1 MIDILINE 100L - END CAP 3 MIDILINE 100L - INSIDE CLIP MID 100L - END CAP 361 03 01 = ANO / W MID 100L - INSIDE CLIP 361 14 01 90 01 02 110 ,5 /2 11 IN9 L+5 D 01 MAX. 35 4x 02 TOP VIEW 2 MIDILINE L - CORNERS UNI - CORNER 180° 352 06 01 UNI - CORNER 135° 352 06 05 UNI - CORNER 90° 352 06 06 03 TOP VIEW 4 MIDILINE 100L - ELECTRICAL CONNECTION 01 02 DIN /2 911 03 05 1x 10 /2 N 10 PUSH 10 911 L1 H07 V-U 1 - 2,5mm² ACCESSORY SET DIN 230-240V ACCESSORY SET 7 MIDILINE L - T16 MODULES 5 MIDILINE L - JACK MODULES MIDL - SINGLE JACK 361 61 10 OFF MIDL - TWIN JACK 361 61 16 ON 01 03 05 04 12V 01 02 03 A C 02 06 B 01 8 MIDILINE L - SL MODULES 6 MIDILINE L - RB MODULES MIDL - RB150 361 61 150 =A/W MIDL - RB250 361 61 250 =A/W MIDL - RB350 361 61 350 =A/W 02 ! 03 01 WHITE FINISH: MAX 35W 02 COOL BEAM A QR-C51 max. 50W C 02 01 B 11 MIDILINE L - CLEANING 9 MIDILINE L - DIMMING (ORANGE) (WHITE) ˜ ˜ (BROWN) (YELLOW/GREEN) (BLUE) L L 240V DALI N PE SINGLE PUSH-BUTTON FOR DIMMING LONG PUSH = DIMMING SHORT PUSH = ON/OFF DIM TOUCH 240V N OUTPUT (ORANGE) (WHITE) ˜ ˜ (BROWN) L L OUTPUT N PE N + L L 240V CONTROL VOLTAGE 1-10V N PE N THE LUMINAIRE MUST BE SWITCHED OFF AND COOL BEFORE BEING CLEANED. CLEANING OF LUMINAIRES: A DAMPENED SOFT CLOTH IS TO BE USED. CLEANING OF PLASTICS AND REFLECTORS: USE A SOFT CLOTH AND A STANDARD pH-NEUTRAL, ALCOHOL FREE, NON_SCOURING DETERGENT. 1 2 3 4 5 6 DA 7 DA 1 2 3 4 5 6 DA 7 DA (YELLOW/GREEN) MAX. 25 BALLASTS (BLUE) (BLACK) (RED) (BROWN) (YELLOW/GREEN) OUTPUT (BLUE) ED2 : EVG DIM 2 for use with DALI ED2 : EVG DIM 2 for use with TOUCH DIM ˜ ˜ 1 2 3 4 5 6 (-) DA 7 (+) DA ED1 : EVG DIM 1 10 MIDILINE L - EMERGENCY UNIT EMERGENCY UNIT UNSWITCHED LIVE MIDILINE 100 L R Delta Light nv. Muizelstraat 2 B- 8560 Wevelgem (Moorsele) Belgium Phone: +32(0)56 435 735 Fax: +32(0)56 435 736 E-mail: enter@deltalight.com www.deltalight.com DEEL PARTIE TEIL PART PARTE PARTE 79 107 MID 100L - PROFILE 361 00 00 = ANO / W MAX. L / PROFILE: 6m ± 3,5 Kg/m Lees de algemene gebruiksvoorwaarden : DEEL B Lire attentivement les conditions générales d'utilisation : PARTIE B Lesen Sie die allgemeinen Gebrauchsanweisungen : TEIL B Read the general directions : PART B Leggere attentamente le condizioni generali di utilizzazione : PARTE B Leer atentamente las condiciones generales de uso : PARTE B R nv. Light le) Delta traat 2 (Moorse Muizels Wevelgem B- 8560 735 6 435 Belgium +32(0)5 736 Phone: 6 435 t.com Fax: +32(0)5 deltaligh enter@ E-mail: ltalight.com www.de t door Gemaak SAUTER Use KAY DUYCK S DE for THOMA Directions es de uso ione Generalones generaldi utilizzaz i Condicioni general Condizi DEEL PARTIE TEIL PART PARTE PARTE Last update : 15/01/2004 WAARSCHUWING AVERTISSEMENT WARNUNG WARNING AMMONIZIONE EDVERTENCIA 102 Installeer het armatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmogelijk is. Cet êquipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d'eau. Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen ein direkter kontakt mit wasser nicht möglich ist This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is impossible Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto directo con el agua sea imposible Questo apparecchio di illuminazione deve essere installato solamente in locali in cui il contatto con l'acqua è impossibile. Bevestiging plafond inbouw Montage plafond encastré Montage decke eingebaut Fixation ceiling recessed Montaje techo empotrado Montaggio soffitto incasso Opgepast warm oppervlak - niet aanraken - buiten bereik installeren Attention surface de contact chaude - ne pas toucher - installer hors d'atteinte Achtung heisse Oberfläche - Nicht Berühren - Nur unerreichbar installeren Caution hot surface - do not touch - install out of reach Precaucion alta temperatura de la superficie - no tocar - instalar fuera de alcance Attenzione superficie calda - non toccare - installare in luogo non accessibile ACCESSORY SET DELTA LIGHT® nv. BELGIUM DIN 911 / 2,5 1x Wijzigingen in ontwerp, technische specificaties en handleiding voorbehouden. Sous réserve de modifications au niveau de la conception, des spécifications techniques et de la notice. Änderungen von Entwurf, technischen Daten und Bedienungsanleitungen bleiben vorbehalten. Alterations in design, technical specifications and manuals reserved. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseño, las especificaciones técnicas y el folleto. Sotto riserva di modifica per quanto riguarda la concezione, le specifiche tecniche e la nota informativa. ACCESSORY SET last update : 23/08/2010 ACCESSORY SET ACCESSORY SET 230-240V 10 10 10 PUSH 10 H07 V-U 1 - 2,5mm²