iSmartAlarm Sistema de seguridad para el hogar MANUAL DEL USUARIO iSmartAlarm TM iSmartAlarm Sistema de seguridad para el hogar MANUAL DEL USUARIO Índice de contenidos Introducción Contenido de la caja Uso previsto Nota importante para los usuarios Contraindicaciones Requisitos Indicadores LED y sonoros Cambio de pilas Instalación Funciones de la aplicación Preguntas más frecuentes (FAQ) Resolución de problemas Especificaciones técnicas Precauciones generales de seguridad Cuidados y mantenimiento Información de la garantía Significado de los símbolos 1 1 1 2 3 3 4 5 7 10 21 26 32 35 37 38 39 Introducción Gracias por haber adquirido el Sistema de seguridad para el hogar iSmartAlarm. iSmartAlarm te proporciona un control total sobre la seguridad de tu hogar a través de tu smartphone. Este manual te servirá de guía para configurar el sistema iSmartAlarm y conocer sus funciones principales. Contenido de la caja • CubeOne • Sensores de contacto • Sensor de movimiento • Llaveros de control remoto • iCamera (opcional) • Adaptador de corriente • Cable de red • Accesorios • Pegatinas de protección • Guía de instalación rápida • Manual del usuario (opcional) NOTA: Por favor, verifica el contenido de la caja. Uso previsto El sistema iSmartAlarm ha sido concebido para permitirte monitorear y controlar la segurid ad de tu hogar, tus propiedades y tu familia, ya que se trata de un sistema domótico de seguridad. 1 Nota importante para los usuarios El sistema iSmartAlarm no ofrece ninguna garantía de protección ante robos, asaltos, hurtos o cualquier otro tipo de emergencia. iSmartAlarm es un producto “hazlo tú mismo” (Do-it-yourself o DIY). El sistema iSmartAlarm no ofrece un servicio de monitoreo convencional. Los usuarios de iSmartAlarm deben continuar tomando precauciones y actuar con prudencia para proteger, tanto sus propias vidas como sus propiedades. Cualquier sistema de alarma esta sujeto a posibles errores o fallos de funcionamiento por una serie de factores: • El intruso puede acceder a través de áreas desprotegidas. • El intruso puede tener recursos tecnológicos para desactivar un sensor o el sistema completo. • Las señales emitidas por el CubeOne o los diferentes dispositivos pueden ser bloqueadas o reflejadas antes de ser recibidas por los mismos. Se pueden producir bloqueos si se colocan objetos metálicos en la trayectoria de la señal. • Los sensores de movimiento solo pueden detectar intrusiones en unos rangos específicos y en áreas no obstruidas. • Fallos en el funcionamiento del router, limitación del servicio de conexión inalámbrica de las compañías telefónicas o los proveedores de internet, limitación de otros servicios como los SMS o las notificaciones push proporcionados por las compañías telefónicas. • Los componentes del sistema iSmartAlarm, como cualquier otro sistema electrónico, son susceptibles de fallar. • Las notificaciones telefónicas de alerta actualmente cubren el territorio continental de EEUU, Hawái y las provincias de Canadá y excluye los códigos de área 907 (Alaska) y 867 (noreste de Canadá y Yukón). 2 Próximamente se añadirán nuevas regiones adicionales. Para más información, contacta con customerservice@iSmartAlarm.com NOTA: Cuando el CubeOne se quede sin batería (ya sea por un corte del suministro o por un apagado manual), espera diez segundos antes de volver a enchufar el adaptador de corriente al CubeOne. Contraindication Use with appropriate caution if you use this product in combination with medical electronic devices such as: (1) Medical electronic implants such as pacemakers. (2) Electronic life support systems such as artificial heart/lungs. (3) Portable electronic medical devices such as electrocardiographs. This product may cause these devices to malfunction, posing a considerable health risk to users of these devices. Contact sensors include strong magnetic components. (4) Use caution when utilizing or testing the siren volume. Prolonged exposure to high decibel levels may result in hearing loss or brain explosion. (5) Opening or tampering with the device could result in shock, leading to injury or death. Requisitos • Router inalámbrico compatible con Wi-Fi IEEE 802.11 b/g standard • Servidor de internet • Número de teléfono de EEUU o Canadá • Smartphone iPhone o Android o iOS: versión 6.0 o superior 3 o Android: versión 4.0 o superior Indicadores LED y sonoros Estado del indicador LED del CubeOne 1. Encendido: luz roja fija. 2. Normal: luz intermitente blanca. 3. Alarma armada: luz parpadeante roja. 4. Error en la conexión: luz roja fija. Estado del indicador LED en la conexión con los sensores de contacto y movimiento y los llaveros de control remoto 1. El dispositivo está encendido: el indicador LED parpadea una vez. 2. El CubeOne ha reconocido el dispositivo: el indicador LED parpadea dos veces. 3. El dispositivo está funcionando con normalidad: el indicador LED permanece apagado o parpadea cada 15 segundos en el caso de los sensores de movimiento. 4. El dispositivo ha sido activado: el indicador LED rojo parpadea una vez. 5. Batería baja: el indicador LED rojo parpadea 3 veces cada 3 segundos. 6. Batería agotada: el indicador LED rojo parpadea 1 vez cada 2 segundos. Confirmaciones sonoras: 1. La alarma se dispara cuando los sensores detectan algo o cuando se pulsa el botón del pánico dos veces (de forma rápida), ya sea desde la aplicación o desde el llavero de control remoto. 2. Armar/Inicio: 1 pitido de confirmación. 4 3. Desarmar: 2 pitidos de confirmación. 