DESARROLLO Y EVALUACIÓN DE LA NOCIÓN DE LENGUAJE ESCRITO EN PREESCOLAR (PROGRAMA E INSTRUMENTO “ELEA”)1 Eugenia Orellana Etchevers Magister Educación Especial U.C Presentación Desde el año 1988 se esta trabajando en la creación , aplicación y evaluación de un programa que promueve el conocimiento del lenguaje escrito en niños de jardín infantiles. El trabajo se ha desarrollado con alumnas de las Universidades Católica de chile y Grabriela Mistral a través de sus practica y sus tesis de titulo . Las razones que promovieron este estudio se fundamenta en los resultados de las investigaciones en dos ámbitos. - Se ha demostrado que la estimulación de las funciones perceptivos-–motoras que ayudan a la maduración del niño no afecta. En forma especifica, al aprendizaje lector (vellutino1975;Bravo 1990;Jimenes y Artiles 1990: 1991) - Cada día se comprueba con mayor preocupación que las nuevas generaciones de jóvenes son malas lectoras.(Morales.J1991) El objetivo de la experiencia es crear formas pedagógicas que no solo logren que los niños aprendan a leer, sino que se logre que los niños sean en el futuro, buenos y hábiles lectores. Interesa que los adolescentes reconozcan en el lenguaje escrito un medio para informarse y recrearse . En este trabajo se analizara la evaluación que ha experimentado la experiencia revisando los instrumentos construidos en 1988 y las modificaciones hechas 1990. Los aportes teóricos que ha recibido y algunos resultados que han obtenido. 1 Los antecedentes presentados en este trabajo son los fundamentos del proyecto FONDECYT 1992 - 1993 PROGRAMA ELEA 1988 En el año 1988 se construye el primer programa de estimulación que pone en contacto al niño preescolar con el lenguaje escrito ( Cuadro Nº 1) La construcción de este programa tenía sus fundamentos en los enfoques tradicionales de enseñanza de enseñanza de la lectura aún cuando no existía plena claridad al respecto en un análisis retrospectivo encuentra los siguientes antecedentes. 1º- El nombre del programa era “ Programa que promueve el aprendizaje de la lectura en el jardín Infantil “ Este nombre refleja que aún no se considera a la lectura dentro del marco amplio de la lingüística, es decir, como uno de los cuatro procesos de la comunicación haciendo uso del lenguaje: hablar y escribir, escuchar y leer. El programa estaba enfocado, sólo la lectura . 2º- La definición de la lectura que refleja el programa es la que dice “ proceso a través del cual se codifican mensajes escritos “ Esto puede observarse analizando los objetivos del programa Esto eran los siguientes : 3º- Desarrollar la toma de conciencia de la lectura como una forma de comunicación - Desarrollar vocabulario a primera vista . Desarrollar análisis Fónico . El primer objetivo es considerado adecuado y el programa 1990 lo conserva . El segundo objetivo tiene su fundamento en la percepción y está de los modelos de destreza (Condemerín 1988) La estrategia más frecuente usada para cumplir con este objetivo es la “ Sala Letrada “ las experiencias realizadas mostraron que si bien los niños podían relacionar las palabras aprendidas con los objetos que representaban, cuando estas estaban insertas en un campo significativo más amplio, como una oración o un párrafo, los niños no las reconocían . Por otra parte también se tomó conciencia que estas palabras sólo nominan cosas sin comunicar nada y tampoco cumple con alguna función de tipo práctico. El tercer Objetivo tenia su fundamento en las investigaciones que muestran que el análisis fónico es un muy buen predictor del aprendizaje de lectura ( Alegría 1985: Vellutino 1975: Bravo 1988). Sin embargo al analizar las razones por las que esta habilidad predice el logro del aprendizaje lector puede observarse la estrecha