TRIA shelving system TRIA JM Massana - JM Tremoleda & E Juanola 03 Índex Indice Index 18 TRIA 36 bany baño bathroom salle de bains 32 TRIA 24 llibres libros books livres 04 TRIA 36 sala d’estar salón living room sale de séjour 22 TRIA 36 vestidor vestidor dresser vestiaire 36 TRIA pack 12 TRIA 36 cuina cocina kitchen cuisine 26 TRIA 36 oficina oficina office bureau 44 complements TRIA 36 TRIA és un sistema de mobiliari permanentment contemporani i jove, dissenyat el 1978 per JM Massana i JM Tremoleda. TRIA és una prestatgeria en versió de peu o de paret, adaptable a tot tipus d’ambients de la llar: sala d’estar, cuina, vestidor, home office, llibreria, etc i, també, per l’equipament de botigues i oficines. Un sistema polivalent que pot créixer i modificar-se a criteri del client, format per mòduls d’emmagatzematge funcional, resistents i de volumetria lleugera. Pel seu disseny atemporal i articulat, les composicions que pot adoptar donen solució a diferents necessitats funcionals i decoratives. Durant aquests trenta-sis anys, TRIA ha ampliat les seves prestacions i, recentment, incorpora una variada col·lecció de complements: armaris, calaixos, penja-robes, etc. TRIA is a permanent young and contemporary furniture system, designed in 1978 by JM Massana and JM Tremoleda. TRIA is a shelving system in both wall and floor system, adaptable to any kind of home ambient: living room, kitchen, dressing room, home office, library, etc and also, storege or office equipment. This versatile system can grow and be modified at the discretion of the client, composed by resistant, functional and with a light volumetric storage modules. Because of its timeless and articulated design, many compositions can be acquired to give different solutions depending on the use and decorative needs. During these thirty five years, TRIA has expanded its services, and has recently incorporated a diverse collection of complements: containers, boxes, hangers, etc. 02 TRIA TRIA es un sistema de mobiliario permanentemente contemporáneo y joven, diseñado en 1978 por JM Massana y JM Tremoleda. TRIA es una estantería tanto en versión de pie como de pared, adaptable a todo tipo de ambientes del hogar: sala de estar, cocina, vestidor, home office, librería, etc. y también, para el equipamiento de tiendas y oficinas. Un sistema polivalente que puede crecer y modificarse a criterio del cliente, formado por módulos de almacenamiento funcional, resistentes y de volumetría ligera. Por su diseño atemporal y articulado, las composiciones que puede adoptar dan solución a diferentes necesidades funcionales y decorativas. Durante estos treinta y cinco años, TRIA ha ampliado sus prestaciones y, recientemente, incorpora una variada colección de complementos: armarios, cajones, percheros, etc. TRIA est un système de rayonnage toujours contemporain et jeune, dessiné en 1978 par JM Massana et JM Tremoleda. TRIA est disponible en version pied ou mural, et s’adapte à tous les ambiances de la maison: salon, cuisine, dressing, home office, bibliothèque, mais aussi pour l’équipement de bureaux et magasins. Un système polyvalent qui se développe et modifie selon le critère du client, formé par modules de stockage fonctionnelle, résistent et volumétrie légère.Grâce au design intemporel et articulé, les compositions apportent des solutions functionnelles et décoratives différentes. Au cours de ces 35 années, TRIA ha augmenté les prestations et vient d’incorporer une nouvelle collection de compléments: cabinet, tiroirs, barres de penderies. 49 detail TRIA graphic design: Mobles 114 editions. photographs: Jara Varela, Juny Brullet, Globus. 02 TRIA TRIA03 TRIA living room TRIA 36 wall system tidy and warm ambiance TRIA a la sala d’estar: ordre i calidesa. TRIA in the living room: tidy and warm ambiance. TRIA és una prestatgeria que s’adapta a les necessitats de cada casa. Llibres, copes, quadres, records, fotografies; en un saló volem tenir a mà els objectes quotidians i deixar a la vista aquells que més admirem. La sensació de llar, d’ambient viu i singular, s’aconsegueix amb la disposició correcta de tots els elements. TRIA is a decorative storage system that fits the needs of each home. Books, glasses, pictures, memories, photos: in a room we want have on hand everyday objects and expose those who most admire. The feeling of home, lived and singular atmosphere is achieved with the proper disposal of all items. TRIA s’adapta a totes aquestes necessitats i incorpora complements que ens ajuden a organitzar i embellir l’espai. Calaixos, armaris, prestatgeries