magazine2 1-17.indd

Anuncio
nº2
magazine
02 TROLL Worldwide
04 Outdoor Lighting
06 Jean Nouvel & Troll
08 Flying Surface
10 Riddle
12 Araña
14 Unipod
16 Highlights
18 Poblenou Park
20 Nespresso
22 Desigual
24 City of Justice
26 Hesperia Tower
28 Web Site
30 Light & Architecture
31 Light+Building / Euroshop
1
02
Ampliación del servicio
con mayor cobertura
El crecimiento de Troll pasa por abrir nuevos mercados y ampliar la oferta de
productos. Para ello, la compañía ha creado una sociedad comercial en Holanda para
poner en marcha una red de ventas propia.
En Egipto, la empresa ha cerrado un acuerdo con uno de los principales grupos
La estrategia de futuro de Troll
se centra en una oferta global
apta para todo tipo de proyecto.
relacionados con el sector de material eléctrico e iluminación y ha creado la sociedad
mixta SELCO, que fabricará y comercializará productos bajo la marca Troll. Además,
Troll ha invertido en los dos últimos años tres millones de euros con el objetivo de
aumentar las instalaciones de las delegaciones en México y Madrid.
Troll tiene su sede central en Canovelles (Barcelona), cuenta con 15 delegaciones
en España y filiales en Francia, Alemania, Italia, Portugal y México. La firma cuenta
además con distribuidores en todo el mundo.
More service with
greater coverage
The growth of Troll centres on opening new markets and expanding its product
portfolio. To do this, the company has created a commercial entity in Holland, so that
it can implement its own sales network.
In Egypt, the company has closed a deal with one of the principal groups related to the
The future strategy of Troll is
based on a global portfolio,
suitable for all types of projects.
Electric and Lighting Sector and has founded the joint venture called SELCO, which
will manufacture and market products for the Troll brand. During the last two years,
Troll has invested three million euros with the aim of improving installations in the
Mexico and Madrid delegations.
The Troll headquarters are located in Canovelles (Barcelona) and there are a total
of 15 delegations in Spain, as well as subsidiary branches in France, Germany, Italy,
Portugal and Mexico. The company also has distributors located all over the world.
03
TROLL
PRESENTA UNA
NUEVA DIVISIÓN
DE ILUMINACIÓN
PARA EXTERIORES
TROLL
PRESENTS A
NEW RANGE
OF OUTDOOR
LIGHTING
404
La oferta de Troll constituye una de las gamas más
completas del mercado internacional.
En esta nueva etapa, Troll ha hecho una gran apuesta por
la iluminación exterior. En la nueva división, la oferta de
productos pasa por proyectores y columnas, balizas, luminarias
empotrables y de superficie.
Troll ha trasladado la política de estilo, diseño y calidad de
sus productos de iluminación interior, a esta nueva gama de
productos de exterior.
La oferta de Troll constituye una de las gamas más completas del
mercado internacional, apostando por una oferta que satisfaga
el máximo de necesidades de cada uno de sus clientes. Nuevos
conceptos de iluminación, desarrollados por el equipo interno y
reforzados en ocasiones por aportaciones de diseño externas,
que intensifican la orientación de Troll hacia la cultura de la
luz.
Troll’s portfolio is one of the widest ranging within the
international market.
Troll has entered a new phase in which creativity is focussed on
outdoor lighting. In this new range, the company’s product portfolio
includes spotlights, poles, bollards, surface and recessed lighting.
Troll has transferred its approach of style, design and quality from
interior lighting products to this new range of outdoor products.
Troll’s portfolio is one of the widest ranging within the international
market, focussed on products that wholly satisfy the needs of each
and every client. New lighting concepts, developed by the in-house
team in addition to design collaborations with external contributors,
reinforce Troll’s orientation towards the culture of light.
05
06
&
Luz
Arquitectura
El arquitecto francés diseña por primera
vez una serie de luminarias exclusivas
Con el objetivo de impulsar la presencia de Troll en el ámbito de la arquitectura e iniciar un nuevo
recorrido que aúna en sus productos los conceptos de luz&arquitectura, la compañía ha confiado
en el arquitecto francés Jean Nouvel el lanzamiento de una serie de luminarias exclusivas. Se
trata de la primera colaboración entre el arquitecto francés y el sector de la iluminación técnica,
que le permitirá de la mano de Troll, extender su capacidad creativa.
En esta nueva forma de entender luz&arquitectura, y trasladarla al mercado, Jean Nouvel aporta
su experiencia proyectando espacios y descubriendo necesidades no resueltas.
Troll presenta este año las siguientes familias de producto: Riddle, luminaria esférica que
pretende imitar el estallido de la luz, Flying Surface, superficie flotante, de formas rectangulares,
que ofrece una gran uniformidad luminosa y Araña, un sistema modular de libre configuración,
con un claro efecto decorativo.
Colaboración con Antoni Arola
Troll tiene su propio equipo de diseño que ha creado un estilo
propio. Pero al mismo tiempo, la compañía también colabora
con otras firmas externas de prestigio, como Antoni Arola,
Premio Nacional de Diseño 2003 para ampliar y enriquecer su
oferta de productos. Window, una ventana de luz virtual que
crea efectos con la regulación de la luz, es un claro ejemplo de
esta apuesta.
For the first time ever, the French
architect designs an exclusive
& Light
Architecture
With the aim of increasing Troll’s presence in the world of architecture, while embarking upon
a new direction that unites the concepts of light&architecture, the company has entrusted the
launch of an exclusive series of luminaires to the French architect Jean Nouvel. This is the first
collaboration between the technical lighting sector and the French architect, which will allow him
to extend his creative capacity following Troll’s lead.
In this new way of understanding light&architecture, and by transferring it to the market, Jean
Nouvel contributes his experience of space design, while discovering necessities previously
unresolved.
This year, Troll presents the following product groups: Riddle, spherical lighting that imitates an
explosion of light, Flying Surface, floating surface with rectangular forms, which provides uniform
lighting, and Araña, a freely settable modular system, with a decorative effect.
Collaboration with Antoni Arola
Troll has its own team of designers that have created a unique
style. At the same time, the company also collaborates with
other external prestigious firms, such as Antoni Arola, Spanish
National Design award of 2003 in order to enlarge and enrich
their own product portfolio. Window, a virtual window of light
that creates different effects by regulating the light flow, is a
clear example of this trend.