relación que existe entre esas capacidades la del análisis fónico y las metodología referidas a los modelos de destrezas (op. Cit.) que son las más frecuentes aplicadas en los primeros años de Educación básica. Esto no significa que se consideren innecesario desarrollar dicho análisis, sino que el objetivo con que se realiza es diferente se intenta desarrollar la toma de conciencia lingüística dentro del campo de las competencias lingüísticas orales . otorgando igual peso que a los aspectos semánticos y sintácticos PROGRAMA “ELEA” 1988 PROGRAMA QUE PROMUEVE EL APRENDIZAJE DE LA LECTURA EN EL JARDÍN INFANTIL OBJETIVOS: - DESARROLLAR LA TOMA DE CONCIENCIA DE LA LECTURA COMO UNA FORMA DE COMUNICACIÓN - DESARROLLAR VOCABULARIO A PRIMERA VISTA - DESARROLLAR CONCIENCIA LINGÜÍSTICA ESTRATEGIA: - SALA LETRADA - REGISTROS DE EXPERIENCIAS - ANÁLISIS Y SÍNTESIS MORFÉMICO SILÁBICO FÓNICO - BIBLIOTECA CLASIFICADA CUADRO Nº 1: Programas “ELEA” 1988 INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN “ELEA “1988 Se construye un instrumento para evaluar los logros alcanzados en el aprendizaje lector de los niños que participan del programa “ELEA” . Se realizan un estudio de validación a través de criterio y un estudio de confiabilidad cuyo coeficiente KR20fue de 0.89 . lo que muestra un adecuado nivel de confiabilidad este instrumento es de lápiz y papel y de aplicación individual . Realizando un análisis retrospectivo puede observarse que responde a los criterios aplicados en el programa recién descrito. los itemes evaluaban aprendizajes de vocabulario a primera vista, análisis fónico y síntesis fónica. (ejemplo de itemes se muestran en el Cuadro Nº2) . Los resultados de investigaciones que promueven aprendizaje tempranos (Moore 1963: Durkin 1964 : Brzinsky 1972) informa que las áreas del desarrollo que más se benefician son las relacionadas con los aspectos socioafectivos y con el lenguaje . Por lo tanto se quiso comprobar que efectos producía en los niños la aplicación del programa ELEA y como se comportaba el instrumento de evaluación. Además se estudio que instrumentos servían para evaluar el lenguaje y los aspecto socioafectivos Hoy manejará el calendario Hoy venderá en el almacén Hoy barrerá la sala Hoy limpiará las mesas Cuadro Nº 2 Ejemplo de ítems del instrumento de Evaluación versión 1988 Instrucción: Ubica cada etiqueta en el lugar que corresponda. 1º. APLICACIÓN EXPERIMENTAL PROGRAMA “ELEA” 1988. Se realiza una aplicación con grupo control. El esquema del diseño corresponde al llamado “Diseño con grupo control con post test únicamente” (Campbell y Stanley. 1973), sin la condición de muestra aleatoria que indican los autores. En este diseño falta el pre test de ambos grupos y a juicio de los autores ofrece las mismas garantías. En cuanto a su validez interna y externa que los otros diseños. (Guridi 1989) La población del estudio esta formada por los niños que cursan nivel transición en una escuela subvencionada municipalizada de la Comuna de Lo Prado. La experiencia es de tipo piloto. Se eligieron dos grupos accidentales. Uno experimental y otro control, que presentaban igualdad de características en los aspectos que eran más relevantes para el estudio. Se consideraron las variables lenguajes, que se evaluó con el test de vocabulario en las imágenes TEVI (Echeverría, Herrera, Vega, 1982); Relaciones socioafectivas Se usó un instrumento diseñado específicamente para evaluar los logros alcanzados por los niños en las diferentes áreas del desarrollo: RENDIMIENTO LECTOR, se evaluó con ELEA y Frecuencia de Elección Personal Que corresponde al número de veces que el niño elige en forma espontánea materiales y juegos que propone el programa. Se evalúa a través de un registro diario. En relación a los