modulars. Un disseny funcional, de línies claras, de gran resistència i en forma de prestatgeria de peu o de paret. TRIA solves the needs and add accessories that help us to organize and beautify the space. Drawers, cabinets, modular shelving. A functional design lines and high strength. TRIA en la sala de estar: orden y calidez. TRIA salle de séjour: ambiance chaude et rangée. TRIA es una estantería que se adapta a las necesidades de cada casa. Libros, copas, cuadros, recuerdos, fotos: en un salón queremos tener a mano los objetos cotidianos y dejar a la vista aquellos que más admiramos. La sensación de hogar, de ambiente vivido y singular, se logra con la disposición correcta de todos los elementos. TRIA est une étagère pour tous les besoins de la maison. Livres, verres, tableaux, souvenirs, photographies: dans la salle nous voulons avoir les objets les plus quotidiens et ceux qui nous admirons le plus. L’ambiance de la maison, vivante et spéciale, s’obtient avec la disposition correcte de tous les éléments. TRIA se adapta a todas esas necesidades e incorpora complementos que nos ayudan a organizar y embellecer el espacio. Cajones, armarios, estanterías modulables. Un diseño funcional, de líneas claras y limpias, de gran resistencia, y en forma de estantería de pie o de pared. TRIA peut résoudre tous les besoins en ajoutant aussi des compléments pour organiser et rendre l’espace plus beau. Tiroirs, armoires, étagères. Un design fonctionnel, avec des lignes claires, de grande résistance et comme rayonnage sur pied ou murale. 04 TRIA TRIA05 TRIA 36 wall system TRIA versió de paret de 36 cm de profunditat. Possibilitat d’incorporar complements. TRIA versión de pared de 36 cm de profundidad. Posibilidad de incorporar complementos. TRIA wall version of 36 cm depth. Accessories can be included. TRIA version de mur de 36 cm de profondeur. Possibilité d’ajouter des compléments. 06 TRIA TRIA07 08 TRIA TRIA09 TRIA 36 wall system 010 TRIA TRIA011 TRIA kitchen TRIA 36 floor system - wall mounted practical comfort TRIA a la cuina: comoditat i practicitat. TRIA in the kitchen: practical comfort TRIA és la millor opció d’emmagatzematge i organització per a un espai tan dinàmic com la cuina. Un sistema de prestatgeries que ens acompanya en les tasques de preparació de plats, en el moment de cuinar i en l’organització d’aliments i estris. Prestatges per tenir a la vista els elements més emprats, o calaixos i armaris per guardar discretament la vaixella, els gots, les copes, les olles, els petits electrodomèstics, etc. TRIA is the best choice for storage and order a dynamic space: the kitchen. A shelving system that goes along with us in the task of preparing dishes, cooking or in the provision of food and utensils. Shelves to have the most used items in sight, or drawers and cupboards for discreetly storing the dishware, glasses, cups ,pots ,household appliances, etc. TRIA és de fàcil neteja i adaptable a les diferents necessitats d’una habitació tan canviant i transitada com és la cuina. Un sistema molt resistent a les condicions d’emmagatzematge i nivells d’humitat. Prestatgeries modulables en alçada, en acabats fusta o metàl·lic, tot segons els requisits de l’usuari. TRIA is easy to clean and adaptable to the different needs in a rapidly changing and busy area as kitchen is. Highly resistant to storage conditions and moisture levels. Modular shelving height, wood or metal finishes, all according to user requirements . TRIA en la cocina: comodidad y practicidad. TRIA à la cuisine: confort et fonctionnalité. TRIA es la mejor opción de almacenaje y orden para un espacio tan dinámico como la cocina. Un sistema de estanterías que nos acompaña en las tareas de preparación de platos, en el momento de cocinar o en la disposición de alimentos y utensilios. Estantes para tener los elementos más utilizados a la vista, o cajones y armarios para guardar discretamente la vajilla, los vasos, las copas, las ollas, los pequeños electrodomésticos, etc. TRIA est la meilleure option pour ranger et organiser un espace dynamique comme la cuisine. Un système d’étagères qui nous accompagne à la préparation et à l’organisation des aliments et des ustensiles de cuisine. Des étagères pour les produits les plus utilisés, des tiroirs ou armoires pour ranger la vaisselle, la batterie, les petits appareils. TRIA es de fácil limpieza y adaptable a las distintas necesidades de una estancia tan cambiante y transitada como la cocina. Muy resistente a las condiciones de almacenaje y niveles de humedad. Estanterías modulables en altura, en acabados madera o metálico, todo según los requisitos del usuario. 