REVISTA HMIC, NÚMERO V, 2007 ISSN 1696-4403 http://seneca.uab.es/hmic EQUIP REVISTA HMiC Equip Editor: Departament d'Història Moderna i Contemporànea. Consell de redacció: Agustí Alcoberro (Universitat de Barcelona), Alejandro Andreassi (Univeritat Autònoma de Barcelona), Ramón Alquézar (UAB), Esteban Canales (UAB), Angel Duarte (Universitat de Girona), Monsterrat Duc (Universitat de Rovira i Virgili), Francesc Espinet Burunat (UAB), Anna Maria Garcia (Universitat de Girona), Miquel Izard (Universitat de Barcelona), Montserrat Jiménez Sureda (UAB), Josep Lladonosa (Universitat de Lleida), Bernat Muniesa (Universitat de Barcelona), Maria Antònia Martí Escayol (UAB), Josep Lluís Martín Ramos (UAB), Josep Maria Tomas (Universitat Rovira i Virgili). Cap de redacció: Maria Antònia Martí Escayol (UAB). Web-master: Maria Antònia Martí Escayol, Xavier Ortega Castillo. Maqueta número V, 2007: Xavier Ortega Castillo. ISSN: 1445-89111 Adreça electrònica: http://seneca.uab.es/hmic Contacte editorial Postal: Revista HMiC Departament d'Història Moderna i Contemporània Facultat de Lletres Edifici B Universitat Autònoma de Barcelona 08193 Bellaterra-Cerdanyola del Vallès Correu electrònic: revistahmic@yahoo.com Telèfon: 93 581 11 86 REVISTA HMIC, NÚMERO V, 2007. El contingut de la Revista HMiC, si no s'especifica el contrari, pot utilitzarse de conformitat amb la llicencia de Creative Commons. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/ http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/deed.en 1 REVISTA HMIC, NÚMERO V, 2007 ÍNDEX DE CONTINGUTS EQUIP REVISTA HMiC ........................................................................................................ 1 ÍNDEX DE CONTINGUTS .................................................................................................... 2 DOSSIER, GUERRA DE SUCCESSIÓ ................................................................................ 3 Editorial ........................................................................................................................................... 3 Maria Antònia Martí Escayol (Universitat Autònoma de Barcelona) Presència i ecos de l'exili austriacista hispànic a la Tercera Guerra Turca. La epopeia panegírica de Vicent Díaz de Sarralde (Nàpols, 1718) ........................................................................................ 5 Agustí Alcoberro (Universitat de Barcelona) Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) ................................................................... 25 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur MISCEL·LÀNIA ...................................................................................................................... 67 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 .......... 67 Jordi Viader i Riera (Universitat Ramon Llull) La construcción de la identidad andaluza percibida y proyectada como reclamo turístico: los libros de viaje y las guías turísticas del siglo XX (1920-1970) .................................................................... 95 Manuel Hijano del Río y Francisco Martín Zúñiga (Universidad de Málaga) Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 .................................................................................................................................... 109 Francesc Espinet i Burunat (Universitat Autònoma de Barcelona) La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal ........................................................................... 195 Antoni Sánchez i Carcelén (Universitat de Lleida) El movimiento popular y la lucha contra la impunidad en la Argentina ........................................ 221 Graciela Daleo (Universidad de Buenos Aires) La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social ........................................................................................................................ 237 José Luis Martín Ramos (Universitat Autònoma de Barcelona) DEBATS ................................................................................................................................... 263 Sobre els documents que van ser analitzats a l’article: Francesc Espinet, “Barcelona 1941.1942. (Segons els informants falangistes)”, RevistaHMiC, número IV, 2006. ....................................... 263 Pedro García-Mirasierra RESSENYES ............................................................................................................................ 265 Casals Bergés, Quintí. Tots a l'escola? El sistema educatiu liberal en la Lleida del segle XIX. Publicacions de la Universitat de València, 2006, 338 p. ............................................................. 265 per Maria Lluïsa Fernández Clarés (Universitat Autònoma de Barcelona) PUBLICACIONS ..................................................................................................................... 267 2 GUERRA DE SUCCESSIÓ-2007 ISSN 1696-4403 http://seneca.uab.es/hmic DOSSIER, GUERRA DE SUCCESSIÓ Editorial Maria Antònia Martí Escayol (Universitat Autònoma de Barcelona) El dossier de l’any 2007 de la Revista HMiC el dediquem a la Guerra de Successió en motiu de la commemoració de la Batalla d’Almansa (1707). Aquesta gran batalla va enfrontar els exèrcits dels candidats al tro, Felip V i l’arxiduc Carles d’Àustria. L’estiu de 1706, els aliats aconsegueixen importants èxits militars. El fracàs dels borbònics en l’intent de recuperar Barcelona, permet l’alliberament de tot el Principat i del Regne d’Aragó, amb l’entrada a Madrid de l’exèrcit aliat procedent de Catalunya. Serà, però, una presència efímera. L’arribada d’un exèrcit de socors francès i el reclutament general de tropes castellanes en el bàndol borbònic, obliguen els aliats a abandonar Madrid en direcció a València, travessant La Manxa, on seran interceptats pels borbònics a Almansa. La catàstrofe del 25 d’abril de 1707 comportarà la pèrdua definitiva del País Valencià. I, a més, els borbònics ocuparan Tortosa, Lleida i tot el Regne d’Aragó, amb la consegüent abolició dels furs valencians i aragonesos, “por Real Decreto”, el 29 de juny de 1707. Tal com recull la tradició oral, “lo mal que ve d’Almansa a tot lo món alcança”. La derrota aliada, després d’aproximadament dues hores de lluita, fou molt dura, ja que es perderen 4000 homes entre morts i ferits, 3000 van ser capturats (més de 5000 morts i 12000 presoners, segons algunes fonts) i es va perdre tota l’artilleria i part de les municions i aprovisionaments; la infanteria estava totalment destruïda, mentre que la cavalleria havia fugit. Per part francoespanyola les baixes també van ser importants: entre 2000 i 5000 homes. Sens dubte, la batalla constituí un punt d’inflexió molt important del transcurs de la Guerra de Successió. 3 Editorial 4 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 Revista HMiC-2005 ISSN 1696-4403 Agustí Alcoberro Presència i ecos de l'exili austriacista hispànic a la Tercera Guerra Turca. La epopeia panegírica de Vicent Díaz de Sarralde (Nàpols, 1718) Agustí Alcoberro (Universitat de Barcelona) Resum / Resumen / Abstract L’exili de la Guerra de Successió d’Espanya (1702-1715) va ser present per diverses vies en la Tercera Guerra Turca (1714-1718), que enfrontà els imperis germànic i otomà. D’una banda, els cinc regiments regulars, evacuats de Barcelona el 1713, i una companyia de voluntaris van participar en les campanyes de 1716 i 1717, amb actes molt destacats. D’altra banda, la guerra suscità importants expressions literàries, cronístiques i plàstiques. Entre les primeres destaca l’Epopeia panegírica, poema èpic de grans dimensions escrit per Vicent Díaz de Sarralde, que va ser fiscal de la Reial Audiència de València per l’Arxiduc Carles, i els elogis al príncep Eugeni de Savoia redactats per personalitats tan diverses com Juan Amor de Soria i Gregori Maians.1 El exilio de la Guerra de Sucesión de España (1702-1715) se hizo patente a través de varías vías en la Tercera Guerra Turca (1714-1718) que enfrentó a los imperios germánico y otomano. Por un lado, los cinco regimientos regulares, evacuados de Barcelona el 1713, y una compañía de voluntarios, participaron con actos muy relevantes en las campañas de 1716 y 1717. Por otro lado, la guerra generó importantes agresiones literarias, cronísticas y plásticas. Entre las primeras destaca la Epopeya panegírica, un poema épico de grandes dimensiones escrito por Vicent Días de Sarralde, y los elogios al príncipe Eugenio de Savoya, redactados por personalidades tan diversas como Juan Amor de Soria y Gregori Maians. The exile of the War of the Spanish Succession (1702-1715) was patent through vary ways in the Third Turkish War (1714-1718) that faced the Ottoman and the Germanic empires. On the one hand, the five regular regiments, evacuees from Barcelona on 1713, and a company of volunteers, participated with very prominent acts in the campaigns of 1716 and 1717. On the other hand, the war generated important literary, plastic and chronicles aggressions. Among the first it emphasizes the Panegyrical Epic, an epic poem of large dimensions written by Vicent Días de Sarralde, and the compliments to prince Eugeni de Savoia, edited by personalities as diverses as Juan Amor de Soria and Gregori Maians. Paraules clau / Palabras clave / Key Words Guerra de Successió d'Espanya, Austriacisme, Tercera Guerra Turca, Príncep Eugeni de Savoia, Poesia espanyola, segle XVIII, Verge de Guadalupe. Guerra de Succesión de España, Austriacismo, Tercera Guerra Turca, Príncipe Eugenio de Savoya, Poesía española, siglo XVIII, Virgen de Guadalupe. War of the Spanish Succession, Austriacism, Third Turkish War, Prince Eugeni de Savoia, Spanish poetry, 18th century, Virgin of Guadalupe. La majoria de les tropes hispàniques que van combatre a favor de l’Arxiduc Carles durant la Guerra de Successió es van veure implicades, pocs mesos després, en la Tercera Guerra Turca (1714-1718). La contesa, que enfrontà l’Imperi otomà amb la República de Venècia, i 1. Aquest estudi s’emmarca en els treballs del grup de recerca consolidat “Grup d’estudi de les institucions i de la societat a la Catalunya moderna” (2005SGR 00633) i en el projecte del Ministerio de Educación y Ciencia “Cataluña en la España moderna: memoria histórica y proyecto político” (HUM2005-01953/HIST). Hem publicat una versió àmpliament anotada de l’article a Aguaits. Revista d’investigació i assaig editada per l’Institut d’Estudis Comarcals de la Marina Alta (Pedreguer, 2007). Resum / Resumen / Abstract http://seneca.uab.es/hmic 5 Presència i ecos de l'exili austriacista hispànic a la Tercera Guerra Turca. La epopeia pan- posteriorment amb l’Imperi germànic, es clogué amb la pau de Passarowitz, que suposà la incorporació del Banat de Temesvar, el nord de Sèrbia i d’altres territoris balcànics als dominis de Carles VI. Van participar a la guerra els cinc regiments professionals hispànics que havien estat evacuats de Catalunya l’estiu de 1713, i també una companyia d’exiliats voluntaris, creada expressament. Però el ressò de les campanyes imperials de 1716 i de 1717, en què es fonamentà la victòria, depassà de molt els àmbits estrictament militars. El podem constatar, com veurem, en iniciatives diverses de caràcter cronístic, literari i artístic, algunes de les quals van ser empreses per exiliats o des dels mateixos regnes hispànics, aleshores sota domini de Felip V. Entre les obres de l’exili destaca, per les seves dimensions i també pel seu interès, la Epopeia panegírica del valencià Vicent Díaz de Sarralde. Aquesta llarga composició èpica, impresa a Nàpols el 1718, és formada per dos cants de 86 i 98 octaves, respectivament, a més d’altres poemes complementaris, i ocupa 78 pàgines. L’objectiu d’aquest article és donar a conèixer aquesta obra i el seu autor, i situar-la en el marc més ampli de les repercussions que suscità la victòria sobre els otomans, en especial entre els exiliats hispànics. La Tercera Guerra Turca i les tropes hispàniques En una altra ocasió ja ens hem referit àmpliament a la presència de tropes hispàniques a la Tercera Guerra Turca (Alcoberro 2002: I, 136-144). L’enfrontament bèl·lic s’inicià el 1714, i afectà en una primera etapa la República de Venècia. Tanamateix, els continuats fracassos dels venecians, que van perdre els seus dominis al Peloponès i a Dalmàcia, van forçar l’entrada a la contesa de les tropes imperials l’any 1716. Carles VI va mobilitzar uns 125.000 homes, mentre que les tropes turques degueren assolir els 200.000. El príncep Eugeni de Savoia dirigia l’exèrcit imperial. Les campanyes més importants es realitzaren els estius de 1716 i 1717. En el primer any, la victòria de les tropes del príncep Eugeni a la batalla de Peterwardein (5 d'agost) suposà la mort d'uns 30.000 turcs i l'ocupació del Banat. La capitulació de Temesvar va ser precedida, però, per un setge molt dur. La segona campanya s’inicià amb una batalla fluvial, al riu Danubi. L'exèrcit imperial comptà amb sis vaixells, armats cada un d'ells amb una seixantena de canons, i aconseguí enfonsar vuit naus otomanes i foragitar-ne la resta. En terra, la batalla de Belgrad (16 d'agost) suposà la destrucció de l'exèrcit otomà i la capitulació de la ciutat. En aquestes condicions, els turcs hagueren de signar la Pau de Passarowitz el 21 de juliol de l'any següent. Per aquest tractat, l’Imperi alemany es féu amb l’Eslavònia oriental, la meitat nord de Sèrbia (amb Belgrad), la Petita Valàquia o Oltènia i el Banat de Temesvar. L’evacuació de Catalunya de l’exèrcit imperial, produïda el juliol de 1713, arrossegà uns 2.500 oficials i soldats hispanics, que optaren per seguir el seu senyor, l’Arxiduc Carles o Carles III, als seus dominis imperials, on regnava amb el nom de Carles VI. Amb ells marxaren les seves famílies. Les tropes van ser reformades a l’estat de Milà el novembre d’aquell any i van donar lloc a cinc regiments d’uns cinc-cents homes cadascun: tres de cavalleria, comandats pels generals Manuel de Silva y Mendoza, comte de Galve, Pedro Morrás i Gaspar de Córdoba; i dos d’infanteria, sota les ordres dels generals Juan de Ahumada y Cárdenas, comte d’Ahumada, i Antonio de Portugal y Toledo, comte d’Alcaudete. