Suero de control positivo con antígeno febril ES R30165301 1. UTILIDAD El suero de control positivo con antígeno febril se prepara en conejos para utilizarlo en el cribado rápido y la aglutinación en tubos como un control positivo para las suspensiones de Salmonella teñidas de Remel (de SS01 a 04, SS09 y de SS11 a 13). Las suspensiones de Salmonella teñidas de Remel se utilizan en la investigación de las infecciones entéricas y de la pirexia. 2. RESUMEN Y EXPLICACIÓN DEL ENSAYO Los ensayos serológicos se basan en el hecho de que los anticuerpos presentes en suero, que se producen en respuesta a la exposición a los antígenos de las bacterias, aglutinan las suspensiones de bacterias que contienen antígenos homólogos. 3. PRINCIPIOS biolÓgicos DEL PROCEDIMIENTO El suero de control positivo con antígeno febril puede utilizarse como un control positivo junto con las suspensiones de Salmonella teñidas de Remel (de SS01 a 04, SS09 y de SS11 a 13). 4. REACTIVOS CONTENIDO DEL KIT Suero de control positivo con antígeno febril ZM08/R30165301 2 ml 1 frasco cuentagotas DESCRIPCIÓN, PREPARACIÓN PARA EL USO Y ALMACENAMIENTO Si desea más información, consulte el apartado Advertencias y precauciones en este folleto. Si se almacenan a una temperatura entre 2° y 8°C, los sueros permanecen activos al menos hasta la fecha de caducidad impresa en la etiqueta del frasco. Suero de control positivo con antígeno febril Se produce en conejos. Conservante: fenol al 0,5%. Cada frasco, provisto de dispensador y cuentagotas, contiene 2 ml de solución y se suministra listo para su uso. Durante el almacenamiento algunos sueros pueden adquirir una ligera turbidez, la cual no interfiere necesariamente en los resultados ni implica su deterioro. Antes del uso, clarifique los sueros mediante centrifugación o filtración con un filtro de membrana (0,45 µm). Un aspecto intensamente turbio es señal de contaminación y tales sueros se deben desechar. 5. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Sólo para uso en diagnóstico in vitro. Sólo para uso profesional. Si desea más información sobre los componentes potencialmente peligrosos, consulte la hoja de datos de seguridad del fabricante y el etiquetado del producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1. Después del uso, los materiales no desechables se deben esterilizar. El método recomendado es la esterilización con autoclave a una temperatura de 121°C durante al menos 15 minutos. Los materiales desechables se deben esterilizar con autoclave o incinerar. 2. Las salpicaduras de los materiales potencialmente infecciosos se deben eliminar inmediatamente con papel absorbente y se debe limpiar la zona contaminada con un desinfectante bactericida adecuado o con alcohol al 70%. Los materiales utilizados para limpiar las salpicaduras, incluidos los guantes, se deben eliminar de igual modo que los desechos potencialmente infecciosos. 3. No pipetee con la boca. Utilice guantes desechables y protección para los ojos cuando manipule las muestras y realice el ensayo. Lávese bien las manos cuando haya terminado el análisis. 4. Estos reactivos contienen fenol. Aunque la concentración es baja, el fenol es tóxico por ingestión y en contacto con la piel. No ingiera los reactivos. Si cualquiera de los reactivos entra en contacto con la piel o los ojos, lávese con agua abundante. 5. Manipule los reactivos y las muestras como si fueran materiales potencialmente infecciosos siguiendo los Procedimientos normalizados de trabajo. PRECAUCIONES DE MANIPULACIÓN 1. No utilice los antisueros transcurrida la fecha de caducidad. Se debe evitar la contaminación microbiológica de los antisueros, ya que puede provocar resultados erróneos y afectar al rendimiento de los reactivos. 2. No modifique el procedimiento del ensayo ni la temperatura ni el tiempo de incubación. 3. Inmediatamente después del uso, vuelva a almacenar los sueros bajo las condiciones antes indicadas. 6. Recogida, transporte y almacenamiento de las muestras para el anÁlisis Este suero está destinado para usarlo como control positivo para el SS01 al 04, SS09 y del SS11 al 13. 