012 TRIA Facile à nettoyer et adaptable à tous les besoins d’un espace qui bouge et vivant comme la cuisine. Un système très résistant aux conditions de rangement et niveaux d’humidité. Étagères modulables avec finition en bois ou acier. TRIA013 TRIA 36 floor system - wall mounted 014 TRIA TRIA015 016 TRIA TRIA017 TRIA bathroom clear and functional TRIA al bany : claredat de línies i funcionalitat TRIA bathroom: clear and functional TRIA, de línies nítides i gran capacitat, ofereix una prestació completa per a un espai tan especial com és el bany. TRIA, with its clear lines and high storage capacity, offers full benefit to as a special room as it is the bathroom. Una prestatgeria per tenir els objectes d’higiene i bellesa a la vista, o discretament guardats en algun dels seus calaixos o armaris. Tovalloles, higiene personal, assecador de cabell, raspalls i pintes, el kit d’afaitat, etc. A shelve system to have all personal care products, either exposed or kept on drawers or cabinets. Towels, hygiene products, hairdryer, brushes and combs, shaving kit. TRIA combina a la perfecció discreció formal amb resistència a les condicions d’una zona d’aigües: humitat, canvis de temperatura, ús diari. Depenent del nostre dia a dia o del nostre gust per un material o un altre, TRIA està disponible amb prestatgeries de fusta o metàl·liques. TRIA combines formal discretion and adaptation to variable conditions on a wet area: humidity, temperature changes, daily use. Depending on everyday life or material preferences, TRIA is available in metal or wooden shelfs. TRIA en el baño: claridad de líneas y funcionalidad. TRIA salle de bains: clair et fouctiounel TRIA, de líneas nítidas y enorme capacidad, ofrece una prestación completa para una estancia tan especial como es el baño. TRIA , avec des lignes nettes et grande capacité, offre une prestation complète pour un espace spéciale comme la salle de bains. Una estantería para tener los objetos de higiene y belleza a la vista, o discretamente guardados en alguno de sus cajones o armarios. Toallas, higiene personal, secador de pelo, cepillos y peines, el kit para el afeitado. Une étagère pour les objets de toilette et beauté, soient visibles ou rangés dans les tiroirs ou les armoires. Des serviettes, articles de toilette, sèche-cheveux, peignoirs, kit de rasage. TRIA combina a la perfección discreción formal con resistencia a las condiciones cambiantes de una zona de aguas. Humedad, cambios de temperatura, uso diario. Dependiendo de nuestro día a día o de nuestro gusto por un material u otro, TRIA está disponible con estanterías en madera o metálicas. TRIA combine à la perfection la discrétion des formes avec la résistance de matériaux à des conditions qui changent dans une zone d’eaux : humidité, changement s de température, usage fréquent. En accord avec nos besoins ou préférences, TRIA est disponible avec des étagères en bois ou en acier. 018 TRIA TRIA 36 wall system TRIA019 TRIA 36 wall system 020 TRIA TRIA021 TRIA dressing room visibility and storage capacity TRIA al vestidor : visibilitat i màxima capacitat TRIA dressing room: visibility and best storage capacity Gràcies al sistema de prestatgeria TRIA conservaràs tota la teva roba ordenada, acurada i llesta per a la teva elecció diària. El seu disseny obert et permet tenir a mà cada element. Thanks to TRIA you will keep all your clothes in order and good shape, ready for your everyday choice. The open design allows you to have on hand each element. T’agrada ordenar la teva roba i complements per colors?, per mides?, per temporades?, per qualitats? Amb TRIA pots provar amb totes les combinacions possibles i adaptar el vestidor al teu estil. Penjadors més alts per als vestits més llargs, o un tamany intermig per aprofitar l’espai entre camises i americanes. Les sabates, a la vista o amagades. Les corbates, penjades o en calaixos. Prestatgeries per desar els jerseis i les samarretes. Sempre hi ha un espai per als barrets i altres complements que necessiten una mida especial. Do you like sortering your clothes and accessories by color?, by sizes?, by seasons?, by qualities? With TRIA you can try all possible combinations and adapt them to your dressing style. Higher hanger for longer dresses, or an intermediate clothing hanger to maximize space for jackets and shirts. Shoes above the shelf or hidden in the cupboard. Ties hung or in the drawer. Shelves for folding jerseys and T-shirts. There is always space enough for hats and other accessories that require a special