4. Timbre de puerta: 2 tonos de confirmación cuando uno de los sensores de contacto se dispara. Cambio de pilas Sensor de movimiento 1. Desatornilla y extrae la tapa trasera. 2. Reemplaza las tres pilas AA. Espera diez segundos antes de introducir las nuevas pilas. 3. El indicador LED emite un parpadeo rojo cuando se han introducido las pilas pero el dispositivo no está conectado al CubeOne. 4. El indicador LED emite tres parpadeos en rojo cuando se han introducido las pilas y el dispositivo está conectado al CubeOne. 5 Llavero de control remoto 1. Desatornilla y extrae la tapa trasera. 2. Reemplaza la pila de botón por una del mismo tipo – 3V CR2032. Espera diez segundos antes de introducir una nueva pila. 3. El indicador LED emite un parpadeo rojo cuando se ha introducido la pila pero el dispositivo no está conectado al CubeOne. 4. El indicador LED emite tres parpadeos en rojo cuando se ha introducido la pila y el dispositivo está conectado al CubeOne. 6 Sensor de contacto 1. Extrae la tapa de la pila situada en la esquina superior derecha. 2. Reemplaza la pila de botón por una del mismo tipo – 3V CR2032. Espera diez segundos antes de introducir una nueva pila. 3. El indicador LED emite un parpadeo rojo cuando se ha introducido la pila pero el dispositivo no está conectado al CubeOne. 4. El indicador LED emite tres parpadeos en rojo cuando se ha introducido la pila y el dispositivo está conectado al CubeOne. Instalación Paso 1: 1. Descarga la aplicación del “Sistema de seguridad iSmartAlarm” de la app store de tu smartphone. 7 2. Conecta el CubeOne al router y a una toma de corriente. (bottom) adaptador de corriente WAN 1 2 3 4 router (no incluido) 3. Espera a que el indicador LED comience a iluminarse de forma intermitente en blanco. Esto ocurrirá pasados uno o dos minutos. Paso 2: 1. Comprueba que su teléfono pueda recibir SMS para asegurarte de que puedes recibir el código de verificación para crear tu cuenta. 2. Comprueba que tu smartphone, el CubeOne y la iCamera (opcional) estén conectados a la misma red local. 3. Inicia la aplicación de iSmartAlarm y sigue las instrucciones que se indican en la pantalla para crear una cuenta y registrar el CubeOne y el resto de dispositivos. 4. Una vez que hayas completado la instalación, comprueba que todos los dispositivos hayan sido añadidos al sistema iSmartAlarm. a. Pulsa Más en la esquina inferior derecha. b. Pulsa Ajustes de dispositivos. c. Comprueba que todos los dispositivos estén listos. 8 5. Instala tu iCamera a. Inicia la aplicación de iSmartAlarm. b. Pulsa iCamera en la parte inferior de la pantalla. c. Pulsa “+” en la esquina superior derecha. d. Selecciona tu modelo de iCamera. e. Sigue las instrucciones de la pantalla para añadir tu cámara. Paso 3: 1. Coloca cada dispositivo en el lugar más apropiado (ver ejemplos en la imagen inferior). 2. ¡Ya puedes empezar a disfrutar de tu Sistema de seguridad para el hogar iSmartAlarm! 2 cm (máx) TM rm iSmartAla sensor de contacto 15゜ Aprox. 2m sensor de movimiento 9 Funciones de la aplicación Control La página de Control te permite seleccionar el modo del sistema iSmartAlarm. Desde aquí también puedes acceder a los ajustes de tu Cuenta, la configuración familiar, las notificaciones y a los otros sistemas de los que eres miembro. Para acceder a estas secciones, pulsa el icono del CubeOne en la esquina superior izquierda. • Armado – Cuando el sistema está en modo Armado, todos los sensores de contacto y movimiento están habilitados. La alarma se activará cuando cualquiera de los sensores capten alguna anomalía. • Desarmado – Este modo inhabilita a los sensores a que puedan disparar la alarma. Este modo también apagará la alarma cuando esta haya sido disparada por los sensores o esté en modo Pánico. • Hogar – Cuando el sistema está en modo Hogar, solo se activan los sensores de contacto. Los sensores de movimiento no dispararán la alarma. Sin embargo, los sensores de movimiento mostrarán un registro de actividad que incluirá todos los movimientos que se hayan detectado. Este modo te permite estar seguro en casa sin que por ello se dispare la alarma. • Pánico – Pulsa dos veces para encender la alarma y enviar una notificación push a los miembros del sistema iSmartAlarm. 10 • Modelos personalizados – Los modelos personalizados te permiten crear tu propia configuración de sensores para que se dispare la alarma. Para administrar tus modelos personalizados, pulsa Editar en la esquina superior derecha y después pulsa Pánico. NOTA: Por defecto, el sistema concede tres minutos para permitir que los usuarios puedan abandonar la vivienda antes de que se active el modo. Puedes editar el Retardo del armado de la alarma en Ajustes de alarma. Mi cuenta Administra la configuración de tu cuenta iSmartAlarm. Para acceder a Mi cuenta, pulsa el icono del sistema en la esquina superior izquierda de la página de Control y luego pulsa Mi cuenta. • Configuración del email de seguridad – Cuando la alarma se dispara, se envía un mensaje automático de notificación a la dirección de email indicada aquí. • Contacto de emergencia – Este es el número de teléfono que se marcará cuando se pulse sobre Llamada de emergencia. Este botón solo aparece si tienes una iCamera First Generation conectada al sistema. • Familia de grupos – Muestra todos los sistemas de los que eres miembro y los permisos que tienes en cada uno. Esta sección también te permite abandonar un grupo. • Unirse a un nuevo grupo – Permite unirte a un 11 nuevo sistema a través de un código