resultados, en el TEVI no se constató diferencias significativas (t= 0.77) entre los grupos experimental y control se habría podido pensar que el programa aplicado no producía diferencias en el vocabulario pasivo. Aspectos que evalúa la prueba. Sin embargo dado el corto tiempo de aplicación (tres meses) de esta experiencia y la importancia que reviste esta variable. Se decide mantener su medición en una experiencia de mayor duración. Con el fin de estimar los efectos que la participación en el programa ELEA produce en los niños en el área socioafectiva. Se evaluó este aspecto en los dos grupos. Se detectó una diferencia altamente significativa (t=5,077*...) entre el grupo experimental y el control, otros aspectos importantes del estudio era analizar la posible asociación entre rendimiento en la PRUEBA PILOTO EXPERIMENTAL (ELEA) y la FRECUENCIA DE ELECCIÓN PERSONAL. Se constató que existía una asociación estadísticamente significativa positiva (r=0,74*...) entre ambas variables (cuadro Nº 3) 1ª APLICACIÓN 1988 VARIABLE INSTRUMENTO RESULTADO LENGUAJE TEVI t = 0.77 RELACIONES SOCAFECTIVAS U.G.M t = 5.07 (**) RENDIMIENTO LECTOR “ELEA” R=0.74 (**) FRECUENCIA ELECCIÓN PERSONAL REGISTRO DIARIO Cuadro nº 3: 1ª APLICACIÓN 1988 2ª APLICACIÓN EXPERIMENTAL PROGRAMA “ELEA” 1988. En 1989 se realiza una aplicación del programa ELEA a 3 grupos (n=59) en dos escuelas de la Comuna de Lo Prado. ( Holtever, V; Martinez, M; y Ramallo, C;1990). El diseño utilizado es mixto , ya que se incorporan variables experimentales y variables controladas estadísticamente (Himmel, E; Maltes, S. 1988) Las variables estudiadas son las mismas que en la aplicación 1. Para evaluar el Lenguaje se utilizó el test TEVI. Fue aplicado en dos oportunidades , al inicio y al termino de la aplicación del programa ELEA. Se comprobaron los resultados y se observo una diferencia altamente significativa (t=5.47**). Posteriormente, los resultados de la segunda aplicación se correlacionaron con el Rendimiento Lector y se observó una asociación significativa y positiva (r = 0.44**). El rendimiento Socioemocional se evaluó a través del instrumento de Khon y Rossman (1972). Fue aplicado en dos oportunidades, antes y después de la participación de los niños en el programa. Comparados los resultados de ambas aplicaciones se obtuvo una diferencia significativa (t = 13.44***). Posteriormente, los resultados de la segunda aplicación se correlacionaron con el Rendimiento Lector y se observó una asociación positiva y significativa (r = 0.52**). Otro aspecto interesante del estudio fue analizar la relación existente entre Rendimiento Lector y la Frecuencia de Elección Personal. El estudio dio como resultado una asociación positiva y significativa (r = 0.47**) entre ambas variables. (Cuadro Nº 4) 2ª APLICACIÓN 1989 VARIABLE INSTRUMENTO RENDIMIENTO LECTOR “ELEA” LENGUAJE TEVI RELACIONES SOCAFECTIVAS KOHN Y ROSSMAN (1972, 1973, 1974) FRECUENCIA ELECCIÓN PERSONAL REGISTRO DIARIO CORRELACIONES Rendimiento lector CUADRO Nº 4: 2ª REND. SOCIO AFECTIVO r = 0.52** LENGUAJE r = 0.44** FRECUENCIA ELECCIÓN PERSONAL r = 0.47** Aplicación, 1989. Realizando un análisis de los resultados se podría comprobar que los efectos del programa eran beneficiosos para los niños, sin embargo los aportes de la bibliografía francesa y las reflexiones que promovían el contacto con los niños obligó al equipo de investigación a detenerse un año, con el objetivo de acomodar los planteamientos teóricos que sustentaban con las aplicaciones prácticas que proponían el programa ELEA. El resultado de éste periodo fue la renovación del programa ELEA y del instrumento de evaluación. Este cambio surge de un nuevo enfoque de lo que significa leer, incluyéndose el concepto dentro de un marco más amplio, el