size. TRIA en el vestidor: visibilidad y máxima capacidad TRIA vestiaire: visibilité et grande capacité Gracias al sistema de estantería TRIA conservarás toda tu ropa ordenada, cuidada y lista para tu elección diaria. Su diseño abierto te permite tener a mano cada elemento. Le système d’étagères TRIA permet de conserver vos vêtements bien rangés et prêts pour votre élection quotidienne. Le design ouvert permet d’avoir sous la main chaque élément. ¿Te gusta ordenar tu ropa y complementos por colores?, ¿por tamaños?, ¿por temporadas?, ¿por calidades? Con TRIA puedes probar con todas las combinaciones posibles y adaptar el vestidor a tu estilo. Colgadores más altos para los vestidos más largos, o a un tamaño intermedio para aprovechar el espacio entre camisas y americanas. Los zapatos, a la vista o escondidos. Las corbatas, colgadas o en cajones. Estanterías para doblar los jerseys y las camisetas. Siempre hay un espacio para los sombreros y otros complementos que necesitan un tamaño especial. Aimez-vous ranger vos vêtements selon les couleurs ? les mesures ? la saison ? Avec TRIA vous pouvez essayer toutes les combinaisons possibles et adapter la chambre à votre style. La barre de penderie en position longue pour les robes plus longues ou moyennes comme les chemises et les vestes. Les chaussures, visibles ou cachées, Les cravates pendues ou dans les tiroirs. Des étagères pour ranger les pulls et t-shirts. Il ya toujours de la place pour les chapeaux et les autres compléments qui ont besoin d’une mesure spéciale. 022 TRIA TRIA 36 floor system - wall mounted TRIA023 TRIA 36 floor system - wall mounted TRIA versió de peu - fixació paret de 36 cm de profunditat, possibilitat d’incorporar complements. TRIA versión de pie - fijación pared de 36 cm de profundidad, posibilidad de incorporar complementos. TRIA floor system - wall mounted of 36 cm depth, accessories can be included. TRIA version sur pied - fixé au mur de 36 cm de profondeur, possibilité d’ajouter des compléments. 024 TRIA TRIA025 TRIA office TRIA 36 wall system optimizing the workspace TRIA a l’oficina: optimitza l’espai de treball TRIA in the office: optimizing the workspace TRIA és un sistema de prestatgeria que ens facilita la feina a l’oficina i a l’estudi. Pel seu disseny contemporani, lleuger però resistent, simplifica l’organització de documents i materials en espais laborals de tipus administratiu, productiu o creatiu . TRIA is a shelving system that makes the work easier, both in the office and in the studio. Its contemporary, lightweight but durable design simplifies the organization of documents and materials on administrative, productive or creative workspaces. Un sistema polivalent que pot créixer i composar-se segons les necessitats logístiques i decoratives. Amb el sistema d’emmagatzematge TRIA, podràs ordenar i conservar els teus documents i materials de treball en les prestatgeries, a l’alçada desitjada, o en calaixos i armaris de manera discreta. A versatile system that can grow and composed for logistical and decorative needs. With TRIA storage system, you can sort and keep your documents and working materials save on the shelves to the desired height or in drawers and cupboards discreetly. TRIA en la oficina : optimiza el espacio de trabajo TRIA au bureau: optimiser l’espace de travail. TRIA es un sistema de estantería que nos facilita el trabajo en la oficina o en el estudio. Su diseño contemporáneo, ligero pero resistente, simplifica la organización de documentos y materiales en espacios laborales de tipo administrativo, productivo o creativo. TRIA est un système qui facilite le travail au bureau ou atelier. Le design contemporain, léger mais résistant simplifie l’organisation de documents et matériaux en des espaces de travail administratif, production ou création. Un sistema polivalente que puede crecer y componerse según las necesidades logísticas y decorativas. Con el sistema de almacenaje TRIA, podrás ordenar y conservar tus documentos y materiales de trabajo en las estanterías, a la altura deseada, o en cajones y armarios de forma discreta. 