Al pie de la letra

Anuncio
06
Alpiedelaletra
Las diferentes disciplinas científicas se ocupan, entre otras cosas, de la descripción de textos. Estos estudios se llevan a cabo desde distintos puntos de vista y múltiples perspectivas. En determinados casos
interesan más las diferentes estructuras textuales, en otros la atención se centra sobre todo en las funciones y los efectos de los textos. Desde la Antigüedad clásica se conocen la poética y la retórica, que se
ocupaban de las estructuras especiales y de las funciones estéticas o persuasivas de los textos literarios
o los discursos.
T.A. van Dijk. La ciencia del texto
Ediciones Paidós
6. Al pie de la letra
6.1 Tiempo de comentarios
6.1 Tiempo de comentarios
Una ponencia en un congreso
5
10
15
20
25
140
El castellano se originó a partir del latín en un territorio en el
que antes se había hablado una lengua prerromana, probablemente el vasco, y este sustrato lingüístico tuvo también alguna
influencia en la constitución de la nueva lengua. Luego, al comenzar su expansión, el castellano entró en contacto con otras
lenguas neolatinas surgidas en su proximidad, concretamente el
asturiano-leonés y el aragonés, a los que bloqueó su expansión.
En su avance hacia el sur entró en contacto con hablas mozárabes y con el árabe. Y al mismo tiempo convivía con las otras
lenguas románicas peninsulares, con el gallego, luego galaicoportugués, y con el catalán. Una convivencia que se hizo más
fuerte cuando se alcanzó la unidad española y el castellano, ya
con la denominación de español, se convirtió en la lengua administrativa y la lengua culta de todo el territorio –en esta exposición las denominaciones «español» y «castellano» se utilizan
como sinónimas–.
A raíz de la expansión ultramarina iniciada por el descubrimiento de América, el español entró en contacto con otras lenguas, las lenguas habladas por los indígenas de los territorios
en los que se establecieron los colonizadores españoles. La colonización automáticamente colocaba a las lenguas indígenas en
situación de inferioridad, una situación que la independencia de
las antiguas colonias no eliminó sino que más bien agravó. La
coexistencia mantenida durante siglos ha producido en algunos
casos la práctica desaparición de las lenguas indígenas, mientras
que en otros, han mantenido su existencia, aunque sea en con-
diciones de fuerte marginación social, y, en algunos casos, han
conseguido incluso una teórica igualdad.
30
35
40
Más recientemente, y como resultado de la afluencia masiva de
emigrantes hispanos a los Estados Unidos, el español conoce
una situación de contacto de considerables dimensiones, pero
una situación de características muy distintas, y en cierto modo
inversas a las anteriores. Aquí la lengua políticamente fuerte y
la lengua social y culturalmente prestigiada es el inglés, mientras que el español es la lengua de unas minorías en buena parte
marginadas y escasamente cohesionadas. Finalmente, dada la
globalización actual de los sistemas de comunicación y de información se puede decir que el inglés en muchos aspectos es
omnipresente y, por ello, que todas las otras lenguas, y con ellas
el español, están en contacto con el inglés.
Esta intervención se refiere sólo a las situaciones propias de España pero no resulta inútil empezar recordando esta variedad.
[...]
45
50
De acuerdo con la Constitución, España se ha organizado territorialmente en 17 comunidades autónomas, cada una de ellas
con una amplia autonomía que incluye un Gobierno regional y
un Parlamento con capacidades legislativas. En los estatutos de
autonomía de seis de estas comunidades se reconoce otra lengua
como cooficial junto con el castellano o español: en Cataluña y
en las Islas Baleares el catalán, en Valencia el valenciano —una
6. Al pie de la letra
6.1 Tiempo de comentarios
variedad del catalán—, en Galicia el gallego, en el País Vasco el
vasco o euskera y en Navarra también el vasco o euskera, aunque
sólo en una parte de su territorio.
55
60
65
70
75
Para completar este panorama hay que añadir que el Estatuto
de Cataluña reconoce la existencia en el valle de Arán de una
lengua propia, el aranés, una variedad de la lengua occitana. El
Estatuto de Asturias reconoce la existencia del bable, forma actual del asturiano, aunque no le concede carácter de cooficial. Y
el Estatuto de Aragón recomienda proteger el aragonés, que se
ha mantenido en algunos valles pirenaicos, y el catalán hablado
en una zona fronteriza con Cataluña. [...]
Los grandes esfuerzos desplegados en el marco de la autonomía
de las comunidades con lengua «propia» a favor de estas lenguas han aumentado sensiblemente su conocimiento por parte
de la población pero no parece que este aumento afecte al conocimiento del castellano o español. En todas las comunidades los
que tienen como lengua principal una lengua distinta del castellano siguen conociéndolo y siendo capaces de utilizarlo. Y la
población que tiene el castellano como primera lengua es cierto
que ha aumentado su conocimiento de la lengua propia del territorio, pero sigue teniendo el castellano como lengua principal. Y
si la proporción de los que tienen una u otra lengua como lengua
principal en conjunto no ha variado, podemos suponer que los
usos informales de la lengua en las relaciones personales y en las
relaciones públicas informales, la frecuencia de uso de unas y
otra lengua, se mantienen apenas sin variación.
80
85
90
95
Lo que sí que ha aumentado son los usos formales, por ejemplo
administrativos, de las otras lenguas y en estos casos pueden interpretarse como una disminución de los usos del castellano. Y
también ha existido un aumento de la presencia de estas lenguas
en los usos cultos, como en los libros, en los espectáculos —cine,
teatro— y en los medios de comunicación: prensa, radio, TV.
A pesar de lo cual en todas las comunidades la presencia del
español sigue siendo mayoritaria y sin muestras de que vaya a
disminuir en un futuro próximo.
A la hora de predecir este futuro, los datos capitales pueden reducirse a dos. Por un lado, la desproporción en el número de
hablantes y en el peso político, tanto a nivel estatal como internacional, que existe en favor del español y que lógicamente se
mantendrá. Y, por otra parte, la decisión de las comunidades autónomas con lengua distinta del español de seguir promoviendo
sus lenguas, que previsiblemente también se va a mantener. En
la medida en que ambos factores sigan actuando se mantendrá
la situación actual de coexistencia. Una situación de lenguas en
contacto a la que habrá que añadir todavía una mayor presencia
del inglés y la necesaria atención a las lenguas de los inmigrantes, cada vez más numerosos.
Miquel Siguán, «El español
como lengua de contacto con otras lenguas»
II Congreso de la Lengua Española
Valladolid, octubre de 2001
Actividades
Comprensión y localización
Análisis del contenido
1>
6>
Define el tema y la idea principal de esta ponencia.
7>
Atendiendo al contenido, divide el texto en dos partes e indica de qué trata cada una de ellas.
8>
En el texto, el autor dice que el vasco influyó en la
formación de la lengua castellana. Busca información
y cita algún rasgo que pruebe la influencia del vasco
en el primitivo castellano.
9>
El castellano tuvo que convivir inicialmente con las
lenguas precolombinas, de las cuales adoptó numerosos términos. Cita diez palabras procedentes de
ellas.
Una ponencia es una intervención oral sobre un tema concreto que se somete al examen y resolución
de un congreso o asamblea. Cita un fragmento que
demuestre que el texto anterior fue dado a conocer
oralmente.
2>
Consulta las páginas de «Comunicación y lenguaje»
de esta unidad e indica qué tipo de texto es. Razona
tu afirmación.
3>
¿Qué función o funciones predominan en el texto?
4>
¿A quién va dirigido el texto y qué intención tiene su
autor?
5>
El autor, Miquel Siguán, es un conocido catedrático e
investigador, autor de trabajos sobre sociología lingüística. ¿Cuál es el objeto de esta rama del saber?
¿Pertenece el texto a este campo de estudio?
10> Al bilingüismo se opone la diglosia. Consulta en un
diccionario el significado de este término y cita países o zonas geográficas con diglosia.
141
6. Al pie de la letra
6.1 Tiempo de comentarios
Análisis de la forma
11>
Tal como corresponde a un texto expositivo, el lenguaje que utiliza el autor es claro, didáctico y sin
cultismos. Demuéstralo con citas de la ponencia.
12> Teniendo en cuenta que se trata de una exposición
oral caracterizada por la voluntad de transmitir información, ¿qué clase de palabras predominan en el
texto?
13> Por
el contrario, la sintaxis que utiliza el ponente
responde a otros criterios. ¿Predominan las oraciones
simples o las compuestas? ¿Por qué? Para responder
ten en cuenta a qué tipo de público va dirigida la
ponencia y el registro que utiliza.
Valoración global
2001. Allí estalló la polémica sobre la denominación
de la lengua —español o castellano— que Miquel Siguán supera utilizando ambos términos indiferentemente. Investiga en libros o enciclopedias y explica
por qué la lengua castellana recibe también el nombre de lengua española, especialmente fuera de los
límites del Estado.
15> Comenta las afirmaciones del autor respecto a la con-
vivencia de dos lenguas en algunas comunidades y
expresa tu opinión razonada sobre el tema. ¿Se podría afirmar que en todas ellas existe bilingüismo y
tolerancia lingüística?
16> Realiza un comentario lingüístico de la ponencia de
Miquel Siguán. Sigue las indicaciones que te hemos
propuesto en unidades anteriores y ten presente las
siguientes sugerencias.
