www.bibliatodo.com Lucas 8:16 Reina Valera 1960 Reina Valera 1960 Nadie que enciende una luz la cubre con una vasija, ni la pone debajo de la cama, sino que la pone en un candelero para que los que entran vean la luz. Traducción en Lenguaje Actual »Nadie enciende una lámpara para taparla con una olla, o para ponerla debajo de la cama. Más bien, la pone en un lugar alto, para que alumbre a todos los que entran en la casa. Nueva Version Internacional "Nadie enciende una lámpara para después cubrirla con una vasija o ponerla debajo de la cama, sino para ponerla en una repisa, a fin de que los que entren tengan luz. Biblia de las Americas Nadie enciende una lámpara y la cubre con una vasija, o la pone debajo de una cama, sino que la pone sobre un candelero para que los que entren vean la luz. Dios habla hoy "Nadie enciende una lámpara para después taparla con algo oponerla debajo de la cama, sino que la pone en alto, para que tengan luz los que entran. [3] Nueva Traducción Viviente »Nadie enciende una lámpara y luego la cubre con un tazón o la esconde debajo de la cama. Una lámpara se coloca en un lugar alto, donde todos los que entran a la casa puedan ver su luz. Palabra de Dios para Todos "Nadie enciende una lámpara para cubrirla con una vasija ni para ponerla debajo de la cama. Al contrario, la pone encima de una mesa para que los que entren tengan luz. Biblia de Jerusalén 1998 "Nadie enciende una lámpara y la tapa con una vasija, o la pone debajo de un lecho, sino que la pone sobre un candelero, para que los que entren vean la luz. La Biblia del Oso RV1569 Ninguno empero q? enciende el candil, lo cubre con algun va?o. ò lo pone debaxo de la cama: mas ponelo en vn candelero, paraque los que entran, vean la lumbre. Reina-Valera 1960 (RVR1960) Copyright © 1960 by American Bible Society https://www.bibliatodo.com/biblia/Reina-valera-1960/lucas-8-16 P 1/1