026 TRIA Un système polyvalent qui peut grandir à volonté selon les besoins logistiques et décoratifs. Avec le système de rayonnage TRIA, vous pouvez ranger et conserver les documents et matériaux de travail sur les étagères, à l’hauteur souhaitée, ou dans les tiroirs ou armoires d’une façon plus discrète. TRIA027 TRIA 36 wall system 028 TRIA TRIA029 TRIA 36 wall system 030 TRIA TRIA031 TRIA 24 books TRIA 24 wall system from A to Z TRIA en espais de lectura: de l’A a la Z. TRIA in reading spaces: from A to Z Font de saviesa, d’experiències, d’històries veritables o fictícies: ens agraden els llibres i cal donar-los l’espai que es mereixen. A source of knowledge and experience; true or fictional stories, no matter what, we love books and we must give them the space they deserve. Amb el sistema d’emmagatzematge TRIA, podràs ordenar i conservar els teus llibres aprofitant al màxim l’espai i disposant les prestatgeries a l’alçada de cada volum. Una biblioteca completa, on els llibres són els protagonistes. With TRIA storage system, you can manage and maintain your books in good conditions. You can also maximize the space, arranging the shelves at the height of each volume. A complete library, where books are the protagonists. TRIA és un sistema de disseny funcional, atemporal, de línies clares i de gran resistència. Ofereix una composició final a mida de cada usuari i espai, en acabats fusta o metàl·lic. A functional design, timeless, with clean lines, high strength and wood or metal finishes, TRIA always gives a final composition to each user and space. TRIA en espacios de lectura: de la A a la Z. TRIA espaces de lecture: de A à Z Fuente de sabiduría, de experiencias, de historias verdaderas o ficticias: los libros nos encantan y hay que darles el espacio que se merecen. Source de sagesse, d’expériences, d’histoires vraies ou fictives: nous aimons les livres et il faut leur donner l’espace qui méritent. Con el sistema de almacenaje TRIA, podrás ordenar y conservar tus libros aprovechando al máximo el espacio y disponiendo las estanterías a la altura de cada tomo. Una biblioteca completa, donde los libros son los protagonistas. Avec le système de rayonnage TRIA, il est possible de ranger et conserver vos livres avec le maximum d’espace et régler les étagères selon la mesure des volumes. Une bibliothèque complète, ou les livres sont les protagonistes. TRIA es un sistema de diseño funcional, atemporal, de líneas claras y de gran resistencia. Ofrece una composición final a medida de cada usuario y espacio, en acabados madera o metálico. TRIA est un système de design fonctionnel et contemporain, de grande résistance qui offre une composition sur mesure de chaque nécessité et espace, finitions en bois ou métallique. 032 TRIA TRIA033 TRIA 24 wall system 034 TRIA TRIA035 TRIA pack TRIA pack floor system - wall mounted fresh, original and versatile TRIA PACK en tots els espais: fresca, original i polivalent. TRIA PACK for all spaces: Fresh, original and versatile. TRIA Pack és l’evolució small & contemporary de la TRIA original de 1978. Una nou disseny de prestatgeria més dinàmic i de caràcter essencial. La solució més senzilla i econòmica de la TRIA per a necessitats d’emmagatzematge, amb 3 prestatges per a la versió de paret i 4 prestatges per a la versió de peu. Un disseny take-away, fàcilment transportable. TRIA Pack is the small & contemporary evolution of the original 1978’s TRIA. A new design, more dynamic and essential. The most simple and fresh solution to Mobles114 for storage needs, with 3 shelves for wall version and 4 shelves for standing version. A take-away-design, an easy-to-carry package. TRIA Pack està pensada per qui necessita una prestatgeria auxiliar en qualsevol espai i afegir un disseny de línies clares i coloristes, amb una excepcional relació qualitat/preu. Està formada per 2 suports laterals i prestatges en acer pintat en color blanc, gris, vermell i pistatxo. TRIA Pack is designed for those who require an auxiliary shelving system in any room and want to add a colorful and clear design lines with exceptional quality/price ratio. It is made of 2 side brackets and shelves in painted steel in white, gray, red and pistachio colors. TRIA PACK en todos los espacios: fresca, original y polivalente TRIA PACK dans tous les espaces: frais, originale et polyvalent TRIA Pack es la evolución small & contemporary de la TRIA original de 1978. Una nuevo diseño de estantería más dinámico y de carácter esencial. La solución más sencilla y fresca de Mobles 114 a necesidades de almacenaje, con 3 estantes para la versión de pared y 4 estantes para la versión de pie.Un diseño take-away, fácilmente transportable. TRIA pack est l’évolution small & contemporary de TRIA original dessinée en 1978. Un nouveau design d’étagères plus dynamique et singulier. La solution la plus simple et fraiche de Mobles 114 pour le stockage, avec 3 étagères pour la version murale et 4 étagères pour la version sur pied. Un design takeaway facilement transportable. TRIA Pack está pensada para quienes precisan de una estantería auxiliar en cualquier espacio y añadir un diseño de líneas claras y coloristas, con una excepcional relación calidad/precio. TRIA pack est pensée comme une étagère auxiliaire pour tous les espaces pour y ajouter un design claire et colorie, avec une relation qualité-prix exceptionnelle. Compuesta por 2 soportes laterales y estantes en acero pintado en los colores blanco, gris, rojo y pistacho. Formé par 2 supports et des étagères en acier laqué en couleur blanc, gris, rouge et pistache. 