14> Esta ponencia fue presentada en el II Congreso de la
Lengua Española celebrado en Valladolid en el año
El comentario lingüístico
La intención del autor
El punto de vista
Cuando un escritor publica un texto pretende, entre otros motivos, mostrar a los lectores su actitud ante el mundo que le rodea.
Al indagar la intención del autor pueden plantearse los siguientes
casos:
Es el ángulo o posición que adopta el escritor para observar el mundo, real o no, que le rodea. Entre otras, pueden darse estas posibilidades:
j El autor confiesa el propósito de su obra. Ello podría darse en
textos periodísticos, escritos de denuncia social, textos judiciales,
cartas, prólogos de libros, etc. Bastará, pues, transcribirla con
nuestras propias palabras en el comentario.
j El autor no expone el motivo por el que ha decidido publicar su
obra. Se debe tener en cuenta que casi todos los autores pretenden tres objetivos: comunicar su propio punto de vista, influir en
el lector y dar a conocer su obra para que sea tenida en cuenta.
En consecuencia, te sugerimos que para comprender la intención
del autor, una vez leído el texto, te preguntes: «¿qué motivo ha
llevado al autor a publicar su obra?».
La respuesta se tiene que redactar empezando por un infinitivo y se
debe expresar con brevedad y sencillez. Por ejemplo:
«La intención del autor es criticar determinados vicios sociales...»;
«mostrar su dolor por...»; «informar de un tema concreto...»; «satirizar la actitud de...»; «reflejar las costumbres de...», etc.
142
j El escritor plantea una visión objetiva, imparcial y no toma
partido por un tema, sino que se limita a informar con neutralidad a sus lectores.
j El escritor ofrece una visión subjetiva, partidista o apasionada
sobre un tema. Se implica en mayor o menor grado y muestra sus
preferencias por una determinada opción o ideología que subyace
a lo largo del texto. En este caso, se debe reflejar en el comentario
su tendencia o punto de vista parcial.
j El autor coincide con el punto de vista del narrador y éste se
constituye en su portavoz, sea en primera o en tercera persona.
j El autor adopta una actitud distante respecto al narrador o
protagonista.
Es importante conocer y mencionar en nuestro comentario el destinatario de una obra o escrito. En función de a quién vaya dirigido el
texto, podremos definir mejor el punto de vista del escritor. No será
el mismo para un texto científico —dirigido a estudiantes—, un artículo periodístico de opinión, un reportaje informativo, una elegía
o una obra dramática con un trasfondo de denuncia social.
6. Al pie de la letra
6.2 Comunicación y lenguaje
6.2 Comunicación y lenguaje
Textos orales no espontáneos
Los textos orales no espontáneos se caracterizan por su planificación y por partir de un tema
conocido de antemano. Entre las manifestaciones de los textos orales no espontáneos se
encuentran el debate, la tertulia, la conferencia y la entrevista.
El debate
El debate es un diálogo con carácter polémico que tiene la finalidad de intercambiar opiniones sobre un determinado tema. Está basado en la argumentación de la tesis que se defiende,
es decir, en la discusión en la que se presentan una serie de razones a favor o en contra de
una idea.
En un debate, el tema ha de permitir enfrentar posturas para analizar el problema desde
diferentes puntos de vista. No tiene sentido debatir sobre un asunto si no hay opiniones
dispares.
El debate está dirigido por un moderador que introduce el tema, regula el tiempo de las intervenciones y los turnos de réplica y al final resume las principales ideas expuestas.
Para que la exposición de las ideas resulte adecuada, es necesario tener en cuenta los siguientes aspectos:
j Elaborar un guión orientativo para aportar argumentos a favor de lo que uno piensa.
Será necesario buscar información sobre el tema con la finalidad de obtener datos.
j Presentar las ideas de forma ordenada y clara. Los argumentos se pueden basar en prue-
bas racionales (relación causa-consecuencia), en ejemplos que puedan generalizarse, en
la comparación de dos situaciones, en la cita de opiniones de expertos o de personajes
ilustres, en la contraposición de ventajas e inconvenientes y en la aportación de datos
científicos, históricos o numéricos.
j Aportar opiniones nuevas, no repetir ideas ya dichas por otros componentes.
j Tener en cuenta la corrección léxica y la articulación de las ideas.
La tertulia
La tertulia es el resultado de la colaboración espontánea de
varios participantes. Supone un intercambio entre distintos
interlocutores que se encuentran en un lugar y hora determinados para hablar de temas de actualidad.
El moderador de la tertulia, si lo hay, suele limitarse a iniciarla, a introducir los cambios de tema y a darla por finalizada.
La tertulia se ha de desarrollar en un ambiente de naturalidad
y ha de basarse en la verdad de los acontecimientos, en la
exigencia de datos comprobables y en la clara distinción entre
las informaciones y las interpretaciones. Los comentarios no
se pueden sustentar en sospechas o en la búsqueda de expectación.
143
6. Al pie de la letra
6.2 Comunicación y lenguaje
La conferencia
Consiste en la presentación y explicación de unas ideas ante un público con la finalidad de
que sean comprendidas. En la conferencia una sola persona elabora el texto y gestiona el
tema, el tiempo, el tono, etc.
Por lo que se refiere a los rasgos lingüísticos del texto, la conferencia se acerca más al texto
escrito que al texto oral espontáneo, pues exige una preparación por escrito, aunque luego
el buen conferenciante sólo se guíe por un esquema. Además, precisa un nivel de elaboración
lingüística más elevado que el texto oral espontáneo, la tertulia o el debate, y su nivel de formalidad suele ser también más alto. El conferenciante debe seleccionar las palabras precisas
para transmitir las ideas y cuando menciona un concepto nuevo o difícil ha de explicarlo.
El discurso debe contener una lógica interna, una estructura que suele ser la siguiente:
Introducción: en ella se intenta despertar el interés del público por el tema dando a conocer
las partes del discurso, destacando su importancia, los antecedentes...
Desarrollo: el contenido del tema se basará en distintas ideas principales que se ampliarán
con ejemplos, anécdotas, estadísticas... Las ideas se pueden ordenar siguiendo un criterio
cronológico o jerárquico.
Conclusión: el conferenciante suele acabar con una síntesis o recapitulación de lo más importante.
La entrevista
Es una forma de diálogo que se entabla entre un entrevistador y un entrevistado. Tiene por
finalidad obtener una información, una opinión o dar a conocer a una persona. Se pueden
distinguir dos tipos de entrevistas atendiendo a su finalidad:
j Las informativas: tratan de obtener una opinión sobre un tema determinado.
j Las psicológicas: pretenden conocer la personalidad del entrevistado (aficiones, convic-
ciones, comportamientos sociales, etc.)
Aspectos que deben tenerse en cuenta
en la transmisión de los textos orales
1. La voz
La voz permite aportar al texto oral enormes posibilidades expresivas por medio de la intensidad, la entonación, el ritmo y la articulación.
j La intensidad: el hecho de que los sonidos puedan ser emitidos con mayor o menor in-
tensidad depende del estado de ánimo del hablante, del contexto y del hecho de querer
recalcar determinados elementos al hablar. La intensidad de la voz permite transmitir
emoción; sin ella, los textos orales serían monótonos.
j La entonación: es la curva melódica que la voz va describiendo al hablar y manifiesta
el estado de ánimo del hablante y la mayor o menor seguridad en lo que se comunica.
Gracias a ella distinguimos al hablar las distintas clases de oraciones y evitamos la
monotonía del discurso.
144
6. Al pie de la letra
6.2 Comunicación y lenguaje
j El ritmo: el ritmo del discurso ha de estar relacionado con su contenido. Varía según
se trate, por ejemplo, de la transmisión de un partido o de una reflexión serena sobre
algo. Por norma general, en las exposiciones en público el ritmo no ha de ser ni lento ni
demasiado rápido, pues la lentitud produce desinterés y la rapidez, nerviosismo.
j La articulación: es de suma importancia vocalizar con nitidez cuando se habla ante un pú-
blico numeroso, pues una pronunciación deficiente provoca que el mensaje sea poco claro.
2. La comunicación no verbal
Las palabras que decimos al comunicarnos con los demás son sólo una parte de nuestro
comportamiento comunicativo. Es necesario tener en cuenta que nuestra actitud corporal,
los gestos, la manera de vestir y la proximidad espacial entre los hablantes emiten mensajes
acerca de nosotros e inciden en el éxito o fracaso de la comunicación. Todo funciona como un
lenguaje que transmite numerosos matices. La comunicación no verbal puede reiterar, negar
o contradecir el mensaje oral.
j El lenguaje de los gestos: los gestos realizados con las manos sirven para enfatizar,
apoyar, reclamar la atención… Sin ellos, la comunicación no tendría el mismo impacto
en los oyentes. Los gestos de la cabeza son también de gran importancia. Pueden manifestar negación, asentimiento o duda. A veces, sin embargo, los gestos desmienten lo
que se dice. Cuando esto ocurre hay fingimiento y el hablante pierde credibilidad.
j La cara: las expresiones faciales son de suma importancia en la comunicación pues su-
brayan y acompañan lo que se dice. Una cara relajada, no tensa, provoca en el receptor
actitudes positivas de aceptación y de simpatía. La mirada también desempeña un papel
decisivo en la comunicación interpersonal pues indica, con frecuencia, la relación que
se establece: rechazo, predisposición o indiferencia. Al hablar con los demás debemos
mirarles a los ojos, pero sin fijar la vista.
j La postura: la postura (cara a cara, de lado, de pie, sentado) es otro factor de la inte-
racción y puede revelar timidez, solidaridad, agresividad, superioridad o inferioridad.
j La distancia entre los interlocutores: es también significativa, al igual que la ubicación
en torno a una mesa o el hecho de ocupar lugares fijos. No es lógico en nuestra cultura
conversar sobre un asunto personal a metro y medio de distancia, ni hablar, por ejemplo,
con una persona desconocida a dos palmos.
j La imagen del comunicador: la ropa, el corte de pelo, los adornos, el perfume que uno
usa... Todo transmite significados. El modo de vestir de un comunicador, por ejemplo,
hace que el público se lo tome más o menos en serio y confíe en él en distinto grado. La
indumentaria y la ornamentación han de adecuarse siempre a la situación comunicativa.