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 6 Revista HMiC-2005 ISSN 1696-4403 Agustí Alcoberro No cal dir que es tractava de tropes bregades en combat, per la qual cosa van ser enviades a la frontera hongaresa ja el 1714, quan es preveia l’inici de la nova guerra. Per a les campanyes de 1716 i 1717 l’exèrcit imperial comptà també amb una companyia de voluntaris exiliats comandada pel coronel Manuel Desvalls; la majoria dels seus membres havien participat en l’última defensa de Barcelona. El cronista Francesc de Castellví (1998-2002: IV, 561-562, 587-589, 615-618) va deixar constància dels noms dels oficials exiliats que participaren en aquella guerra i de les seves principals accions. Els cinc regiments van participar a la batalla de Peterwardein. Els regiments d'infanteria d'Ahumada i d'Alcaudete van ser presents també en l'ocupació de la fortalesa de Temesvar; aquest darrer va ser el que n'inicià l'assalt. Contràriament, a la batalla de Belgrad, el protagonisme correspongué als regiments de cavalleria. Vicent Díaz de Sarralde i la Epopeia panegírica Ara com ara sabem molt poques coses de l’autor del poema, Vicent Díaz de Sarralde. Les escasses referències bibliogràfiques ni tan sols es posen d’acord en la grafia dels cognoms, que apareixen alternativament com a “Díaz de Sarralde”, “Díaz de Serralde” i fins i tot “Dies de Sarrade”. En tot cas, hem optat pels cognoms que apareixen en les seves dues obres publicades, ja que ho van ser, a ben segur, sota control i responsabilitat del mateix autor. Díaz era valencià. Desconeixem el lloc i la data exactes de naixement, tot i que sabem que el 6 de desembre de 1690 va obtenir el batxillerat en dret civil (Martí Grajales 1987: II, 896).2 El 1701 es proclamava “generoso, doctor en ambos derechos y abogado del real colegio de Valencia”. Ho féu en l’encapçalament de la seva primera obra impresa, l’Auto sacramental, historial y alegórico intitulado El Salvador en su imagen, derivado de la sagrada historia y prodigiosa venida del Santo Christo de San Salvador a la ciudad de Valencia. L’obra era dedicada a Josep de Castellví i d’Alagó, primer marquès de Vilatorques. La dedicatòria sembla plenament justificada. Josep de Castellví, aleshores membre del Consell d’Aragó, aplegà a València una biblioteca de més de 7.000 volums, redactà diversos tractats, catàlegs i traduccions, i mantingué una viva tertúlia literària. Morí a València el 1722. El seu fill i hereu, Joan Basili de Castellví i Coloma, comte de Cervelló per la seva esposa Francesca M. Mercader i Palafox, era governador del Regne quan es produí l’alçament maulet. Inicialment es mantingué en el bàndol de Felip V, motiu pel qual va haver d’abandonar la capital del regne el 1706. Tanmateix, com altres aristòcrates valencians, es decantà a favor de Carles durant la segona ocupació aliada de Madrid (1710). Des d’aleshores, la seva carrera va esdevenir meteòrica. El 1711 va ser enviat per la reina Elisabet-Cristina, que residia a Barcelona, als actes d’exaltació del seu marit al tron imperial, celebrats a Frankfurt. En aquella ocasió Carles VI el premià amb la distinció de gentilhome de cambra. Des de 1720 va ser conseller per Sicília del Consell d’Espanya de Viena, càrrec pel qual cobrava nou mil florins anuals. El 1737, en constituir-se el Consell d’Itàlia –que substituí el Consell d’Espanya–, en va ser nomenat conseller, i poc després n’esdevingué vicepresident, amb un sou de dotze mil florins anuals. 2. El document l’anomena “Vicentius Serralde”. D’altra banda, tenim esment d’un eclesiàstic, beneficiat de la catedral de València i austriacista de primera hora, de cognom Serralde, que probablement era familiar de l’autor (Carme Pérez Aparicio 1981: 54). Vicent Díaz de Sarralde i la Epopeia panegírica http://seneca.uab.es/hmic 7 Presència i ecos de l'exili austriacista hispànic a la Tercera Guerra Turca. La epopeia pan- De l’exili estant, el segon marquès de Vilatorques va endegar un gran nombre d’iniciatives de contingut cultural. Cal remarcar, en aquest sentit, la correspondència que mantingué amb Gregori Maians després de la Pau de Viena (1725) i el seu mecenatge en edicions venecianes i holandeses d’autors valencians (Mestre 2000: 389; Maians 2006). A hores d’ara, però, resulta impossible escatir si jugà algun paper en l’edició d’aquest poema èpic. En tot cas, sabem que el seu autor, Vicent Díaz de Sarralde, va ser un austriacista de primera hora. Per aquest motiu va ser nomenat fiscal de la Reial Audiència de València el novembre de 1706 (Castellví 1998-2002: II, 246). Com és obvi, i més en aquell context, el càrrec comportava un gran compromís polític, i inevitablement havia de generar enemistats. En la seva Epopeia panegírica, publicada a Nàpols el 1718, es presenta com a membre “del Consejo de Su Majestad Cesárea Católica y alcalde de su real casa y corte”. Entre una i altra notícia no en tenim, però, cap altra informació. Cal suposar, doncs, que, com molts altres austriacistes valencians, s’exilià a Barcelona amb l’ocupació borbònica del regne i que, en una data imprecisa –probablement amb el desterrament decretat pocs dies després de la caiguda de Barcelona–, es desplaçà a Nàpols, on vivia en aquella data. Aquesta interpretació coincideix amb la que en féu el bibliòfil Francesc Martí Grajales a començament del segle XX. Martí esmenta Vicent Díaz de Sarralde, “fiscal del Consejo de Valencia y poeta muy inspirado”, en una llista de personalitats prestigioses que hagueren d’abandonar el regne amb l’ocupació borbònica –i que encapçala amb l’arquebisbe de València, Antoni Folch de Cardona– (Martí Grajales 1987: I, 10). El títol complet del poema és: Epopeia panegírica de los célebres triumphos, victoriosos suzesos que comandando las invictas armas de la M.C.C. del señor don Carlos de Austria, sexto emperador de Romanos, siempre augusto, y terzero de las Españas, monarcha potentíssimo, obtuvo de las huestes sarrazenas en las dos próximas pretéritas campañas de los años de 1716 – 1717 la acertada conduta de S.A. el sereníssimo señor príncipe Eugenio de Saboya, theniente general de S.M.C.C., etc.3 El text és encapçalat per una dedicatòra “Al sereníssimo señor príncipe Eugenio de Saboya y Piamonte”. Tot seguit, el “Prólogo al lector” descriu en prosa els principals esdeveniments de les campanyes de 1716 i de 1717, amb l’objectiu de facilitar la comprensió d’una composició poètica d’estètica barroca i, doncs, força recarregada. El mateix autor ho adverteix a la fi del pròleg: Todas estas hazañas, lector benévolo, que te propongo en concertados números baxo el velo de algunas metáforas y no pocas alegorías matizadas con erudiciones, te las descrivo previas para que, si vivieres en clima tan remoto que la fama, al reportarte la noticia, la ubiere disminuido con la lontananza, halles en resumen, ya que no todo lo que abultaron, parte de lo que fueron. Como también para que los claros de esta narración te sirvan de luz en los obscuros de aquel poema; y entrambos quedemos con igual satisfacción: tú sin la ignorancia de lo que es la historia; y yo con la ciencia de que, 3. Nàpols, impremta de Feliz Mosca, 1718. Hem consultat l’exemplar de l’Österreichische Nationalbibliothek (Viena). K. K. Hofbibliothek, signatura BE.10.X.29. A la mateixa biblioteca n’hi ha un altre exemplar. Ambdós provenen, respectivament, de les biblioteques privades del príncep Eugeni de Savoia i de l’arquebisbe de València i president del Consell d’Espanya a Viena, Antoni Folch de Cardona. Les dues biblioteques van constituir, amb altres fons, la Biblioteca Imperial creada en temps de Carles VI, avui Österreichische Nationalbibliothek. Sobre les obres de temàtica hispànica d’aquests dos fons, vegeu: Miguel Nieto Nuño (1989). http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 8 Revista HMiC-2005 ISSN 1696-4403 Agustí Alcoberro haviéndome entendido, sólo me podrás acriminar los hierros propios y me habrás de indultar de los ajenos. Com ja hem esmentat, el poema està dividit en dos cants, dedicats respectivament a les campanyes militars de 1716 i de 1717. Cada un d’ells es compon d’una octava inicial, o Argument, d’un nombre divers d’octaves numerades (86 i 98, respectivament) i d’un sonet final. El poema va obtenir les pertinents llicències eclesiàstica i civil, redactades respectivament pel reverend Gaspar Vargas Macucha i per Diego Antonio de Ribas, que ja aleshores era conseller de la Règia Cambra, o Col·lateral, del Regne de Nàpols, i que més endavant n’esdevindria president (Alcoberro 2002: I, 76). Ambdós formaven part de l’elit de l’exili napolità. Ribas, que ja havia tingut importants càrrecs civils a la cort barcelonina de Carles III, no s’estigué de proclamar l’autor del poema com un “nuevo Homero por su ingenio”. La datació de les llicències (20 i 22 de març de 1718, respectivament) permet confirmar la relativa celeritat amb què es redactà el text, sobretot atenent a les seves grans dimensions. El poema és, en qualsevol cas, si més no, cinc mesos anterior a la fi formal de la guerra, confirmada, com hem esmentat, a la Pau de Passarowitz. Els fets que descriu conclouen tot just a la fi d’agost de l’any anterior. El text sorprèn per diverses característiques. Des del punt de vista formal, les abundants referències mitològiques i les constants llicències sintàctiques, d’estil gongorí, poden arribar a aclaparar al lector –un aspecte del qual el mateix autor n’era conscient, com hem pogut constatar mitjançant la seva cita literal-. Tanmateix, la construcció poètica recolza sobre bases reals, motiu pel qual la seva lectura ha d’avançar sempre en paral·lel amb el pròleg al lector, com ja advertí l’autor. Des d’aquesta perspectiva, doncs, la composició poètica pretén ser, malgrat tot, un testimoni prou fidel dels esdevenimetns històrics. Des d’un punt de vista estrictament comercial, resulta força desassenyat creure que el text podia tenir alguna repercussió a la península ibèrica. Per aquelles dates, la difusió de correspondència redactada en terres de l’emperador estava condemnada amb la mort en els dominis de Felip V (Alcoberro 2003: 321-360). Tanmateix, al Regne de Nàpols, el mercat generat pels exiliats no era en cap cas petit. Ja aleshores, el nombre de desterrats o exiliats civils se situava per damunt de les 15.000 persones, a les quals caldria sumar els militars regulars i les seves famílies (Alcoberro 2002: I, 54-57; Alcoberro 2007). En qualsevol cas, a banda del possible mercat, la finalitat de l’autor pot haver estat obtenir algun tipus de mecenatge, de l’emperador o del príncep. Pel que fa al pensament polític, el text presenta el príncep Eugeni de Savoia, i el mateix emperador, Carles VI, com l’única garantia viable davant el creixent poder de l’Imperi otomà. Del primer –qualificat repetidament d’heroi- n’elogia la doble condició de militar i polític, que havia de garantir la seva contundent victòria personal: (81, I) Tú, igualmente adalid que consejero, Lo áulico y militar tanto eslabonas, Que de oliva y laurel, con noble esmero, Univocando a un tiempo dos personas, Conformas lo prudente y lo guerrero, De una y otra diadema te coronas, Vicent Díaz de Sarralde i la Epopeia panegírica http://seneca.uab.es/hmic 9 Presència i ecos de l'exili austriacista hispànic a la Tercera Guerra Turca. La epopeia pan- Un tropheo con otro te compites, De una virtud en otra te repites. També en destaca la relació gairebé paternal amb la tropa: (11, II) Al exército fiel y valeroso Arriba Eugenio, y aunque venerado Del obediente obsequio respetuoso, Sin remitir grandezas de elevado, Da al semblante y la voz lo cariñoso; Y el gefe, el subalterno y el soldado, Cada qual en la acción se desempeña Del rendibú, el alarde y la reseña. Unes qualitats que, pel que fa al príncep, queden definitivament reproduïdes al sonet - elogi final del cant segon : No hay aliento que en tí triumpho no sea, Y aun la fortuna, cuio infiel diseño Pinta la elevación, con el despeño Borró su imagen y copió tu idea. No porque en tanta suerte sólo crea, La elección te confía el desempeño. Le encarga porque el orbe en el empeño Admire tu valor, tu ingenio vea. 10 Las lunas mal osaron eclipsarte; Indeficiente luz, prudente Apolo; Incontrastable ardor, heroico Marte. Mas si polo de Dios, del césar polo Eres con religioso, guerrero arte, ¿Quién te podrá vencer? Nadie, o tú solo. En aquest context general, l’enfrontament entre germànics i otomans pren totes les característiques d’un combat entre religions, com es pot constatar en l’estrofa següent : (50, I) De Dios en gloria, porque venerado De religioso culto, de ostia pura, Es, á sido y será siempre exaltado. Del césar en honor, porque asegura Christiana Europa con haver domado De la Assia sarrazena zerviz dura. De entrambos para un fin con dos respectos, Que induzen de una causa dos efectos. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 Revista HMiC-2005 ISSN 1696-4403 Agustí Alcoberro Malgrat que, òbviament, la narració se centra en la Tercera Guerra Turca, és possible trobarhi diverses referències explícites a la Monarquia Hispànica. Així, quan la població islàmica de Temesvar decideix capitular davant el setge a què la sotmeten les tropes imperials, les referències clàssiques peninsulars esdevenen inevitables: (71, I) Blanca seña de paz, trémula al viento, Busca armisticio para hallar clemencia Antes que del estrago el filo cruento Sea castigo de su resistencia, Que al último les traiga desaliento A impulsos del asalto y su violencia Y se vean arder y morir juntos, Exemplos de Numancias y Saguntos. En l’estrofa següent apareix, però, una referència explícita a la condició de rei d’Espanya de l’emperador –que, com hem vist, és ja present en el mateix títol de l’obra–. Així, tot celebrant la victòria de la campanya de 1716, l’autor exclama: (78, I) Salve CÉSAR invicto, a cuia frente El dilatado círculo de un mundo Siendo tan basto ziñe estrechamente. Pues Terzero a ser Sexto, sin segundo, El laurel duplicando floreciente, Desde el polo más alto al más profundo Tu nombre en cinco zonas exaltado, O se ve obedecido u deseado. 