratante Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 43 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO declare unilateralmente terminado el contrato respectivo. Esta obligación será aplicable también a los partícipes de asociaciones o consorcios, constituidos de conformidad con el artículo 26 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública. TIPO DE PERSONA JURÍDICA: Compañía Anónima Compañía de Responsabilidad Limitada Compañía Mixta Compañía en Nombre Colectivo Compañía en Comandita Simple Corporación Fundación Asociación o consorcio Otra NOMBRES COMPLETOS DE LOS SOCIOS, ACCIONISTAS, PARTÍCIPES O CUALQUIER OTRA FORMA DE PARTICIPACIÓN NÚMERO DE CÉDULA DE PORCENTAJE DE ACCIÓN, IDENTIDAD, RUC O PARTICIPACIÓN O IDENTIFICACIÓN CUALQUIER OTRA SIMILAR EMITIDA POR FORMA DE PAÍS EXTRANJERO, DE PARTICIPACIÓN SER EL CASO DOMICILIO FISCAL NOTA: Si uno o más de los socios, accionistas, partícipes o cualquier otra forma de participación, se trata a su vez de otra persona jurídica, de igual forma y utilizando el mismo formato, se deberá identificar los nombres completos de los mismos, y, así sucesivamente hasta transparentar la estructura de propiedad de la persona jurídica a nivel de personas naturales. Atentamente, ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 44 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 4.1 DECLARACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA PERSONA JURÍDICA OFERENTE CUYAS ACCIONES SE NEGOCIAN EN BOLSAS DE VALORES NACIONALES O EXTRANJERAS (A presentarse de manera obligatoria, como parte de la oferta técnica) NOMBRE DEL OFERENTE: .......................................................................... OBJETO DE LA CONTRATACIÓN: ............................................................ CÓDIGO DEL PROCESO: ….......………………………............................. Fecha Señor SUBGERENTE DE POLIDUCTOS Y TERMINALES GERENCIA DE TRANSPORTE , EP PETROECUADOR Presente De mi consideración: El que suscribe, en mi calidad de representante legal de la (compañía………..) declaro bajo juramento y en pleno conocimiento de las consecuencias legales que conlleva faltar a la verdad, que mi representada está registrada en la (BOLSA DE VALORES NACIONAL O EXTRANJERA), desde (FECHA DE REGISTRO) hasta la actualidad, y en tal virtud sus (acciones) se cotizan en la mencionada Bolsa de Valores: • Garantizo la veracidad y exactitud de la información proporcionada en esta declaración, y autorizo a la entidad contratante, al Instituto Nacional de Contratación Pública INCOP, o a cualquier órgano de control competente, a efectuar las investigaciones pertinentes para comprobar tal información. • Además, acepto que en caso de que el contenido de la presente declaración no corresponda a la verdad, la entidad contratante: ◦ Observando el debido proceso, aplique la sanción indicada en el último inciso del artículo 19 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública; ◦ Descalifique a mi representada como oferente; o, ◦ Proceda a la terminación unilateral del contrato respectivo, en cumplimiento del artículo 64 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, si tal comprobación ocurriere durante la vigencia de la relación contractual. ◦ Además, me allano a responder por los daños y perjuicios que estos actos ocasionen. Atentamente, ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ NOMBRES Y FIRMA DE RESPONSABILIDAD DEL REPRESENTANTE LEGAL NOTA: SI EL OFERENTE NEGOCIA O NO EN LA BOLSA DE VALORES, DEBERÁ PRESENTAR DE MANERA OBLIGATORIA ESTE FORMULARO FIRMADO, INDICANDO QUE NEGOCIA O NO NEGOCIA EN BOLSA DE VALORES, SEGÚN CORRESPONDA. Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 45 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 FORMULARIO No. 5 DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL SERVICIO DESCRIPCIÓN ITEM 1 CANTIDAD UNIDAD DE MEDIDA Estación de Operador 1.1 Mesa de operación, incluye gabinete para PC, silla ergonómica, accesorios para interconexión eléctrica y de comunicaciones. 