1>
Vais a realizar un debate en clase sobre uno de los
siguientes temas, u otro que os parezca bien:
j
j
j
j
j
j
¿Centrales nucleares? Sí o no.
La experimentación con los animales.
El aborto libre y gratuito. A favor o en contra.
La legalización de las drogas.
Televisión o Internet.
Para divertirse, es necesario beber.
Actividades
Podéis seguir este proceso:
j Formad grupos de cuatro o cinco.
j Cada grupo discutirá sobre el tema acordado y el
secretario o secretaria del grupo recogerá las opiniones más relevantes.
j Los secretarios/as expondrán a toda la clase el
resultado de las opiniones argumentadas por su
grupo.
145
6. Al pie de la letra
6.2 Comunicación y lenguaje
j A continuación, durante 15 ó 20 minutos, seguís
6>
La conferencia suele tener, como hemos visto, una
introducción, un desarrollo y una conclusión. Escribid
fórmulas que introduzcan cada una de estas partes.
Recuerda que es necesario...
Escuchar a los demás.
Respetar la opinión de los otros.
Hablar con el tono de voz adecuado.
Articular correctamente.
j
j
j
j
Por ejemplo: en la introducción: Hoy os voy a hablar…,
voy a plantear aquí el tema de…, en primer lugar…
7>
Lee esta entrevista y contesta las preguntas que sobre ella se formulan.
el debate entre todos los de la clase. El moderador
concluirá con un resumen general.
2> ¿En qué fase de la conferencia situarías cada uno de
Entrevista a Miguel Indurain. Ex ciclista
Karmentxu Marín
Pregunta. ¿Es ya un carroza?
Respuesta. Depende para qué. Para andar en bicicleta, sí.
P. ¿Ha estado en el Tour por nostalgia?
R. He estado para ver el ambiente, porque antes no lo veía;
para ver lo que es la historia del Tour, y saludar a la gente.
P. ¿Tiene más mérito subir el Tourmalet, o correr el encierro?
R. Pues lo del encierro no lo sé, porque no he ido nunca
ni tengo intención de ir. Entonces, subir el Tourmalet tiene
más dificultad.
P. ¿San Fermín y usted son lo más glorioso de Navarra?
R. No, somos diferentes. Yo soy conocido en esta época y él
es mucho más conocido a nivel mundial.
P. ¿Está seguro?
R. Sí, el ciclismo se vive más en Europa, pero en otros países,
yo lo he visto, no saben de qué va.
P. ¿Su mujer siente celos de la bicicleta?
R. No. Lo que decía era que me quitaba muchas horas y muchos días. Pero sabía que, aunque me gustara, era por trabajo, no porque me gustara ir por ahí de paseo.
P. Dicen que ella corta mucho el bacalao.
R. Sí. Las mujeres mandáis en casa siempre (risa contenida).
Fuera, también, pero en casa, mandáis.
P. ¿Cuál era su dopaje favorito?
R. ¿Mi dopaje favorito? (Tenue risa) Comer bien, entrenar
más y descansar. Usar productos es cuestión de días. Si estás
fuera de tus límites, al final lo pagas.
P. ¿Cree que siempre le irá todo sobre ruedas?
R. No. La vida es muy dura. Y con las ruedas a veces hay
muchos pinchazos.
los siguientes enunciados?
j Se ha de despertar el interés del público.
j Se han de desarrollar las ideas principales.
j Hay que recapitular lo dicho con anterioridad.
j Conviene ejemplificar con citas y alusiones.
j Es aconsejable dar a conocer las partes de la con-
ferencia.
Introducción
Desarrollo
Conclusión
3>
Explica el significado de las siguientes expresiones
que indican maneras de actuar de los interlocutores:
hablar por los codos, salir por la tangente, enrollarse,
salirse por peteneras, decir la última palabra, dar rodeos, perder el hilo, morderse la lengua.
4>
Lee las afirmaciones de Renzo Zuccherini sobre la
gesticulación y contesta las preguntas:
Los brazos y las manos pueden utilizarse para dar cuerpo y
espacio a las ideas expresadas; por ejemplo, con los brazos
se puede mostrar la «grandeza» de una idea, su proximidad
o lejanía de nosotros; se puede acercar o alejar, se puede levantar y bajarla; se pueden colocar dos ideas distintas en
dos lugares diversos (a la derecha o a la izquierda de quien
habla); con los dedos se pueden enumerar los puntos de una
argumentación, o indicar en el espacio concreto una idea
abstracta...
146
a) ¿Consideras que tiene importancia cuanto dice?
b) ¿Por qué?
c) ¿Qué ocurriría en una conferencia si no hubiese
gesticulación por parte del conferenciante?
5>
¿Sabes qué diferencias existen entre una conferencia,
un discurso, una arenga y una homilía? Si no es así,
consulta el diccionario y escribe las principales características de cada una de esas formas orales.
El País, 22 de julio de 2001
a) ¿De qué tipo es la entrevista que acabas de leer?
b) ¿Cómo definirías la personalidad de Indurain a partir de
lo que has leído?
c) ¿Qué otras tres preguntas le harías al ex ciclista?
6. Al pie de la letra
6.3 Gramática
6.3 Gramática
El sintagma verbal (II)
Las perífrasis verbales
Se llama perífrasis verbal a la unión de dos o más formas verbales que en la oración funcionan
como un único núcleo del predicado. Su estructura suele ser:
verbo auxiliar + (prep./ conj.) + verbo auxiliado (infinitivo, gerundio o participio).
vamos
a salir
El verbo auxiliar, que contiene los morfemas de persona, número, tiempo y modo, está generalmente en forma personal y se caracteriza por la pérdida total o parcial de su significado. El
verbo en forma no personal aporta el significado léxico y el aspecto. En algunas perífrasis de
infinitivo, entre éste y el verbo auxiliar hay un elemento de unión —preposición o conjunción— que no se da en las de gerundio o de participio: hay que ir; están haciendo lo mismo;
lleva escritas varias novelas.
No todas las agrupaciones verbales constituyen perífrasis; para ello es necesario que ambos
verbos formen una unidad, de modo que sea posible sustituir la perífrasis por una forma conjugada del segundo verbo, aunque sea perdiendo determinados matices:
Voy a estudiar (= estudiaré)
Siguen durmiendo (= duermen)
En caso contrario, el segundo verbo –la forma no personal– depende del primero y funciona
como complemento de éste:
Confío en aprobar (confío en ello)
V CRég
Conseguí entrar (lo conseguí)
V
CD
Las perífrasis verbales se dividen en dos grandes grupos: aspectuales y modales. Las perífrasis
de aspecto aportan información sobre el desarrollo del proceso verbal, que el morfema de
aspecto no proporciona, en tanto que las perífrasis modales permiten expresar la actitud del
hablante con mayor riqueza de matices que la aportada por el morfema de modo.
Principales perífrasis aspectuales:
Tipo
Formas
Ejemplos
Ingresiva (acción a punto
de iniciarse)
ir a + infinitivo
estar a punto de + inf.
Voy a telefonear a mi casa
Ahora estaba a punto de salir
Incoativa (acción en el
instante de comenzar)
echar a + infinitivo
romper a + infinitivo
empezar a + inf.
ponerse a + inf.
Echó a andar a los 10 meses
Ella rompió a llorar amargamente
Empezó a gritar fuerte
Se puso a escribir un diario
Terminativa (acción en
su término)
dejar de + infinitivo
acabar de + infinitivo
llegar a + infinitivo
Dejó de estudiar y ahora trabaja
Aún no he acabado de comer
Llegó a cumplir cien años
Reiterativa (repetición)
volver a + infinitivo
No vuelvas a decir esto
147
6. Al pie de la letra
6.3 Gramática
Tipo
Formas
Ejemplos
Durativa (proceso en su
transcurso)
andar + gerundio
estar + gerundio
seguir + gerundio
ir + gerundio
Anda diciendo muchas tonterías
¿No estás viendo lo que sucede?
Seguiré insistiendo hasta el final
Ya vamos entrando en el invierno
Perfectiva o resultativa
(acción ya acabada)
llevar + participio
tener + participio
Lleva jugados todos los partidos
Te tengo dicho que no corras tanto
Principales perífrasis modales:
Tipo
Formas
Ejemplos
De obligación
tener que + infinitivo
deber + infinitivo
haber que + infinitivo
haber de + infinitivo
Tienes que volver a las nueve
No debería fumar tanto
Hay que pagar los impuestos
Habías de saberlo enseguida
De posibilidad
o probabilidad
poder + infinitivo
deber de + infinitivo
venir a + infinitivo
¿Podemos vernos esta tarde?