07
Flying Surface
by Jean Nouvel
“Lo importante es la naturaleza del objeto, la esencia.” Jean Nouvel
Flying Surface es un proyecto que nace de la colaboración entre Jean Nouvel y Troll.
El punto en común entre la arquitectura y el diseño es que ambos existen en cuanto a una
necesidad, que es lo que las diferencia del arte plástico.
Flying Surface es un nuevo proyecto que trata básicamente de la esencia de la luz. Un
nuevo concepto que distingue el plano de la luz cerca del plano de la pared. De este modo
hace que el producto se convierta por la amplitud de su superficie o por su geometría, en
algo muy ambiguo, incierto en cuanto a sus límites, en cuanto a su forma.
Realizado a partir de una tela estirada, se convierte en una superficie flotante que irradia
luz cuando está encendido o en una tela blanca, un elemento abstracto cuando está
apagado, como si se tratara del cuadro de un artista antes de ser pintado.
Flying Surface es un concepto sobre la fragilidad de la luz. Es decir, todo lo contrario de
una luminaria en el sentido general del término, que es algo más plástico, más robusto,
más pesado. Flying Surface es un plano simple de luz que ubicado en una pared o en un
techo se convierte en un plano incierto.
Cada uno podrá elegir colocarlos donde más desee, pues su gran abstracción y flexibilidad
permite múltiples posibilidades de utilización. Adecuado para oficinas, espacios públicos,
espacios privados, viviendas... dotando al espacio de un carácter singular.
Flying Surface es más que una luminaria, es un objeto luminoso, un trabajo sobre la
esencia de la luz.
08
Flying Surface is a project that arose as a result of the design collaboration between Jean Nouvel
and Troll. The point that architecture and design have in common is that both exist to fulfil a need,
and this is what differentiates them from other forms of Art.
Flying Surface is a new project that basically deals with the essence of light. A new concept that
highlights a plane of light near the plane of the wall. The size of the surface, or the geometry,
makes the light become highly indeterminate, uncertain of where it ends and never revealing its
true shape.
Made from a stretched fabric which becomes a floating surface radiating light when lit. When
there is no light, it is a white fabric, as abstract as an artist’s canvas waiting for the paint.
Flying Surface is a concept built upon the fragility of light. This means that, totally unlike a lamp in
the generally accepted sense, it is more plastic, more robust, and has more body. Flying Surface is
a simple plane of light which, when placed on a wall or ceiling, becomes an indeterminate plane.
They can be placed wherever you choose; as they are abstract and highly flexible, and they can be
used for a myriad of purposes. They are suitable for offices, public or private areas, the home…
providing the space with a unique character.
Flying Surface is more than a luminaire, it is a luminous object, a study on the essence of light.
“The most important thing is the nature of the item, its essence.” Jean Nouvel
09
Riddle
by Jean Nouvel
El éxito del nuevo diseño se ve
The success of this design has
ratificado por la obtención del
been vouched for by obtaining
premio DESIGN PLUS de la feria
the DESIGN PLUS prize at the
Light + Building 2008, galardón
Light + Building 2008 fair, a prize
reconocido internacionalmente
that is internationally recognised
y asociado a la alta calidad de
and associated with the highest
los productos.
product quality.
Riddle es un proyecto que nace de la colaboración entre Jean Nouvel y Troll. El objetivo es la creación de luminarias testimonios
de una época, objetos que no parten de la forma en sí, sino de una necesidad latente.
Riddle nace a partir de un proyecto real, el Parc del Poblenou en la nueva Diagonal de Barcelona. Para el proyecto existía la necesidad
de encontrar algo concreto, luz que escapara de los principios funcionales que se aplican en la actualidad en alumbrado público. La
necesidad de un elemento que hiciera estallar la luz y que se mezclara con las sombras, con la vegetación del entorno.
Este concepto de “estallido de la luz” se ha materializado en una esfera perforada con orificios de distintos tamaños. En el interior,
luz que sale por cada uno de estos orificios, de una manera aleatoria, consiguiendo una explosión de la luz. Este efecto de luces y
sombras reproduce la idea de una desintegración.
Se trata de un concepto de iluminación que en esencia está prevista para crear ambientes exteriores, públicos o privados, pero
también se puede interpretar en grandes espacios interiores.
Riddle es una esfera de aluminio inyectado o de policarbonato. Un elemento de diferentes escalas (250mm, 500mm), perforada
con orificios de geometría aleatoria. Se puede fijar al suelo, techo o pared e incluso suspenderse, convirtiéndose en una pieza que
irradia luz en paredes, vegetales, suelo y demás elementos. También puede colocarse encima de báculos que adosados a los árboles
penetran en las ramas y los destellos de luz se mezclan con las sombras y con los destellos de luz de la propia vegetación.
El concepto Riddle se basa en una irradiación de luz en el espacio. Lo más interesante de este elemento es la calidad de la
iluminación, el ambiente que se puede crear en espacios interiores y exteriores y el impacto de la luz en el entorno. Su forma
escultórica enriquece el paisaje de día y lo envuelve de misterio durante la noche.
10
“La luz es cuestión de emoción.“Jean Nouvel
“Light is a question of feeling. “ Jean Nouvel
Riddle is a project that arose as a direct result of the design collaboration between Jean Nouvel and Troll. The aim is to create
lamps that bear witness to an era, objects that do not start from the shape itself, but from a latent need.
Riddle emerged from a real project, the Poblenou Park in the new Diagonal in Barcelona. The project needed to find a specific item
– light that would be unfettered by the operating principles found in the public lighting of today. The need for light that could burst
forth and merge with the surrounding shadows and plants.
This concept of a “burst of light” has taken the shape of a sphere perforated with holes of various sizes. The light inside flows
through the holes randomly, achieving an explosion of light. The light-and-shadow effect reflects an idea of disintegration.
This is a lighting concept that was designed mainly for outdoor spaces, either public or private, but could also be adapted to large
indoor areas.
Riddle is a sphere of die-cast aluminium or polycarbonate, in two sizes (250mm, 500mm), perforated with randomly shaped holes. It
can be fitted to the floor, ceiling or wall, or remain suspended, becoming an object that radiates light onto walls, plants, the ground
and elsewhere. It can also be fixed to lighting columns and placed among the branches of trees so that the glittering light mixes
with the shadows and the sparkling light from the plants themselves.
The concept of Riddle is based on the radiation of light through the air. Its most interesting feature is the quality of the lighting, the
atmosphere than can be created indoors and outdoors, and the impact of the light on the surroundings. Its sculptured shape is a
wonderful addition to the daytime scenery, and shrouds it in mystery at night.