1 u 1.2 Consola de Operaciones, Monitor 32" , Resolución 1920 X 1080 píxeles Processor: Core i7 de Intel 8GB de RAM DDR3 Duro de 1 TB Operating System: Windows® 7 profesional Graphics: Rodeón HD 6750 M de con 512 MB de memoria GDDRS Gigabit Ethernet 10/100/1000 Base-T (conectorRJ-45) 1 u 1.3 Impresora, Laser Volumen de páginas mensuales recomendado 250 a 1500 Memoria, estándar 8 MB Tecnología de impresión Láser Velocidad del procesador 266 MHz Conectividad, estándar 1 USB 2.0 alta velocidad 1 WiFi 802.11b/g 1 U 2. Disco Tablero de comunicación 2.1 Caja eléctrica de fijación mural con puerta transparente para alojar equipo de comunicación, UPS, Fuente de alimentación 24 Vdc, supresores de transigentes, interruptores, protecciones por sobre corrientes, Switch de comunicación, etc. 2 u 2.2 UPS de 3 KW, alimentación 110-220 Vac. 1 u 2.3 Fuente de alimentación 24 Vdc, 480 w, alimentación 110-220 Vac, con display indicador de valores de consumo y funciones de autodiagnóstico. 3 u 2.4 Switch de comunicación Ethernet, 8 puertos RJ-45 + 1 puerto FO. 1 u 2.5 Cable Patch Cord prefabricado con terminales RJ-45 de 1 metro de longitud. 10 u 2.6 Cable Patch Cord prefabricado con terminales RJ-45 de 2 metros de longitud. 10 u 2.7 Perfil omega perforado de 35 mm. 5 m 2.8 Canal ranurada para cuadros eléctricos 40x25mm. 5 m 2.9 Canal ranurada para cuadros eléctricos 40x40mm. 5 m 2.10 Descargador de sobretensiones 110-220 Vac. 4 U 2.11 Interruptor electromagnético (Breaker) diseño industrial, curva B, 5 amp. 4 u 2.12 Interruptor electromagnético (Breaker) diseño industrial, curva B, 10 amp. 4 u 2.13 Interruptor electromagnético (Breaker) diseño industrial, curva B, 2 amp. 4 u 2.14 Bornera universales 2,5 mm montaje rail DIN 35 110 u 2.15 Borne conexión de tierra 14 u 2.16 Tapa final 14 u 2.17 Bornera 2,5 mm con portafusible, tipo interruptor montaje rail DIN para fusibles 5 x 20 mm 60 u 2.18 Fusible rápido 1.5A (5x 20 mm) 100 u 2.19 Puntera hueca para cable 0.75 mm cuadrados, 8mm de longitud, color azul. 500 u 2.20 Puntera hueca para cable 1.5 mm cuadrados, 8mm de longitud, color rojo. 100 u 2.21 Puntera hueca para cable 0.75 mm cuadrados, 12mm de longitud, color azul. 100 u 2.22 Puntera hueca para cable 1.5 mm cuadrados, 12mm de longitud, color rojo. 100 u 2.23 Puntera hueca doble para cable 0.75 mm cuadrados, 8mm de longitud, color gris. 100 u 2.24 Puntera hueca doble para cable 1.5 mm cuadrados, 12mm de longitud, color negro. 100 u 2.25 Terminal pre aislado de pala redonda de 6mm diámetro para cable 6mm cuadrado con aislamiento de PVC de color amarillo. 200 u 2.26 Bridas para amarrar cables 4.8 x 250. 500 u 2.27 Bridas para amarrar cables 3,6 x 140. 500 u 2.28 Bridas para amarrar cables 2,5 x 80. 500 u 2.29 Pinza para crimpar punteras huecas. 1 u 2.30 Pinza para crimpar terminales pre aislados. 1 u 2.31 Cinta aislante plástica3M 10 u 2.32 Manga termorretractil para cables desde 0.5 a 1.5 mm cuadrados, color rojo. 2.33 Manga termorretractil para cables de diámetro hasta 6.4 mm , color rojo. 2.34 Manga de malla trenzada de 25 mm diámetro para protección y acomodo de cales en puertas y enlaces entre circuitos. 2.35 Cinta para cablear 2.36 200 u 1 Rollo(60mt) 10 m 1 u Broca SDS para martillo electro neumático de 6mm de diámetro. 10 u 2.37 Broca SDS para martillo electro neumático de 8mm de diámetro. 10 u 2.38 Broca SDS para martillo electro neumático de 10mm de diámetro. 10 u 2.39 Broca SDS para martillo electro neumático de 12mm de diámetro. 10 u Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 46 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 3. Tuberías y accesorio de montaje 1 3.1 Tubería acero galvanizada, diámetro 1 pulgada para instalación eléctrica, longitud 3 metros, con rosca 1 NPT en cada extremo. Para áreas clasificadas de alto riesgo de explosión clase 1, división 1. 