Debe de estar pensando en mí
Viene a costar unos cien euros
Frecuentativa
soler + infinitivo
Solíamos vernos todos los días
Locuciones verbales
Están constituidas por un grupo de palabras —una de las cuales como mínimo, es un verbo— que poseen un significado unitario, distinto del que tiene cada palabra por separado.
Sintácticamente funcionan en bloque como núcleo del predicado, de un modo semejante al de
las perífrasis. Algunos ejemplos de locución verbal pueden ser: llevar a cabo (= hacer); volver
en sí (= despertar, recobrar el sentido); echar de menos (= añorar), etc.
Usos estilísticos de las formas verbales
Cada forma verbal posee un significado gramatical que viene determinado por los morfemas
de modo, tiempo, aspecto, etc., y que opone su valor semántico a los de las restantes formas
de la conjugación. Sin embargo, por razones estilísticas, algunas formas suelen adquirir un
significado distinto: se trata de los usos estilísticos o trasladados. A continuación se relacionan los más frecuentes:
a)Presente de indicativo: su uso característico es el de presente actual, que expresa
simultaneidad con el momento del habla; pero posee, además, diversas posibilidades de
uso estilístico:
El presente histórico es el uso de la forma gramatical de presente de indicativo para referir y
actualizar hechos acontecidos en el pasado.
148
j Presente histórico, con valor de pasado, empleado para actualizar hechos ocurridos
en momentos anteriores: Cervantes nace en 1547.
j Presente con valor de futuro, para referirse a acciones de cuyo cumplimiento se está
muy seguro o que se presentan como inmediatas: te lo doy enseguida; se casan dentro
de dos meses.
j Presente habitual, que expresa acciones repetidas o frecuentes: me levanto cada día
a las siete.
j Presente atemporal, usado para referirse a verdades universales o de validez permanente: dos y dos son cuatro.
6. Al pie de la letra
6.3 Gramática
b)Pretérito imperfecto de indicativo: expresa pasado sin indicar término de la acción,
aunque en ocasiones presenta otros matices estilísticos:
j Imperfecto de cortesía, equivalente a un tiempo presente, como expresión de respeto: quería pedirte un favor.
j Imperfecto de intencionalidad, con valor de futuro inmediato, expresa el propósito
de realizar algo: qué bien que llames ahora, porque ya me marchaba.
j Imperfecto habitual, que indica acción repetida con asiduidad: pasaba por allí todos
los días.
c) Futuro imperfecto: en su valor habitual, expresa que la acción indicada está aún por
realizarse. Otros usos son:
j Futuro de obligación, usado para dar órdenes en lugar del imperativo: harás lo que yo
te diga.
j Futuro de probabilidad, que expresa suposición y se refiere a un tiempo presente: no
ha venido, estará enferma.
d)Condicional simple: también llamado futuro hipotético, hace referencia a una acción
futura en relación con un pasado. Presenta también valores estilísticos:
j Condicional de cortesía, utilizado en preguntas y ruegos: ¿podría traerme un café?
j Condicional de probabilidad: no te oí, seguramente estaría dormida.
e) Presente de subjuntivo: si bien su significado específico es de presente (tal vez permanezca en su despacho), se usa también con frecuencia con valor de futuro (es posible que
vayamos a Kenia el próximo invierno).
f) Pretérito imperfecto de subjuntivo: expresa tiempo pasado (le pedí que viniera antes
y accedió), aunque puede emplearse también con valor de presente (si lo supiera te lo
diría ahora mismo) o de futuro (ojalá me telefoneara Carlos).
Actividades
8>
Identifica y clasifica las perífrasis verbales que figuran en las oraciones siguientes:
a) Estaba esperando que ella volviera a telefonearme
cuando de pronto la vi llegar.
b) El novelista sabía escribir bien, pero tenía que perfeccionar sus descripciones.
c) La encontré durmiendo y me dijo que iba a levantarse enseguida.
d) Ya tengo decidido lo que haré este verano: me pondré a buscar trabajo.
e) ¿Puedes decirme quién era la que se echó a reír a
mitad de la conferencia?
f) Habría dejado de fumar si alguno de los métodos
que llevo probados fuera eficaz.
9>
Explica los valores estilísticos del presente de indicativo en los siguientes ejemplos:
a) Me examino de inglés el próximo sábado.
b) Trabajo en esta empresa desde hace veinte años.
c) Estos hechos ocurren antes de empezar el siglo xxi.
d) Mañana me voy de vacaciones.
10> Comenta los usos estilísticos del pretérito imperfecto,
el futuro y el condicional en estas oraciones:
a) Señor director, quería solicitarle dos días de permiso.
b) Ya me iba cuando me he acordado de tu visita.
c) A esta hora aún estará trabajando.
d) Borrarás inmediatamente lo que has escrito aquí.
e) ¿Le importaría prestarme un momento el bolígrafo?
149
6. Al pie de la letra
6.4 Usos de la lengua
6.4 Usos de la lengua
1>
Acentúa el siguiente texto:
Mucho tiempo ha vivian dos jovenes esposos en lugar muy apartado y
rustico. Tenian una hija y ambos la amaban de todo corazon. No dire
los nombres de marido y mujer, que ya cayeron en olvido, pero dire
que el sitio en que vivian se llamaba Matsuyama. Hubo de acontecer,
cuando la niña era aun muy pequeñita, que el padre se vio obligado
a ir a la gran ciudad, capital del Imperio. Como era tan lejos, ni la
madre ni la niña podia acompañarle, y el se fue solo, despidiendose de
ellas y prometiendo traerles, a la vuelta, muy lindos regalos.
Juan Valera. El espejo de Matsuyama.
2>
Las perífrasis verbales deber + infinitivo y deber de + infinitivo, que respectivamente significan obligación y probabilidad, a menudo se confunden al emplearse cada una de ellas
con el valor de la otra. Corrige los usos erróneos que haya en
las oraciones siguientes:
a) Tiene mala cara; creo que debe estar enfermo.
b) No deberías insistir tanto cuando te dicen que no.
c) Para aprobar el curso deberán de estudiar cada día.
d) Gritaba tanto que debían de oírle todos los vecinos.
e) Debe haber salido, porque le llamo y no responde.
3>
Sustituye las siguientes locuciones verbales por una palabra
o una expresión de significado equivalente:
j
j
j
j
j
j
4>
Ejemplo
mon– / mono–
uno
monosílabo
morfo–/–morfo
forma
morfema
necro–
muerte
necrópolis
neo–
nuevo
neoclásico
neuro–
nervio
neurobiología
oligo–
poco, insuficiente
oligotrofia
onoma–/–nimia
nombre
homonimia
orto–
recto
ortología
osteo–
hueso
osteología
Escribe sustantivos y adjetivos que contengan el mismo lexema o raíz que los verbos que se relacionan a continuación:
Verbo
Sustantivo
Adjetivo
Cantar
Morir
Ganar
Crecer
Leer
Llover
En el siguiente texto predominan los verbos en pretérito perfecto simple. Sustituye algunos de ellos por presente histórico (es decir, con valor de pasado):
Rosa Chacel. Memorias de Leticia Valle
Editorial Losada
5> Consulta la tabla de afijos de origen griego y explica el significado de las palabras siguientes:
150
Significado
Narrar
Poner en evidencia
Salirse con la suya
Dar de sí Hacer de menos
Pasarse de listo
Tener en cuenta
Nada más comer me fui a mi cuarto para cogerlo todo y marcharme,
pero de pronto me acordé de una cosa y volví al comedor. Allí estaba
mi tía preparando la bandeja con el café y el coñac, para llevarle a mi
padre a su cuarto. Me puse a hablar con ella como si estuviese por
allí porque no tuviese otra cosa que hacer.
6>
Afijo
amorfo, neurólogo, sinónimo, osteolito, necromancia, ortodoncia, monógamo, oligarquía, neolítico, morfología, onomástica,
monocromo, ortografía, neuralgia.
7>
Sustituye por sinónimos los verbos que están en letra cursiva:
a) Siento tener que darles una mala noticia.
b) Para no tener que ir a la fiesta, Carlos simuló estar enfermo.
c) Este edificio lo van a demoler próximamente.
d) La era digital genera gran cantidad de información.
e) José Antonio no cesa de inmiscuirse en los asuntos más
diversos.
f) Aunque sea un tema espinoso, no debe obviarse.
g) Este conflicto nos concierne a todos.
h) En esta obra se enaltece la figura del héroe.
i) Se querellaron por el reparto de la herencia.
j) Se puso a denostar a sus adversarios.
k) No se sentía capaz de refrenar su ira.
6. Al pie de la letra
6.5 Literatura
6.5 Literatura
El
Renacimiento (II): la Contrarreforma y la literatura
de la segunda mitad del siglo xvi
Con la finalidad de mantener a España en su posición hegemónica, Felipe II (1556-1598),
hijo y sucesor de Carlos V, supeditó su política a la defensa de la Contrarreforma, movimiento católico enfrentado a la Reforma protestante y a los países que la habían adoptado.