11 El cèsar (emperador o kàiser, en llengua alemanya) Carles VI ha estat molt abans rei hispànic amb el nom de Carles III –i ho continua essent, si més no en la ment dels seus seguidors exiliats– . És per això que, segons l’autor, el seu nom és enaltit en cinc “zones”, que no sembla difícil de precisar, tot i que ell no ho faci de manera explícita: Alemanya, Hongria i Itàlia, on el seu nom és “obedecido”; i les dues corones peninsulars, Aragó i Castella, on és “deseado”, sempre a parer de Díaz de Sarralde. Des del punt de vista del gènere literari, hi ha encara una altra vinculació hispànica –i, més específicament, valenciana–, que gosem plantejar, encara que només sigui en termes d’hipòtesi. Rere la poesia recarregada, acolorida i un punt festiva de Vicent Díaz de Serralde no ens podem estar de veure-hi les octaves que el mateix Lope de Vega va dedicar a les batalles de moros i cristians celebrades a Dénia el 1599, dins un gran poema cronístic que descriu les festes en honor de Felip III celebrades en aquella localitat en ocasió de la visita reial. 4 Algunes estrofes escrites per Lope manifesten, certament, una estètica similar a la buscada pel poeta exiliat. Així, a tall d’exemple, Lope escriu, tot descrivint el castell bastit per als defensors turcs: 4. Lope Félix de Vega Carpio: Fiestas de Denia al Rey Católico Felipe III de este nombre. València, Diego de la Torre, 1599 (citem a través de: Antonio Castelló 2003: 128-131). Vicent Díaz de Sarralde i la Epopeia panegírica http://seneca.uab.es/hmic Presència i ecos de l'exili austriacista hispànic a la Tercera Guerra Turca. La epopeia pan- Digo, pues, que este fuerte fabricado Estaba orilla el mar, tan bien fingido, Que pudiera de veras conquistado Ser de quien le guardaba defendido; Guardábanle por uno y otro lado Tres cientos hombres con igual vestido; El color era rojo y turco el traje, Preciados de imitar hasta el lenguaje O encara, tot descrivint la batalla final, Lope de Vega escriu: Ya se acercan al foso, y los de dentro Conocen de su esfuerzo las ventajas; El cielo, el aire, el mar, la tierra, el centro, Tiembla al son de las armas y las cajas; Júntanse todos al postrero encuentro; Tíranles piedras, plomo, flechas, rajas, Llegan al foso y van por él arriba, Diciendo a voces ¡Viva España, viva! Cal no oblidar, en aquest sentit, que les batalles de moros (o, més exactament, de turcs) i cristians eren freqüents en els grans esdeveniments festius de diverses localitats valencianes en l’època en què Díaz de Sarralde escrigué la composició. Així, Antonio Castelló ha donat compte de les batalles organitzades a Alacant el 1715, amb motiu de les noces de Felip V i d’Isabel de Parma; i de 1724, amb motiu de la coronació de Lluís I d’Espanya, fill primogènit d’aquell monarca. Ambdues festes compten amb cròniques impreses (Castelló 2003 : 136-146, 223251). La descripció de la campanya de 1716 Dins el marc general que acabem de presentar, ens aturarem ara en una decripció més permenoritzada de l’obra. L’autor inicia la seva composició poètica tot presentant l’argument del Cant I, destinat a descriure la conquesta de Temesvar i del seu entorn geogràfic immediat: Argumento Pretende el Agareno numeroso Bastas ideas practicar altivo. El CÉSAR las previene, cuidadoso Pastor de grey, que guarda compasivo. A EUGENIO se la encarga y valeroso En batalla campal combate activo El voraz lobo. A Temesvar domina Y da a la augusta fe gloria divina. Tot seguit, les primeres estrofes del cant I donen ja el to estètic que presideix tota la composició –i permeten presentar-ne l’autèntic protagonista, el príncep Eugeni de Savoia: (1) No célebres afanes de thebanos, http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 12 Revista HMiC-2005 ISSN 1696-4403 Agustí Alcoberro No gorgónicos timbres de Perseos No de Cipiones triumphos africanos No de Aníbales púnicos tropheos Son de mi lira assumptos soberanos. Aún más altos los buscan mis deseos, Más que Hércules, de invictos más blasones Que Aníbales, Perseos y Cipiones. (2) Canto un varón zeñido de victorias Cuias acciones llenan los annales, Cuios hechos abultan las historias Del pasado y presente siglo iguales; Aquél que al parangón de otras memorias, Con sus felizes, todas son fatales: A EUGENIO canto; pero calle el modo, Que con nombrarle ya lo dixe todo. Més endavant, apareix l’altre protagonsita absolut de la història, és a dir l’emperador Carles VI: (10) La justicia del CÉSAR le da espada, La fortaleza el pecho le guarneze, La prudencia en su frente le es zelada, Al brazo la templanza escudo ofreze, Y con quatro virtudes adornada La virtud que en su alma respladeze De la asechanza infiel a los amagos Ni teme insultos ni rezela estragos. 13 I encara, una referència genèrica a les tropes, de les quals l’autor en cap moment no en destacarà cap nom, a causa de la seva igual i comuna valentia: (11) A la frente de tropas aguerridas En otros hechos ya experimentadas, Marcha porque le sigan conducidas De sus exemplos, tan disciplinadas Tan fuertes, tan iguales, tan unidas, Tan obedientes y tan alentadas Que a la par de un capitán tan sin segundo Tropas tan sin segundas sean del mundo. La decisiva batalla de Peterwardein del 5 d'agost –“día de Nuestra Señora de las Nieves “, com recorda l’autor al pròleg–, és precedida per una al·locució d’Eugeni a les tropes, que en alguns moments pren un to vibrant: (23) No tengo que encargar a tanto Apolo, No tengo que advertir a tanto Marte, La descripció de la campanya de 1716 http://seneca.uab.es/hmic Presència i ecos de l'exili austriacista hispànic a la Tercera Guerra Turca. La epopeia pan- Sino acordarles su memoria sólo; Que ella en hazañas que al buril reparte Admiración del uno y otro polo, Con sin igual valor, sin igual arte, Para la grande acción, heroico empeño Propone con la empresa el desempeño. (24) Ni a practicar el orden que prescrivo Os amonesto con persuaciones; Que sé que el más guerrero, el más altivo De su obediencia formará blasones. Sé todos haréis que el inzentivo, Alma de vuestros nobles corazones, Muestre con la templanza y el fomento, Un Etna de prudencia y ardimiento. (25) Los cuerpos y vosotros con abrazos De discreciones y de gentilezas. Ellos en sus legiones darán brazos, Vuestras conductas les serán cabezas. La bélica armonía ajuste lazos, Que concordando en una dos prestezas A un tiempo del que manda y obedeze Acabe en eco lo que en voz empieze. (26) Yguales el empeño y el motivo Hablan al corazón conformemente Por el augusto dueño y el Dios vivo, Por el honor y el triumpho, heroicamente. Al desempeño, pues, de quien concivo Os á de engrandezer tan altamente Que á de hazer adquiráis timbre glorioso, Cada qual de más fiel, más religioso. 14 També la descripció de la batalla pren inicialment un to colorista i un punt exòtic: (31) Las caxas, los clarines, los timbales Que de Febo publican esplendores, Unísonos, templados y cavales. Las divisas, preseas y colores Que en plumas y vanderas dan iguales, Esmeraldas, aljofares y flores, En dos campos hicieron ver enteras A un tiempo dos hermosas primaveras. (32) Dieran el embeleso a los sentidos Si el bárbaro atrevido no turbara Tranquila suspensión con alaridos, Si no humos sulfúreos respirara http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 Revista HMiC-2005 ISSN 1696-4403 Agustí Alcoberro Por fauzes de metal con estallidos, Si no con tal rumor, tal algazara, La confusión discorde diera enojos Al olfato, al oído y a los ojos. En les estrofes següents, la violència del combat puja de to, i reapareix el recurs a la mitologia: (43) El polvo, el humo, el trueno, la zentella, De afanes, muertes, golpes y de heridas Rompe, abrasa, consume y atropella Los miembros, corazones, almas, vidas Y a la sangre, al dolor, ansia y querella. Roncas, secas, impuras, sumergidas, Armonía, Floresta, Concha, Fragua Están en tierra, en ayre, en fuego, en agua. La victòria és ratificada amb l’obtenció d’un gran botí: (55) Las tiendas, los timbales, los pendones Son del trofeo singular Presea. De turbantes, de armas, de blasones Se logra más botín que se desea. Los víveres, el tren y municiones Los límites exceden de la idea. El despojo fue tal, fue tal su modo Que nada le faltó, le sobró un todo. 15 Tot seguit, l’autor narra el setge de Temesvar. El discurs s’inicia amb la descripció de la capital del Banat: (59) De edificios y muros tan gigante Eleva Temesvar su altiva frente Que las nubes le sirven de turbante; Por esféricas bocas gime ardiente; El duro pecho viste de diamante; Sus pies ziñe Neptuno transparente; Y con las verdes de Opis manos juntas Esgrime vexetables, vivas puntas. En aquest cas, és possible comparar el discurs poètic amb el text en prosa del mateix autor. Aquesta és la descripció, més o menys objectiva, que fa de Temesvar: “Es Temesvar plaza importantíssima, que, fundada sobre un campo paludoso, circundada de un lago profundo y zeñida después de una Palanca tubo en otros tiempos créditos de inespugnable”. I afegeix, en nota: “Llaman Palanca a una estacada de árboles vivientes, tan unidos, enlazados y agudos que forma muro más defensable que el del terraplén más dilatado”. La victòria del setge es dirimia, doncs, en l’ocupació de la Palanca. L’autor ho expressa de nou en llenguatge poètic: La descripció de la campanya de 1716 http://seneca.uab.es/hmic Presència i ecos de l'exili austriacista hispànic a la Tercera Guerra Turca. La epopeia pan- (66) Ya al ímpetu del hierro fulminado La Palanca tenaz, viva muralla, Su cuerpo herido muestra destroncado; Donde el valiente aliento noble halla Grande acción que la ubiera coronado Sin conseguirla, sólo al intentalla. Y si basta por timbre el emprendella, ¡O, qué gloria será la de obtenella! És més que probable que en aquest punt Díaz de Sarralde estigui fent un gest de complicitat amb el comte d’Ahumada i els homes del seu regiment. No endebades, segons Francesc de Castellví, la conquesta de la Palanca va ser comandada per aquest oficial. (“Y en la acción de ocupar en Themesvar la Palanca, la dirigió el general de infantería Juan Ahumada, que quedó herido” (Castellví 1998-2002: IV, 588)). En tot cas, les estrofes finals descriuen la capitulació de la ciutat i l’entrada de les tropes imperials, i elogien de nou, com ja hem vist, el príncep Eugeni i l’emperador. La descripció de la campanya de 1717 El Cant II descriu la campanya de 1717, durant la qual l’exèrcit imperial va ocupar Belgrad. L’argument és en aquest cas: Antes que el Sarrazeno prevenido Acampe huestes, que á multiplicado, EUGENIO, valeroso y advertido, Asedia con su exército a Belgrado, Impidiendo que sea socorrido Del que el rival avista; y esforzado Le combate, alcanzando eternas glorias, De la plaza y de él, con dos victorias. 16 El cant s’inicia amb la descripció de l’arribada de la primavera en el paisatge danubià, moment que assenyala el reinici de les hostilitats: (3) Ya desatando fríos eslabones, Que aprisionaron tersos manantiales, La templada estación, inundaciones Franqueaba de líquidos cristales Al gran Danubio, que en retribuciones, De los que undosos adquiría caudales, Tributaba, rompiendo duros lazos, Al cielo espejos y a la tierra abrazos. La batalla fluvial amb què començà la campanya permet comparar altra vegada la descripció en prosa i la reconstrucció poètica que Díaz de Sarralde elabora sobre el mateix fet. L’autor escriu al pròleg: http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 Revista HMiC-2005 ISSN 1696-4403 Agustí Alcoberro En la segunda de 1717 advertirás que, luego que la primavera desata las cadenas de elados eslabones con que el invierno aprisionava los raudales del Danubio, se haze a la vela la cesárea naval armada, escoltando los transportes que conducían a los destinados almazenes los prevenidos víveres. A cuio opósito presentándose la flota mahometana, compuesta de crecido número de fragatas, saicas y otras embarcaciones presidiadas de más de quatro mil turcos, se trava una batalla muy reñida; en que las naves de los fieles cantan la victoria, hechando a fondo ocho lunadas fustas y poniendo las demás en pavorosa retirada. Aquest episodi es descriu així a la composició poètica: (5) Enarbolando la triforme estrella En agarenas popas luz menguante, Las augustas, que dora la zentella Del de justicia, sol juzga inco[n]stante En la espuma anegar, y se atropella Entre su mismo impulso fulminante; Que al opósito el triumpho del fracaso, A Febo dio zénit, a Cintia ocaso. (6) A Cintia ocaso porque allí el tridente, En la profundidad de su elemento, De ocho fustas prestó a mojada frente Náutico, húmedo, frío monumento. Zénit a Febo porque refulgente Después de nube densa, horror cruento, Zodíaco flubial corre más puro, Más activo, más claro, más seguro. 17 Tot seguit, l’autor ens presenta l’objectiu de la campanya, Belgrad, que és descrit en els termes següents: (13) Nuevo mundo de infieles en Belgrado, Que ya le ofreze en lontananza el foro, Objeto se permite dilatado, Theatro del valor y del decoro; En cuios homenajes desplegado Su pendón fixará sin indecoro, El ave de dos cuellos coronada Que empuñó el zetro, que rigió la espada. [...](19) De la Servia península, Belgrado Capital y presidio, fuerte y rica, Biforme población se á entronizado; A quien la una Cybeles le rubrica, A quien la otra Neptuno á circundado; Y entre los elementos que complica Se juzga incontrastable, aunque imprudente, La descripció de la campanya de 1717 http://seneca.uab.es/hmic Presència i ecos de l'exili austriacista hispànic a la Tercera Guerra Turca. La epopeia pan- Con pie profundo, con altiva frente. Es tracta, altra vegada, d’una imatge poètica que només pren ple sentit mitjançant l’explicació en prosa de l’autor: Es Belgrado, capital de la provincia de la Servia, compuesta de dos ciudades, una térrea y otra aquaria, bien pertrechada de baluartes y medias lunas, y casi toda zeñida de entrambos ríos [Danubi i Sava]. El poema descriu, doncs, el setge de Belgrad i la batalla del 16 d’agost, que enfrontà els assetjants amb el gruix de l’exèrcit otomà que havia vingut a ajudar la ciutat. Preparada la nit abans (“la noche del día de la gloriosa Assumpción de María Santíssima”, com es recorda al pròleg), la batalla es desenvolupa el dia “festivo natal de los santos Roque y Jacinto”, amb una completa victòria cristiana. El text, que en aquest punt recorre de manera àmplia a la mitologia, explica la decisió d’Eugeni de plantar cara als nouvinguts: (61) Quando el héroe prevé empeño atrevido Que camina a tenerle circundado, De fuertes enemigos oprimido, Del exército, a un tiempo, y de Belgrado, Y entre esperar valiente y detenido, Y entre invadir juicioso y alentado, La idea, ya suspensa, ya agitada, Fue pausa inquieta, su inquietud pausada. (62) Decreta lo mejor, que es no aguardarle; Resuelve lo mejor, que es invadirle; Que en dos tales intentos aclamarle Suele el suceso a aquél, que prevenirle Consigue, con saber anticiparle, Logra sin detenerse a resistirle, Y a adquirir el laurel sólo se ofreze Como persona que haze y no padeze. 