QR generado por el superusuario o el administrador del sistema. • Modificar contraseña – Cambia la contraseña de tu cuenta iSmartAlarm. • Salir – Te desconecta de tu cuenta iSmartAlarm. Configuración familiar Administra los miembros de tus sistemas y los números de contacto en caso de que la alarma se dispare. Para acceder a la Configuración familiar, pulsa el icono de sistema situado en la parte superior izquierda de la página de Control y selecciona Configuración familiar. • Configurar teléfono de alerta – Los números de teléfono añadidos aquí, serán contactados de manera automática cuando la alarma se dispare. Se pueden añadir un máximo de tres números. En caso de que se dispare la alarma, no se contactará con los miembros del sistema cuyo número no esté incluido. • Añadir nuevos miembros – Se generará un código QR para permitir que nuevos miembros se unan al sistema. 12 Notificaciones Muestra todas las notificaciones push enviadas a tu sistema. En las notificaciones que no hayan sido leídas, aparecerá un punto rojo en el icono de sistema en la página de Control. Para acceder a Notificaciones, pulsa el icono de sistema situado en la esquina superior izquierda de la página de Control y pulsa Notificaciones. Monitor Miembros de la familia Los llaveros de control remoto que hayan sido añadidos a tu CubeOne aparecerán en esta sección. Además, muestra cuándo cada uno de los llaveros de control remoto entra o sale de casa. 13 Monitor de seguridad El Monitor de seguridad muestra el estado general de tu sistema. Esta sección: 1. Muestra el modo actual del sistema. 2. Muestra el estado de cada sensor y el Smart Switch. 3. Permite al usuario administrar sus Smart Switch y sus Tareas. Cada Smart Switch tiene su propia Tarea. Las Tareas permiten al Smart Switch apagarse y encenderse de manera programada. Estas tareas pueden programarse para que se repitan regularmente a lo largo de la semana. Para administrar tus Tareas, pulsa tu Smart Switch y selecciona Tareas en la esquina superior derecha. iCamera La página de la iCamera te permite visualizar imágenes en directo, añadir nuevas cámaras y administrar la configuración y los usuarios de la iCamera. • Visión general – Todas las imágenes en directo de tu iCamera se muestran aquí. Pulsa la esquina superior derecha para añadir una iCamera First Generation o una iCamera KEEP. • Ajustes – Administra la configuración de tu iCamera. Los parámetros varían en función del modelo de la cámara. A continuación puedes 14 consultar los parámetros que corresponden a tu cámara. • + – Añadir una nueva iCamera a tu cuenta. iCamera KEEP o Alerta sonora – Recibe notificaciones push cuando la iCamera KEEP detecta algún sonido. La sensibilidad en la detección de sonidos se puede ajustar: Baja, Media o Alta. o Alerta de movimiento – Recibe notificaciones push cuando la iCamera KEEP detecta algún movimiento. La sensibilidad en la detección de movimiento se puede ajustar: Baja, Media o Alta. o Resolución – La calidad de imagen de la iCamera KEEP puede ajustarse: Baja, Media o Alta. La resolución baja utiliza menos ancho de banda pero reduce la calidad de imagen, la alta resolu ción mejora la calidad de imagen pero requiere más ancho de banda. o Visión nocturna – • On: los LED infrarrojos solo se activan de manera automática cuando hay poca luz. • Off: Los LED infrarrojos no se activan bajo ninguna condición lumínica. o Usuarios de iCamera – Permite ver, administrar y añadir nuevos usuarios a la iCamera KEEP. iCamera (First Generation) o Brillo – Ajusta el brillo de las imágenes en directo de la iCamera. o Contraste – Ajusta el contraste de las imágenes en directo de la iCamera. o Resolución – Ajusta la calidad de las imágenes en directo de la 15 iCamera. Una resolución baja utiliza menos ancho de banda, una resolución alta requiere más ancho de banda. o Rotación de imagen – Gira la imagen en directo de la iCamera 180° para las iCameras™ en domo (de techo). o Conexión Wi-Fi de la iCamera – Administra tu red Wi-Fi y se conecta a otras redes disponibles. La iCamera (First Generation) es compatible con Wi-Fi IEEE b/g standard y los protocolos de seguridad WEP/WPA/WPA2. o IP estática – Establece una IP estática y un servidor DNS para la iCamera. Sirve para que los puertos reenvíen tráfico a la iCamera First Generation. Más Esta página te permite acceder a los ajustes adicionales de iSmartAlarm. 16 Ajustes de dispositivos Esta página solo es accesible para el superusuario o administrador del sistema iSmartAlarm. Esta página permite al usuario: 1. Administrar la configuración de cada dispositivo. 2. Añadir o eliminar dispositivos adicionales en el sistema iSmartAlarm seleccionado. 3. Añadir sistemas iSmartAlarm adicionales a la cuenta. 4. Actualizar el firmware del CubeOne. 