7. Procedimiento MATERIALES SUMINISTRADOS Consulte el apartado Contenido del kit en este folleto. MATERIALES NECESARIOS PERO NO SUMINISTRADOS 1. Las suspensiones teñidas homólogas se suministran en frascos de 5 ml: Salmonella typhi H Salmonella paratyphi A-H Salmonella paratyphi B-H Salmonella paratyphi C-H Número de lista: SS01/R30855001 Número de lista: SS02/R30855101 Número de lista: SS03/R30855201 Número de lista: SS04/R30952801 Salmonella typhi O Salmonella paratyphi A-O Salmonella paratyphi B-O Salmonella paratyphi C-O Número de lista: SS09/R30855301 Número de lista: SS11/R30953301 Número de lista: SS12/R30855401 Número de lista: SS13/R30953401 2. Solución salina al 0,85%. 3. Tarjetas de reacción blancas (nº de lista RT04/R30368701). 4. Tubos de ensayo y gradillas. 5. Baño termostático ajustable con termómetro. 6. Cronómetro. 7. Pipetas de 5 µl a 50 µl y de 100 µl a 1000 µl. PROCEDIMIENTO DEL ENSAYO NOTA: Antes del uso, deje que los reactivos alcancen la temperatura ambiente (entre 18° y 30°C). No inactive las muestras de suero. Ensayo de cribado rápido Paso 1 Añada una gota de suero de control positivo con antígeno febril (40 µl) al círculo de reacción y una gota (40 µl) de solución salina a otro círculo de reacción en la tarjeta de reacción. Paso 2 Añada una gota (40 µl) de la suspensión teñida agitada de manera apropiada a cada círculo de reacción utilizando el cuentagotas que se suministra. Paso 3 Mezcle durante unos segundos y extienda el líquido en el círculo de la tarjeta de reacción. Paso 4 Rótelo lentamente durante un minuto y compruebe que se produzca la aglutinación. Ensayo de aglutinación en tubo Para más información, consulte las Instrucciones de uso apropiadas para las suspensiones teñidas. Suspensiones Salmonella O Paso 1 Añada 1,9 ml de solución salina al tubo 1 y 1,0 ml de solución salina a los tubos del 2 al 8. Paso 2 Añada 0,1 ml de suero de control positivo con antígeno febril al tubo 1. Paso 3 Mezcle el contenido del tubo 1 y transfiera 1,0 ml al tubo 2. Repita el procedimiento con cada tubo hasta el tubo 7. Deseche 1,0 ml del tubo 7. Paso 4 Añada una gota de la suspensión adecuada, bien mezclada, con el cuentagotas suministrado a cada tubo de la fila. Paso 5 Mezcle e incube durante 4 horas a una temperatura de 50°C. Paso 6 Examine la aglutinación sobre un fondo blanco y confirme las reacciones positivas golpeando suavemente el tubo. Suspensiones Salmonella H Paso 1 Proceda según los pasos del 1 al 4 de igual forma que con las suspensiones Salmonella O. Paso 2 Mezcle e incube durante 2 horas a una temperatura de 50°C. Paso 3 Examine la aglutinación sobre un fondo blanco y confirme las reacciones positivas golpeando suavemente el tubo. 8. Resultados En una reacción positiva se produce aglutinación granular evidente y en el control con solución salina la suspensión no debe cambiar de aspecto y se produce un remolino característico cuando se golpea el tubo. Si en una muestra positiva conocida se observa una reacción débil, puede ser debido a un efecto prozona. Esto se puede solucionar diluyendo el ZM08 en solución salina al 0,85% (para este ensayo únicamente). CONTROL DE CALIDAD Ocasionalmente es aconsejable realizar un ensayo con el antisuero según se describe, usando las suspensiones adecuadas. INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS Para más información consulte las instrucciones de uso apropiadas para las suspensiones teñidas. 9. Limitaciones del procedimiento El suero de control positivo con antígeno febril (ZM08/R30165301) está destinado únicamente para el uso como control positivo para las suspensiones de Salmonella de SS01 a 04, SS09 y de SS11 a 13. 10. RESULTADOS PREVISTOS Aglutinación visible con las suspensiones bacterianas adecuadas. 11. CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DEL FUNCIONAMIENTO El suero de control positivo con antígeno febril (ZM08/R30165301) produce una reacción positiva evidente con las suspensiones teñidas de Salmonella H y O (de SS01 a 04, SS09 y de SS11 a 13). 12. ENVASE ZM08/R30165301.................................................2 ml Leyenda de los símbolos Nº del catálogo Dispositivos médicos de diagnóstico in vitro Consultar instrucciones de uso Límites de temperatura Código del lote Utilizar antes de Fabricante IFU X7986A revisado octubre 2013 Remel Europe Ltd. Clipper Boulevard West, Crossways Dartford, Kent, DA2 6PT UK Para obtener asistencia técnica póngase en contacto con su distribuidor local.