036 TRIA TRIA037 038 TRIA TRIA039 TRIA pack floor system - wall mounted 040 TRIA TRIA041 TRIA pack wall mounted 042 TRIA TRIA043 Complements TRIA 36 Barra per a penja-robes Barra-perchero Clothes hanger bar Barre de penderie pour cintres 044 TRIA Prestatge inclinat - sabater Estante inclinado - zapatero Sloping shelf - shoe shelf Étagère présentoir - à chaussures Senyalitzador del prestatge Señalización para el estante Shelf signage Signalétique pour étagère Prestatge - taula Estante - mesa Table - shelf Table - pour bureau Prestatge reixat Estante de rejilla Grid shelf Etagère grillagée Armari d’acer Armario de acero Metallic cabinet Armoire métallique Calaix Cajón Drawer Tiroir TRIA045 Complements TRIA 36 Calaix Cajón Drawer Tiroir Painted metallic Armari Armario Cabinet Armoire Painted metallic 046 TRIA B- RAL 9002 B- RAL 9002 37,5 P- RAL 9022 P- RAL 9022 G- RAL 7022 G- RAL 9006 Prestatge inclinat Estante inclinado Sloping shelf Étagère présentoir Prestatge reixat Estante de rejilla Grid shelf Etagère grillagée Painted metallic B- RAL 9002 P- RAL 9022 G- RAL 9006 Chromed 31 TRIA047 Detail Complements TRIA TRIA 36 Prestatge taula Estante mesa Table-shelf Plateau pour bureau Lacquered Tria 24 de paret Tria 24 de pared Tria 24 wall system Tria 24 mural Tria 36 de paret Tria 36 de pared Tria 36 wall system Tria 36 mural B- RAL 9002 24 36 35 100 150 Tria 36 de peu - fixació paret Tria 36 de pie - fijación pared Tria 36 Floor system - wall mounted Tria sur pied - fixé au mur 20 200 100 36 150 135 12,5 12,5 Chromed 35 73 200 Prestatge Estante Shelf Étagère 198 24 cm 36 cm max. 40 kg Barra per penja-robes Barra-perchero Clothes hanger bar Barre de penderie pour cintres Chromed Senyalitzador del prestatge Señalizador del estante Shelve signage Signalétique polycarbonat PC Painted metallic shelves Wooden shelves B- RAL 9002 P- RAL 9006 G- RAL 7022 Tria pack de paret Tria pack de pared Tria pack wall system Tria pack mural 96 24 FU- Cedar RO- Oak WE- Wenge Tria pack de peu - fixació paret Tria pack de pie - fijación pared Tria pack floor system - wall mounted Tria pack sur pied - fixé au mur Colours of Tria pack 36 96 75 FA- Beech 121 35 RAL 7022 RAL 1027 RAL 9002 RAL 3020 37 048 TRIA TRIA049 Mobles 114 és una editora de mobiliari de qualitat, amb 40 anys d’experiència i un disseny atemporal i singular, per espais d’ús col·lectiu o privat. Amb seu a Barcelona i esperit universal, Mobles 114 valora la cultura industrial d’origen (proximitat) i el respecte a l’entorn i a la preservació del medi ambient. Una forta vocació d’internacionalització impulsada per tot l’equip de persones i dissenyadors interns i externs que, des de 1973 han participat: JM Massana, JM Tremoleda, Eduard Juanola, Helena Tremoleda, Enzo Mari, Rafael Marquina, Alvaro Siza, André Ricard, America Sànchez, Oscar Tusquets, Isamu Noguchi, Martín Azúa, Javier mariscal, Jorge Pensi, Gerard Moliné entre molts altres. La seva notorietat resideix en: cultura de la qualitat en disseny, producció i servei, productes de llarga permanència en el mercat; innovació tecnològica i productiva, intensitat comercial i comunicativa de l’empresa; Gestió interna de Processos (ISO), Ecodisseny, certificacions de sostenibilitat assolides. Mobles 114, els seus productes, sistemes i serveis han rebut el reconeixement dels mercats i el Premi Nacional de Disseny 2001. Mobles 114 is an editing company of high quality furniture, with 40 years of experience and a timeless and singular design, for public or private spaces. Headquartered in Barcelona and a universal spirit, Mobles 114 values the original industry culture (proximity) and a respect towards the preservation of the environment. Mobles 114 has always shown a strong vocation on internationalization driven by the whole team of people and designers either internal or external that, since 1973 have participated. JM Massana, JM Tremoleda, Eduard Juanola, Helena Tremoleda, Enzo Mari, Rafael Marquina, Alvaro Siza, André Ricard, America Sànchez, Oscar Tusquets, Isamu Noguchi, Martin Azúa, Javier Mariscal, Jorge