5. Visualizar los registros de actividad de cada dispositivo. Añadir – Accede a esta sección pulsando Añadir en la esquina superior derecha. • CubeOne – Añade un nuevo sistema iSmartAlarm a tu cuenta. Si tienes otro CubeOne registrado con esa misma cuenta, se te mostrará la opción de Recuperar de la nube. La función Recuperar de la nube te permitirá transferir tus dispositivos y la configuración del sistema del antiguo CubeOne al nuevo. • Dispositivos – Añade dispositivos adicionales a tu sistema iSmartAlarm tras su instalación. • Ajustes avanzados – Accede a esta sección pulsando sobre el CubeOne. • Actualizar la zona horaria de la alerta – Modifica las notifica ciones push del iSmartAlarm para vincularlas con la zona horaria de tu teléfono. • Actualizar la lista de sensores – Elimina los dispositivos que no 17 son usados por el sistema iSmartAlarm. • Enviar registro de actividad a iSmartAlarm – Envía un registro de actividad para la resolución de problemas del CubeOne a nuestro servicio de atención al cliente. Utiliza esta función cuando lo solicite nuestro servicio de atención al cliente. • Reiniciar CubeOne – Reinicia a distancia el CubeOne. • Eliminar – El CubeOne y todos los dispositivos conectados al CubeOne son eliminados de la cuenta del administrador o superusu ario. Ajustes de alarma • Cuenta atrás sonora – Enciende o apaga la cuenta atrás sonora que se produce entre el Retardo del armado y el Retardo del desarma do de la alarma. • Retardo del desarmado – Es el tiempo que transcurre desde que la alarma se dispara hasta que se envían las notificaciones push. El objetivo es permitir a los usuarios desarmar el sistema antes de que se dispare la alarma. • Volumen de la alarma – Ajusta el volumen de la alarma. Prueba el volumen de la alarma activándola desde la función Pánico. • Volumen de la alarma – Ajusta el volumen de la alarma. Prueba el volumen de la alarma activándola desde la función Pánico. • Timbre de puerta – Se emite un tono de timbre de puerta desde el CubeOne cuando un sensor 18 de contacto se abre al desactivar el sistema. Dispositivos vinculados Vincula tu iCamera KEEP al CubeOne. Cuando esté vinculada, la iCamera KEEP funcionará como una parte más del sistema iSmartAlarm y disparará la alarma del CubeOne cuando detecte sonido o movimiento. La iCamera KEEP debe ser añadida a la cuenta antes de que se pueda vincular al sistema. Puedes vincular múltiples iCamera KEEP a un mismo sistema. Notificaciones • Monitor de seguridad – Recibe notificaciones push cuando un sensor de contacto se abre o se cierra, independientemente del modo en el que esté configurado el sistema. • Notificaciones iCamera – Recibe notificaciones push cuando la iCamera KEEP detecta sonido o movimiento, independientemente del modo en el que esté configurado el sistema. 19 Centro de ayuda Incluye las Preguntas más frecuentes (FAQ), una guía de resolución de problemas e información detallada de los dispositivos. Acerca de • Versión de la aplicación– Muestra la versión de la aplicación y la versión del firmware del CubeOne. • Acerca de iSmartAlarm – Muestra la pantalla de presentación de la aplicación de iSmartAlarm. 20 Preguntas más frecuentes (FAQ) ¿Cómo puedo añadir dispositivos adicionales tras haber completado la instalación? 1. Extrae las pegatinas de protección del nuevo dispositivo. 2. Abre la aplicación iSmartAlarm y accede a la página Más. 3. Pulsa Ajustes de dispositivos. 4. Pulsa Añadir en la esquina superior derecha. 5. Pulsa Dispositivos. 6. Una vez que el sistema haya reconocido el nuevo dispositivo, pulsa Añadir para añadirlo al sistema. 7. Visualiza la página Ajustes de dispositivos y asegúrate de que se muestre el nuevo dispositivo en la lista. He olvidado mi contraseña, ¿cómo puedo iniciar sesión en mi cuenta de iSmartAlarm? Abre la aplicación. En la página de inicio de sesión, pulsa ¿Has olvidado tu contraseña? La aplicación te enviará un código de verificación al número de tu cuenta para que puedas restablecer tu contraseña. ¿Cómo comparto mi CubeOne con un miembro de mi familia? 1. Para empezar, el miembro de tu familia debe descargar la aplicación de iSmartAlarm en la app store. 2. Tendrá que Registrarse usando su propio número de teléfono y seguir las instrucciones de la pantalla. 3. Una vez que se le pregunte si quiere Unirse a un grupo existente o Crear un nuevo grupo, debe pulsar Unirse. La aplicación le enviará un código QR para que lo escanee. 21 4. Usando el teléfono del superusuario o administrador, dirígete a Configuración familiar. 5. Pulsa Añadir un nuevo miembro. La aplicación generará un código QR. 6. Escanea el código QR desde el teléfono del miembro de tu familia. Una vez haya sido escaneado con éxito, dicho miembro de tu familia será añadido de forma automática a tu sistema iSmartAlarm. Si el nuevo miembro de la familia está ya registrado en un sistema, bastará con que acceda a Mi Perfil > Unirse a un nuevo grupo, y que luego escanee el código QR del superusuario o administrador. ¿Cómo comparto mi iCamera KEEP con un miembro de mi familia? 1. Para empezar, el miembro de tu familia debe descargar la aplicación de iSmartAlarm en la app store. 2. Tendrá que Registrarse usando su propio número de teléfono y seguir las instrucciones de la pantalla. 3. Una vez que se le pregunte si quiere Unirse a un grupo existente o Crear un nuevo grupo, debe pulsar en Unirse. La aplicación le enviará un código QR para que lo escanee. 