Sin embargo, una economía ineficaz, que no desarrollaba los recursos del país, y la costosa
burocracia exigida para mantener la política imperial debilitaban el ambicioso poderío español, a consecuencia de lo cual en varias ocasiones las finanzas del Estado estuvieron en
bancarrota.
La guerra contra los Países Bajos impuso un enorme desgaste político y económico, que no
hizo más que crecer. Aunque el reinado de Felipe II se había iniciado con una importante
victoria militar sobre Francia, a partir de 1588, después del fracasado intento de invadir
Inglaterra con la Armada Invencible, la hegemonía española, acosada desde el exterior y
sin querer solucionar sus problemas internos, empezó a dar señales de su inevitable decadencia.
Desde el inicio de este período, España, sometida al fuerte vínculo entre el Estado y
la Iglesia, cerró sus puertas a cuantas innovaciones se opusieran a la rígida ortodoxia
religiosa definida en el Concilio de Trento, y se empeñó en la defensa de una concepción
espiritualista del hombre y el mundo, que negaba estoicamente todos los valores materiales.
Retrato de Felipe II.
Debido a ello, se prohibió a los españoles estudiar en universidades extranjeras; también se
vetaron la importación de libros sin permiso oficial y la lectura de las obras incluidas en una
extensa lista (el Índice de libros prohibidos). También recayeron los prejuicios de la nobleza
sobre la industria y el comercio, pues quienes se dedicaban a estas actividades, consideradas
deshonrosas, eran tenidos por judíos conversos. Mientras tanto, los países protestantes se
afanaban en buscar las claves económicas de la prosperidad, y por los ámbitos culturales
europeos se extendía el pensamiento racionalista, base de la naciente ciencia moderna. No
obstante, en la sociedad española perduraron las concepciones universalistas del humanismo,
y de ellas se alimentó esta etapa, la de mayor esplendor artístico y literario, que se prolongaría aún hasta la segunda mitad del siglo xvii.
La poesía lírica siguió el camino trazado por Garcilaso de la Vega, pero sus cultivadores se
fueron apartando de la temática italianizante, para sustituirla por nuevos motivos. Estos
poetas pertenecieron a dos grupos: la escuela sevillana, formada en torno a Fernando de
Herrera (1534-1597), que desarrolló temas amorosos y patrióticos con un estilo ornamentado; y la escuela salmantina, en torno a fray Luis de León, cuyos seguidores sustituyeron
los temas amorosos del petrarquismo por los contenidos morales, expresados con un lenguaje
poético más sobrio.
En el intenso ambiente espiritual de esta época se produjo un extraordinario florecimiento
de la literatura religiosa, que con la obra del fraile agustino fray Luis de León plasma
una de las más perfectas síntesis entre los valores de la tradición cristiana y el idealismo
humanista. La cima del misticismo se alcanza en las obras de dos carmelitas: santa Teresa
de Jesús, que comunicó su ardorosa religiosidad con el lenguaje espontáneo de sus obras
autobiográficas, y san Juan de la Cruz, cuyas inefables vivencias quedaron testimoniadas
en una breve obra poética, donde se funden el simbolismo religioso y el léxico y la métrica
renacentistas.
151
6. Al pie de la letra
6.5 Literatura
Fray Luis de León (1527-1591)
En la obra de fray Luis se armonizan en perfecto equilibrio los principios intelectuales,
religiosos y estéticos de esta etapa del Renacimiento. Fray Luis fue catedrático en Salamanca, estudió y tradujo las Sagradas Escrituras y participó en varias polémicas universitarias.
Acusado de traducir fragmentos de la Biblia al castellano (lo cual estaba prohibido desde el
Concilio de Trento), estuvo encarcelado durante cinco años por orden de la Inquisición.
Obras y estilo
La poesía y la prosa de fray Luis de León alcanzan la cumbre de la perfección clásica. En
ambas modalidades emplea la lengua castellana con inigualable equilibrio formal, fruto de la
justa combinación de lenguaje literario y espontaneidad expresiva.
Obra poética. La componen traducciones de fragmentos de la Biblia y de poemas de autores latinos (Horacio, Virgilio) e italianos (Petrarca). Su poesía original es escasa (cerca de
cuarenta composiciones, casi todas en liras). Se unen en ella la reflexión moral, una serena
emoción humana y la más intensa poesía. Entre sus contenidos, sobresalen:
Retrato de fray Luis de León, por F. Pacheco.
j El deseo de soledad (inspirado en Horacio), para vivir en la paz de la naturaleza: la
Canción de la vida solitaria, especialmente, y Al apartamiento:
5
¡Oh ya seguro puerto
de mi tan luengo error! ¡oh deseado
para reparo cierto
del grave mal pasado
¡reposo dulce, alegre, reposado!;
techo pajizo, adonde
jamás hizo morada el enemigo
cuidado, ni se esconde
10
15
envidia en rostro amigo,
ni voz perjura, ni mortal testigo;
sierra que vas al cielo
altísima, y que gozas del sosiego
que no conoce el suelo,
adonde el vulgo ciego
ama el morir, ardiendo en vivo fuego:
recíbeme en tu cumbre [...].
j La contemplación de la belleza y armonía del Universo (según la filosofía neoplatónica)
y el anhelo de alcanzarlas están presentes en las odas Noche serena, dedicada a Diego
Loarte, amigo del poeta, Oda a Francisco Salinas y A Felipe Ruiz:
5
¿Cuándo será que pueda
libre desta prisión volar al cielo.
Felipe, y en la rueda
que huye más del suelo,
contemplar la verdad pura sin duelo?
Allí mi vida junto,
en luz resplandeciente convertido,
veré distinto y junto
10
15
lo que es y lo que ha sido,
y su principio propio y escondido.
Entonces veré cómo
la soberana mano echó el cimiento
tan a nivel y plomo,
dó estable y firme asiento
posee el pesadísimo elemento.
[...]
j El sentimiento del mundo como destierro y la aspiración religiosa de lograr la verdadera
vida en el cielo: A la Ascensión, etc.
Obra en prosa. Fray Luis tradujo obras del latín, griego y hebreo. Su obra original tiene el
mismo carácter estilístico que su poesía. En ella destacan:
j De los nombres de Cristo, serie de comentarios, en forma de diálogo platónico, sobre los
nombres que recibe Cristo en la Biblia, que constituye el mejor modelo de la prosa y la
espiritualidad de la época.
j La perfecta casada es la obra más difundida de fray Luis. La componen un conjunto de
reflexiones, sobre la vida familiar y las virtudes que debe poseer la mujer cristiana.
152
6. Al pie de la letra
6.5 Literatura
La Oda viii (Noche serena) expresa el anhelo de unión con la divinidad que embarga al poeta
cuando contempla el cielo estrellado. La vida terrenal le parece entonces la cárcel del alma.
En la Oda iii, dedicada al músico Francisco Salinas, fray Luis elogia el poder de la música de
su amigo para elevar la condición espiritual del oyente.
Noche serena (Oda viii)
A Francisco de Salinas (Oda iii)
Cuando contemplo el cielo
de innumerables luces adornado,
y miro hacia el suelo
de noche rodeado
en sueño y en olvido sepultado;
el amor y la pena
despiertan en mi pecho un ansia ardiente;
despiden larga vena
los ojos hechos fuente,
Loarte, y digo al fin con voz doliente:
Morada de grandeza,
templo de claridad y hermosura,
el alma que a tu alteza
nació, ¿qué desventura
la tiene en esta cárcel baja, escura?
¿Qué mortal desatino
de la verdad aleja así el sentido,
que de tu bien divino
olvidado, perdido,
sigue la vana sombra, el bien fingido?
El aire se serena
y viste de hermosura y luz no usada,
Salinas, cuando suena
la música extremada,
por vuestra sabia mano gobernada.
A cuyo son divino
el alma, que en olvido está sumida,
torna a cobrar el tino
y memoria perdida
de su origen primera esclarecida.
Y como se conoce,
en suerte y pensamiento se mejora;
el oro desconoce
que el vulgo vil adora,
la belleza caduca engañadora.
Traspasa el aire todo
hasta llegar a la más alta esfera
y oye allí otro modo
de no perecedera
música, que es la fuente y la primera.
Y como está compuesta
de números concordes, luego envía
A Diego Loarte
5
10
15
20
Larga vena. Los ojos vierten
lágrimas.
Morada. El poeta se refiere al
cielo.
A tu alteza nació. Fue creada
para el cielo.
5
10
15
20
25
30
35
40
45
consonante respuesta,
y entre ambas a porfía
se mezcla una dulcísima armonía.
Aquí el alma navega
por un mar de dulzura, y finalmente
en él ansí se anega,
que ningún accidente
extraño o peregrino oye o siente.
¡Oh desmayo dichoso!,
¡oh muerte que das vida!, ¡oh dulce olvido!,
¡durase en tu reposo
sin ser restituido
jamás aqueste bajo y vil sentido!
A este bien os llamo,
gloria del apolíneo sacro coro,
amigos a quien amo
sobre todo tesoro,
que todo lo visible es triste lloro.
¡Oh!, suene de contino,
Salinas, vuestro son en mis oídos,
por quien al bien divino
despiertan los sentidos,
quedando a lo demás adormecidos.
La más alta esfera. El cielo.
Apolíneo. De Apolo, dios de la
poesía.