18 Una decisió encertada, doncs, que culmina altra vegada amb la fugida de l’exèrcit enemic i l’obtenció d’un gran botí: (81) Terrores de los que huien más prudentes, Temiendo cruenta, executiva saña; Lamentos de los que osan más valientes De atropos resistir letal guadaña, Embarazan con pasos diligentes La cumbre, el valle, el bosque, la campaña; Del ayre ocupan anchurosos giros, Con ansias, quejas, ahogos y suspiros. (82) De Vulcano forjados instrumentos, De Marte y de Saturno municiones, http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 Revista HMiC-2005 ISSN 1696-4403 Agustí Alcoberro En bronze y piel de Ulyses los concentos, Primaveras de Flora en pavellones, De Ceres ministrados alimentos, Texidos de Minerva en los pendones, De Neptuno cavallos producidos, Al despojo cedieron los vencidos. Després de la batalla, Belgrad capitula el 18 d’agost. El 22 l’exèrcit imperial entra a la ciutat, tot cloent la campanya: (85) De dos soles aún no giros cavales Después de la victoria se cumplieron, Quando la plaza y fuerzas desiguales Los turcos con los mismos ofrecieron Pactos, que en Temesvar ya sus parciales De la piedad del héroe merecieron, Y corrió tan propicia su clemencia Quanto de ellos calmó la resistencia. (86) Ya prezes del contrato estipuladas, En quanto parecieron convenientes, Las tropas de tropheos coronadas Desalojando las vencidas gentes Las águilas arbolan tremoladas De baluartes y muros en las frentes, Y aclamando al gran Dios sus eficacias Le ofrezen cultos y le alternan gracias. (87) Tres auroras duraron en Belgrado Los enemigos, con infausta estrella, En su dominio viendo reintegrado El pie triumphante de cesárea huella; En cuia possessión todo ocupado Le dexan, repitiendo su querella, De triste luto los semblantes llenos, Treinta mil combatientes agarenos. 19 Altres ressons hispànics de la guerra Si bé, en molts sentits, l’Epopeia panegírica de Vicent Díaz de Sarralde és una obra excepcional, no es tracta ni molt menys de l’únic ressò hispànic de la Tercera Guerra Turca, ni de l’únic elogi apassionat del príncep Eugeni de Savoia. Altres ressons hispànics de la guerra http://seneca.uab.es/hmic Presència i ecos de l'exili austriacista hispànic a la Tercera Guerra Turca. La epopeia pan- Tenim, així, un Diario de las operaciones del exército del sereníssimo señor archiduque de Austria, venido del campo de Peter-varadin en 8 de Agosto 1716, y de Viena en 16.5 El peu d’impremta ens informa que va ser estampat a Barcelona ”por Joseph Texidó, impressor del rey nuestro señor” i que es venia en l’establiment d’aquest juntament amb “las rogativas que hizieron los infieles para alcançar vitoria de los christianos”. Aparentement, el text reprèn un gènere que ja havia gaudit d’una gran popularitat en els anys 1683-1688, coincidint amb la Segona Guerra Turca. No endebades, la participació de voluntaris catalans en aquella contesa va ser força significativa, i l’opinió pública del Principat va seguir amb un viu interès els seus principals esdeveniments (Fallenbüchl 1979; Guiu 1984; Molas 1996; Miravall 1980). Tanmateix, resulta difícil d’admetre que a la Barcelona ocupada de 1716 es pogués publicar un text que els lectors només podien interpretar com un elogi de l’emperador Carles VI, és a dir, de qui continuava essent l’enemic principal de Felip V. Algunes referències del mateix text semblen corroborar aquesta interpretació política, que en cap cas podia passar inadvertida als seus lectors i censors. Així, la crònica esmenta explícitament els regiments hispànics que participaren a la guerra, i presenta l’emperador com el campió de la defensa de la cristiandat, ja que n’elogia la tasca de “defender, mediante la divina asistencia, todo el christianismo del evidente peligro”. D’altra banda, com ja hem esmentat, la correspondència amb els dominis de Carles VI estava prohibida, amb pena de mort. Aquest factor fa força inversemblant la referència explícita a la correspondència amb Viena que apareix al mateix títol del text. Per tot plegat, ens inclinaríem a pensar que el peu d’impremta d’aquest diari és fals. Aquesta va ser, d’altra banda, una pràctica utilitzada per altres publicacions polítiques sorgides de l’exili. Entre els elogis hispànics més significatius del príncep Eugeni de Savoia cal referir-se al que li dedicà Juan Amor de Soria a les Adiziones y notas históricas desde el año 1715 hasta el 1736, recentment editades per Joaquim Albareda (2005: 360-418). Amor va ser una de les figures clau de la Secretaria d’Estat i del Despatx Universal, a Barcelona i a Viena, i, com a tal, home de confiança del totpoderós Ramon de Vilana-Perles, marquès de Rialp. El text repassa, en termes molt crítics, però també autojustificatius, la política internacional de l’Imperi en els anys escolats entre la Guerra de Successió d’Espanya i la Guerra de Successió de Polònia. Com no podia ser d’altra manera, a causa de la conjuntura dramàtica en què fou redactat –just després de la pèrdua de Nàpols i Sicília, ocupades pel Borbó espanyol–, el seu to és molt pessimista. En aquest context, l’elogi fúnebre del príncep Eugenia de Savoia, que morí el 1736, el mateix any de redacció de les Adiziones, resulta encara més punyent. L’elogi d’Amor destaca també pel seu gran valor literari, motiu pel qual ens ha semblat que calia reproduir-lo íntegrament. El passatge s’inicia després de descriure la pèrdua dels regnes itàlics: Ni fue solamente fatal la tempestad por los reynos perdidos, pues fue igual o mayor el daño por la muerte del príncipe Eugenio de Savoya, que casi escondidamente le assaltó la noche del 21 de Abril de 1736. Héroe, verdaderamente héroe, pues a la destreza de advertido añadió la eminenzia de penetrar la voluntad y designios agenos, sabiendo zelar los proprios; unió con simpatía en su espíritu vivaz la valentía con la promptitud y con la sutileza del prevenir; su corazón gigante presumió siempre empeños de su tamaño, sin que discrepassen lo prudente y lo intrépido en el proponer y en el executar. En su primera acción de comandante contra el Turco en Senta, fue su victoria triunpho de su destreza y promptitud más que de las fuerzas de su exérzito. Y aunque venzedor siempre, 5. Se’n conseva un exemplar a la Biblioteca de Catalunya. Fullets Bonsoms 1003. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 20 Revista HMiC-2005 ISSN 1696-4403 Agustí Alcoberro nunca más triunfante que quando, retirándose casi sin gente a Hilbron el año de 1735, supo contener el orgullo de cien mil franzeses que no ossaron ladrarle, verificándose en esta ocasión que no iva solo el que valía por muchos. Halló nueva senda para hazerse más glorioso sin pelear, y descubrió moderno rumbo para ser celebrado con saberse retirar, oponiendo a las numerosas esquadras enemigas el propio temor que las acompañaba en el nombre y fama del que suponían fugitivo. Supo observar su fortuna qual otro César, y así los empeños que tomó con aparienzias de temeridad salieron frutos de destreza por la anticipada comprehensión de su fortuna. Ni le faltó en su avanzada edad el desseo de recogerse al sagrado de un honroso retiro antes que probar los desayres de esta diosa fortuna, que, qual muger, se encamina a los mozos. Pero la necesidad de contener en el Rhin tantos contrarios (unos ciertos y otros escondidos) le sugetó al sacrificio en las últimas campañas, obedeziendo contra su voto o su razón, en edad tan abanzada, a las insinuaziones del César, por más que la decadenzia de sus espíritus le anticipaba casi imposible su aplicazión. Conquistó plazas y provinzias enteras, pero aún fue más héroe conquistando voluntades con la liberalidad, con la cortesía, con el despexo (alma o vida de toda la perfección), con un señorío innato, o sea fuerza secreta del Imperio, que atrahía sin precepto a la obedienzia y sin arte a la benevolenzia, con un trato libre de sospechas, y con una estimazión de todos y de sí mismo sin el vicio de la afectazión. Y si como hombre se deslizó en faltas casi inevitables a la naturaleza, y de ellas resultaron inconvenientes que supo la emulazión ponderar por graves, y gravíssimos, es efecto de la embidia malear aún las perfecciones y hazer grave lo que es leve, o tolerable, que en fin no pierde el sol su resplandor por los freqüentes eclipses, ni la rosa dexa de serlo y reyna de las flores por sus espinas. Confiesso que travesuras de naturaleza conduxeron este gran héroe a condescendenzias irregulares en elecciones para la milizia que se conocieron poco acertadas, pero fueron errores emmendables en la autoridad suprema, que no serían tan graves quando fueron consentidos; y si se huviesen conocido perjudiziales, no avría sido sólo el príncipe el que con ceguedad erró, que la crítica también alcanzaría al que no lo resistió. He notado las virtudes del príncipe sin esconder sus defectos (más naturales quanto más se avanzaba su edad a no saber corregirlos), pero cotexándolos con sus virtudes observo la justizia con que nuestro augustísimo césar supo distinguirlas en el sepulcro y en las exequias portentosas y en la magnificenzia de uno y otro, para que el mundo admire en su justificazión los merezimientos de un héroe que en muchas cosas excedió, y en las demás igualó, a quantos la fama dexó por immortales en la memoria de los hombres. Com veiem, el text d’Amor de Soria remarca altra vegada alguns dels trets que ja hem pogut observar en la composició de Díaz de Sarralde. El qualificatiu del personatge com a heroi ja era present a la Epopeia panegírica. També ho eren les virtuts militars, polítiques i humanes. L’elogi pren encara més valor si atenem a les inevitables discrepàncies polítiques que van enfrontar sovint els membres de l’anomenat “partit espanyol” a Viena i el príncep. I encara, cal remarcar les circumstàncies en què escriu l’autor, ja jubilat, i sense perspectives immediates d’extreure’n un benefici personal, familiar o polític. La gratuïtat de l’elogi n’eleva, doncs, la grandesa. En aquest punt cal remarcar, però, que el sentiment que Amor traspua és comú a tota la literatura sobre el personatge publicada a l’Imperi. Allò que l’individualitza no és el contingut, sinó la llengua emprada. Disposem encara d’un altre gran elogi hispànic d’Eugeni de Savoia. I aquest correspon de nou a un valencià. Ens referim a Gregori Maians. L’il·lustrat, que, com hem vist, mantingué correspondència amb el comte de Cervelló, que residia a Viena, envià una carta en llatí al Altres ressons hispànics de la guerra http://seneca.uab.es/hmic 21 Presència i ecos de l'exili austriacista hispànic a la Tercera Guerra Turca. La epopeia pan- príncep, que recentment ha estat editada i traduïda al castellà per Antonio Mestre (Maians 2006: 95-101). El text té data de 30 d’abril de 1732. Per aquella època, Maians, de família autriacista, acabava de perdre unes oposicions a la Universitat de València, i ambicionava l’ofici de bibliotecari reial a Madrid, a la cort de Felip V, que obtingué l’any següent –paradoxalment, mitjançant les gestions d’un altre exiliat austriacista, el cardenal jesuïta Álvaro Cienfuegos, com ha documentat Mestre (Maians 2006: 19-20, 143-148)–. El text reprodueix algunes de les idees ja esmentades. Elogia el valor militar i el mecenatge literari del príncep, en destaca el domini de llengües, el qualifica de “héroe bajado del cielo” i el compara repetidament amb Alexandre el Gran. Però hi ha dos aspectes que ens interessen especialment, perquè permeten concretar la finalitat i els resultats de la missiva. En el primer sentit, Maians exclama: Alguna vez tendrás un nuevo Homero o un nuevo Virgilio. Así como tú eres varón no sólo de un siglo sino de muchos, así quien alabe dignamente tus esclarecidas gestas, no debe ser poeta de un siglo cualquiera. Créeme, no faltará tan debido honor a tantas virtudes. Molt probablement, Maians, resident a la península, desconeixia l’existència de la Epopeia panegírica –i l’elogi que n’havia realitzat l’alt funcionari Diego Antonio de Ribas, el qual, com hem vist, havia qualificat Díaz de Sarralde de “nuevo Homero por su ingenio”–. En tot cas, si l’hagués coneguda, probablement tampoc no l’hauria considerada prou digna del príncep. L’il·lustrat no s’està, però, d’acabar la seva carta oferint-se per a aquesta missió: yo estoy en el número de aquellos que desean celebrar tus gestas dignísimas de la inmortalidad, aunque sea muy incapaz de semejante empeño; sin embargo cuanto hay en mí de estudio, trabajo, ingenio, finalmente cuanto puedo, te prometo y ofrezco todo esto para transmitir tu gloria a la posteridad. L’indicador que ens hauria d’ajudar a conèixer els resultats de la iniciativa de Gregori Maians és un altre. L’il·lustrat explica a la mateixa carta que fa lliurament al príncep Eugeni de “los seis libros de mis Epístolas, que acabo de editar”. El comte de Cervelló n’havia de ser el mitjancer. En els mesos següents, aquest confirma la recepció del text per part del mateix emperador i del príncep (Maians 2006: cartes 94 i 102). I, probablement davant la insistència de Maians, el comte acaba aclarint-li, en una carta sense data (Maians 2006: carta 118), que el príncep no ha arribat a llegir l’obra ja que las ocupaciones de S. A. son tantas y de tal tamaño, que no le dejan lugar para disfrutar su numerosa y bellíssima librería, y que le sirve más para la pompa que para el estudio. És més, segons el comte de Cervelló, el príncep Eugeni de Savoia ni tan sols guardava record de l’epístola de Maians: También los años y los grandes cuydados hazen su efecto, con que no es mucho que no tuviesse en su memoria su epístola de Vm., y que se contuviesse sólo en hazerme el encargo de que diesse a Vm. las gracias. Una notícia que el mateix Cervelló contraposa al suposat interès de l’emperador per l’obra de l’il·lustrat valencià: http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 22 Revista HMiC-2005 ISSN 1696-4403 Agustí Alcoberro Mi amo [és a dir: Carles VI] sí que me ha hablado de las Epístolas y de los autores, informándose de quién son, lo que me ha hecho venir en conocimiento de que no ha estado ocioso el libro en sus manos. En qualsevol cas, el catàleg de l’Österreichische Nationalbibliothek, l’antiga Biblioteca Imperial que recollí també els fons del príncep Eugeni, ressenya avui l’existència d’un exemplar de l’edició