4. Usando el teléfono del superusuario o administrador, ve a Ajustes de iCamera KEEP > Usuarios iCamera y pulsa Añadir un nuevo miembro, iCamera KEEP generará un código QR. 5. Escanea el código QR desde el teléfono del miembro de tu familia. Una vez haya sido escaneado con éxito, dicho miembro de tu familia será añadido de forma automática a tu lista de usuarios de iCamera KEEP. 22 Si el nuevo miembro de la familia está ya registrado en un sistema, bastará con que acceda a Mi Perfil > Unirse a un nuevo grupo, y que luego escanee el código QR del superusuario o administrador. ¿Cómo añado un contacto a la lista de números de teléfono de alerta? Pulsa el icono de sistema situado en la esquina superior izquierda de la página de Control. Pulsa Configuración familiar para añadir un nuevo teléfono de alerta. Esta acción solo puede ser efectuada por el superusuario o administrador. En caso de que no esté usando la conexión Wi-Fi de mi casa, ¿puedo igualmente armar o desarmar el sistema, establecer el modo Hogar o activar el botón del Pánico? Sí, puedes realizar cualquiera de esas funciones con una red 3G/4G, al igual que con redes Wi-Fi o conexiones alternativas. ¿Por qué no se activa la alarma inmediatamente cuando habilito el modo Armado? El Retardo del armado de la alarma es el tiempo que tarda en activarse el sistema desde el momento en que seleccionas el modo Armado. El tiempo de Retardo del armado se puede modificar o eliminar. Para acceder a estos ajustes, dirígete a Más > Ajustes de alarma. ¿Por qué no se dispara el sistema iSmartAlarm cada vez que vuelvo a casa? El Retardo del desarmado de la alarma es el tiempo que transcurre desde que un sensor capta a un intruso hasta que se dispara la 23 alarma. El tiempo de Retardo del desarmado se puede modificar o eliminar. Para acceder a estos ajustes, dirígete a Más > Ajustes de alarma. ¿Por qué recibo notificaciones push indicando que los sensores de contacto están abiertos o cerrados incluso cuando mi sistema iSmartAlarm no está armado? Por defecto, las notificaciones del Monitor de seguridad están siempre habilitadas. Recibirás una notificación push cuando el sensor de contacto esté abierto o cerrado incluso cuando el sistema está desarmado. Si no deseas recibir notificaciones push, accede a Más > Notificaciones y luego inhabilita el Monitor de seguridad. ¿Puedo instalar CubeOnes adicionales en una misma cuenta? Sí, puedes. Para instalar otro CubeOne en tu cuenta, accede a Más > Ajustes de dispositivos > Añadir > CubeOne. ¿Puedo añadir dispositivos adicionales a mi sistema? Sí, puedes añadir hasta 75 dispositivos a un mismo CubeOne. ¿Tendré que abonar tasas adicionales por falsas alarmas de mi sistema iSmartAlarm? Por supuesto que no. Nuestro principal objetivo es hacer asequibles para todo el mundo los sistemas inteligentes de seguridad del hogar. iSmartAlarm no cobrará en ningún caso tasas adicionales por falsas alarmas. No obstante, las llamadas de falsas alarmas consumirán tu cuota mensual, que está configurada para realizar hasta 30 llamadas al mes. 24 ¿Qué es “Recuperar de la nube”? Si alguna vez tienes la necesidad de sustituir tu CubeOne, esta función permite que la configuración de tu sistema y tus dispositivos sea transferida a tu nuevo CubeOne para evitar tener que volver a configurarlo desde cero. Puedo activar solo algunos sensores determinados, de modo que el resto no disparen la alarma? ¡Sí! Los Modos personalizados te permiten elegir qué sensores activar. Para acceder a los Modos personalizados, dirígete a Control > Editar > Pulsa el botón del Pánico. Puedes crear tu propio modo personalizado y elegir qué dispositivos se activarán cuando selecciones el modo que has creado. Crea un modo personalizado y habilita solo los sensores que desees armar cuando se active dicho modo. Los sensores que estén inhabilitados no dispararán la alarma cuando esté seleccionado este modo. ¿Por qué no funciona el botón del pánico? Pulsa dos veces el botón del pánico para activarlo. Una vez que esté activado, la alarma del CubeOne sonará y todos los miembros del sistema recibirán una notificación push. ¿Cómo configuro el Smart Switch para que se active a una hora programada? Las Tareas del Smart Switch te permiten configurar una hora para que el Smart Switch se active y desactive. Las Tareas también se pueden configurar para repetirse de forma periódica durante los días de la semana. 25 Resolución de problemas Error en el registro 1. Comprueba que hayas seleccionado correctamente el país durante el registro. 2. Comprueba que tu teléfono esté habilitado para recibir SMS. 3. Comprueba que el número de teléfono introducido tenga el formato de nueve dígitos. Error en el inicio de sesión 1. Comprueba que tu smartphone tenga conexión Wi-Fi o conexión de datos y pueda acceder a internet. 2. La contraseña es sensible a mayúsculas y debe estar compuesta por al menos ocho caracteres. 3. Si las sugerencias sindicadas en los dos primeros puntos no funcionaran, pulsa He olvidado mi contraseña para restablecerla. Se te pedirá que introduzcas tu número de teléfono. Te enviaremos un SMS con un código de verificación y una nueva contraseña. Utiliza dicha contraseña para volver a iniciar sesión. El indicador LED del CubeOne permanece en rojo fijo. 1. Comprueba que tengas acceso a internet proporcionado por el proveedor de servicios de internet asociado al router. 2. Comprueba que los puertos del CubeOne y del router funcionan. Los LED del jack RJ45 deben estar en verde fijo y ámbar intermi tente. 3. Comprueba que el CubeOne recibe una dirección IP del router. La aplicación no reconoce el CubeOne durante la instalación. 1. Comprueba que el smartphone y el CubeOne estén conectados a la 26 misma red local. 2. Comprueba que el CubeOne esté enchufado a la corriente. 3. Comprueba que el indicador LED del CubeOne emita una luz intermitente blanca, que indica que está encendido. Una vez se ha completado el proceso de registro, algunos dispositivos no aparecen registrados. 1. Extrae las pilas de los dispositivos no registrados. Espera al menos 10 segundos y vuelve a introducir las pilas. 2. Observa el indicador LED de cada dispositivo al encenderse. El indicador LED rojo debe parpadear una vez. En caso contrario, cambia las pilas. 3. Abre la aplicación iSmartAlarm y accede a la página Más. 4. Pulsa Ajustes de dispositivos. 