Actividades
Ejercicios de comprobación
a) Resume el contenido de Noche serena.
b) Este poema se basa en el contraste entre el cielo y la
tierra. Comenta la forma con que lo expresa el autor.
¿Qué son para él el cielo y la tierra?
c) ¿Qué efecto produce en el alma del poeta la música de
Salinas?
d) Comenta las exclamaciones del poema A Francisco de Salinas. ¿Qué figura retórica hay en ellas?
e) ¿Qué valor concede el autor a la amistad?
f) ¿Cómo nos es presentada la naturaleza en los textos?
Ejercicios de ampliación
g) Compara, de manera razonada, la función de la noche
estrellada y la de la música en ambas odas.
h) Escribe un breve comentario sobre la influencia de Garcilaso de la Vega en los poemas de fray Luis.
153
6. Al pie de la letra
6.5 Literatura
La literatura religiosa. San Juan de la Cruz
El intimismo propugnado por los erasmistas, entre otras causas, motivó la aparición de la
literatura religiosa, que se manifestó en una doble corriente: ascética y mística.
La ascética. Consiste en la práctica de ejercicios espirituales para desprenderse de los intereses mundanos y acercarse a la divinidad. Es el paso obligado para alcanzar el misticismo.
Esta corriente estuvo representada por fray Luis de Granada (1504-1588), autor de la Guía
de pecadores y la Introducción al símbolo de la fe.
La mística. El misticismo es el conocimiento, íntimo e inexpresable, que el creyente tiene
de su contacto con Dios, logrado mediante tres sucesivos estados o vías: purgativa, o liberación de los pecados y pasiones; iluminativa, en la que el alma se orienta con el ejemplo
de Cristo; unitiva: el alma ha alcanzado ya la unión con la divinidad. Los escritores místicos
más destacados son santa Teresa de Jesús y san Juan de la Cruz.
San Juan de la Cruz.
Santa Teresa de Jesús (1515-1582) llevó a cabo una intensa labor reformadora de la Orden
del Carmelo. Su sensibilidad y energía están reflejadas, con espontáneo y sencillo lenguaje
coloquial, en las obras de contenido autobiográfico: Libro de su vida y Libro de las fundaciones. Obras de contenido estrictamente religioso son Camino de perfección, de carácter
ascético, y Las moradas, una de las cimas del misticismo cristiano.
San Juan de la Cruz (1542-1591). Su verdadero nombre era Juan de Yepes y Álvarez. Ingresó
en la orden carmelita y cursó estudios en la Universidad de Salamanca. Después siguió a santa
Teresa en una incansable actividad reformadora, a consecuencia de la cual fue perseguido y
encarcelado.
Obra
Si la vida de san Juan de la Cruz estuvo dedicada a una constante actividad, su obra poética, en
cambio, plasma el radical abandono de todo lo mundano y las más íntimas vivencias personales
del acercamiento a la divinidad. Su obra tiene carácter místico, y es muy breve: tres poemas mayores, a los cuales el autor dedicó tratados explicativos en prosa, y cerca de una veintena de poemas
menores, de estilo tradicional. En el aspecto formal, abundan las reiteraciones de palabras, las
antítesis, los diminutivos y los símbolos. San Juan de la Cruz tomó de Garcilaso y de la lírica tradicional imágenes de amor profano, para expresar el inefable amor divino, porque no le importaba
la creación estética, sino evadirse del mundo real y expresar la unión del alma («la Amada») con
Dios («el Amado»). Su trayectoria espiritual se resume en los tres poemas mayores:
j La Noche oscura del alma simboliza la vía purgativa que llevará al encuentro con el Ama-
«Verdaderamente, he visto más espíritu y aun alegría interior, cuando
parece que no tienen los cuerpos
cómo estar acomodados, que después que ya tienen mucha casa y
lo están. Por grande que sea, ¿qué
provecho nos trae? Pues sólo de una
celda es lo que gozamos contino, que
ésta sea muy grande y bien labrada,
¿qué nos va? Sí, que no hemos de andar mirando las paredes.»
do. Está escrita, como el Cántico espiritual, en liras.
j En el Cántico espiritual aparecen imágenes de gran sensualidad que hacen de la natura-
leza un símbolo del camino hacia la unión mística. Es una de las más altas realizaciones
de la poesía amorosa universal:
5
Santa Teresa de Jesús.
Libro de su vida.
10
154
Mi Amado, las montañas
los valles solitarios nemorosos,
las ínsulas extrañas,
los ríos sonorosos,
el silbo de los aires amorosos,
la noche sosegada
en par de los levantes de la aurora,
la música callada,
la soledad sonora,
la cena que recrea y enamora. [...]
6. Al pie de la letra
6.5 Literatura
Llama de amor viva condensa en sus cuatro estrofas, con imágenes simbólicas de intensa
abstracción, la vivencia de la vía unitiva.
En celada. A escondidas.
Nadie parecía. No había
nadie.
Le regalaba. Le acariciaba.
Ventalle. Las ramas de
los cedros son como un
ventalle o abanico.
En la poesía de san Juan de la Cruz, la noche es símbolo del camino dificultoso que, después
de abandonar todo interés mundano, el alma emprende para llegar a unirse con Dios. Sólo la
guían la llama del amor y la luz de la fe, hasta alcanzar la total entrega amorosa. La Llama
de amor viva es una exclamación gozosa por la culminación de la unión mística. Desde un
punto de vista no religioso, la poesía de san Juan evoca todos los cambios sentimentales que
acompañan la experiencia del amor.
Noche oscura del alma
5
10
15
20
25
En una noche oscura,
con ansias, en amores inflamada,
¡oh dichosa ventura!,
salí sin ser notada,
estando ya mi casa sosegada.
A oscuras y segura,
por la secreta escala, disfrazada,
¡oh dichosa ventura!,
a oscuras y en celada,
estando ya mi casa sosegada.
En la noche dichosa,
en secreto, que nadie me veía,
ni yo miraba cosa,
sin otra luz y guía
sino la que en el corazón ardía.
Aquesta me guiaba
más cierto que la luz del mediodía
a donde me esperaba
quien yo bien me sabía,
en parte donde nadie parecía.
¡Oh noche, que guiaste!
¡Oh noche amable más que la alborada!
¡Oh noche que juntaste
Amado con amada,
amada en el Amado transformada!
30
35
40
En mi pecho florido,
que entero para él solo se guardaba,
allí quedó dormido,
y yo le regalaba,
y el ventalle de cedros aire daba.
El aire de la almena,
cuando yo sus cabellos esparcía,
con su mano serena
en mi cuello hería,
y todos mis sentidos suspendía.
Quedéme y olvidéme,
el rostro recliné sobre el Amado;
cesó todo, y dejéme,
dejando mi cuidado
entre las azucenas olvidado.
Llama de amor viva
5
10
15
20
¡Oh llama de amor viva
que tiernamente hieres
de mi alma en el más profundo centro!,
pues ya no eres esquiva,
acaba ya si quieres,
rompe la tela deste dulce encuentro.
¡Oh cauterio suave!
¡Oh regalada llaga!
¡Oh mano blanda! ¡Oh toque delicado,
que a vida eterna sabe
y toda deuda paga!
Matando, muerte en vida la has trocado.
¡Oh lámparas de fuego,
en cuyos resplandores
las profundas cavernas del sentido,
que estaba oscuro y ciego,
con extraños primores
calor y luz dan junto a su querido!
¡Cuán manso y amoroso
recuerdas en mi seno,
donde secretamente solo moras!
y en tu aspirar sabroso,
de bien y gloria lleno,
¡cuán delicadamente me enamoras!
Actividades
Actividades de comprobación
Ejercicios de ampliación
a) Señala las tres etapas recorridas para conseguir la unión
mística en la Noche oscura del alma.
b) ¿Qué sentido atribuirías a la casa sosegada, la secreta
escala, el ventalle y las azucenas?
c) Señala y comenta las paradojas en el poema Llama de
amor viva.
d) Comenta el valor expresivo de las exclamaciones en los
dos poemas.
e) Compara la función de la noche en la poesía de fray Luis
de León y en la de san Juan de la Cruz.
f) Escribe un breve comentario sobre el verso «amada en el
Amado transformada».
155
6. Al pie de la letra
6.6 El discurso literario
6.6 El discurso literario
El villancico se basa en la repetición
de palabras y versos:
5
«Tres morillas me enamoran
en Jaén,
Axa, Fátima y Marién.
Iban a coger olivas
y hallábanlas.
Tres morillas tan garridas
En Jaén,
Axa, Fátima y Marién.» [...]
La poesía lírica: principales géneros
La canción
La poesía lírica es la forma literaria más antigua. En la Grecia clásica se cantaba acompañada con el tañido de una lira, y éste es el modo de transmisión de la canción popular, cuyas
formas (la jarcha, la cantiga, el villancico o el romance, entre otras muchas) cantó el pueblo
desde la Edad Media, asimilándolas como genuina expresión de su sensibilidad.
La canción popular emplea sintaxis y vocabulario sencillos, y a menudo se repiten en ella
adjetivos, sintagmas o versos. Éstos, siempre de arte menor, suelen expresar el tema del amor
en sus más variados aspectos. Su infuencia en la literatura culta es muy intensa. Sus procedimientos se encuentran ya en las Cantigas de Santa María, de Alfonso X; el teatro barroco
adoptará sus temas, y seguirá influyendo en la poesía de Espronceda, Antonio Machado,
García Lorca y Alberti.