11
Araña
by Jean Nouvel
Araña es un nuevo proyecto que nace de la colaboración entre Jean Nouvel
y Troll, un concepto que se basa en la libertad. Según el arquitecto francés,
“cada uno se convierte en creador de su propio estilo.”
El concepto de Araña gira entorno a una flexibilidad total. La idea es poder
colocar el producto en cualquier sitio y manera. Cada uno puede inventar el
resultado final, mezclando los distintos elementos del sistema. El resultado
dependerá de la creatividad y necesidad de cada uno.
Su funcionamiento es simple, a partir de un punto de conexión en el techo y
mediante cables suspendidos que se unen unos con otros, se pueden colocar
lámparas en el lugar, la posición, la altura y la potencia deseada. Araña
dispone de unos sencillos sistemas de suspensión y de variación de la altura
que permiten colocar el punto de luz allá donde cada uno desee. Además
las lámparas están disponibles con distintas características y formas:
estándares, globo, blancas, transparentes, plateadas... todas diferentes. El
sistema dispone de un regulador para variar la intensidad luminosa.
Araña es una solución que se puede aplicar en cualquier espacio y a cualquier
escala. Oficinas, espacios públicos, privados o en viviendas. La idea es colocar
puntos de luz en libertad total.
Es un producto que llama a la creatividad del comprador, pues cada uno
colocará en el espacio la luz allá donde desee y con la intensidad que desee.
¿Se atreven?
12
Araña is a new Project that originates from the collaboration between Jean Nouvel
and Troll - a concept based on freedom. According to the French architect, “everyone
becomes the creator of their own style.”
The concept of Araña is based on total flexibility. The idea centres on placing the
product anywhere and anyhow. Each user can create their own end result by mixing
different elements of the system. The outcome depends on the creativity and particular
needs of the user.
The way in which it functions is simple. Using a light fitting in the ceiling via hanging
cables that are linked from one to another, lamps can be arranged in the desired
location, position, height and capacity. Araña functions according to a simple system
of suspension and height variation, which allows the user to arrange the lighting
wherever they wish. The lamps are also available in different shapes and in a variety
of characteristics: standard, globe, white, transparent, silver plated…all different. The
system comes with a regulator which varies the light intensity.
Araña is a solution that can be applied to any space and on any scale: offices, public or
private spaces, homes. The idea is based on total freedom in terms of arranging the
lights. It is a product that encourages creativity, as each user arranges the lighting in
the desired space and at the desired intensity. Do you dare?
According to the French philosopher Jacques Rousseau,
“Those who are truly free are those who desire only what
they are capable of achieving and who do what they like”.
Según el filósofo francés Jacques Rousseau,
“Es verdaderamente libre aquel que desea solamente
lo que es capaz de realizar y que hace lo que le agrada”.
13
Unipod
by Jean Nouvel
El concepto Unipod se basa en recrear los efectos que la luz natural provoca al
incidir sobre la vegetación, proyectando un alegórico juego de luces y sombras e
intentando trasladar el mismo efecto cuando necesitamos luz artificial, para cubrir
las necesidades propias de una estancia en un parque público.
Para conseguir dicho efecto debemos contar con una fuente de luz cenital que actúe
a una distancia considerable y que permita la proyección de los elementos vegetales,
ramas, hojas, árboles, arbustos... Estos modificaran sus formas en función de la
época del año en que nos encontremos y se adaptaran al entorno con otro aspecto,
pero conceptualmente de la misma manera.
Unipod busca ser un producto liviano, que se integra en el entorno público,
interactuando con la vegetación. Huye de la imagen pesada de las tradicionales
columnas de alumbrado público, mucho más voluminosas, pues a pesar de llegar a
una altura máxima de 8 metros, la sección se mantiene muy estilizada, como si se
tratara de una pértiga. El grado de inclinación de la columna le otorga dinamismo y le
permite acercarse a los elementos a proyectar, situándose encima de los mismos.
Los grupos ópticos pueden situarse en distintas alturas de trabajo y en modalidad
individual o en grupos de dos y tres luminarias. También pueden presentar distintos
ángulos de atraque sobre el eje de la columna. Las ópticas están coronadas por
un reflector superior que evita cualquier emisión de luz no deseada, cumpliendo
perfectamente con los criterios contra la polución luminosa. También incorporan un
reflector interno que envuelve la lámpara, fabricado en aluminio anodizado especular
de alta reflexión que proporciona una distribución simétrica extensiva en el plano
horizontal.
Unipod es un nuevo proyecto que nace de la colaboración entre Jean Nouvel y Troll y
cuya proyección en el Parc del Poblenou de Barcelona, consigue realzar este espacio
singular, un universo de luces y sombras.
14
The Unipod concept is built around recreating the effects of natural light over
vegetation, using the interplay of light and shadow, maintaining the same effect by
using artificial light. This is used to enhance the experience of being in a park.
To achieve this effect, a light source from some distance above is needed to permit
spotlight focus over plant elements such as branches, leaves, trees, hedges. This
can be modified according to the time of the year so that the area enjoys different
ambiences, but using the same concept.
Unipod sets out to be a stylised product, integrated in the public domain, interacting
with plant life. It rejects the typical image of traditional lighting power control columns
that are more voluminous. Although it reaches a maximum height of 8 metres, the
section keeps its highly light aspect, as if it were in fact a pole vault. The column
gradient makes it aerodynamic which allows it to get closer to the elements over
which it is focussed, situated directly on top of them.
The diffuser groups can be situated at different working heights in individual modes
or in groups of two or three luminaires. Different fixing angles from the column axis
can also be achieved. The luminaires are crowned by a superior reflector which
prevents any undesired light emissions, and which also complies with the criteria for
preventing light pollution. They also incorporate an internal reflector that covers the
lamp, manufactured in high reflection speculated anodised aluminium which provides
extensive symmetric distribution over horizontal surfaces.
Unipod is a new Project that originates from the collaboration between Jean Nouvel
and Troll. Its application in the Poblenou Park in Barcelona has achieved the creation
of a singular space, a universe of light and shadow.
15
IN
Destacados
Window by Antoni Arola
Window es una ventana virtual que se caracteriza
Window is a virtual window defined by the
por la posibilidad de adecuar la luz al espacio, a
lighting of a space via a simple system of slat
través de un sencillo sistema de accionamiento
activation and the innovative installation system
de las lamas y el innovador sistema de instalación
“beyond trimless”. Three distinct formats for wall
“beyond trimless”. Tres formatos distintos para
recessed versions and one for wall-mounting.
las versiones empotradas y una de superficie.