5. Pulsa Añadir en la esquina superior derecha. 6. Selecciona Dispositivos. 7. Una vez que se hayan reconocido los dispositivos, pulsa Añadir para añadirlos al sistema. 8. Visualiza la página de Ajustes de dispositivos y comprueba que el dispositivo se encuentre en la lista. No puedo establecer el modo del sistema desde la aplicación. 1. Comprueba que tengas acceso a internet proporcionado por el proveedor de servicios de internet asociado al router. 2. Comprueba que los números de teléfono estén en la lista de alertas. 3. Comprueba que tu smartphone tenga conexión Wi-Fi o de datos y pueda acceder a internet . 27 No recibo llamadas de alerta cuando la alarma se dispara. 1. Comprueba que tu teléfono pueda recibir llamadas de teléfono. 2. Comprueba que el número de teléfono figure en la lista de Teléfonos de alerta y esté escrito correctamente. 3. Comprueba que tu código de área esté ubicado en una localización que pueda recibir notificaciones telefónicas de alerta. Las notificaciones telefónicas de alerta actualmente cubren el territorio continental de EEUU, Hawái y las provincias de Canadá y excluye los códigos de área 907 (Alaska) y 867 (noreste de Canadá y Yukón). Próximamente se añadirán nuevas regiones adicionales. Para más información, contacta con customerservice@iSmartA larm.com. 4. Comprueba que no hayas alcanzado el límite mensual de llamadas. El límite mensual de llamadas está establecido en 30 llamadas por cada CubeOne. No puedo instalar la iCamera First Generation. 1. Comprueba que tu smartphone, el CubeOne y la iCamera estén conectados a la misma red local. 2. Reinicia la iCamera manteniendo pulsado el botón de reinicio durante 30 segundos. Comprueba que la iCamera esté conectada al router con un cable. Espera otros 30 segundos tras soltar el botón. Una vez que la iCamera comience a girar por sí sola, selecciona Siguiente paso. No puedo instalar la iCamera KEEP. 1. Comprueba que tu teléfono esté conectado a una red Wi-Fi de 2.4 En caso contrario, reconfigura el teléfono. La iCamera KEEP no es compatible ni puede conectarse a redes Wi-Fi de 5 GHz. 28 2. Comprueba que tu teléfono esté correctamente conectado a la red Wi-Fi. 3. Comprueba que el cable USB haya sido reconocido. En caso contrario, vuelve a conectar el cable o inténtalo con otro cable. 4. Comprueba que hayas pulsado “Permitir” en tu dispositivo iOS o “Compartir” si es Android, cuando se te solicite compartir la configuración de la conexión Wi-Fi de tu teléfono. No puedo recibir notificaciones push 1. Comprueba que las notificaciones push estén habilitadas en la configuración del sistema iOS para la aplicación de la aplicación de iSmartAlarm. En la pantalla de inicio del teléfono iOS, accede a Ajustes > Notificaciones > iSmartAlarm > Habilita Permitir Notifica ciones, Sonidos, Globos en el icono de la app, y Mostrar con Pantalla bloqueada. 2. Comprueba que el Monitor de seguridad esté habilitado. Abre la aplicación de iSmartAlarm, accede a Más > Notificaciones > habilita el Monitor de seguridad. 3. Comprueba que el dispositivo no tenga la batería baja. Verifica que el indicador LED del dispositivo no parpadee cada 3 segundos. Si lo hace, debes cambiar las pilas. Véase Cambio de pilas. El estado del dispositivo no se actualiza. 1. Comprueba que el dispositivo no tenga la batería baja. Verifica que el indicador LED del dispositivo no parpadee cada 3 segundos. Si lo hace, debes cambiar las pilas. Véase Cambio de pilas 2. Comprueba que el dispositivo haya sido añadido al CubeOne. En la aplicación de iSmartAlarm, accede a Más > Ajustes de dispositi vos. Comprueba que el dispositivo aparezca en la lista del 29 CubeOne. En caso contrario, 3. Extrae las pilas y vuelve a introducirlas tras haber esperado 10 segundos. 4. Pulsa Añadir en la esquina superior derecha. 5. Selecciona Dispositivos. 6. Una vez que los dispositivos hayan sido reconocidos, pulsa Añadir para añadirlos al sistema. Visualiza la página de Ajustes de dispositivos y comprueba que el dispositivo aparezca en la lista. La iCamera KEEP no dispara la alarma de mi CubeOne. 1. Comprueba que la iCamera KEEP haya sido añadida a tu cuenta. En la aplicación de iSmartAlarm, accede a iCamera > Visión general. Comprueba que tu iCamera aparezca en la lista. En caso contrario, pulsa Añadir > iCamera KEEP y sigue las instrucciones de configuración. 2. Comprueba que la iCamera KEEP esté vinculada a tu CubeOne. En la aplicación de iSmartAlarm, dirígete a Más > Dispositivos vinculados > Comprueba que la iCamera KEEP esté habilitada. Si la iCamera KEEP no se muestra en la lista, comprueba que la iCamera KEEP esté conectada a la misma red local que el CubeOne. 3. Aumenta los niveles de sensibilidad al sonido y al movimiento de la alerta del iCamera KEEP. En la aplicación de iSmartAlarm, accede a iCamera > Ajustes. Aumenta la Sensibilidad al sonido de la alerta y la Sensibilidad al movimiento de la alerta a MEDIA o ALTA. 4. Comprueba que el CubeOne esté en modo Armado. Si el CubeOne está configurado en un modo personalizado, comprueba que la Alerta de movimiento y la Alerta de sonido estén habilitadas en la 30 configuración de dicho modo personalizado. No puedo recibir imágenes en directo después de desconectar el cable de red de mi iCamera (First Generation). 