660 m 3.2 Tubería acero galvanizada, diámetro 2 pulgada para instalación eléctrica, longitud 3 metros, con rosca 1 NPT en cada extremo. Para áreas clasificadas de alto riesgo de explosión clase 1, división 1. 370 m 3.3 Prensaestopas EX”(II 2GD EEx e II). _ Rosca 1/2" NPT._ Color Azul. _Diámetro de cable 5 a 9mm. 110 u 3.4 Codo 90º con registro 1/2" NPT, Exd. 24 u 3.5 Unión hembra-hembra 1/2" NPT, Exd. 24 u 3.6 Unión macho-hembra 1/2" NPT, Exd. 24 u 3.7 Cortafuegos Vertical 1/2" NPT, Exd. 17 u 3.8 Cortafuegos Horizontal 1/2" NPT, Exd. 25 u 3.9 Tubos flexibles Exd, 500mm long, Macho - Macho 1/2" NPT. 60 u 3.10 Reducción hembra-macho de 1" a 1/2", Exd. 50 u 3.11 Resina bicomponente para sellado de cortafuegos (5 Kg). 2 u 3.12 Fibra de vidrio para el taponado de cortafuegos (500 g). 2 u 3.13 Unión rígida Macho - Macho de 1" NPT, Exd. 25 u 3.14 Codo 90° 1" NPT, Exd. 20 u 3.15 Codo 90º con registro 1" NPT, Exd. 26 u 3.16 Unión hembra-hembra 1" NPT, Exd. 26 u 3.17 Unión macho-hembra 1" NPT, Exd. 26 u 3.18 Cortafuegos Vertical 1" NPT, Exd. 20 u 3.19 Cortafuegos Horizontal 1" NPT, Exd. 20 u 3.20 Tubos flexibles Macho - Macho 1" NPT, Exd. 25 u 3.21 Abarcón (abrazadera) para sujeccion de tubo de 1 pulgada. 100 u 3.22 Caja Exd con interruptores y fuente de alimentación para cada Tanque 3.23 Caja de derivación Exd. 3.24 Presilla metálica para tubo de 1". 3.25 Angulo acero al carbono, alas iguales de 50mm. 3.26 3.27 2 u 12 u 100 u 60 m Taco plástico de 4mm con tornillo. 1000 u Taco plástico de 6mm con tornillo. 1000 u 3.28 Anclaje de esparrago, 8 x 80mm. 500 u 3.29 Perno de anclaje, 12 x 100mm. 500 u 3.30 Tornillo cabeza hexagonal M4 x 20 con tuerca, arandela plana, arandela de presión. 500 u 3.31 Tornillo cabeza ranurada M4 x 20 con tuerca, arandela plana, arandela de presión. 500 u 3.32 Tornillo cabeza hexagonal M6 x 20 con tuerca, arandela plana, arandela de presión. 500 u 3.33 Tornillo cabeza ranurada M6 x 20 con tuerca, arandela plana, arandela de presión. 500 u 3.34 Tornillo cabeza hexagonal M6 x 40 con tuerca, arandela plana, arandela de presión. 500 u 3.35 Tornillo cabeza ranurada M6 x 40 con tuerca, arandela plana, arandela de presión. 500 u 800 m 1200 m 4. Cables de comunicación y control 4.1 Cable para Buses industriales (RS-485), apantallamiento general del 100 % en cinta de aluminio + malla de cobre trenzado, 2 pares trezados 24 AWG, no propagador de llamas. 4.2 Cable para interconexión de intrumentos y transmisión de datos, apantallamiento general del 100% en cinta de aluminio con hilo de cobre ecualizador, cubierta exterior en PVC de color azul, aplicaciones interiores, exteriores, no propagador de llamas, aislamiento 500 V, 2 pares trenzados 18 AWG. 4.3 Cable para alimentación, cubierta exterior en PVC de color negro, no propagador de llamas, aislamiento 450/750 V, 10 AWG. 400 m 4.4 Cable para alimentación, cubierta exterior en PVC de color rojo, no propagador de llamas, aislamiento 450/750 V, 10 AWG. 400 m 4.5 Cable para alimentación, cubierta exterior en PVC de color verde-amarillo, no propagador de llamas, aislamiento 450/750 V, 10 AWG. 400 m 4.6 Cable para aterramiento de instrumentos y equipos, cubierta exterior en PVC de color verde amarillo, no propagador de llamas, aislamiento 450/750 V, 10 AWG. 220 m 4.7 Cable monoconductor para interconexión en Paneles, accionamietos eléct, control de motores y otras, de cobre trenzado AWG 16, revestimiento PVC color Negro con aislamiento para 500 V no propagador de llamas. 220 m 4.8 Cable monoconductor para interconexión en Paneles, accionamientos eléct, control de motores y otras, de cobre trenzado AWG 16, revestimiento PVC color Azul con aislamiento para 500 V no propagador de llamas. 220 m Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 47 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO 5 Materiales y accesorios mecánicos 5.1 Brida 4", 150 Psi, cuello soldable (WN), A105.Incuidos Espárragos, tuercas y juntas. 