de 1732 dels Epistolarum libri VI de Maians. El comte d’Alcaudete i la Mare de Déu de Guadalupe Hi ha, si més no, un altre episodi sorprenent en el conjunt de ressons hispànics de la Tercera Guerra Turca. El protagonitzà el general Antonio de Portugal y Toledo, comte d’Alcaudete. Francesc de Castellví s’hi referí, per bé que de manera breu, a les Narraciones históricas. Com afirma el cronista de Montblanc (Castellví 1998-2002: IV, 558), Al capitular Temesvar y Belgrado, se hallaron de vanguardia en los ataques los regimientos españoles, y por esta razón logró el coronel conde de Alcaudete las llaves de una y otra fortaleza, y para eterna memoria logró trabajar de primoroso arte dos figuras de plata, que representaban dos ángeles, y en sus manos las llaves, que remitió a España por dádiva al Santuario de Nuestra Señora de Guadalupe. Com acostuma a passar amb les notícies de Castellví, la informació és rigorosament certa. Les dues figures, de gran qualitat, van ser lliurades al monestir extremeny poc després de la Pau de Viena (1725), i en qualsevol cas abans que expirés el priorat de fray Antonio de León (gener de 1727). Hi féu referència Tomás López (1991) en el seu viatge per Extremadura de 1798. López, a més, transcriví les inscripcions que acompanyaven –i acompanyen– les imatges. Ens sembla inrteressant repoduir-les aquí, pel seu alt valor històric. La primera, referida a la conquesta de Temesvar, diu així : Ymperando Carlos Sexto, mandando sus armas el príncipe Eugenio de Saboya, con el favor de Dios y la interzesión de su madre, las tropas alemanas pelearon con los turcos en el campo de Peterbaradín, en cinco de Agosto de mil setecientos y diez y seis. Y aunque los infieles hicieron notable resistencia, los christianos zerraron con ellos tan valerosamente que los desbarataron. De aquí pasaron con increíble presteza a ponerse sobre Temesbar. Y estando de guarnición en la trinchera don Antonio de Portugal y Toledo, conde de Alcaudete, vinieron los sitiados a rendirse y entregar las llaves el día doce de Octubre. Y estas mismas trajo el propio conde a esta santa casa en testimonio del patrocinio que siempre ha devido a esta santísima ymagen, a quien dedica, ofrece y consagra. La segona es refereix a la campanya de 1717. El seu encapçalament és similar a l’anterior. Tot seguit relata els fets següents: en diez y seis de Agosto de mil setecientos y diez y siete, después de haver los alemanes, que estavan sobre Belgrado, derrotado enteramente a los turcos, salieron de la plaza los enemigos el día siguiente a capitu[lar] por la trinchera donde estava de guardia don Antonio de Portugal y Toledo, conde de Alcaudete, y entregaron las llaves. Y éstas mismas, para que no perezca la memoria de este suceso, y en muestra de su devoción a esta santa ymagen, el propio conde se las dedica, ofrece y consagra. El comte d’Alcaudete i la Mare de Déu de Guadalupe http://seneca.uab.es/hmic 23 Presència i ecos de l'exili austriacista hispànic a la Tercera Guerra Turca. La epopeia pan- Cal dir que el comte de Galve, pare del comte d’Alcaudete, retornà a la península després de la Pau de Viena. Alcaudete, però, després de la visita a Guadalupe que ambdues inscripcions confirmen, continuà a l’exili com a general del seu regiment. Morí a Praga el 1735 (Castellví 1998-2002: IV, 712). BIBLIOGRAFIA Alcoberro, Agustí (2002). L’exili austriacista (1713-1747). Barcelona: Fundació Noguera. 2 vol. Alcoberro, Agustí (2003). «Exili interior i exili exterior: una correspondència austriacista inèdita (1721-1724)», Estudis històrics i documents dels Arxius de Protocols, XXI, 321-360. Alcoberro, Agustí (2007). «Una visió de la Guerra de Successió des de l’exili: el Teatro de desdichas (Milà, 1716)», Butlletí de la Societat Catalana d’Estudis Històrics, XVIII, en premsa. Castelló, Antonio (2003). Francisco Antonio Peydró y las ‘Embajadas’. Alcoi: Arxiu Municipal d’Alcoi – Lluís A. Llorens. Castellví, Francesc de (1998-2002). Narraciones históricas. Madrid: Fundación Francisco Elías de Tejada; Erasmo Pèrcopo. Edició a cura de J. M. Mundet i J. M. Alsina. 4 vol. Fallenbüchl, Zoltan (1979). «Espagnols en Hongrie au XVIIIe siècle» , Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, LXXXII (1979), 85-147 i 199-224. Guiu, Montserrat (1984). «La defensa d’Àustria i les guerres d’Hongria a la publicística catalana», Pedralbes. Revista d’Història Moderna, 4, 363-374. Martí Grajales, Francesc (1987). Ensayo de una bibliografía valenciana del siglo XVIII. València: Diputació de València, 2 vol. Maians, Gregori (2006). Epistolario XXI. Mayans y los austracistas. Estudi preliminar, transcripció i notes d’Antonio Mestre. València: Ajuntament d’Oliva. Mestre, Antonio (2000). Historia, fueros y actitudes políticas. Mayans y la historiografía del XVIII. València: Universitat de València (2ª ed.). Miravall, Ramon (ed.) (1980). Epigrames i sonets per la conquesta de Buda. Tortosa: Dertosa. Molas, Pere (1996). «Catalunya i la lluita contra els turcs, 1683-1688», dins Catalunya i la Casa d’Àustria. Barcelona: Curial, 263-282. Nieto Nuño, Miguel (1989). Fondos hispánicos en la Biblioteca Nacional de Viena. Madrid: Universidad Complutense de Madrid. Tesi doctoral inèdita Pérez Aparicio, Carme (1981). De l’alçament maulet al triomf botifler. València: Eliseu Climent ed. López, Tomás (1991). Extremadura por López, año de 1798. Edició i estudi de Gonzalo Barrientos Alfageme. Asamblea de Extremadura, (2ª ed.). http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 24 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur Resum / Resumen / Abstract L'article estudia les converses de pau entre les potències aliades i Lluís XIV i Felip V durant 1709 i 1710. S'analitza com va ser la seva evolució des de que el monarca espanyol fou abandonat per tothom, els aliats, el seu avi i el Papa i gairebé expulsat del ceptre d'Espanya, fins que la diplomàcia de la Cort de Madrid, i del propi borbó, va fer capgirar la situació establint la independència respecte a França i oferint a la incipient burgesia anglesa avantatges comercials els quals no podien rebutjar, perquè, gràcies a elles, Anglaterra restaria com a nova potència emergent. El preu de tot això seria l'abandó per part dels anglesos dels interessos polítics del poble de Catalunya. És a dir, com en un any, Felip V va passar de ser pràcticament fora del seu tron a convertir-se, gairebé, en àrbitre de la situació internacional. El artículo analiza las conversaciones de paz entre las potencias aliadas, Luis XIV y Felipe V durante 1709 y 1710. Y se dilucida detalladamente como Felipe V pasa de estar prácticamente fuera del trono a casi convertirse en el árbito de la situación internacional. The article focus on the peace talks between the Allied, Louis XIV and Philip V during 1709 and 1710. And analyzes how Philip V to be practically out of the throne become the arbitrator of the international situation. Paraules clau / Palabras clave / Key Words Grimaldo, Bergeick, duc d'Alba, Gertruydenberg. Grimaldo, Bergeick, duque de Alba, Gertruydenberg. Grimaldo, Bergeick, duke of Alba, Gertruydenberg. 25 Guerra i finances A Ramillies, entre el 24 i el 25 de maig de 1706, es produïa la gran desfeta dels francesos, podent ocupar els aliats Brussel·les, Anvers i Lovaina. El comte Bergeick va aconseguir sortir de Brussel·les amb els recursos econòmics que custodiava intactes. No oblidem que l’exèrcit franco-espanyol havia aixecat el setge de Barcelona el 12 de maig de 1706. Aquell seria un dissortat any per a la causa borbònica. Bergeick, el 26 d’agost de 1707, reconeixia a Grimaldo que les finances de la monarquia francesa estaven gairebé exhaurides, després de la desfeta de Ramillies i l’ocupació de les places més riques de Flandes: Anvers, Brussel·les i Gant, per part dels aliats, fins al punt que no es pagaria res més sense l’aprovació prèvia del mateix Lluís XIV. El monarca francès també es feia càrrec de les despeses de l’Elector de Baviera que pujaven a més de deu milions de lliures l’any. Veiem un exemple de com estaven les arques de Lluís XIV des de 1706. Després de la batalla de Ramillies el rei va donar permís als oficials que volguessin a abandonar el seu servei i tornarse‘n a casa seva. Un dels acomiadats fou l’enginyer Verboom que romania a sou del monarca des del 1702. Va rebre la comunicació escrita i signada per Bergeick. Verboom va respondre que a quin lloc pensava el rei de França destinar-lo en cas de quedar-se al seu servei. Per tota resposta, Lluís XIV va manar empresonar-lo per a què no tingués intencions de passar-se a sou dels enemics. Més endavant la Cort espanyola, que desitjava els serveis de Verboom, va Resum / Resumen / Abstract http://seneca.uab.es/hmic Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) preguntar a l’Elector de Baviera els motius de l’estada de Verboom a la ciutadella d’Arras. Un cop informat de la situació Felip V va manar al duc d’Alba, ambaixador a París, que fes les gestions necessàries per tal que passés al seu servei, cosa que succeiria el 23 de desembre de 1708. El comte Bergeick, d’origen flamenc, va passar uns anys com encarregat de les finances a Brussel·les. Després va anar a París, al servei del rei francès, encarregant-se també de qüestions econòmiques. Encara que les seves finances anaven malament, als camps de batalla les coses anaven millor per a les monarquies borbòniques: victòria d’Almansa (25 d’abril 1707), l’arribada del mariscal Villars fins al Danubi (22 de maig), l’ocupació del castell d’Alacant o la presa de Lleida i el seu castell (el 14 de novembre). El febrer de 1708 començaren els enfrontaments al Parlament anglès entre els Wiggs i els Tories. Marlborough i el tresorer Sidney Godolphin, el seu gendre, van obligar a dimitir a Harley, la tercera persona en importància al govern anglès d’aquells moments, per les seves simpaties, en algunes qüestions, cap als Tories. Havia estat secretari d’Estat de 1704 a 1708. Tot i això, continuaria gaudint de la confiança de la reina.1 El 1708 torna a ser un any dissortat per a les dues corones borbòniques. L’expedició de l’estol francès per situar al pretendent al tron d’Escòcia, el fill de Jaume II, dins del seu país, va fracassar. La flota ha de tornar a Dunquerque el 6 d’abril de 1708. El 7 de juliol les tropes franco-espanyoles ocupen Gant, mitja la idea del comte de Bergeick d’introduir-hi trenta oficials disfressats d’aliats que van aconseguir obrir dues portes de la ciutat. A la batalla produïda entre Gant i Bruges, Oudenarde l’11 de juliol, es van enfrontar dos exèrcits importants; el franco-espanyol estava format per cent mil homes i el dels aliats per més de vuitanta mil. Va haver-hi milers de morts i milers de presoners. Les tropes franco-espanyoles es retiraren a Gant, Tournai i Iprès, deixant el terreny lliure perquè els alliats s‘apropessin a Lilla. Com es veu les despeses ocasionades per la guerra van ser molt elevades. El 22 d’octubre de 1708 els aliats ocuparen Lilla amb un gran nombre de baixes espanyoles i franceses, entre elles el fillol del comte de Bergeyck. La ciutadella va resistir quatre mesos més. Lluís XIV canvia a Chamillart, ministre d’afers militars i d’economia per Voysin a guerra i Desmaret a finances, però les arques franceses estaven exhaurides de feia temps i començava un any amb un hivern gelador. L’hivern de 1708 va ser molt dur per tot arreu, però en particular a França, on es van gelar les oliveres i els fruiters. 1. Veieu Roscoe, E.S.: “Robert Harley, Earl of Oxford”, ed. Methen & Co. London 1902, p 94. També es fan ressò d‘això els editors de l‘obra de Castellví “Narraciones…” al volum II, p. 589, nota, però no en donen la referència. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 26 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur Per la seva banda la Cort de Madrid es va dedicar, durant el febrer i març, a trobar civada, sègol i blat com fos. A Plasència, Còria, Lleó, Ciutat-reial, Valladolid, Navarra etc… Es va embargar tota la collita dels eclesiàstics de Burgos. Al corregidor de Múrcia se li adverteix que no hi posi entrebancs, doncs deia que era una prioritat alimentar la ciutat. L’exèrcit imperial entra i ocupa Itàlia, en no trobar oposició de les tropes franceses. D’aquesta manera el Papa es converteix en una mena de presoner. Per això, només començar 1709, va reconèixer l’arxiduc com rei a d’Espanya i de les Índies. Davant d’això, els auditors de Rota Josep Molines i l’abat Polignac van mantenir una entrevista amb Climent XI per saber si havia signat el 15 de gener un acord amb el marquès de Priè, ambaixador imperial. El Papa va reconèixer que s‘havien signat dues escriptures. A la primera consentia reduir les tropes papals a cinc mil homes, a canvi de la retirada de l’exèrcit imperial dels estats pontificis; això sí, les tropes imperials podrien passar per ells quan volguessin. A la segona, reconeixia l’arxiduc com a rei d’Espanya amb la potestat de nomenar Nunci, que romangués a la seva Cort, i d’enviar un ambaixador a Roma. Així relataven aquests auditors part de la conversa amb el Papa després que ells li presentessin les seves protestes: «…Se encogió de hombros el Papa… No tuvo la menor dificultad el Papa de explicarse en términos sobradamente claros… para autorizar, o temporizar por lo menos esta última resolución, sobre la cual no quería engañarnos se hallaría precisado de ejecutar en los términos que la Corte de Viena deseaba y sin los cuales, no tenía forma de salir de los presentes ahogos, aunque consideraba que por ahora salía de un foso para ir en un mar de mayores turbulencias y disgustos… conocía la justa razón de uno, y otro paso y la indispensable precisión en que ponía a las dos Cortes para manifestar a todo el mundo con públicas demostraciones la nulidad y injusticia de este reconocimiento y de cuanto se ha hecho y se hiciese mientras la fuerza de los alemanes en Italia prevaleciese, y la libertad, y independencia con la cual deben obrar los Papas, repitiendo lo que en la antecedente Audiencia había explicado, convenía apelar de un Papa cautivo a un Papa puesto en libertad…» Aleshores, Felip V va manar que sortissin de Roma l’ambaixador Uceda, el cardenal Judice, Molines i Monteleón. El 25 de febrer la Cort de Madrid va escriure al duc d’Alba sobre aquest fet: « …el reconocimiento que ofrece al Archiduque, es injusto, ofensivo, e injurioso a Su Magd., sin que disminuya