TC-L, TC-DEL o T5 fluorescent lamps. White.
Lámparas fluorescentes TC-L, TC-DEL o T5.
Blanco.
Luz en Esencia
El concepto de Luz en esencia se basa en el
The concept of Light in essence is based on
minimalismo para lograr una total integración
minimalism in order to achieve total integration
en el espacio. Se compone de un completo
of the space. It comprises a complete program of
programa de módulos de diversos tamaños para
modules of diverse sizes for T5 fluorescent lamps
lámparas fluorescentes de T5, para empotrar,
that can be recessed, wall and ceiling-mounting
adosar a pared y techo o suspender. Blanco, gris
and pendant luminaires. White, metallic grey.
metalizado.
Genesys
Genesys simboliza una nueva generación de
Genesys represents a new generation of
proyectores por su revolucionario sistema
spotlights, due to its revolutionary optical system
óptico, cuyos atributos aportan una mejora de la
of greater efficiency, improved light beam
eficiencia, un mayor control del haz luminoso y
control and greater performance. Reflectors:
rendimiento superior. Ópticas: intensiva, media y
spot, medium and wide. Halogen lamps of small
extensiva. Lámparas halógenas de bajo voltaje y
voltage and metal halide. Black, metallic grey,
halogenuros metálicos. Negro, gris metalizado,
white.
blanco.
Tubular Spot
Gama
un
Cylindrical spotlight range with unique ball-and-
exclusivo sistema de orientación con rótula.
de
proyectores
cilíndricos
con
socket joint orientation. The effect produced is
Su efecto es una integración total en cualquier
total integration in any space, without altering the
espacio, sin alterar la arquitectura. Adecuado
architectural layout. Adequate for professional
para aplicaciones profesionales, iluminación
applications, commercial lighting, museums...
comercial, museos... Variedad de tamaños según
Variety of sizes depending on the light required.
lámpara. Negro, gris metalizado, blanco.
Black, metallic grey, white.
Zas Tech
Caracterizada por sus altas prestaciones, Zas
Characterised by its high performance, Zas
Tech es una gama de downlights de formato
Tech is a square shaped downlight range, most
cuadrado,
para
suitable for commercial lighting. Symmetric
simétricas
extensive reflectors, wallwashers and adjustable
extensivas, bañadoras de pared y orientables con
with the Varifocus system that allows light
el sistema Varifocus que permite variar el foco
focus to be changed. Metal halide lamps. White,
luminoso. Lámparas de halogenuros metálicos.
metallic grey.
iluminación
muy
adecuada
comercial.
sobretodo
Ópticas
Blanco, gris metalizado.
Focus
16
Dos atributos describen Focus: la utilización
The two main attributes that characterise Focus
del LED como fuente de luz y un tamaño
are: the use of the LED as the light source and its
extremadamente reducido. Focus nace como
reduced size. Focus comes about as a solution
solución para la acentuación de objetos,
for accentuating objects, signposting or for the
señalización o para la creación de efectos
creation of decorative effects. The light source
decorativos. La fuente de luz es un LED de
is a high performance LED (1W or 3W). Led
alto rendimiento (1W ó 3W). Colores Led: Rojo,
colours: Red, Orange, Green, Blue, Cold White or
Ámbar, Verde, Azul, Blanco frío o cálido.
Warm White.
Highlights
Tubular
Tubular es una gama cilíndrica de luminarias
Tubular is a cylindrical range of pendant or
suspendidas o de superficie con una estética
surface-mounting luminaires with an appearance
fácilmente integrable en cualquier proyecto de
that can be easily integrated into any interior
interiorismo. Desde aplicaciones de iluminación
design project. Suitable for lighting applications
comercial, doméstica, restaurantes, hoteles...
that range from commercial use in restaurants
Tres tamaños distintos según lámpara. Cromado,
and hotels to domestic use. Three distinct sizes
blanco, negro brillante.
according to the lamp. Chrome, white, brilliant
black.
Cubillums
Con formas puras se configura esta gama
Using simple forms, this range of lighting
de objetos luminosos que emiten luz difusa y
products is set to emit light in a diffusive and
uniforme. Luminarias fabricadas en metacrilato
uniform fashion. Luminaires manufactured in
con una buena transmisión de la luz. Existen
methacrylate with good light emission. There are
varias
tamaños,
different versions of various sizes for the floor,
suspendidas.
wall, ceiling or pendant version. Fluorescent
Lámparas fluorescentes. Cubillums puede ser
lamps. Cubillums can be personalised with
personalizado con imagen gráfica.
graphic images.
OUT
para
versiones
suelo,
de
pared,
distintos
techo
y
Box
La pureza formal de Box y los materiales
The formal purity of Box and the materials
empleados en su construcción permite trabajar
used in its construction make it suitable for
en condiciones ambientales duras. Sus ópticas
harsh
parabólicas han sido diseñadas para iluminar
reflectors designed to light horizontal surfaces
planos horizontales de zonas de circulación y
in areas of traffic, while achieving user comfort.
ser confortables para los usuarios. Lámparas
Fluorescent, halogen and metal halide lamps.
fluorescentes,
Stainless steel.
halógenas
y
halogenuros
environmental
conditions.
Parabolic
metálicos. Acero inoxidable.
Balisa
Con un innovador sistema óptico formado por
Using an innovative system of diffusion formed by
un bloque de cristal y reflector, Balisa ha sido
a block of crystal and reflector, Balisa has been
concebida para ofrecer una doble función:
designed for a double function: signalling and
señalizar e iluminar espacios, garantizando
lighting up spaces, while always guaranteeing
siempre un gran confort visual. Dos formatos,
great visual comfort. Two forms: cylindrical and
cilíndrico y oblongo. Lámparas halogenas,
oblong. Compact halogen, metal halide and
halogenuros metálicos y fluorescencia compacta.
fluorescent lamps. Black, metallic grey.
Negro, gris metalizado.