5 u 5.2 Brida 2", 150 Psi, Sleep on, A105.Incuidos Espárragos, tuercas y juntas. 7 u 5.3 Brida 2", 150 Psi, cuello soldable (WN), A105.Incuidos Espárragos, tuercas y juntas. 7 u 5.4 Brida 1 1/2", 150 Psi, cuello soldable (WN), A105.Incuidos Espárragos, tuercas y juntas. 7 u 5.5 Tapa ciega para brida 1 1/2", ANSI B 16.5, 150 Psi. 7 u 5.6 Tubería acero al carbono, sin costura, diámetro 1 1/2 pulgadas, Sch40, longitud 6 metros. 6 m 5.7 Punta de Nipple con rosca 1 1/2" NPT por un extremo en acero al carbono, Sch 40, 100mm de long. 12 u 5.8 Válvula de tres vías 1 1/2", conexión por bridas ANSI, 150 Psi. 7 u 6. Sensor de Temperatura 6.1 Trasmisor de temperatura promedio, además permiten medir el nivel de agua en el interior del tanque. 1 u 6.2 Construcción y montaje de Bastidores para visualizadores de campo. 3 u. 6.3 Suministro y montaje de accesorios de fijación para Visualizadores de campo. 7 u. 6.4 Construcción y montaje de Bastidores para interconexión eléctrica e interruptores de campo. 3 u. 6.5 Construcción y montaje de facilidades para instrumentación sobre los tanques (Radar, sonda temp y transm presión ). 7 u. 6.6 Suministro y montaje de protectores contra interperie para cabezal de Radares. 7 u. 6.7 Montaje e interconexión de equipos en Cuarto de control. 1 u. 6.8 Montaje e interconexión de instrumentos en techo de tanque (Radar, Sonda de temp promedio). 7 u. 6.9 Construcción de zanja y registros para nueva tubería eléctrica entre 7 tanques y las respectivas caja y registros intermedios. 1 global 6.10 Tendido e impermeabilización de nueva tubería eléctrica principal para señales de instrumentación y control (diámetro 2 pulgadas) entre cajas de registro. 1 global 6.11 Tendido e impermeabilización de nueva tubería eléctrica secundaria para señales de instrumentación y control (diámetro 1 pulgadas) entre cajas de registro y cada tanque. 1 global 6.12 Suministro, montaje y conexión de transmisor de presión a pie de tanque para cálculo de densidad y correcciones volumétricas del producto almacenado según normativas API. 7 u. Pruebas y puesta en marcha de sistema de medición. Planos de conexiones eléctricas y de instrumentación. Manuales de equipos Ingeniería y documentación de proyecto en todo su alcance impresa y digital. 1 Global 7 LUGAR Y FECHA, ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 48 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 Formulario No. 6 NOMBRE DEL OFERENTE: …………………………………………………………... DECLARACIÓN DEL VALOR DE AGREGADO ECUATORIANO Señor SUBGERENTE DE POLIDUCTOS Y TERMINALES GERENCIA DE TRANSPORTE, EP PETROECUADOR Presente De mi consideración: El que suscribe, (por mis propios derechos o en calidad de representante legal de la compañía….) declaro bajo juramento y en pleno conocimiento de las consecuencias legales que conlleva faltar a la verdad, que: • Libre y voluntariamente presento la información que detallo más adelante, para fines única y exclusivamente relacionados con el presente proceso de contratación; • Garantizo la veracidad y exactitud de la presente información; y, autorizo a la Entidad Contratante, al INCOP, o a un Órgano de Control, a efectuar averiguaciones para comprobar tal información; • Autorizo a que esta información se transparente a través del Portal www.compraspublicas.gob.ec; y, doy mi consentimiento para que se realicen las verificaciones que sean pertinentes; • La falta de veracidad de la información presentada por el oferente será causa de descalificación de la oferta, declararlo adjudicatario fallido o de terminación unilateral del contrato, según corresponda; sin perjuicio de las acciones judiciales a las que hubiera lugar; • Declaro que el servicio ofertado tiene un valor agregado ecuatoriano del (………%) respecto a su costo de producción, el sustento del cálculo de dicho valor se encuentra detallado en el Formulario 6.1 