Lírica, V. Kandinsky. Con unos trazos simples
pero firmes, y un estudiado uso del color,
Kandnsky logra plasmar toda la fuerza del
instante. Metáfora, posiblemente, de la lírica,
que forzando las posibilidades del lenguaje al
máximo pretende expresar lo inefable.
Garcilaso fue el primer poeta castellano que cultivó la égloga lírica:
5
«El dulce lamentar de dos pastores,
Salicio juntamente y Nemoroso,
he de cantar, sus quejas imitando;
cuyas ovejas al cantar sabroso
estaban muy atentas, los amores,
de pacer olvidadas, escuchando».
Égloga I
156
La canción culta es el género más genuinamente lírico. Al contrario que la canción popular,
breve y compuesta para ser escuchada, la canción culta es más extensa y está creada para la
lectura individual. Adoptó como modelo el Cancionero de Petrarca, compuesto en el siglo xiv,
y alcanzó su perfección en la obra de Garcilaso. Su principal característica es el tono íntimo,
de confesión sentimental; el tema, que casi siempre está relacionado con el amor, se expresa
con un lenguaje escogido, sintaxis elaborada y elegantes recursos expresivos. Los poetas han
empleado este género en distintas formas hasta la actualidad. Durante el Renacimiento, la
canción está formada por unas diez estancias, cuyo esquema combina un número indeterminado de versos heptasílabos y endecasílabos, que riman a gusto del poeta. El final de la
composición suele señalarse con una estrofa más corta.
La égloga
Como la oda y la elegía, este género tiene su origen en la antigua Grecia. Se cultivó en la
literatura española desde el Renacimiento hasta el siglo xix. La égloga es un poema que representa una breve escena campestre protagonizada por pastores o labradores estilizados, que
nada tienen de rudos, y mucho, en cambio, de cultos cortesanos. A través de ellos, el poeta
expresa sus propios sentimientos y el deseo de armonizar la vida humana con la naturaleza,
evocando una supuesta felicidad primitiva mediante el tópico literario del locus amoenus
(lugar agradable).
6. Al pie de la letra
6.6 El discurso literario
Este género mezcla recursos dramáticos y narrativos con los propiamente líricos. En el poema
se intercalan diálogos, y la voz del narrador suele iniciar y dar fin al relato de la sencilla
anécdota. Su estilo se caracteriza por el empleo de un lenguaje adaptado a la condición ideal
de los personajes y tiene mayor extensión que los demás géneros líricos.
La oda
En griego significa canto, porque esta composición era cantada por coros acompañados de música. Garcilaso de la Vega adaptó este género a la lengua castellana, imitando modelos italianos.
Después de él, otros poetas, como fray Luis de León o, entre los contemporáneos, Federico
García Lorca y Pablo Neruda, eligieron este género para dar forma a sus más bellos poemas.
La oda se compone con estrofas iguales, de estructura variable. Su lenguaje solemne expresa
entusiasmo o serena reflexión sobre diversos temas, que pueden ser de carácter filosófico,
amoroso, religioso o heroico. En la oda se celebra la vida o el amor, pero con frecuencia suele
estar dedicada a personas notables (artistas, héroes, etc.), ciudades o hechos considerados
trascendentes, para alabar sus méritos.
La elegía
La elegía es un poema doloroso por la muerte de una persona. Éste es su carácter exclusivo,
porque la unión de lo fúnebre con la tristeza, el desconsuelo y la nostalgia, que da el tono
elegíaco a la expresión literaria, puede aparecer también en otros géneros, mediante consideraciones generales sobre la muerte, la fugacidad de la vida o la nostalgia por todo lo ausente.
En cambio, la elegía se refiere siempre a una muerte concreta.
Miguel Hernández.
La elegía no tiene una forma específica, aunque abundan los ejemplos elaborados con versos
de arte mayor. Su lenguaje suele emplear los recursos del apóstrofe, la prosopopeya y la exclamación, pero evita las expresiones altisonantes.
Las Coplas a la muerte de su padre, de Jorge Manrique, el Llanto por la muerte de Ignacio
Sánchez Mejías, de Federico García Lorca, y la Elegía a Ramón Sijé, de Miguel Hernández, son
algunos de los mejores ejemplos en lengua castellana del género.
1> ¿A qué género lírico pertenece cada uno de los frag-
Texto 3
mentos siguientes? Argumenta tu respuesta.
Texto 1
Cantemos al Señor, que en la llanura
venció del mar al enemigo fiero.
Tú, Dios de las batallas, tú eres diestra,
salud, y gloria nuestra.
Fernando de Herrera
Texto 2
5
Bien te confieso que si alguna cosa
entre la humana puede y mortal gente
entristecer un alma generosa,
con gran razón podrá ser la presente,
pues te ha privado de un tan dulce amigo,
no solamente hermano, un accidente.
Garcilaso de la Vega
Actividades
5
10
No te tardes que me muero,
carcelero,
no te tardes que me muero.
Apresura tu venida
porque no pierda la vida,
que la fe no está perdida.
Carcelero,
no te tardes que me muero.
Bien sabes que la tardanza
trae gran desconfianza;
ven y cumple mi esperanza.
Carcelero,
no te tardes que me muero.
2>
Juan del Encina
Señala y comenta los elementos repetidos en el
ejemplo de villancico que aparece en la página anterior.
157
6. Al pie de la letra
Actividades globales de lengua
Actividades globales de lengua
1> ¿Qué información nos transmite esta imagen? Observa la postura, la mirada, la ropa, las arrugas...
5>
c) Habían corrido mucho y llegaron agotados.
d) Repite continuamente las mismas ideas: lo tengo
comprobado.
e) Al oír la noticia, se echó a temblar ostensiblemente.
f) ¡Todo el día andas enredando por la cocina!
g) Mi abuelo solía contarme relatos tan lúgubres que
llegué a aborrecer los cuentos.
h) Aunque parecía estar cansada, cuando le propuse
salir se negó y siguió hablando.
Señala y analiza morfológicamente las formas verbales (incluidas las perífrasis) del siguiente texto:
Un pintor de cuadros se piensa que, además de pintor, es
artista y, lo que es más grave, piensa que ha de vivir de su
arte. Y usted ya sabe el mucho daño que han causado a
las hospederías el arte y los artistas.
5
2>
Habrás observado que la imagen que las personas dan
de sí mismas por medio del peinado, el vestido…, es
un factor decisivo en algunos casos.
a) ¿En qué situaciones crees que es importante?
b) ¿Tienes alguna experiencia en la que la imagen
que has dado te haya favorecido o perjudicado en
algo? ¿Qué ocurrió?
c) ¿Consideras que es un factor importante para ti?
¿Por qué?
6>
4>
j
j
j
j
j
Modal de obligación
Frecuentativa
Aspectual ingresiva
Aspectual terminativa
Aspectual durativa
En las oraciones siguientes aparecen verbos en forma
personal seguidos de formas no personales. Indica en
qué casos constituyen perífrasis y en cuáles la forma
no personal es un complemento del primer verbo:
a) Buscaba los documentos pero no los pude encontrar.
b) Los atletas siempre aspiran a mejorar su rendimiento.
– ¿Es usted solo?– continué, a ver si por este lado hallaba
alguna cosa.
Marco Denevi. Rosaura a las diez
Alianza Editorial
3> Escribe oraciones utilizando como núcleo del predicado los siguientes tipos de perífrasis:
158
10
Él debió de leer en mi cara, porque no soy persona que
disimule sus sentimientos, la poca gracia que me había
producido conocer su profesión, pues la risita se le cortó
como por ensalmo y se puso más rojo que la grana.
Explica los usos estilísticos de las formas verbales
siguientes:
a) El otro día, al bajar las escaleras, tropiezo y me
caigo.
b) ¿Tendría la bondad de ceder el asiento a esta señora?
c) Te quedarás aquí hasta las cuatro.
d) Siempre explicaba las mismas historias.
e) Mañana salgo hacia Buenos Aires.
f) Ahora mismo estarán en el cine.
g) El hombre es un ser racional.
h) Se telefonean semanalmente.
6. Al pie de la letra
Actividades globales de literatura
Actividades globales de literatura
1>
Comenta los principales temas de la poesía de fray
Luis de León. ¿Qué estrofa utilizó mayoritariamente?
2>
¿Qué diferencias separan la literatura ascética de la
literatura mística?
3>
Cita los títulos de tres obras importantes de san Juan
de la Cruz.
4>
¿Qué diferencias hay entre la oda y el de la elegía?
35
Y todos cuantos vagan
de ti me van mil gracias refiriendo,
y todos más me llagan,
y déjame muriendo
un no sé qué que quedan balbuciendo.
40
Mas, ¿cómo perseveras,
¡oh, vida! No viviendo donde vives,
y haciendo porque mueras
las flechas que recibes,
de lo que del Amado en ti concibes?
45
¿Por qué, pues has llagado
aqueste corazón, no le sanaste?
Y, pues me le has robado,
¿por qué así le dejaste
y no tomas el robo que robaste? [...]
Comentario de texto literario
5
Cántico espiritual (fragmento)
¿Adónde te escondiste,
Amado, y me dejaste con gemido?
Como el ciervo huiste,
habiéndome herido;
salí tras ti clamando, y eras ido.