de la comunicación y el de la significación. Leer es dar sentido al texto no es de codificar. El marco teórico que orienta estos instrumentos es el que se analizará a continuación. ENFOQUE HOLISTICO INTERACTIVO Este enfoque centra sus esfuerzos en la significación y la comprensión de los mensajes escritos. Los fundamentes se encuentran en la psicolingüistica, la sociolingüistica y la lingüística de los textos. La Psicolingüistica explica los procesos que se ponen en acción al usar el lenguaje y considera al lenguaje escrito como un proceso realizado sobre la base de competencia lingüística. La relación entre el lenguaje oral y escrito es determinante ya que la competencia en el manejo de lo oral es un recurso para la comprensión de lo escrito. El aprendizaje lector, según este enfoque ocurre a partir de situaciones funcionales, organizadas por el educador y la lectura que realiza el niño es para solucionar un problema o para consecuencia de un proyecto. Según Goodman (1979), la lectura sería uno de los cuatro procesos lingüísticos el habla y la escritura, que son productivos y el escuchar y el leer que son receptivos La lectura, en una sociedad letrada como la actual, es paralela al escuchar. Los lectores, al igual que los escuchas, están permanentemente activos tratando de dar sentido al lenguaje escrito. Los lectores usan tres tipos de información para comprender el lenguaje escrito. La información semántica, que dice relación con el sistema significativo. La comprensión de lo que se lee depende de los conocimientos previos que se tiene del contenido del escrito. Según Benichou. Y otros (1983) un texto puede comprenderse cuando el lector conoce , por lo menos el 80% de los elementos que lo componen. La información sintáctica, que corresponde a la estructura del lenguaje y es fundamental para darle un sentido exacto al mensaje, y la compresión sea la esperada por el emisor. La información fonológica, que es la relación entre las grafías y el sonido que cada una de ellas representas. Esta información también se extiende a la segmentación de oraciones y palabras en sus componentes sucesivos . Estos tres tipos de información deben integrados en un proceso que tiene como resultado la comprensión y estructuración de mensajes significativos . La sociolingüistica explica que el lenguaje constituye un proceso social inseparable del contexto en el que se desarrolla. El niño aprende a comunicarse a partir del contacto con los adultos en situaciones de vida real. En ella aprende cuando debe hablar y cuando debe callar, como expresarse frente a sus pares y como expresarse frente a las personas que representan autoridad, etc . Al considerar el lenguaje escrito como una forma de lenguaje este también depende del contexto social al que responde. Un texto legal tiene expresiones muy diferentes de un filosófico o de uno referido a la biología. Las áreas de contenidos crean sus propias formas de expresión, que si no son consideradas por el lector, la compresión se hace imposible o bien deformada y en definitiva, el lector no lee lo que el creador del mensaje escribió . Para que los niños conozcan estas sutilezas de las expresiones escritas, los socio lingüistas proponen que el aprendizaje, desde los primeros contactos con la lengua escrita, tome en cuenta estas variaciones lingüísticas ligadas a las condiciones sociales de la situación. Esto implica que los niños lean libros de verdad, insertos en situaciones de comunicación afectivas. Según Charmeux (1987) no existen texto “puros”, independientes de las contingencias sociales. Otros aspectos que aportan los sociolingüístas, es la participación activa del lector o creador de mensajes. El lenguaje escrito es visto como una fuente de respuestas a las necesidades