Lightmotiv
Lightmotiv es un completo programa de
Lightmotiv is a complete program of outdoor
proyectores para exterior, versátil por la variedad
spotlights, versatile due to the variety of
de sus ópticas y por sus aplicaciones en pared,
reflectors and for its wall, ceiling, floor or
techo, suelo o columna. Disponibles 5 ópticas:
column applications. It has 5 diffusers available:
simétrica spot, doble eje simetría, bañadora 45º,
symmetric spot, double symmetrical axis,
bañadora –15º y vial. Lámparas fluorescentes
wallwasher 45º, wallwasher -15º and roadsign.
y halogenuros metálicos. Negro, blanco, arena,
Fluorescent, halide metal lamps. Black, white,
gris metalizado.
sand, metallic grey.
Lico
Luminarias empotrables o de superficie para
Wall recessed or surface luminaires for indoor or
aplicaciones de interior o exterior. Utilizan LEDs
outdoor application. They use low powered LEDs
de baja potencia monocolor o RGB, consiguiendo
in mono-colour or RGB, in chrome sets that
juegos cromáticos que permiten cubrir un
permit a huge range of applications: architectural
sinfín de aplicaciones, realce arquitectónico de
enhancement of buildings or facades, integration
edificios, fachadas, integración en superficies
in paved surfaces. Led colours: Red, Green, Blue,
pavimentadas... Colores Led: Rojo, Verde, Azul,
Cold White, RGB.
Blanco frío, RGB.
17
El Parc del Poblenou es un espacio muy singular diseñado por
The Poblenou Park is a unique space designed by the French
el arquitecto francés Jean Nouvel, en la nueva Diagonal de
architect Jean Nouvel, in new Diagonal, Barcelona. The new
Barcelona. El nuevo parque será un universo luces y sombras,
park will be a universe of light and shadow, with lush fauna,
con una frondosa vegetación y rodeado por un muro vegetal que
surrounded by a wall made from plants. Once past this wall,
al traspasarlo, nos adentrará en un mundo totalmente distinto,
the visitor will find themselves in a completely different world
de tranquilidad, de aislamiento de la ciudad. El parque ocupará
of tranquillity, isolated from the city. The park spreads across
una superficie de 55.600 metros cuadrados. Su inauguración
a surface distance of 55,600 square metres. It is due to open
está prevista durante el 2008 y cuenta con una inversión cercana
officially in 2008 and it has received an investment of some 18.1
a 18,1 millones de euros.
million euros.
Escrito con el vocabulario de las sombras, el Parc del Poblenou
A design of shadowy motifs, the Poblenou Park is a mysterious
es un espacio misterioso, de día la luz solar es filtrada por
space. By day, light from the sun is filtered by the plant life,
la vegetación, con sobras tamizadas. De noche a través de la
creating sifted shadows. By night, the artificial lighting recreates
iluminación artificial, se recrean los mismos efectos de luces
the same effects of light and shadow. The result is spectacular.
y sombras. El resultado es espectacular. Los protagonistas de
The protagonists of this surprising park are the vegetation,
este sorprendente parque son la vegetación, los elementos
thematic elements and lighting system.
temáticos y el alumbrado.
The park has a central area made up of a dense tree plantation
El parque tiene una zona central formada por una plantación
which protects the leafy vegetation from the sun. Plaza de la
de árboles muy densa que protegen del sol con una frondosa
Sardana, is located in the centre, a circular square of 32 metres
vegetación. En medio se encuentra la Plaza de la Sardana, una
diameter that can be used for group activities and meetings.
plaza circular de 32 metros de diámetro que permite actividades
de grupo y de reunión.
Parc del Poblenou
Poblenou Park
18
Paseando se descubren otras zonas temáticas que dan
A stroll takes visitors around other unique thematic areas of the
singularidad al parque: Ramos de flores, Nidos y pozos del cielo,
park: Ramos de flores, Nidos y pozos del cielo, Cabañas bajo la
Cabañas bajo la lluvia, La isla bajo la cúpula , Cráter, Túnel de
lluvia, La isla bajo la cúpula, Cráter, Túnel de flores, Espacios y
flores , Espacios y jardines aromáticos.
jardines aromáticos.
La iluminación ha sido realizada por Troll en colaboración
The lighting has been undertaken by Troll, in collaboration with
con el arquitecto Jean Nouvel. Entre ellos destaca el proyecto
the architect Jean Nouvel. In terms of the lighting, the Unipod
Unipod con el que se buscaba una distribución horizontal de
project stands out. It represents the search for horizontal
luz blanca y a la vez proteger de la contaminación lumínica que
distribution of white light which also protects direct light
se ha conseguido a través de elementos ópticos que apantallan
emission from light contamination that is derived from diffusion
la emisión directa de luz. Riddle nace a partir de la necesidad
elements. Riddle came about through the need to find light that
de encontrar luz que escapara de los principios funcionales,
goes beyond the main functions, as an element that causes
un elemento que hiciera “estallar la luz” y que se mezclara
an “explosion of light” that mixes with the shadows, as well as
con las sombras, con la vegetación del entorno. Además, se
the plant life of the surroundings. At the same time, a complex
ha diseñado un complejo sistema de regulación, pudiendo
system of light regulation was also designed, so that lighting
programar la iluminación según el momento del día. Además
could be controlled depending upon the moment of the day. Troll
Troll ha participado en varias áreas con soluciones adaptadas
has also participated in various areas of adapted solutions such
como las puertas de acceso, áreas temáticas como el Túnel de
as the access doors and thematic areas like Túnel de flores and
flores, Nidos y pozos del cielo...
Nidos y pozos del cielo.
El Parc del Poblenou es un universo de relajación, una
The Poblenou Park is a world of relaxation, an architectural
arquitectura que invita al silencio.
space that encourages silence.
un universo de relajación
a universe of relaxation
19
boutique
Star
119 Champs Élysée. Where else?
Después de más 20 años, Nespresso proporciona ahora la Experiencia del Café
Perfecto a los amantes del café. Un importante paso de la marca que pasa por una
estrategia de distribución a partir del canal de boutiques Nespresso situadas en las
principales ciudades del mundo. El corazón del concepto Nespresso es la Trilogía:
una combinación única de los Grandes Cafés de las mejores calidades del mundo,
el diseño elegante y con estilo de las máquinas de café y un excelente servicio al
cliente.
Dentro de la estrategia de expansión mundial, Nespresso ha buscado un lugar
emblemático para la apertura de su nueva Boutique Star, buque insignia para transmitir
sus valores: espíritu pionero, innovación, experiencia, excelencia, elegancia, estética,
simplicidad... El sitio escogido ha sido Paris, la ciudad de la luz, a unos pocos metros
del Arco de Triunfo, en el número 119 de los Campos Elíseos, situación excepcional
que acoge las grandes marcas de lujo internacional.