10
Pastores los que fuerdes
allá por las majadas al otero,
si por ventura vierdes
aquel que yo más quiero,
decidle que adolezco, peno y muero.
15
Buscando mis amores,
iré por esos montes y riberas;
ni cogeré las flores,
ni temeré las fieras,
y pasaré los fuertes y fronteras.
20
¡Oh, bosques y espesuras,
plantadas por la mano del Amado!
¡Oh, prado de verduras,
de flores esmaltado!,
decid si por vosotros ha pasado.
25
Mil gracias derramando,
pasó por estos sotos con presura,
y, yéndolos mirando,
con sola su figura,
vestidos los dejó de hermosura.
30
¡Ay, quién podrá sanarme!
Acaba de entregarte ya de vero;
no quieras enviarme
de hoy más mensajero,
que no saben decirme lo que quiero.
San Juan de la Cruz
>> Fuerdes. Fuereis; >> Vierdes. Viereis;
>> Adolezco. Enfermo; >> Con presura. Deprisa;
>> De vero. De verdad
Contexto
a) ¿En qué corriente literaria, según su contenido, puede
incluirse esta composición?
Análisis del contenido
b) Resume el contenido del poema.
c) Comenta la estructura interna del texto.
d) ¿En qué estrofas se nos ofrece una descripción de los
parajes en donde ha estado el Amado? ¿Qué efecto ha
tenido sobre ellos su paso?
e) Comenta los elementos sensoriales en las estrofas señaladas en el apartado anterior. ¿Qué tópico hay en ellas?
f) ¿A quién pertenece la voz que enuncia el contenido del
texto? ¿A quiénes se dirige?
Análisis de la forma
g) ¿Qué estrofa utiliza san Juan de la Cruz?
h) Comenta el valor expresivo de los recursos expresivos
presentes en los versos 13-15.
i) Explica la gradación que aparece en la segunda estrofa.
j) Localiza los recursos estilísticos del texto.
Opinión personal
k) Razona tu opinión sobre el contenido y el estilo.
Comentario final
l) Elabora un comentario de texto, teniendo en cuenta las
cuestiones planteadas en los apartados anteriores.
159
6. Al pie de la letra
Conceptos básicos
Conceptos básicos
Articulación. Posición y movimiento que adoptan los órganos de la voz para pronunciar una vocal o una consonante.
Ascética. Se aplica a la literatura religiosa que se centra en
la realización de ejercicios espirituales para alejarse de
los intereses terrenales y acercarse a la divinidad.
Conferencia. Discurso que pronuncia una persona sobre un
tema determinado ante un público.
Debate. Discusión con carácter polémico que tiene la finalidad de contrastar opiniones sobre un determinado
tema.
Entonación. Curva melódica que describe la voz al hablar
y que manifiesta el estado de ánimo, la intención o las
emociones del hablante.
Entrevista. Diálogo que se entabla entre un entrevistador y
un entrevistado, con la finalidad de obtener una información o una opinión, o dar a conocer a una persona, y
transmitirla posteriormente al público.
Mística. Se aplica a la literatura religiosa que se centra en
intentar explicar el conocimiento, íntimo e inexpresable, que el escritor tiene de su contacto con Dios.
160
Perífrasis aspectual ingresiva. Perífrasis aspectual que
indica que una acción está a punto de iniciarse.
Perífrasis aspectual perfectiva o resultativa. Perífrasis
aspectual que indica que una acción ya ha finalizado.
Perífrasis aspectual reiterativa. Perífrasis aspectual que
indica que una acción se va a repetir.
Perífrasis aspectual terminativa. Perífrasis aspectual que
indica que una acción está finalizando.
Perífrasis modal. Perífrasis verbal que expresa la actitud
del hablante.
Perífrasis verbal. Unión de dos formas verbales (una en
forma personal y la otra en forma no personal) que componen una única unidad semántica y funcionan en la
oración como un solo núcleo del predicado.
Punto de vista. Ángulo o posición que adopta el escritor
para observar el mundo que trata en su obra.
Tertulia. Conversación entre varios interlocutores que se
encuentran en un lugar y hora determinados para hablar
y discutir sobre temas de actualidad.
Perífrasis aspectual. Perífrasis verbal que informa sobre el
desarrollo interno del proceso verbal.
Vía iluminativa. Estado intermedio del misticismo que
consiste en la orientación del alma hacia Dios a través
del ejemplo de Cristo.
Perífrasis aspectual durativa. Perífrasis aspectual que indica que un proceso está realizándose.
Vía purgativa. Estado inicial del misticismo que consiste
en la liberación de los pecados y pasiones.
Perífrasis aspectual incoativa. Perífrasis aspectual que
indica que una acción está iniciándose.
Vía unitiva. Estado final del misticismo que consiste en la
unión del alma con la divinidad.
6. Al pie de la letra
Comprueba tu nivel
Comprueba tu nivel
1>
¿Cuál es el texto oral no espontáneo más cercano al
texto escrito?
a) conferencia
b) tertulia
c) debate
d) entrevista
5>
¿Alrededor de qué movimiento vertebró su reinado Felipe II?
a) Reforma
b) Contrarreforma
c) humanismo
d) Renacimiento
2>
La perífrasis romper a+verbo es una perífrasis:
a) aspectual ingresiva
b) aspectual incoativa
c) modal de posibilidad
d) modal frecuentativa
6>
3>
¿Cuál de las siguientes formas verbales pueden tener
un uso estilístico de futuro?
a) imperfecto de indicativo
b) imperfecto de subjuntivo
c) presente de indicativo
d) presente de subjuntivo
¿Quiénes son considerados como los mayores representantes de la mística española del siglo XVI?
a) fray Luis de León y fray Luis de Granada
b) san Juan de la Cruz y fray Luis de León
c) santa Teresa de Jesús y sor Juana Inés de la Cruz
d) san Juan de la Cruz y santa Teresa de Jesús
7>
4>
¿Qué formas verbales tienen un uso estilístico de cortesía?
a) presente de indicativo y presente de subjuntivo
b) pretérito imperfecto de subjuntivo y condicional
simple
c) pretérito imperfecto de indicativo y pretérito imperfecto de subjuntivo
d) futuro imperfecto y condicional simple
¿Qué género poético retrata a un grupo de pastores
idealizados?
a) la canción
b) la oda
c) la elegía
d) la égloga
8>
Las Coplas a la muerte de su padre de Jorge Manrique
pertenecen al género de:
a) la canción
b) la oda
c) la elegía
d) la égloga
161
6.Alpiedelaletra
Técnicas de estudio
Técnicasdeestudio
Esquemasymapasconceptuales
Instrumentos
Es recomendable el uso del procesador de textos para realizar los
mapas conceptuales. Para ello debes
conocer las opciones de dibujo más
importantes:
j Cuadro de texto: te permite dibu-
jar rectángulos y escribir palabras
en su interior.
j Líneas o flechas: unen los diferentes rectángulos.
j Formato y fuente: para cambiar
los tamaños o tipos de letra y
adaptarlos a cada rectángulo
Unesquemaeslarepresentacióngráficadelasideasesencialesdeuntextoordenadaslógicamenteenunaestructuraodiagrama.Constituyeunexcelentemétododetrabajoparael
aprendizajeypresentaunaseriedeventajas:
j Ofreceunavisiónglobaldetodalamateriadeestudio.
j Permiteconunsolovistazocaptarlaestructuradeuntexto.
j Ahorratiempoenelestudio.
j Esmásfácildememorizar.
Pasospararealizarunesquema
1.Leercomprensivamentelatotalidaddeltextoounidaddeestudio.
2.Subrayarlasideasmásimportantesdeltexto.
3.Tenermuypresentelosepígrafes,títulosysubtítulos.
4.Recapitularparaadquirirunaideaglobaldeltema.
5.Seleccionarlasideasesencialesyanotarlasenapartadosdistintos.
6.Emplearpalabrasclaveofrasesmuycortas,brevesyconcisas.
Sistemaspararealizaresquemas
a)esquemadellavesodiagrama
Subtema1
b)esquemadecimal
Ejemplo1
Ejemplo2
Ejemplo3
Subtema2
Tema
Subtema3
Hábitos
Estas sugerencias pueden mejorar tus
esquemas:
j El esquema o el mapa conceptual
debe ser propio y personal.
j No conviene utilizar los esquemas
de otros estudiantes ya que reflejan su visión subjetiva.
j Compara tus esquemas con los de
otros compañeros y compañeras.
Intercambiad informaciones para
completarlos mejor.
j Se puede usar toda clase de signos
para su realización: flechas, guiones, cuadros, llaves, diferentes colores, asteriscos, subrayados, etc.
162
1.Tema
1.1Subtema1
2.1Subtema2
2.1.1Ejemplo1
2.1.2Ejemplo2
3.1Subtema3
Losmapasconceptuales
Sonesquemasgráficosenformadeorganigramaquecontienenlosconceptosresumidosy
simplificadosalmáximodeuntema.Sediseñanapartirdeunrectángulocentraldelque
partenlíneasconectadasanuevosrectángulosordenadosporsuimportancia.Comoejemplo,
completaelsiguientemapaconceptualdelasclasesdeperífrasisverbalesquehasestudiado
enestaunidad.
Perífrasis verbales
Modales
…
…
Aspectuales
…
…
…
…
…
…
…
Descargar