de los lectores según Benichou (Op. Cit) leer es hacer sentido con la escritura, pero ese sentido o significación es propio de la persona que lee, es decir la comprensión depende de “su propia lectura”. La respuesta que recibe el lector, a través de su lectura, está subordinada a la interrogación que se ha formulado previamente, se ha constatado que las personas comprenden y retienen un texto, aquello que dice relación con la razón por la que han leído. Esto es verdadero para todo tipo de información, pero es particularmente verdadero para la escritura ya que la lectura siempre es el resultado de un acto voluntario y el lector siempre tiene su propio proyecto (Benichou, op. Cit). Por otra parte, el lector se encuentra solo para dar sentido a un texto que ha sido escrito por alguien, que tiene determinados esquemas cognitivos y sociales en un determinado contexto y con un objetivo específico. Preguntas tales como ¿Quién escribió?, ¿Cuándo?, ¿En que circunstancias históricas?, y ¿Con qué finalidad? Ayudan al lector a comprender con mayor precisión el texto. La lingüística del texto se refiere a los soportes diferentes que corresponden a cada escrito y la organización interna que ellos tienen. En una situación de comunicación diferida, como es la escritura, existen una serie de elementos que apoyan la significación y que reemplazan a los gestos, tonos de la voz, etc., que ayudan en la comunicación oral. La noción de contexto es un aporte de la lingüística del texto al lenguaje escrito. ¿Cómo llegó el texto a manos del lector?, ¿Qué origen tiene el texto a leer?, ¿Está tomada de un texto complejo, como un diario, una revista o un libro, o es autónomo?, ¿Cómo una carta o un afiche?. Finalmente, también es significativa la superestructura, esta se manifiesta por la organización espacial y lógica de los bloques del texto (diagrama), por el esquema narrativo, si es una historia, un cuento, una poesía y por la dinámica interna del texto, es decir, inicio, final y progresión de uno a otro. En síntesis, según Charmeux (op .cit) la comprensión de un texto es el resultado de la interacción de tres elementos: Los códigos psicolingüísticos se componen de las reglas semánticas, sintácticas y fonológicas. Los códigos sociales, que son el conjunto de formas de presentación, de organización del mensaje, de uso sintácticos, gramaticales y léxicos, ligados a las condiciones sociales de la comunicación y Los códigos funcionales que son los ligados a los proyectos del que lee o escribe y que constituyen la vida misma del texto. Una ves estructurado este marco teórico se modifica el programa 1988 . PROGRAMA “ELEA” 1990 El programa construido sobre los fundamentos recién expuesto se estructura de la siguiente forma : El nombre es “Programa que Promueve el Conocimiento del Lenguaje Oral y Escrito en el Jardín Infantil”. El análisis de este nombre refleja que existe una compresión global del lenguaje, en toda, sus dimensiones. Por otra parte, no se refiere al aprendizaje, sino, al conocimiento . El objetivo general es desarrollar lenguaje oral y escrito en forma integrada . En relación al lenguaje oral, se ejercita especialmente, los factores semánticos, sintácticos y fonológicos, aún cuando estos se consideran en el trabajo con el lenguaje escrito . En relación a este último se formula los siguientes objetivos : Reconocer el lenguaje escrito como una forma de comunicación, objetivo que se mantiene de la versión 1988 . Comprender el lenguaje escrito dentro de un contexto que apunta a la funcionalidad del lenguaje, tomando los aportes de la sociolingüística y , Comprender a interrogar diferentes textos, que se refiere especialmente a la lingüística textual. (Cuadro Nº5 ) PROGRAMA “ELEA” 1990 “PROGRAMA QUE PROMUEVE