La Boutique Star está pensada para que los grandes amantes del café se dejen llevar
por el magnetismo del lugar. Es la boutique más grande del mundo, con una superficie
de 1.500m2 repartidos en dos niveles y con la intención de crear ambientes donde
primen los interiores cuidados y elegantes. Esta nueva boutique sorprende desde la
entrada por sus volúmenes, su ambiente luminoso y sus espacios innovadores. El
diseño del espacio se ha realizado a partir de colores y materiales que expresan lujo
y seducción y mobiliario que recuerda las curvas dulces y elegantes de una cápsula
o de una taza.
Nespresso ha confiado el diseño de la iluminación a Speeg Michel, que junto a Troll
han logrado un ambiente donde el volumen de los elementos tiene una especial
importancia, con una iluminación generosa que cuida la integración de los elementos
y los acabados del espacio. Se han proyectado luminarias para la iluminación general
del espacio, sobretodo de alta gama, consiguiendo un ambiente dulce que contrasta
a la vez con iluminación vertical. Una iluminación que está especialmente ligada a los
objetos expuestos, obteniendo su perfecta integración.
Estas Boutiques, conducen al mundo del café y refuerzan el vínculo entre la marca y
los miembros del Club. Las boutiques Nespresso juegan un rol muy destacado en el
desarrollo comercial de la marca en todo el mundo. “Where else?”.
20
For more than 20 years now, Nespresso provides the Ultimate Coffee Experience to
the coffee connaisseurs. An important step in the brand’s development is a distribution
strategy based on a Nespresso boutiques found in the main cities of the world. At the
heart of the Nespresso concept is the Trilogy – a unique combination of the world’s
highest-quality Grand Cru coffees, smart and styling coffee machines and excellent
customer service.
As part of the strategy of expanding across the world, Nespresso has sought out an
iconic place for the opening of its new Star Boutique, its flagship outlet to transmit its
values. These are a pioneering spirit, innovation, experience, excellence, elegance,
aestheticism, simplicity…The chosen place is Paris, the city of light, at just a few
metres from the Arc de Triomphe, at nº 119, Champs Elysées, a superb area where all
the great luxury brands meet.
The Star Boutique is designed to sweep real coffee lovers off their feet with the
magnetism of this special place. It is the largest boutique in the world, with 1,500 m2
of floor space on two levels, where great pains have been taken to create inner spaces
full of atmosphere and elegance. The moment you set foot in the new boutique, you
will be stunned by its size, brilliant light and innovative interior design, which uses
seductive colours, materials that cry luxury and furniture that reflects the smooth,
elegant curves of a capsule or a cup.
Nespresso entrusted Speeg Michel with the illumination for the project and together
with Troll they achieve surroundings where the size of objects becomes especially
important, a generous light that carefully integrates elements and finishes. Luminaires
were designed for the main lighting, made to high specifications, to provide a soft
ambience that, at the same time, contrasts with the vertical lighting. This is an
illumination designed especially with the objects on display in mind, to set them
perfectly into the surroundings.
These Boutiques enhancing the world of coffee have strengthened ties between the
brand and its Club members. Nespresso Boutiques play a very important role in the
commercial development of the brand throughout the world. “Where else?”.
21
Desigual es una compañía con grandes ideas que destaca por su ropa original, calidad a precio desenfadado y por sus campañas
de comunicación atrevidas con gran repercusión mediática.
Con una estrategia de comercial multicanal, sus diseños dan vida a más de 3.000 puntos de venta en todo el mundo, 60 tiendas
propias en las mejores localizaciones y más de 100 Corners y Shop in Shops. Su trayectoria de más de 20 años, la ha posicionado
como una de las marcas de moda española con una mayor proyección internacional.
Con un espíritu inconformista y sobradamente creativo, Desigual ha confiado en Troll para la iluminación del espacio buque
insignia de la marca, un nuevo concepto de tienda. Situada en el número 10 de la calle Arcs de Barcelona, cerca de la Catedral,
la nueva tienda ocupa 1.000 metros cuadrados. Este nuevo espacio estará lleno de sensaciones diferentes, donde comprar se
convierte en un acto agradable lleno de experiencias visuales, musicales, lúdicas… En definitiva toda una experiencia de compra,
donde Desigual busca la complicidad de los clientes.
Para la iluminación interior, Desigual buscaba una luz especialmente concentrada sobre el producto para resaltarlo, a través de
un contraste con sombras. Para conseguir este efecto, se han proyectado luminarias Arc con haces de luz muy concentrados. En
cuanto la iluminación exterior, se han utilizado uplights empotrables de suelo para iluminar la fachada del edificio con elementos
antideslumbrantes que protejan de la contaminación lumínica.
La estrategia empresarial de Desigual pasa por seguir con la expansión internacional, siempre bajo el lema Fun & Profit, crecer
disfrutando y disfrutar creciendo. Se autodefinen como “an atypical spanish wear”, tanto por su ropa, sus tiendas, sus campañas
de comunicación... en definitiva Desigual no es lo mismo.
22
Desigual is a company renowned for its creativity and original clothing. It is also well
known for quality at affordable prices, in addition to its bold advertising campaigns
with great media repercussion. With a multi-channel marketing strategy, its designs
sustain more than 3,000 sales points all over the world, 60 own brand shops in the
best locations and more than 100 Display Corners inside other outlets. With a company
history of over 20 years, it has positioned itself as one of the greatest international
reaching Spanish fashion brands.
Characterised by a non-conformist and abundantly creative spirit, Desigual has
entrusted Troll with the lighting for the newest shop, the flagship of the brand and a
completely new concept of retail outlet. Located on Arcs street, 10 in Barcelona, near
the cathedral, the new shop occupies 1,000 square metres. This new space will be full
of unique sensations, where buying is transformed into a pleasant act full of visual,
musical and playful experiences. In short, a buying experience, in which Desigual
looks for the complicit reaction of its clients.
In terms of interior lighting, Desigual wanted lighting that was especially concentrated
over the product so that it highlighted the clothes by creating a contrast of shadows.
To achieve this effect, Arc luminaires were used with very concentrated light beams.
For the exterior lighting, recessed floor uplights were used to illuminate the building
façade with lighting power elements that prevent light pollution.