1. comprueba que el cable de red haya sido desconectado antes de pulsar Hecho durante el proceso de configuración de la iCamera. Si el cable de red fue desconectado después de pulsar Hecho, i. Conecta la iCamera directamente a tu router con el cable de red que se incluye. ii. Espera a que la iCamera comience a girar por sí sola. Esto ocurrirá transcurridos unos 20 o 30 segundos. iii. Pulsa Ajustes en la esquina superior derecha de la página de la iCamera. iv. Pulsa Ajustes Wi-Fi de iCamera. v. Sigue las instrucciones de la pantalla para establecer la conexión inalámbrica de la iCamera. vi. Desconecta el cable de red cuando se indique. vii. Pulsa Hecho una vez que desconectes el cable de red. 2. Comprueba que la contraseña Wi-Fi que has introducido durante la instalación de la iCamera sea correcta. Para volver a introducir la contraseña Wi-Fi de la iCamera, pulsa Ajustes y luego Ajustes Wi-Fi de iCamera. 3. Comprueba que el router sea compatible con redes Wi-Fi IEEE b/g standard. 4. Comprueba que tu router no tenga los filtros MAC habilitados. No puedo recibir imágenes en directo de la iCamera (First Generation) cuando estoy fuera de casa o en una red Wi-Fi diferente. 31 1. Comprueba que tengas acceso a internet proporcionado por el proveedor de servicios de internet asociado al router. 2. Comprueba que tu smartphone tenga conexión Wi-Fi o de datos y pueda acceder a internet. 3. Comprueba que el UPnP de tu router esté habilitado. 4. Comprueba que el puerto 17941 reenvíe tráfico a la dirección IP de tu iCamera. Para más información, consulta las guías acerca del reenvío de puertos en ismartalarm.com Especificaciones técnicas Sensor de contacto • Modelo: US DWS3 EU DWS3G AU DWS3A • Clasificación: Alimentación interna • Dimensiones del dispositivo: 50x50x13 mm • Peso: 27,4 g • Potencia: 1x3 V (CR2032) • Distancia máxima de funcionamiento: 100 m en espacios abiertos • Distancia máxima entre el imán y la unidad principal: 20 mm • Temperatura de funcionamiento: -10°C – 50°C • Humedad de funcionamiento: 30°C +- 2 < 85% +- 5 • Temperatura de transporte y almacenamiento: -40°C – 55°C • Humedad de transporte y almacenamiento: 40°C < 90% • Vida útil de la batería: 12 – 18 meses, en función del uso 32 CubeOne • Modelo: US iPU3 EU iPU3G AU DWS3A • Clasificación: Alimentación externa • Dimensiones del dispositivo: 100x100x105 mm • Peso: 370 g • Distancia máxima de funcionamiento: 100 m en espacios abiertos • Conexión y expansión: 10/100 BASE-T ETHERNET (conector RJ-45) • Temperatura de funcionamiento: -10°C – 50°C • Humedad de funcionamiento: 30°C +- 2 <85% +- 5 • Temperatura de transporte y almacenamiento: -40°C – 55°C • Humedad de transporte y almacenamiento: 40°C < 90% • Volumen de la alarma: 110 dB máximo Nota: Por favor, usa el adaptador de corriente que está incluido en la caja. Utilizar adaptadores de corrientes de otros fabricantes puede dañar el CubeOne e invalidar la garantía. Sensor de movimiento • Modelo: US PIR3 EU PIR3G AU PIR3A • Clasificación: Alimentación interna • Dimensiones del dispositivo: 100x69x50 mm 33 • Peso: 80,1 g • Potencia: 3x1,5 V (AA) • Distancia máxima de funcionamiento: 100 m en espacios abiertos • Temperatura de funcionamiento: -10°C – 50°C • Humedad de funcionamiento: 30°C +- 2 < 85% +- 5 • Temperatura de transporte y almacenamiento: -40°C – 55°C • Humedad de transporte y almacenamiento: 40°C < 90% • Ángulo de detección: 90° • Rango de detección: 10 m en pared y aprox. 2 m en el suelo • Vida útil de la batería: 12 meses, en función del uso Llavero de control remoto • Modelo: US RC3 EU RC3G AU RC3A • Clasificación: Alimentación interna • Dimensiones del dispositivo: 60x30x10 mm • Peso: 12,8 g • Potencia: 1x3 V (CR2032) • Distancia máxima de funcionamiento: 100 m en espacios abiertos • Temperatura de funcionamiento: - 10°C – 50°C (14°C – 122°F) • Humedad de funcionamiento: 30°C +- 2 <85% +- 5 • Temperatura de transporte y almacenamiento: -40°C – 55°C • Humedad de transporte y almacenamiento: 40°C < 90% • Vida útil de la batería: 12 – 18 meses, en función del uso 34 Precauciones generales de seguridad 1. Lee toda la información del manual del usuario y cualquier otra información de cada dispositivo contenida en la caja antes de comenzar a usar el producto. 2. La exposición prolongada al sonido de la alarma puede causar una pérdida auditiva permanente. 3. Las pilas son susceptibles de generar fugas de líquidos nocivos y material inflamable o de explotar, causando lesiones en las personas y daños en el producto. El ácido de las pilas es tóxico y no debe ser ingerido por personas o animales. 4. El CubeOne no funciona en jaulas de Faraday. 5. Para evitar daños por fugas, extrae las pilas si los dispositivos no van a usarse durante periodos superiores a tres meses. 6. No mezcles pilas nuevas con otras usadas. 7. Sustituye las pilas descargadas de manera inmediata. 8. No pases el cable de alimentación a través de una pared. 9. Para la gente que utiliza marcapasos este sistema podría no ser seguro. Los sensores de contacto incluyen potentes imanes. 10. Evita usar el sistema iSmartAlarm en las proximidades de campos magnéticos fuertes, como son los hornos microondas, etc. 11. Los productos podrían no funcionar bien si se almacenan o utilizan fuera de los rangos de temperatura y humedad indicados en las Especificaciones técnicas. 12. Los cambios y las modificaciones no autorizados expresamente por iSmart Alarm, Inc. anularán todo derecho del usuario a reclamar la garantía. 