Pensi, Gerard Moliné among many others. The reputation of the company lies in: culture of the quality in design, production and service, long-lasting market products, technological and productive innovation, commercial and communicative intensity of the company; internal management of the Processes (ISO), Ecodesign, sustainability certifications accomplished. Mobles 114, its products, systems and services have received the recognition of the market and the National Design Award 2001. Mobles 114 es una editora de mobiliario de calidad, con 40 años de experiencia y un diseño atemporal y singular, para espacios de uso privado o colectivo. Con sede en Barcelona y espíritu universal, Mobles 114 valora la cultura industrial de origen (proximidad) y el respeto al entorno y a la preservación del medioambiente. Una fuerte vocación de internacionalización impulsada por todo el equipo de personas y diseñadores internos y externos que, desde 1973 han participado: JM Massana, JM Tremoleda, Eduard Juanola, Helena Tremoleda, Enzo Mari, Rafael Marquina, Alvaro Siza, André Ricard, America Sánchez, Oscar Tusquets, Isamu Noguchi, Martín Azúa, Javier Mariscal, Jorge Pensi, Gerard Moliné entre muchos otros. Su notoriedad reside en: cultura de la calidad en diseño, producción y servicio, productos de larga permanencia en el mercado; innovación tecnológica y productiva, intensidad comercial y comunicativa de la empresa; Gestión interna de procesos (ISO), Ecodiseño, alcanzando certificaciones de sostenibilidad. Mobles 114, sus productos, sistemas y servicios han recibido el reconocimiento de los mercados y el Premio Nacional de Diseño 2001. Mobles 114 est une entreprise qui édite un mobilier de qualité, avec 40 ans d’expérience et un design intemporel et unique, pour des espaces privés ou collectif. Mobles 114 a le siège social à Barcelone et un esprit universel qui suivent les directrices d’une culture industrielle d’origine (proximité) et le respect pour la préservation de l’environnement. Une forte vocation d’internationalisation poussée par toute l’équipe de personnes et designers internes et externes qui ont participé depuis sa création en 1973. JM Massana, JM Tremoleda, Eduard Juanola, Helena Tremoleda, Enzo Mari, Rafael Marquina, Alvaro Siza, André Ricard, America Sànchez, Osacar Tusquets, Isamu Noguchi, Martín Azúa, Javier Mariscal, Jorge Pensi, Gerard Moliné et d’autres. Mobles 114 est renommée par: une culture de qualité du design, production et service, produits de longue durée sur le marché, innovation technologique et productive, et un intense engagement à la commercialisation et la communication de l’entreprise, processus de gestion interne (ISO), Ecodesign, atteindre les certifications de soutenabilité. L’entreprise, les produits, les systèmes et les services ont été reconnus par le secteur et le Prix National de Design 2001. 050 TRIA Contract és el segment de Mobles 114 que concentra les tipologies de producte per a espais d’ús intensiu. Seients, taules auxiliars, penjadors, papereres, paraigüers, tot el necessari per equipar espais de treball i col·lectivitats, comercials o d’hoteleria. Mobles 114 reuneix en aquesta secció, mobiliari atemporal i alhora innovador. Contract és sinònim de qualitat, funcionalitat i ecodisseny. Contract is the segment of Mobles 114 which contains the typology of products for spaces with severe use. Seats, side tables, hangers, paper bins, umbrella stands, in general, anything which is need to equip work, collective, commercial or hospitality spaces. Mobles 114 meets in this section, timeless and innovative furniture at the same time. Contract is synonymous of quality, functionality and ecodesign. Contract es el segmento de Mobles 114 que concentra las tipologías de producto para espacios de uso intensivo. Asientos, mesas auxiliares, percheros, papeleras, paragüeros, todo lo necesario para equipar espacios de trabajo y colectividades, comerciales y de hostelería. Mobles 114 reúne en esta sección, mobiliario atemporal y a la vez innovador. Contract es sinónimo de calidad, funcionalidad y ecodiseño Le segment de Contract concentre les typologies de produit pour espaces d’usage intensif. Assises, tables d’appoint et de collectivités, portemanteaux, poubelles, porte-parapluies, tout le nécessaire pour équiper des espaces de travail, collectivités, hospitality. Mobles 114 rencontre dans cette section un mobilier intemporel et innovant à la fois. Contract est synonyme de qualité, fonctionnalité et ecode- PEY system és un sistema de taules amb una gran amplitud de formats i alçades, construïdes