The Business strategy of Desigual is centred on international expansion, with the
slogan Fun & Profit, grow while enjoying and enjoy while growing. The company
defines itself as “an atypical Spanish wear”, both in terms of its clothing, shops and
advertising campaigns…to sum up, Desigual is not the same.
no es lo mismo is not the same
23
Ciudad Judicial
Urbanismo y funcionalidad al servicio del ciudadano
El prestigioso arquitecto David Chipperfield en asociación con los barceloneses b720
Arquitectos, han diseñado la nueva Ciudad de la Justicia en Barcelona, uno de los mayores
proyectos urbanísticos de la ciudad.
En una superficie de 330.000 metros cuadrados se han proyectado ocho edificios
independientes aunque conectados entre sí, que se disponen sobre un espacio central a
modo de plaza pública. El proyecto pretende unificar en un solo espacio todos los servicios
relacionados con la administración de justicia, mejorando considerablemente el quehacer
diario, tanto de empleados como de usuarios.
El diseño de iluminación ha sido obra de Artec Lighting, y Troll fue seleccionado para
desarrollar las luminarias que cumplieran con el concepto lumínico que se había elaborado
para las diversas áreas (oficinas, salas de vista, servicios, etc.), caracterizado por una
óptima ergonomía visual, flexibilidad, funcionalidad, modulación de los espacios y una
estética relacionada con el proyecto arquitectónico. Por esta razón el nivel de iluminación
y la uniformidad debían ser altos, para lograr una máxima flexibilidad, así como una
adecuada relación de luminancias entre el plano de trabajo y los planos verticales dentro
del campo visual, con el objetivo de controlar el factor de contraste.
Según el ritmo de los módulos aportados por la estructura de los edificios, el sistema
de alumbrado se ha basado en retículas que se relacionan según la necesidad. Para
resolver todas estas necesidades se diseñó una luminaria “a medida”, que se integrara
perfectamente en el falso techo, siendo fundamental el desarrollo de los sistemas ópticos
para dar con los atributos propios del proyecto.
El concepto arquitectónico destaca por la búsqueda de un espacio abierto, transparencia,
una orientación hacia la funcionalidad, metáforas del propio significado de “justicia”.
24
City of Justice
Urbanism and functionality to the service of the citizen
The prestigious architect David Chipperfield in association with the Barcelona b720
Architects, has designed the new Ciudad de la Justicia (or Law Courts) in Barcelona,
one of the biggest urban projects of the city.
Eight interconnected but independent buildings have been designed over a surface
distance of 330,000 square metres, using a central space in the form of a public
square. The project aims to unite all services related to the administration of Law and
Justice in a single space, while improving considerably day-to-day running, for both
employees and users.
The lighting design was carried out by Artec Lighting, and Troll was chosen to
develop the luminaires to achieve the lighting concept programmed for the different
areas (offices, visiting rooms, services, etc), characterised by an optimum visual
comfort, flexibility, functionality, space modulation and an aesthetic related with the
architectural project. That’s why high lighting levels and uniformity were prerequisite
in order to achieve maximum flexibility as well as a proper relationship between
luminances in the vertical and horizontal plane through the visual field in order to
control the contrast factor.
In terms of the module layout determined by the building structure, the lighting power
system was based on grid-like patterns, which were interrelated according to necessity.
To cater for all these specific needs, “customised” luminaires were designed which
then incorporated perfectly into the false ceiling. This proved to be fundamental in
the development of optical systems that coincided with the specific attributes of the
project.
The architectural concept is highlighted by the search for open spaces, transparency,
functional orientation and metaphors for the concept of “justice”.
Fotografías María Ipiña
25
Barcelona ha roto varias veces a lo largo de la historia sus límites
para seguir con su imparable crecimiento, que ha sobrepasado
la propia ciudad para abarcar todo el cinturón que la rodea hasta
convertirse en una de las metrópolis más dinámicas de Europa.
Este salto cualitativo no se ha hecho de una forma espontánea,
sino que responde a una planificación estratégica a gran escala
con la implicación de promotores tanto públicos como privados
y la participación de grandes especialistas mundiales de la
arquitectura y el urbanismo.
La cadena Hesperia ha construido el complejo Hesperia Tower,
próximo tanto del centro de Barcelona, como del puerto y del
aeropuerto. Un hotel de categoría 5 estrellas, un centro de
convenciones, un centro deportivo y un restaurante panorámico
en la cubierta.
La cadena Hesperia encargó el proyecto y ejecución de este complejo al estudio
de arquitectura del británico Richard Rogers y a los españoles Luís Alonso y Sergi
Balaguer, quienes diseñaron una torre de 105 metros de altura y 27 plantas, así
como un edificio que alberga las oficinas centrales Hesperia, un apartotel y locales
comerciales.
Las labores de asesoramiento realizadas por Troll, juntamente con los arquitectos e
interioristas para la cadena Hesperia, han buscado cubrir las soluciones necesarias
para adecuar el proyecto de iluminación a las expectativas de este espectacular hotel,
un hito tecnológico destinado a convertirse en otro icono turístico en el sky-line de
Barcelona.
La inauguración del hotel ha coincidido con la entrada en vigor del Código Técnico
de la Edificación, un instrumento normativo que tiene como uno de los objetivos
principales el ahorro de energía, en el que Troll ha colaborado activamente desde el
convencimiento de que calidad de iluminación y ahorro energético son compatibles.
26
Hesperia
Tower
un hotel de lujo
In its quest for unstoppable growth, Barcelona has exceeded its own limits several times
throughout history. The city has outgrown itself and has taken over the surrounding
land areas, converting it into one of the most dynamic metropolises in the whole of
Europe. This change did not happen spontaneously but was the result of strategic
large scale planning, with contributions from both public and private promoters, in
addition to the participation by world wide experts, specialized in architecture and
urban planning.
The Hesperia chain is responsible for the Hesperia Tower complex, close to the centre
of Barcelona and to the port and airport. It is a five-star hotel, convention centre,
sports centre and indoor panoramic restaurant.
a luxury hotel
The Hesperia chain entrusted this project, and the construction of the complex, to the
British architect Richard Rogers and the Spanish architects, Luís Alonso and Sergi
Balaguer. They designed a tower 105 metres high with 27 floors, and a building for
the Hesperia office headquarters, in addition to an apartment-hotel and commercial
outlets.
The assessment carried out by Troll, together with the architects and interior designers
for the Hesperia chain, has outlined solutions necessary for adapting the lighting to
coincide with the expectations of this spectacular hotel. It is a technological milestone,
destined to become another tourist icon on the sky-line of Barcelona.