EL CONOCIMIENTO DEL LENGUAJE ORAL Y ESCRITO EN EL JARDÍN INFANTIL OBJETIVO GENERAL: DESARROLLAR EN EL NIÑO EL LENGUAJE ORAL Y ESCRITO OBJETIVOS ESPECÍFICOS “EN RELACIÓN AL LENGUAJE ORAL EL PROGRAMA TIENE COMO OBJETIVO QUE LOS NIÑOS EJERCITEN LOS ASPECTOS: - SEMÁNTICAS - SINTÁCTICOS - FONOLÓGICOS EN RELACIÓN AL LENGUAJE ESCRITO EL PROGRAMA TIENE COMO OBJETIVOS QUE LOS NIÑOS: - RECONOZCAN EL LENGUAJE ESCRITO COMO UNA FORMA DE COMUNICACIÓN - COMPRENDAN EL LENGUAJE ESCRITO DENTRO DE UN CONTEXTO - APRENDAN A INTERROGAR DIFERENTES TEXTOS. CUADRO Nº 5: programa “ELEA” 1990 Para estudiar los efectos que este nuevo programa produce en los niños se modificó el instrumento de evaluación, y se consideraron los aportes de la psicolingüística de la sociolingüística y de la lingüística del texto. INSTRUMENTO DE LA EVALUACIÓN “ELEA” 1990 El instrumento de evaluación “ELEA” 1990 es de aplicación individual y su objetivo es evaluar el conocimiento del lenguaje escrito logrado por los niños, después de haber participado en el programa “ELEA”. El instrumento no evalúa los aspecto orales, por que existe un instrumento estandarizado en Chile, Región Metropolitana, llamado “BEVTA” de los autores Bravo, L . y Pinto, A. Que evalúa funciones lingüística que son relevantes para el programa “ELEA” Los tres primeros objetivos del instrumento 1990 dicen relación con los aspectos funcionales del lenguaje. Se desea saber si los niños conocen su nombre, el de sus compañeros, los días de la semana y algunos nombres de números. El ítem Nº4 pregunta ¿De qué crees tú que trata este texto? Y se muestra al niño seis estructuras lingüísticas diferentes: receta, avisos, cuentos, poesías, noticias y una comunicación. Cada uno de ellos es un texto natural. El ítem Nº5 pide al niño que diga todo lo que comprenda de un diario al que se le van dando vuelta las páginas. Evalúa la capacidad del niño para interrogar un texto. Se aceptan las respuestas que digan relación con información general que da el texto, no se espera una lectura código a código. También se aceptan las informaciones que correspondan a la definición de elementos, por ejemplo “...número”, “es una ele“, “es un cuatro”, etc. La descripción de fotos no se considera una respuesta a la que se adjudique puntaje. El item Nº6 dice relación con la lingüística textual. El objetivo es evaluar la capacidad de crear y organizar una expresión escrita. Se pide al niño que invente un cuento o cuente una experiencia. Se le explica que el dirá al examinador cómo y dónde debe escribirlo. A medida que el niño dicta su cuento el evaluador pregunta: ¿dónde lo pongo?, ¿con qué letra lo pongo?, ¿Escribo con mayúsculas o minúsculas?, ¿de las letras grandes o chicas?, etc. En este ítem se evalúan los siguientes elementos: presencia de título, ubicación del título, presencia de sangría, uso adecuado de mayúsculas, uso de punto, uso de signos y uso de margen. Si el niño dicta frases u oraciones sin relación se contabiliza un punto. Si el niño dicta oraciones dentro de un contexto se contabilizan dos puntos. Si el niño cuenta una narración con hilativos se contabilizan tres puntos. Si el niño intenta contar cuentos conocidos se le insta a crear un cuento inventado por él. (En los cuadros Nº7, 8, 9, 10. Se muestran resultados del ítem 6 obtenidos por algunos niños evaluados con este instrumento. ESTUDIO DEL INSTRUMENTO ElEA” 1990 A este se instrumento se hicieron estudios de objetividad y confiabilidad. Para el estudio de la objetividad se usó dos correctores, con lo que pudo observarse si las instrucciones de registro eran claras y si los criterios de corrección eran objetivos. INSTRUMENTO DE EVALUACIÓN “ELEA” Nombre: ________________________________________________________________ Fecha de nacimiento: ___________________________ Edad: _____________________ Institución: ___________________________________ Nivel: ______________________ Evaluador: ___________________________________ fecha de aplicación: ___________ Puntaje obtenido: _______________ Hora de inicio: __________ Hora término: ________ Ítem 1 ¿Dónde está tu nombre? Lee tres nombres Lee estos nombres Ítem 2: Lee cada una de estas palabras J L ¿Sabes que son? M D Mi S v Ítem 3: Une los números con las palabras que corresponden. 