amb una estructura d’alumini i sobre de laminat compacte d’alta pressió HPL integrables a múltiples ambients: taules de reunions, de gran format, d’oficina, per espais co-working o per a la llar. Diversos complements i accessoris completen el sistema per aportar les màximes prestacions. PEY system is a table system with a wide range of formats and heights, built with an aluminium structure and a high pressure HPL laminated compact top which is suitable for multiple spaces: meeting tables, big tables, office, for co-working spaces or domestic. Various complements and accessories complete the system to provide the maximum needs. PEY system es un sistema de mesas con una gran amplitud de formatos y alturas, construidas con una estructura de aluminio y un sobre de laminado compacto de alta presión HPL integrables a múltiples ambientes: mesas de reuniones, de gran formato, de oficina, para espacios co-working o para el hogar. Diversos complementos y accesorios completan el sistema para aportar las máximas prestaciones. La table Pey est un système de tables de plusieurs formats disponibles de structure d’aluminium et plateau laminé compacte d’haute pression HPL pour l’équipement de tousles espaces: tables de réunion, bibliothèques, bureaux, espaces co-working ou la maison. Plusieurs compléments et accessoires complètent le système Pey pour offrir toutes les prestations. BBL system és un sistema modular de prestatgeries per biblioteques, arxius o l’oficina. Amb una estructura metàl·lica i Laminat Compacte d’Alta Pressió HPL, materials de gran qualitat, resistència i excel·lent acabat, dissenyades per millorar les prestacions i servei que se li exigeixen, alhora que s’adapten al projecte arquitectònic que les conté. BBL system is a modular shelving system for libraries, library files or offices. With a metallic structure and a High Pressure HPL Laminated Compact top, high quality, resistance materials with excellent finishes, designed to improve needs and services that can be required, while adjusting to the architectural project. BBL system es un sistema modular de estanterías para bibliotecas, archivos u oficinas. Con una estructura metálica y Laminado Compacto de Alta Presión HPL, materiales de gran calidad, resistencia y excelente acabado, diseñadas para mejorar las prestaciones y servicios que se le exigen, a la vez que se adaptan al proyecto arquitectónico que las contiene. Le système BBL est un système modulaire de rayonnage pour l’équipement de bibliothèques, fichiers ou bureaux. Structure métallique et laminé compact HPL, matériaux de grande qualité et résistance avec une finition excellente. Le système peut proposer plusieurs finitions à fin de rendre service aux exigences du projet. Conscients del valor de la tradició i de l’enllaç evolutiu que el disseny representa dins la historia dels objectes, Mobles 114 manté la inquietud de recuperar i reeditar productes que formen part de la nostra memòria i del patrimoni cultural i universal.Aquesta col·lecció de productes de fa 50 i 75 anys s’han convertit en icones del bon disseny, tot mantenint la seva contemporaneïtat i plena vigència comercial. Mobles 114 is well aware about the value of the tradition and the evolution that the design provides to the classic objects. It is our aim to collect and reissue tho-se products which belong to our memory and universal cultural heritage. This collection of products designed 50 or 75 years ago, are today the icons of good design, always keeping its contemporaneity and presence in the market. Conscientes del valor de la tradición y del enlace Mobles 114 est bien conscient de la valeur de la tradition et de l’évolution que le design offre aux objets classiques. Notre volonté est récupérer et rééditer ces produits qui appartiennent à notre mémoire et au patrimoine culturel. Cette collection de produits dessinée il y a 50 ou 75 ans, sont aujourd’hui les icones du bon design, tout en conservant leur contemporanéité et présence aumarché evolutivo que el diseño representa en la historia de los objetos, Mobles 114 mantiene la inquietud de recuperar y reeditar productos que forman parte de nuestra memoria y del patrimonio cultural universal. Esta colección de productos de hace 50 i 75 años se han convertido en iconos del buen diseño, manteniendo su contemporaneidad y plena vigencia comercial. TRIA051 follow us in www.mobles114.com www.mobles114.com/blog twitter facebook printerest mobles114 editions Pau Claris 99 / esc 2 1r 2a 08009 Barcelona Tel. 34 / 932 600 114 mobles114@mobles114.com www.mobles114.com 052 TRIA