The official opening of the hotel coincides with the enforcement of the Código Técnico
de la Edificación (Technical Edification Code), a normative instrument that holds
the saving of energy as one if its main aims. Troll has actively collaborated with this
directive since the outset, and is wholly committed to the idea that quality lighting and
energy saving are compatible.
27
web
Troll publica una nueva
Imagen renovada y mejora de la usabilidad, una web
adaptada a los nuevos tiempos.
Updated Image and improved usability, a web
Troll lanza una nueva web en 2008 basada
site adapted to new times.
en una imagen renovada y una mejora
de la usabilidad general. La renovación
de la imagen corporativa iniciada con el
catálogo general, se consolida con una
completa reestructuración de la web,
cuyo diseño se basa en la idea de que en
Troll “iluminamos sus ideas”.
La nueva web se divide en 5 apartados
claramente
diferenciados,
a
través
de los cuales los usuarios pueden
acceder a distintos tipos de información,
como compañía, productos, proyectos
realizados, noticias, descargas varias e
información de contacto.
A través de esta web, Troll pretende
acercarse a su público objetivo mediante
un lenguaje claro, dando a conocer sus
últimas innovaciones y otorgando a los
usuarios las herramientas y soluciones
adecuadas
proyecto.
28
para
iluminar
cualquier
In 2008, Troll launches a new web site
based on an updated image as well as
general improved usability. The updated
corporate image introduced in the
general catalogue is reinforced with a
complete restructuring of the web site,
using a design based on the concept that
Troll is “lighting your ideas”.
The new web will be divided into 5 distinct
sections, which can be used to access
different types of information such as:
company, products, developed projects,
news, downloadable files and contact
information.
Troll aims to use forms of clear
communication on the web to reach its
target public by publishing information
about
its
latest
innovations,
while
providing users with methods and
solutions that will light on any project.
b ew
A new Troll web site
29
Éxito rotundo de la celebración
del evento Luz & Arquitectura de TROLL
Troll celebra en compañía de sus clientes, el lanzamiento de
los productos diseñados por Jean Nouvel.
Troll celebró el 17 de mayo del pasado 2007, en la Fundació Joan Miró de Barcelona
(España), el evento luz&arquitectura. Al acto asistieron más de 200 personas, todas
ellas relacionadas con la cultura de la luz; arquitectos, interioristas, diseñadores,
periodistas...
De la mano de Jean Nouvel, Troll presentó las tres familias de producto diseñadas por
el arquitecto francés: Riddle, Flying Surface y Araña. Estos productos se ambientaron
en la propia Fundació Miró, como si formaran parte del propio espacio. El resultado
fue la creación de una excelente atmósfera que acompañó el catering del famoso
cocinero Ferrán Adriá y la potente voz de la artista Mónica Green.
Troll’s Light & Architecture
event - a complete success
Troll celebrates the launch of products
designed by Jean Nouvel, with its clients
The light&architecture event by Troll took place in the Joan Miró Foundation,
Barcelona (Spain), on the 17th of May, 2007. Over 200 people attended, all connected
with the culture of light: architects, interior designers, journalists…
Troll presented three product lines, the creations of French architect, Jean Nouvel:
Riddle, Flying Surface and Araña. These products were displayed in the Miró
Foundation, as if they formed part of the décor itself which combined to create an
excellent atmosphere with catering by the famous chef, Ferrán Adriá, in addition to
music by the incredible singing voice of Monica Green.
30
Troll participa en la feria
LIGHT+BUILDING de Frankfurt
Troll estará presente en abril en la feria internacional más importante del sector de la
iluminación, Light+Building, para dar a conocer las principales novedades de la marca.
En la feria alemana se presentaran los modelos diseñados por Jean Nouvel, Riddle, Flying
Surface y Araña; el Customlight, sistema de iluminación técnico-decorativo; la luminaria
Window (“ventana de luz”) diseñada por Antoni Arola para Troll; un surtido de la gama de
exterior; el proyector Genesys entre otros.
Stand 3.0 B40
Troll participates in the
LIGHT + BUILDING trade fair in Frankfurt
In April, Troll will be present at the most important international trade fair of the lighting
sector, Light+Building, to display the new products of the brand.
At the German Trade Fair, the models designed by Jean Nouvel will be presented: Riddle,
Flying Surface and Araña; the technical-decorative lighting system Customlight, the
Window luminaire designed by Antoni Arola for Troll; a selection from the outdoor range;
the Genesys spotlight, amongst others.
Stand 3.0 B40
Troll presenta su oferta para el
mercado de retail en la feria EUROSHOP
Troll asistirá a la nueva edición de la feria Euroshop, donde presentará la cartera de
productos dirigidos al mercado de retail y grandes cadenas.
Troll tiene una amplia experiencia en iluminación comercial. Entre sus clientes se
encuentran: Big Bazaar, BodyShop, C&A, Camper, Caprabo, Casino, Coop, Desigual,
Eroski, Etam, Fly, Fosco, Galeries Lafayette, Imaginarium, Lifestyle, Mango, Moa, Neck
& Neck, Nespresso, Orchestra, Palacio de Hierro, Pans & Co, Pantaloon, Perfumerías IF,
Piramyd, Sfera, Shappers Stop, Stradivarius, Super U, Tintoretto, ...
Stand 11 C31
Troll presents its retail market
portfolio at the EUROSHOP trade fair
Troll will be present at the upcoming Trade Fair, Euroshop, where it will present its
product portfolio designed for the retail market and big chains.
Troll has wide ranging experience in commercial lighting. Big Bazaar, BodyShop, C&A,
Camper, Caprabo, Casino, Coop, Desigual, Eroski, Etam, Fly, Fosco, Galeries Lafayette,
Imaginarium, Lifestyle, Mango, Moa, Neck & Neck, Nespresso, Orchestra, Palacio de
Hierro, Pans & Co, Pantaloon, Perfumerías IF, Piramyd, Sfera, Shappers Stop, Stradivarius,
Super U, Tintoretto, ...feature amongst its clients.
Stand 11 C31
31
lighting your ideas
magazine
J. Feliu de la Penya s.l. Paseo de la Ribera 109, 08420 CANOVELLES Barcelona (SPAIN) Tel. 938 466 909 Fax. 938 465 709 e-mail. info@troll.es
Commercial Department: Tel. 938 616 894 Fax. 938 402 645 Correspondence: PO Box: 98 08400 GRANOLLERS (Barcelona)
32
Descargar