13. NOTA: Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites de los periféricos de Clase B, según el Apartado 15 de las reglas FCC. 35 Estos límites están pensados para proporcionar una protección razonable contra interferencias en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que las interferencias no puedan ocurrir en una determinada instalación. Si este equipo causa interferencias significativas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda intentar corregir la interferen cia mediante una de las siguientes medidas: - Reorienta o cambia de lugar la antena receptora. - Aumenta la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecta el equipo en una toma eléctrica de un circuito distinto al que está conectado el receptor. - Consulta al vendedor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. 14. Este equipo cumple el apartado 15 de la normativa FCC. Su operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) el equipo debe asumir la recepción de interferencias, incluidas las que pueden causar efectos indeseados. 15. Este dispositivo cumple con el/los estándar/es exento/s de licencia de la RSS de la Industria de Canadá. Su operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) el equipo debe asumir la recepción de interfer encias, incluidas las que pueden causar efectos indeseados al dispositivo. 16. En conformidad con la normativa de la Industria de Canadá, este 36 transmisor de ondas de radio solo puede operar utilizando una antena de un tipo y una potencia máxima (o mínima) aprobados por la Industria de Canadá. Para reducir potenciales interferencias de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su potencia deben ser elegidos de manera que la potencia isotrópica radiada equivalente (PIRE) no sea mayor de la necesaria para garantizar una correcta comunicación. 17. Este dispositivo está fabricado en conformidad con los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la normativa 1999/5/EC. 18. Este dispositivo está fabricado en conformidad con la normativa EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011. 19. Europe-EU Declaration of Conformity NOTA: “Este dispositivo” incluye: “CubeOne”, “Sensor de contacto”, “Sensor de movimiento”, “Llavero de control remoto”. Cuidados y mantenimiento • Evita las altas temperaturas y las radiaciones. • No sumerjas el producto en agua, cerveza, leche, o cualquier otro líquido o sustancia semilíquida. • Si guardas el dispositivo en una zona a bajas temperatura o junto a ella, deja que se aclimate a la nueva temperatura antes de usarlo. • No intentes desmontar parcial o totalmente el dispositivo. • Extrae las pilas si no vas utilizar el dispositivo durante un periodo superior a tres meses. • Limpia el producto con un paño húmedo y suave. No utilices limpiadores abrasivos o a base de solventes. 37 Información de la garantía Si deseas instrucciones detalladas del funcionamiento o información acerca de las actualizaciones, por favor, visita https://www.iSmartAlarm.com. Este dispositivo es un producto “hazlo tu mismo” (Do-It-Yourself o DIY), por lo que iSmart Alarm no provee ningún otro servicio de monitoreo o instalación. El propietario/comprador del dispositivo es el responsable de cualquier instalación y de informar a las autoridades en caso de robo o emergencia. Ni el fabricante ni el distribuidor de iSmart Alarm, Inc. tendrán, en ningún caso, ninguna responsabilidad legal a causa de una negligencia o una instalación incorrecta, ni será responsable de informar a las autoridades en caso de robo o emergencia. Ni el fabricante ni el distribuidor de iSmart Alarm, Inc. tendrán, en ningún caso, ninguna responsabilidad legal a causa de una negligencia o una instalación incorrecta del sistema iSmartAlarm por parte del propietario/comprador. Nuestros productos incluyen una garantía de 1 año, en general para todos los países, o de 2 años en aquellos en los que así esté contemplado en la legislación nacional de consumidores y usuarios. La garantía no puede ser excluida por ninguna legislación nacional de consumidores y usuarios. La garantía queda invalidada si cualquier componente del sistema iSmartAlarm se modifica por cualquier técnico no autorizado. Tienes derecho a la restitución o al reembolso en caso de fallo grave del producto. Además, tienes derecho a solicitar la reparación o restitución de tu producto si este no cumple los estándares de calidad que se le suponen o incluso si el fallo no es considerado un fallo grave. Para más información, consulta la Garantía o las Condiciones y términos. 38 Significado de los símbolos Símbolo de “Manual del usuario – Importante: Leer” Símbolo de “Atención” Símbolo de “PARTES APLICABLES DE TIPO BF” Símbolo de “PROTECCIÓN MEDIAMBIENTAL – Los residuos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos domésticos. Por favor, deposítalos en los lugares habilitados para ello. Para más información acerca de los lugares dónde depositar estos productos para su reciclado, consulta con las autoridades locales o tu vendedor”. Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se debe desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si se debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. Símbolo de “NO MOJAR” 39 Fabricado por iSmart Alarm, Inc. 1290 Kifer Road, Suite 306 Sunnyvale, CA 94086,USA 1-408-245-2551 www.ismartalarm.com Distribuidor en Europa iHealthLabs Europe SARL 3 Rue Tronchet, 75008, Paris, France E-mail: ismartalarm@ihealthlabs.eu iSmartAlarm™, CubeOne™, iCamera™, son marcas registradas de iSmart Alarm, Inc. iPhone es una marca de Apple Inc. registrada en EE.UU. y otros países. Android es una marca registrada de Google Inc. ©2014 iSmart Alarm, Inc. Todos los derechos reservados. 40