la ofensa (aunque para la apariencia pueda justificar mas la satisfacción de ella) la circunstancia de la afectada, o verdadera opresión, y esclavitud del Papa, y la Corte de Roma, que gobernada por el temor, y olvidada de su obligación cede a la violencia…» La carta recomanava al duc intentar que Lluís XIV fes costat al rei d’Espanya. En reconèixer Climent XI a l’arxiduc com Rei Catòlic, Felip V consulta una junta de teòlegs, presidida per Robinet, nou confessor en lloc del despatxat Daubenton, sobre trencar les relacions amb la Santa Seu. Una de les resolucions preses fou manar al munci papal, Zondadari, sortir d’Espanya. Medinaceli executaria l’ordre reial el 15 d’abril de 1709. Guerra i finances http://seneca.uab.es/hmic 27 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) El reconeixement papal de l’arxiduc com a rei d’Espanya seria fet públic molt mesos després, per exemple la Gaseta de Barcelona del 14 de novembre, donaria la informació datada el 27 d’octubre. Al llarg d’aquest any la Cort de Madrid es mantindrà obsessionada a trobar diners i queviures per l’exèrcit com anirem veient. El 27 d’abril es va descomptar un 10% del sou a tots els ministres, consellers, intendents, batlles etc., per dedicar-lo a la hisenda de l’Estat. La mateixa mesura es preveïa per l’any 1710. Felip V va manar crear un regiment de catalans fidels, molt ben pagats, amb el nom de milícies catalanes, això sí, “borrando el de Miqueletes”. Tot seguit, veiem l’enfurismat atac a la política francesa del vell Mancera en carta adreçada al rei el 28 d’abril. Comença amb una mena de testament: «…por acumular con mis años, mis dolencias, y privarme de aquel honor, hoy, aunque las voces son mías (no las pronuncia mi cadáver, que ya considero en el sepulcro) sino el propio aliento de la fidelidad impelida del amor. Dije á V.M. entonces, que habiendo sido los castellanos los que aseguraron la Corona, eran los mismos franceses quien se la ponían en paraje de que se le cayese de las sienes; ya no está en este estado, sino, que descubiertamente se la tiranizan…» Després va anar enumerant tots els greuges que havia produït l’aliança amb Lluís XIV: «…Que armada marítima pudiera V.M. tener si desde que vino (por tantos derechos á esta Corona) se hubiera aplicado a restablecerla, y no dejarla exterminar de los franceses, para que V.M. dependiese de su arbitrio, solo en todos los socorros marítimos llegó a las Indias, y calculados los tesoros que trajo V.M. con los que llevó Francia, no fueron estos siempre mayores? No ha sido la América en estos nueve años comercio único de donde han traído tantos millones y se condujeron algunos a V.M. (como se vio últimamente) no superabundó el importe de los que llevaron del que dejaron?… No dejaron que V.M. perdiese poco después su corona, pudiendo con sus pocos españoles haber derrotado en Guadalajara sus enemigos? No dependió V.M. únicamente de sus tropas pudiendo defenderse con las suyas? Hanse visto sucesivamente mas empresas que perder V.M. sus dominios? Han dejado en España sus armas (els francesos) más que la desolación de los pueblos, el exterminio de los vasallos, y usurpación con sus géneros de los caudales? han mirado por el comercio en que se interesa V.M. el de las Indias? No se ha arruinado bajando, y subiendo los precios a su desmoderada utilidad? No se han llevado nuestro frutos para su uso, y pasarlos al Norte, y otras Provincias por géneros suyos de tan poca ley, precisando a V.M. a que estableciese una para su consumo? las fábricas de V.M. nervio principalísimo de la Monarquía, hay nombre alguno de ellas? No cesado la ruina de sacar el oro de España, pues porque V.M. mismo ha de ser quien se debilite, para que otra se aumente?… Considere V.M. que hallándose hoy toda la Europa en la estipulación de las paces, solo de V.M. es V.M. quien las ignora, la Francia las ejecutará siempre sacrificando la victima mas preciosa, por conservar su simulacro indemne…» Acabava amb el seu consell: «…puede V.M. estimarle como de mi amor, sino le desprecia, por hacerle una edad que tocando la losa del sepulcro, mira ya las experiencias de tantos años como sombras….» http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 28 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur Lamentem una cita tant llarga, però pensem que reflecteix el pensament de bona part de la Cort de Madrid. Davant els rumors de paus, Felip V nomena el 23 de maig al duc d’Alba com primer plenipotenciari per la pau, i com a segon el comte Bergeick. El 27 de maig es va enviar a Alba la llarga instrucció següent: « …He tenido por conveniente, preciso, e, indispensable a mi interés, y decoro de mi persona, de mi dignidad, y de mis Reinos, entienda el mundo que sin noticia ni concurso mío, nada puede tratarse ni conveniente que tenga seguridad, ejecución, ni firmeza, ni consentir yo en ello, y como medio el más adecuado para acreditar esta importante y cierta máxima en todas partes; He Resuelto nombrar plenipotenciarios que en mi nombre concurran y asistan al lugar del Congreso si le hubiere de haber, y desde luego se pongan en cercanía y paraje de que nadie ignore que han de ser oídos …Os he nombrado (como ya sabéis) por mi primer plenipotenciario, y para que en mi nombre asistáis y concurráis en el Congreso, o, lugar donde se hubiere de tratar de estos negocios…» Després venen una sèrie d’ordres que el duc d’Alba devia seguir: la monarquia espanyola havia de quedar intacta en tota la seva integritat, incloses les Índies i les illes del mediterrani. A continuació feia una reflexió on indicava que les dues potències que portaven el pes de la guerra eren Anglaterra i Holanda i era amb elles amb qui convenia iniciar les converses de pau.2 Li recordava a Alba que en la convenció secreta signada a l’Haia entre elles el 28 de març de 1702, s‘afirmava que participaven en la guerra per quatre raons: que hagués un contrapès entre la casa de Borbó i la d’Àustria, que Holanda disposés d’una barrera defensiva davant França, poder comerciar amb les Índies i una satisfacció a la reina Anna per haver defensar Felip V i Lluís XIV al pretendent al tro anglès. Sobre això li informava que el contrapès entre les dues cases es podria estudiar atès que Espanya ja no depenia de França, que Holanda comptés amb una barrera defensiva no seia cap problema, el reconeixement de la reina Anna com a única sobirana tampoc; i sobre el comerç es podria oferir tornar a la situació en què es trobava en l’època de Carles II, però si anglesos i holandesos volien alguna cosa més se‘ls podria consentir comerç lliure amb les Índies amb dues condicions: que empressin vaixells i patrons espanyols (“los Encomenderos”), sortint i retornant primer a Espanya, i pagar una única taxa o percentatge pel valor de les mercaderies que portessin. Pel capítol 48 també nomenava al comte de Bergeick com a segon plenipotenciari. Només en un punt Felip V es mostrava inflexible, la situació en què havia de quedar Catalunya, doncs pel capítol 21 es manava al duc d’Alba: «En cuanto a España conviene tener presente como punto de suma importancia que de ninguna manera se den oídos a proposición de pacto que mire a que los Catalanes se les conserven sus pretendidos fueros, pues sobre ser tan indignos de ellos, aunque fuesen solos los que tenían en tiempo del rey Don Carlos II mi tío puesto que las dos últimas Cortes que han concluido los deja mas repúblicos que el Parlamento abusivo a ingleses; no es de conveniencia ni decoro que la paz general salga garante de tan vergonzosa condición ni que por ella quedase la habitual propensión de los catalanes a la rebelión con permitido recurso a los coaligados enemigos…» 3 2. Això també ho confirma J. Albareda al llibre “El cas dels catalans…”, p. 89, recoltzant-se en D. McKay. Guerra i finances http://seneca.uab.es/hmic 29 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) Aquesta instrucció, amb petites modificacions, és la que acabaria imposant-se al cap d’un any. Primers contactes de pau i primeres mesures de la cort de madrid per demostrar la seva independència de la de parís En aquests moments la pressió ja és aclaparadora tant per A Felip V com per al seu avi. Davant la situació internacional, Lluís XIV comença a sondejar els aliats sobre possibles converses de pau. Així va enviar al comte Bergeick el 8 de març a l’Haia per entrevistar-se amb un ministre aliat. Aquesta informació la dona l’elector de Baviera, afegint-hi que Lluís XIV no pensava enviar tropes a Espanya. És a dir Bergeick comença com a negociador de Lluís XIV i acabarà fent el mateix per Felip V. A la seva tornada comunica al monarca francès que els holandesos escoltarien, i farien, diferents propostes de pau. Aleshores el rei envia el president Rouillé, com a representant més oficial, el qual s‘entrevista amb els diputats holandesos, Buis i Van der Dussen, a Anvers. També tingué una altra conversa amb ells a Mordick. Envia notícies a Versalles mentre ell esperava a l’abadia de Sant Bernat a Anvers. Continuaven els contactes entre francesos i els aliats. Torcy es va presentar a Hensius el 22 de maig, sense obtenir cap resultat. Després s‘entrevista amb Marlborough i el príncep Eugenio, i tot fa pensar que fou en aquestes converses quan li donaren els preliminars per signar la pau, formats per 40 capítols. Els aliats van informar posteriorment que un ministre francès, no sabem si Rouillè, Torcy o algú que els hi acompanyava va dir llavors les paraules següents: «Que quizás el Rey Felipe se hallaría antes que él en Versailles» Si fos veritat la frase, voldria dir que encara els ministres francesos consideraven a Felip V com una titella del seu avi.4 El lliurement dels preliminars a l’Haia fou el 28 de maig i la van signar el príncep Eugeni, Sinzendorf, Marlborough, Towsend, Van Welderen, Buis, Van Dussen i altres. Farem un resum dels mateixos, traduïts per la cort de Madrid, reservant el més polèmics, el 4t. i el 37è. Per el final: Reconèixer, des d’aquest moment, com a rei d’Espanya, les Índies, Nàpols i Sicília a l’arxiduc (capítol 3), França no podrà enviar vaixells comercials a les Índies sota qualsevol pretext (7), lliurar a l’Imperi la ciutat i ciutadella de Strasbourg, el fort Kell i totes les dependències a tots dos costats del Rhin (8), lliurar la ciutat de Brisack i tot el seu territori a la casa d’Àustria (9), enderrocar totes les fortificacions que actualment manté des de Basilea fins Philisbourg (11), deixar la fortalesa de Rhinfeld al Langrave de Hasse Castell (12), reconèixer a la reina Anna com reina d’Anglaterra i no al seu pretendent (13), passar a mans angleses la part de l’illa de Terranova que actualment ocupen els francesos (16), enderrocar pel seu compte la ciutadella de Dunquerque i la resta de fortificacions (17), fer un tractat de comerç entre Anglaterra i França (19), lliurar totes les ciutats ocupades pels francesos al Flandes espanyol 3. Aquest capítol és força conegut, en concret Joaquim Albareda l‘utilitza sovint, però el context on es va escriure aquest parer de Felip V, pensem que no ho és tant. 4. Veure el llibre de Joaquim Albareda “El cas dels catalans…”, p. 90 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 30 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur (23), els holandesos tindran els mateixos drets que se‘ls va concedir pel Tractat de Riswick (25), el duc de Savoia veurà restituïts el seu ducat i el comtat de Nice (27), també s’atorgarà al duc de Savoia els llocs d’Exilles, Fenestrelles i Chauvrion (28), la negociació final estarà tancada en un termini de dos mesos (33), hauria una suspensió d’hostilitats per dos mesos i se signaria la pau definitiva el 15 de juny a l’Haia. Hem triat fer un breu resum de les fortes condicions imposades a Lluís XIV, però, a més a més, hem deixat per al final els dos articles que van obstaculitzar la signatura dels preliminars. L’article 4t deia: «4. Y porque el Duque de Anjou, se halla al presente en posesión de una gran parte de los Reinos de España, de las costas de Toscana, de las Indias, y de porción de los Países Bajos; se ha convenido recíprocamente que para asegurar la ejecución de los artículos, y de los tratados que se han de hacer, y finalizar en el espacio de dos meses, contándose si es posible desde primero de Junio próximo; dispondrá su Magd. Xpmâ las cosas de forma que en el mismo término se entregue el Reino de Sicilia a su magd. cat. Carlos tercero; y el expresado Duque de Anjou saldrá con toda seguridad, y plena libertad de la extensión de los Reinos de España con su esposa, y los Príncipes sus hijos, sus efectos, y generalmente todas las personas que le quieran seguir… Para adelantar su establecimiento, retirará su magd. xpmâ en el espacio de los dos expresados meses, las tropas y los oficiales que actualmente tiene en España, y también las que se hallan en el Reino de Sicilia, como en los demás lugares, países, y estados dependientes de la Monarquía de España, y en las Indias cuanto antes fuere posible y palabra de Rey, no enviará en adelante al Duque de Anjou (si rehúsa asentir a estas condiciones) ni a sus adherentes ningún socorro, ya sea de tropas, artillería, municiones de guerra, o ya de dinero directa, ni indirectamente.»5 És a dir s‘imposava al rei de França el convèncer al seu nét que havia d’abandonar el tron espanyol, cosa que el monarca francès no podia garantir, doncs continuaven considerant a Felip V com un ninot de Lluís XIV. Sobre això es va comunicar de paraula a Torcy que si Felip V no abandonava el tron d’Espanya voluntàriament, podrien enviar tropes per ajudar a les franceses per fer-lo fóra. Pel que fa al capítol 37è. deia: «37. Y en caso de que ejecute el Rey xpmô. todo lo arriba expresado, y que toda la Monarquía de España sea restituida, y cedida al dicho Rey Carlos tercero, como se ha ajustado por estos Artículos en el término estipulado, se ha convenido en que continuará la suspensión de armas entre los ejércitos de los altos aliados hasta la conclusión, y la ratificación de los tratados de paz que se han de ejecutar.»6 5. Sobre tot això, veieu el llibre de Castelví “Narraciones…”, v. II, pp. 590-503, basant-se en Lamberty, encara que nosaltres pensem que algunes de les seves dates no són correctes. També fa una petita referència dels preliminars Pere Voltes al seu llibre “Barcelona durante…”, v. II, p. 162, basada en Lamberty. 