a: LUGAR Y FECHA, ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 49 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 Formulario No. 6.1 CÁLCULO DEL PORCENTAJE DE VALOR AGREGADO ECUATORIANO RESPECTO AL COSTO DE PRODUCCIÓN (Desagregado por elemento de costo) Item CPC Descripción 1 2 …. n Cantidad Unidad Costo Unitario VAEO TOTAL A B C D E Suma de % CT (1) Suma (A‐E) CT (2) … CT (n) Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales VAEO de Item Suma de Costo Total CTG Suma de Cantidad Costo Total CT Página 50 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO COLUMNA CPC Descripción Cantidad Unidad Costo Total CT Suma % VALOR AGREGADO ECUATORIANO % ELEMENTOS DE COSTOS DEL BIEN O SERVICIO Código de CPC del producto Descripción del producto (Bien y Servicio) Cantidad solicitada por la entidad Unidad de medida del producto (Bien o Servicio) (%) Corresponde al costo Total de Producción del Bien o prestación del servicio Sumatoria de los valores de las columnas a,b,c, d y e A Valor de materia prima e insumos de origen ecuatoriano de aplicaciones directas al bien o servicio. (A/CT) X 100 B Valor de mano de obra utilizada en el país para la fabricación del bien o prestación del servicio (B/CT) X 100 Suma % VAN de Ítem Sumatoria de los valores desde (a) hasta (e). TOTAL COMPONENTE ECUATORIANO Suma de % Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 51 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 NOMBRE DEL OFERENTE: _____________________________________________ FORMATO No. 1 PATRIMONIO MÍNIMO En cumplimiento a lo dispuesto en el literal c del Art. 1 de la Resolución INCOP No. RE‐2013‐000082 de fecha 15 de febrero de 2013 publicada en el Registro Oficial Suplemento 902 del 28 de febrero de 2013, por el presente declaro en mi calidad de representante legal, que mi representada cumple con el patrimonio mínimo requerido para esta contratación. De igual forma, faculto a la EP PETROECUADOR para que compruebe lo antes declarado y que me someto a las sanciones de Ley en caso de comprobarse falsedad en la información presentada. NOTA: ADJUNTAR BALANCE AUDITADO DE SITUACIÓN FINANCIERA CORRESPONDIENTE AL PERIODO 2012, Y LA RESPECTIVAS DECLARACIÓN DE IMPUESTO A LA RENTA PRESENTADA AL SERVICIO DE RENTAS INTERNAS (SRI), DEL MISMO PERÍODO. LUGAR Y FECHA, ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 52 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 NOMBRE DEL OFERENTE: _____________________________________________ FORMATO No. 2 DETALLE DE LA EXPERIENCIA DEL OFERENTE EN SERVICIOS SIMILARES O COMPARABLES DESCRIPCIÓN: Nombre del Contratante: Dirección del Contratante: Descripción del servicio suministrado: Comentarios Principales: Valor del contrato: Plazo Contractual: Hubo ampliación de Plazo..... (Causas): Hubo Terminación Anticipada..... (Causas): Actas de Entrega – Recepción Única: NOTA: POR CADA EXPERIENCIA DEBERÁ PRESENTAR UN FORMULARIO Y ADJUNTAR LOS DOCUMENTOS DE RESPALDO. LUGAR Y FECHA, ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 53 RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 RÉGIMEN ESPECIAL 2013 SERVICIOS ÚNICOS EN EL MERCADO O PROVEEDOR ÚNICO RÉGIMEN ESPECIAL RE‐EPP‐TCTR‐S‐12‐13 NOMBRE DEL OFERENTE: _____________________________________________ FORMATO No. 3 CÁLCULO DE LOS ÍNDICES FINANCIEROS BÁSICOS (SOLVENCIA Y ENDEUDAMIENTO) En base a la declaración de impuesto a la renta del año 2012 entregada al Servicio de Rentas Internas y el balance de situación financiera Auditado presentado a la Superintendencia de Compañías de este mismo periodo, los índices financieros de la Compañía son los siguientes: ÍNDICE DE SOLVENCIA: ACTIVO CORRIENTE / PASIVO CORRIENTE = ÍNDICE ENDEUDAMIENTO: PASIVO TOTAL / PATRIMONIO = LUGAR Y FECHA, ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL Revisados por: Comisión Técnica …………. …………….. …………….. Aprobados por: Subgerente de Poliductos y Terminales Página 54