1 3 8 4 6 Ítem 4: ¿de qué crees tu que trata este texto? Receta Avisos Cuento Poesía Noticias Comunicación Ítem 5: Dime todo lo que comprendas de esta página. Ítem 6: cuéntame un cuento o algo que te haya pasado. Títulos Ubicación Título Avisos Frases Sangría Narración simple Mayúsculas Narración completa Punto Margen Se estudió la confiabilidad a través del coeficiente de Cronbach, el que dio un r=0.70. Para observar la consistencia interna y si cada ítem cumplía su función dentro de la prueba se aplicó coeficiente de Pearson. Los resultados de este estudio pueden observarse en el Cuadro Nº11. Ítem 1 Ítem 1 Ítem 2 Ítem 3 Ítem 4 Ítem 5 Ítem 6 Test Ítem 2 0.272 Ítem 3 0.175 0.319 Ítem 4 0.054 0.107 0.397** Ítem 5 0.219 0.445** 0.309 0.258 Ítem 6 0.279 0.289 0.314 0.563** 0.444* Ítem 7 0.417 0.717** 0.500** 0.533* 0.778** 0.743*** CUADRO Nº 11: Matriz de correlaciones Hay algunas correlaciones que son interesantes, por ejemplo, el ítem 4 y el 6 tienen una correlación altamente significativa (0.563***). Esto se explica porque los dos ítem evalúan la noción de texto o supraestructura pero desde diferentes perspectivas una en forma pasiva, a través del reconocimiento de la supraestructura y el otro, el Nº6 en forma activa, es decir, a través de la construcción de la supraestructura. También parece necesario destacar la correlación existente entre los ítem 2 y 5 que presentan una alta correlación (0.445**), sin embargo cada uno de ellos evalúa aspectos diferentes del campo lingüístico, uno esta centrado en el conocimiento funcional de elementos permite a los niños reconocer elementos del lenguaje escrito que después les sirven de apoyo para la interrogación de textos. También se estudió la correlación que existe entre edad de los niños y el resultado de “ELEA” lo que dio un r-o.366**, lo que estaría indicando que el logro de estos conocimientos tienen relación con el crecimiento y madurez del niño. Sin embargo, también cabría preguntarse si esta evolución se observa de la misma forma en niños que no participan de programas con estos contenidos. Finalmente es necesario hacer notar que este estudio se ha realizado en forma piloto y es necesario llevarlo a cabo en una muestra más extensa. Este trabajo esta programado y ya en curso en este año 1992. BIBLIOGRAFÍA 1. Alegría J. : “Por un enfoque psicolingúístico lectura y sus dificultades” Rev. Infancia y Aprendizaje. 1992. de aprendizaje de la 2. XXX XXXX : La lectolectura como problemas lingüísticos “Rev. Lectura y vida. 3. XXXX XXXX : Lire, c· est vraiment simple: Ed. MD.I. Orgeval. 1983 París. 4. XXXX XX XXX : Aprender a leer xxxx xxxx 5. Bravo L. : “Psicología de las dificultades del aprendizaje escolar”. Ed. Universitaria 1990. 6. Bravo L. Xxx xxxx “Dislexiafonémica de codificación-codificación fonémica y comprensión lectora silenciosa”. Rev. Infancia y aprendizaje. 1988. 7. Bereiter. C. Xxx : Enseñanza especial preescolar” Ed. Fontanella, 1977. Barcelona. 8. XXXX XXXX : “Sumary report of the effectiveness of teacxxx xxxx xxx 9. Bruner J. C. : “The process of educatión “ Cambridge Mass Harvard University. 10. Cohen : Aprendizaje precoz de la lectura. Ed. Cincel, Kapelusz, 1982. Madrid. 11. Cohen P. XXX XXXX : “Decouverte et eprentissage au langage 12. NO 13. NO 14.