6. Veieu Castellví a “Narraciones…”, vol. III, pp. 14 a 19. Nosaltres no compartint part de la seva relació ni les dates que en dóna. En canvi, es molt més interessant la nota de la página 15, del mateix volum, on els editors fan unes precisions més correctes. Primers contactes de pau i primeres mesures de la cort de madrid per demostrar la seva independència de la de parís 31 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) És a dir calia que el rei francès complís els preliminars com a condició prèvia a una futura negociació de pau, de la qual ningú podia assegurar el seu resultat. Era una manera clara de dir a Lluís XIV que havia de rendir-se a canvi de res i negociar després una pau on el monarca tindria un paper subordinat en no comptar amb forces militars ni ciutadelles defensives en passar a mans aliades. Lluís XIV va rebutjar de seguida els preliminars oferts, i va fer una instrucció impresa al comandant del Llenguadoc, que suposem també s‘enviaria a altres llocs. Volia explicar al seu poble, cansat de la guerra i neguitós per les veus de pau que circulaven, el per què no havia acceptat la pau proposada pels aliats: « …ils fixoient a deux mois, le temps oú je devois de ma part executer le Traité; & pendant cet intervalle, ils prétendoient m‘obliger a leur délivrer les Places qu‘ils me demandoient dans les Pays-Bas & dans l’Alsace, & a raser celles dont ils exigeoient la démolition. Ils refusoient de prendre de leur côté l’autre engagement, que celui de suspendre tous actes d’hostilité jusqu‘au premier du mois d’Août, se reservant la liberté d’agir alors par la voye des armes, si le Roi d’Espagne mon Petit-Fils, persistoit dans la resolution de défendre la Couronne que Dieu lui a donnée. & de périr plutôt que d’abandonner des Peuples fidéles, qui depuis neuf ans le reconnoissent pour Roy legitime. Une telle suspenson, plus dangereuse que la Guerre même …Je passe sous silence les insinuations qu‘ils m‘ont faites, de joindre mes forces a celles de la Ligue, & de contraindre le Roy mon Petit-Fils a descendre du Thrône, s‘il ne consentoit pas voluntairement á vivre desórmais sans Etats, & a se réduire a la condition d’un simple Particulier …Ecrit a Versailles le 12. Juin 1709.» 7 Per carta del 6 de maig d’Amelot a Lluís XIV s‘informava que, arran de les converses de pau, entre el poble de Madrid havia tornat a surar l’odi contra els francesos, parlant de tallar-los el coll i saquejar les seves cases. Aprofita per comunicar la decisió de Felip V de nomenar com a plenipotenciaris el duc d’Alba i Bergeick, coneguts de Lluís XIV. Acabava la carta dient que si el monarca espanyol continuava al seu tron seria necessari nomenar determinats ministres de la confiança del rei de França, però si, al contrari, era obligat a abandonar el ceptre d’Espanya i ell es defensés amb les seves tropes, com havia previngut, seria necessari introduir uns altres. Per això, Amelot insistia a saber notícies de les gestions de Rouillé per treballar en un sentit o en un altre.8 El mateix Amelot el 27 de maig proposava que en cas de fer-se efectiva la segona opció, és a dir obligar a Felip V a abandonar el tron d’Espanya i que es resistís, sempre convindria comptar amb un representant a Madrid, sense caire d’ambaixador. La persona que ell recomanava era Blecourt. En les instruccions de Grimaldo a Alba, el 13 de juny li comunicava la joia dels reis pel trencament de les converses de pau, encara que Felip V quedava amoïnat per la decisió de Lluís XIV de retirar totes les tropes franceses d’Espanya per a defensar el seu propi regne. Demanava, 7. Carta també citada per Castellví, “Narraciones…”, v. II, pp. 661-662, traduïda i que no dóna el dia concret de la mateixa. 8. Veure Saint-Simon “Memoires” tom 7, p. 210. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 32 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur per tant, que Alba convencés el seu avi que quedessin a València i Aragó cinquanta batallons d’infanteria, al seu sou, al llarg del temps necessari per tal que ell pogués reconstruir la seva infanteria, passant a França els altres trenta batallons i vint-i-nou esquadrons. El mateix que va fer Lluís XIV explicant el poble francès la necessitat de continuar la guerra, ho faria Felip V per carta impresa datada el 4 de juliol: «Copia de Carta Circular, que el Rey Nuestro Señor se sirvió de escribir a las Ciudades, Villas, Prelados, Iglesias, Religiones, y demás Personas, a quienes en ocasiones de Cartas Generales, escribe su Majestad.» Començava dient que, encara que tothom desitjava la pau i la fi de la guerra, ell no podia consentir en cap acord: «…sin concurrencia, y noticia mía, nada podía tratarse, ni ofrecerse en cosa que me tocase, que tuviese firmeza, ni consentir yo en ello, y que antes de asentir a Tratado de indecoro, e ignominia a mi Persona, y a mi Nación Española, perdería la vida, a la frente de un solo escuadrón de Españoles, que me quedase.» Per això informava haver nomenat al duc d’Alba com a plenipotenciari en el seu nom per tractar en les futures converses havent-li donat les instruccions necessàries, encara que ja el seu avi havia rebutjar els preliminars de pau per abusius. Continuava dient: «De la integridad de la Monarquia Española, no se acuerdan, sino para que con la misma integridad salga Yo de ella» Informava de la desintegració d’Espanya que formava part de les propostes dels aliats: Flandes per els holandesos, l’estat de Milà, que ja ocupava el duc de Savoia, arribava a afirmar, la cessió a Portugal de part de Castella, Extremadura, Galícia i les Índies, i rematava amb l’afirmació: «Y finalmente, para que todo enemigo del nombre español, y de la verdadera religión, no quedase sin porción alguna en esta ideada devastación de mi Monarquía, falta sólo que hayan intentado establecer algo de nuevo en favor de los Moros; pero parece se contentan por ahora con haberles facilitado, por medio de la perfidia, que Orán cayese en su poder» I els aliats no satisfets amb tot això havien demanat al seu avi unir les seves forces amb les d’ells per tal que deixés Espanya, cosa que per una part, l’afalagava perquè demostrava que ell no sortiria voluntàriament, sinó que calia comptar amb reforços si volien aconseguir l’èxit de l’empresa. Tanmateix, el principal motiu de continuar la guerra era veure perillar la religió catòlica a bona part d’Europa. Llegim-ho de les seves pròpies paraules: «Este principal motivo, es el que me impele más a volver animosa, y confiadamente al fuego de la guerra; en cuyos peligros me tendrán siempre mis vasallos el primero a su frente, fiando de Dios, que ha de proteger mi justicia con su gracia, como ellos con su valor, y asistencia. Y cuando mis pecados sean tales, que embaracen las divinas bendiciones, si consiguiere a su vista rubricar con mi ultima sangre mi amado suelo español; y que cesando con mi castigo sus enojos, los príncipes mis hijos, que nacieron en los brazos de tan fieles vasallos, logren por su medio la firme quietud del trono: dejaré Primers contactes de pau i primeres mesures de la cort de madrid per demostrar la seva independència de la de parís 33 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) de vivir gustoso de haber despuntado las flechas de la fortuna enemiga, para que disfrute las dulzuras de la paz esta real inocencia, con que Dios se ha servido de establecer, y consolar mi monarquía …De Madrid a cuatro de Julio de mil setecientos y nueve. YO EL REY.» Com es desprèn de la carta Felip V manifesta amb molta claredat que no se n‘aniria de manera voluntària, i només el farien fora per la força. Alhora, com anem veiem, s‘anava enfortint en diners i queviures. Blecourt arriba com representant francès a Madrid el 23 d’agost. Abans de sortir de París rebria una memòria d’Amelot sobre com comportar-se: Si la princesa d’Orsini romania a Madrid no hauria cap problema perquè sabia com pensaven tots els ministres de Felip V i gaudia de tota la confiança del rei i de la reina; en cas contrari, caldria comptar amb el duc de Veraguas i el seu fill que eren de confiança; també convindria fer-se amic del duc de Popoli; en quant a Mejorada no havia res a fer perquè no aprovava gairebé res que no hagués estat pensat per ell, o bé reflexionat; però la persona més important a la Cort era Grimaldo, portava els assumptes d’exteriors, polítics i de guerra, així com tots els afers secrets, i té contactes diaris amb el rei. Si Blecourt pogués apropar-se a ell seria la millor situació possible.9 La Cort de Madrid intenta trobar diners per mantenir l’exèrcit per tot arreu: El 22 de setembre Navarra lliura a Felip V 50.000 pesos. El 23 de setembre el rei decideix quedar-se amb el 80% de tots els béns segrestats d’Aragó, València i Catalunya, per un any a partir del 29 de setembre, el 20% restant seria per a despeses i administradors. El 15 d’octubre Madrid lliura al rei 300.00 escuts. El 23 d’octubre s‘aprova el decret per descomptar el 10% del sou de tots els càrrecs. El 26 de novembre Felip V va autoritzar fabricar a Aragó 200.000 marcos en ‘dinerillos’. Noves mesures per obtenir blat i civada, que de retruc obria una escletxa al comerç amb Anglaterra i Holanda, el 20 d’octubre de 1709: «…he resuelto que en la forma que se ejecutó el año pasado se den pasaportes a los Navíos Neutrales ô, de enemigos para que puedan conducir trigo y cebada a los puertos de España de cualquiera parte aunque sea de Berbería …se les permitirá así a los navíos Neutrales como a los de enemigos que puedan venir a los referidos puertos de España aunque sea con géneros de ilícito comercio…» Els vaixells que portin robes prohibides hauran de pagar el 7% més, i si són de llana o seda d’Anglaterra i Holanda el 10%. Tots dos països comencen a albirar l’apertura del seu comerç, encara que de moment no tingués relació amb Amèrica. El 2 de setembre els aliats ocupen Tournai i la seva ciutadella, i el seu exèrcit s‘encamina cap a Mons. L’11 de setembre dos poderosos exèrcits s‘enfrontaran a Malplaquet. El dels aliats, comandat per Marlborough i el príncep Eugeni i el franco-espanyol, dirigit per Villars i Boufflers. Els aliats disposaven de 162 batallons i 300 esquadrons i l’exèrcit francès 120 batallons i 260 esquadrons. La batalla va durar des de les set del matí fins a les quatre de la tarda quan les tropes franco-espanyoles es retiraren a un lloc proper a Valenncienes. Sobre el camp de batalla va quedar vint-i-cinc mil morts de tots dos exèrcits. Al matí del dia següent les tropes aliades s‘encaminaren cap a Mons. 9. Saint-Simon, op. cit. v. 7, nota IV. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 34 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur Arran d’aquestes desfetes Lluís XIV intentarà establir nous acords de pau amb els aliats. A mitjans d’octubre les tropes franceses del mariscal Bessons deixen passar el riu Segre a les tropes imperials i és retiren cap a França, com informava la Gaseta de Barcelona del 14 de novembre. Lluís XIV escrivia a Felip V el 12 d’octubre, arran de l’arribada a París del mariscal Bessons, per comunicar-li la retirada de la meitat de les seves tropes d’Espanya i la resta a la fi de la temporada, decisió que, segons ell, tenia presa des de feia tres mesos. El exèrcit a sou del monarca espanyol no cobrava feia temps i no rebia subsistència. Si el deixava a càrrec de la Cort de Madrid no servirien de res ni per Felip V ni per ell. Alhora li recordava els anys que havia estat donant suport a la monarquia espanyola. La carta semblava una mena de comiat. El duc d’Alba escriu capficat a Vadillo el 14 d’octubre per l’arribada de Bessons a París i haver-li concedit el rei el toisó. Sobre les converses de pau informava que els aliats es mantenien en els preliminars, però que els holandesos, després de l’ajuda donada al príncep Eugeni per ocupar Mons, estaven delerosos de la pau. Continuava; «…Yo estoy con la mayor atención a un caso tan importante, y veremos si al salir de Mons el Conde de Bergeik (pues no pudo con otra intervención quedarse dentro) logra entender algo de Milord Marlborough, y de los Diputados de Holanda…» El guardó atorgat a Bessons sembla que era més per afalagar Lluís XIV que al propi mariscal. Saint-Simon a les seves memòries escriu que el monarca francès el va obligar a retornar-lo. El 21 d’octubre les tropes franco-espanyoles lliuren la plaça de Mons i es retiren els francesos a Maubeug, els bavars a Luxembourg i les tropes espanyoles a Namur. Amb elles van el comte Bergeick i el marquès Ceva Grimaldi. Però Bergeick va aconseguir mantenir una entrevista amb Marlborough, i li manifesta que la Cort espanyola considerava que els anglesos eren els què portaven tot el pes i les depeses de la guerra, i que per tant es podia arribar a un acord satisfactori amb ells sobre comerç, podent fer-se una pau separada. El general anglès, segons Bergeick, va mostrar força interès. El 20 d’agost un avalot popular ocupa tots els carrers de París al crit de volem pa. Es reforcen amb tropes les botigues i els mercats. El mariscal Boufflers va quedar atrapat dins de la seva carrossa amb el duc de Gramont, però en prometre el mariscal parlar amb el rei la qüestió del preu del pa l’aldarull s‘apaivaga. Després d’això París fou ocupat per patrulles de guàrdies reials que impedien qualsevol concentració. Però la pujada del preu del pa a França seria contínua, i per això semblava que la pau entre França i Holanda era imminent i la retirada de les tropes franceses d’Espanya també, com diu el duc d’Alba el 28 d’octubre: «…Mis oficios sobre que no se saquen todas las tropas de España han sido muy continuos con S.M.X. habiéndome respondido cuanto le mortificaba, que la situación en que se hallaba le obligase a esta resolución la cual difería cuanto le era posible: Los Ministros se muestran tan inciertos sobre este punto, como sobre otros, persuadiéndose unas veces a que el abandono de la España les traerá inmediatamente la paz, y otras â que podrá serles de gran perjuicio, por no tener seguridad de que los aliados se contendrán después de haber vencido lo más dificultoso, y así me consta que tres días ha estaban ajustando cuando se habría puesto en marcha la caballería para salir de España, y que tiempo necesitaba la infantería entre empezar â moverse, y pasar el Pirineo queriendo Primers contactes de pau i primeres mesures de la cort de madrid per demostrar la seva independència de la de parís 35 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) concordar sus tratados con esta irresolución, pero siempre hay un partido horrible en sostener, que Francia será perdida si mantiene en España un batallón…» El govern de Felip V intenta negociar per la seva banda amb el duc de Savoia mitjançant Sacerdoti sobre el peu que es podria lliurar; gairebé tot el Delfinat si reconeixia com rei d’Espanya al borbó. Quan Monteleón comunica a Torcy el 23 de novembre aquestes diligències, el ministre francès va respondre que d’oferir condicions territorial ni parlar-ne, només que: « Vos podréis hacer saber al Duque por Sacerdoti, u otro canal, que juzgaréis a propósito que S.M. siempre está pronto a tratar condiciones razonables, y demostrarle ventajas mas considerables para él, y su casa, que las que le han propuesto, pero en condición que este Príncipe entre de buena fe en los medios de sostener al Rey de España sobre el trono, y contribuir al restablecimiento del público reposo…»10 L’1 de desembre Felip V va signar una reial Cèdula regulant el comerç i suprimint les avantatges que els comerciant francesos havien gaudit des de 1702: va revocar totes les franquícies concedides els francesos, va prohibir la jurisdicció especial amb la qual els cònsols francesos intervenien en qualsevol operació, deixant el control només els governadors espanyols de cada port. Era la manera de demostrar els aliats la independència de Felip V envers el seu avi. Per això, el comerç francès patirà una aturada que afectarà a bona de la seva economia; alhora que ja els aliats albiraven la independència de la Cort espanyola davant Lluís XIV. La Cèdula produiria una sotragada a França. Amelot des de París protesta el 16 de desembre de l’últim decret: «…que franquea a los navios enemigos, el comercio de los puertos de España, lo que ha hecho aqui mucho ruido…» També Blecourt va protestar del tracte que reben els comerciants francesos a Cadis. Els comerciants francesos d’Aragó demanaren permís per portar armes, davant del perill de patir agressions. Alba resumia la difícil situació de Felip V i les dificultats de poder convèncer els aliats de la independència d’Espanya davant França: «…nos sirve de gran estorbo lo informados que están de cuanto pasa en las dos Cortes, y aunque esto parece podría convenirnos, desprecia su malicia lo que era justo creyese, y abulta la menor cosa que puede dar a entender la dependencia. V.S. comprende que se ha empezado tarde a hacerles ver con alguna demostración lo que diferenciamos nuestros intereses de los de Francia, y así son menester días, y grande atención en cuanto se ejecuta para acreditarlos todo lo contrario …me valgo de cuantos medios descubro para que entiendan las justas intenciones de nuestro Amo…» 10. L‘únic historiador, que nosaltres sapiguem, que fa una petita referència a Sacerdoti és P. Voltes, op. cit. p. 163. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 36 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur També informava que Lluís XIV havia imposat als religiosos una carrega de més de 24 milions; i traurà de la noblesa 18 milions més en concepte de pagaments pels seus títols hereditaris. La Cort de París reprèn els contactes amb els aliats. Torcy insta a Petecum a anar a París i tornar a debatre els preliminars. El ministre francès cuitava per aprofitar la treva obligada de l’hivern per poder-se avançar sobre algunes disposicions de cara a la futura pau. Lluís XIV no acceptarà l’article 37è, però es podria deixar-lo de banda, i anar avançant en les converses. Continuava Torcy: «…Que el Rey se haya dispuesto a entrar de nuevo en la negociación, con las mismas condiciones, a nombrar sus plenipotenciarios, y a enviarlos al Lugar que se conviniese para dar principio a las conferencias con los de los aliados el día primero de enero siguiente.» És a dir, plantejava començar a parlar de pau deixant de banda els preliminars, que s‘haurien de estudiar dins del context de la pau general. Segons la Gaseta de Mantua número 52, Petecum abandona París el 5 de desembre arribant a Holanda el 12, amb la proposta que havia fet el ministre francès. Però una vegada estudiada a l’Haia pels holandesos, aquests insistien que els francesos parlaven de començar les converses de pau sense fer cap esment dels Preliminars, i convenia retornar a plantejar-los, atès que els ministres francesos només veien dificultat en complir el 37è., i: « …Que de este modo de proceder, no se podía inferir otra cosa, si no que no se halla el enemigo en ánimo de tratar de buena fe, para llegar a una paz firme, y sólida: Que no se debe hacer caso de las seguridades que da de sus buenas intenciones en este asunto, supuesto que las obras corresponden tan poco con las palabras; y que sus pasos todos se dirigen sembrar celos, y mala inteligencia entre los aliados, mientras que se halla resuelto a continuar la guerra, como lo dicen todas las noticias publicas …» Finien dient que calia comunicar aquesta resolució a la resta d’Aliats i que la reina d’Anglaterra i l’Emperador manessin passar a l’Haia a Marlborough i el príncep Eugeni per començar els preparatius de la propera campanya. Lluís XIV acorda pel seu compte lliurar les quatre places de Flandes, Luxembourg, Namur, Charleroi i Nieuport, que romanien en poder de Felip V, a l’Elector de Baviera, sense consultar al seu nét. Així responia el monarca espanyol al seu avi negant-se a admetre aquesta decisió, perquè tornava a plantejar la dependència d’Espanya: « …seria perjudicialísimo a mis intereses en la presente situación de las cosas dar al elector esta publiposesión que no le duraria sino poco tiempo, y por consecuencia no le atraería la menor utilidad por la necesidad que a V.M. se le ha persuadido de hacer la paz, y este acto de ningún provecho para él, desbarataría enteramente las medidas que yo debo tomar para llegar a la mía; V.M. se halla también informado de esta situación que no puede dudar se sirva de ayudar a hacer comprender al Elector las razones poderosas que me asisten para no poder condescender…» És una còpia del que Felip V va escriure de la seva pròpia ma. Primers contactes de pau i primeres mesures de la cort de madrid per demostrar la seva independència de la de parís 37 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) Sobre aquestes places la Cort de Madrid va escriure al duc d’Alba sobre la conveniència de cedir-les el rei directament els aliats. Alba responia a Grimaldo el 12 de desembre dient que Bergeick seguia mantenint contactes amb els aliats i que el parer del comte sobre aquest assumpte era: «…es insinuarlos que S.Magd. desea contribuir, a todo lo que ellos pueden desear para la mayor seguridad de su barrera contra la Francia; y que les hará esta proposición al mismo tiempo que sea instruido de la intenciones del Rey sobre el comercio…» Carta a Grimaldo, original. En aquest moment Bergeick encara es mostra molt prudent per no tibar massa la corda amb la Cort francesa. També Grimaldo havia comunicat a Alba el decret de Felip V d’obrir el comerç dels ports espanyols a anglesos i holandesos i que aquesta idea la trametés Bergeick als representants de totes dues nacions. Aquest responia que era una de les millors mesures per arribar a la pau, autoritzar el comerç els vaixells anglesos i holandesos, a més a més, donant-los passaports de franc, però afegia: « …antes que, que les haga formalmente esta insinuación desearía tener copia del Decreto de Su Magd. para la abertura del comercio, y saber a cuanto por 100 llegarán los derechos extraordinarios que han impuesto sobre las manufacturas de seda y lana, por forma de indulto pues si esta imposición es fuerte seria una prohibición indirecta, y no convendría exponerse a esta respuesta de parte de ingleses y holandeses, y que como lo que se ha hecho ha sido con la mira de reconciliarse con estas dos Naciones, es conveniente ejecutarlo en la forma que les pueda ser mas ventajoso; y además de esto convendría hacer esta abertura del comercio sobre los simples derechos que pagaban en el reinado de Carlos II de gloriosa memoria, para todo lo que se traerá a España en los navíos de Ingleses y holandeses, dejando los derechos extraordinarios o indulto sobre lo que se cargará en los navíos de otras naciones: y que esta distinción puede lisonjearlos por el beneficio que recibirán della, y es menester llevar esta mira en todo cuanto les tocare y que cuando estará informado de la ultima resolución del Rey sobre esto ejecutará lo mas conveniente a sus intereses…» Carta original a Grimaldo. Finia remarcant l’empipament dels comerciants francesos, i fins i tot d’Amelot, que arribaven a dir que Felip V tenia un preacord de pau amb anglesos i holandesos. Com es veu, a la resposta de Bergeick es planteja donar avantatges comercials a holandesos i anglesos per sobre dels països neutrals. També assenyalava ser molt difícil trencar l’aliança entre anglesos i holandesos. La resposta de Grimaldo del 28 de desembre a Alba i Bergeick sobre les seves cartes del 12 començava de manera contundent sobre la qüestió de les places: «…En el primero que si cosas de esta magnitud no se intentan porque se juzgan imposibles, serán pocas las grandes que se logren, y en los grandes extremos, el concepto no ha de detener la efectuación de lo que indudablemente seria conveniente.» El lo segundo, confieso, no entiendo por que razón no se ha de solicitar el beneficio, que puede resultar de que se desconfíen entre si las dos potencias marítimas, cuando de ello se pudiera sacar tantas ventajas.…» http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 38 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur Suggerien al comte Bergeick fer la proposta, relativa a les quatre places de Flandes, als aliats com si fos cosa seva, però al final de la carta es deia també al comte que podia decidir per sí mateix alguna cosa més, sempre que hi trobés beneficis per a la Cort espanyola. Sobre la proposta de Bergeick relativa a afavorir anglesos i holandesos sobre la resta de països neutrals deia Grimaldo: «…es dura la proposición del Conde de Bergeich, de que se hallan de distinguir estas para la moderación de los derechos, de las indiferentes, pues parece, que aquellas con quien no se tiene la guerra debieran gozar más de este indulto, que las otras. Que lo que se haya de hacer sea fundándolo, o motivándolo con lo que se hacía en tiempo del Sr. Carlos segundo, me parece bien, y asentando al Duque de Alba, que a esto no repugnara S.Mgd.» Afirmava que el percentatge per aquest dret de comerç a anglesos i holandesos seria només de un deu per cent. Manava el comte fer un projecte de decret sobre com hauria de restar el comerç de cara al futur: «…que le parezca le pueda facilitar el ser oído de las mismas potencias, para que considerado por S.M. se resuelva sobre él, el que se hubiere de hacer, a fin de ejecutarlo, pero que en el ínterin, con lo que aquí se a ido haciendo, y se hará puede ir lisonjeando a ingleses, y holandeses de las buenas disposiciones de S.M. en esta materia de que podrán hacer consecuencia, por lo que toca al de las Indias.…» Era la primera vegada que la Cort de Madrid parlava d’autoritzar alguna mena de comerç dels països enemics amb Amèrica. Ja veurem la resposta de Bergeick sobre comerç segons l’informe que Grimaldo li demanava que fes. Uceda el 4 de gener va escriure a Mejorada dient que enviava una altra vegada a Sacerdoti per entrevistar-se amb el duc de Savoia. En la carta d’Alba a Grimaldo del 8 de gener sobre les places de Flandes ja s‘apuntava que la Cort de Madrid tenia la raó: consentir que el rei de França donés les quatre places era una forma ben visible de mostrar la dependència d’Espanya, per tant la decisió de cedir les places havia de partir dels ministres espanyols, i no importava que Lluís XIV s‘emprenyés, atès que estava prenent decisions pel seu compte. També era clar que fer la comunicació d’aquest fet primer a París era una altra forma de mostrar dependència. Calia negociar directament amb els holandesos. L’oficial borbònic Aranda relatava a Grimaldo el 9 de gener des de Namur que Bergeick continuava entrevistant-se a Brussel·les amb ministres aliats, i que circulava el rumor següent: el monarca francès podria haver plantejat fer una pau separada amb Anglaterra i Holanda per tal que tots tres països quedessin com a neutrals a l’espera que la guerra entre Espanya i Àustria donés un vencedor. Primers contactes de pau i primeres mesures de la cort de madrid per demostrar la seva independència de la de parís 39 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) Arce informava a Grimaldo el 16 de gener de 1710 des de Namur tenir coneixement que Anglaterra es preparava per a la guerra perquè el Parlament havia donat un fons de set milions de lliures i s‘havia organitzat, de manera oficial, una rifa per mitja de la qual obtindrien altres set milions i mig. Les sorprenents propostes de Bergeick Bergeick va enviar dues memòries, amb la carta del 16 de gener del duc d’Alba, una, sobre comerç i l’altra, sobre les places de Flandes. A la seva reflexió sobre el comerç diu coses sorprenents i explosives. Adonem-nos del seu parer sobre aquesta guerra manifestant el seu caire excepcional: «Qu‘il est en efect contre touttes les regles ordinaires vouloir au fait du comerce traites plus favorablement les puissances qui sont avec nous en guerra, que celles qui sont allies ou neutres, mais comme l’on se conduit toujours suivan ce que l’on croit convenir le plus a l’estat. L’on doit considerer que cette guerre par raport aux Anglois et Holandois n‘est pas une guerre ordinaire qu‘elle est mesme destitue quand a l’Espagne de tan motif juste ou raisonable ils l’on declareè par la seule crainte que l’union des deux Couronnes les priveroit de tout le Comerce d’Espagne et des Indes et ils ont creu qu‘ils la devoyent continuer jusque‘a ce qu‘ils auvoyent de sûretès sur ce la parce que toutte la puissance de leur estat est uniquement fondeè sur le comercè.» Afegia que França havia confirmat i escampat aquesta por aprofitant-se de tot el comerç, excloent, fins i tot, espanyols. 40 La proposta sorprenent de donar més beneficis comercials als enemics que no pas als amics: «L’on a recoignu a la fin et on a fait comprendre que l’on ne pourroyt pas parvenir a la paix sans persuader a ces deux puissances egalement la separation et independence de l’Espagne et en leur ofrant des avantages et de sûretez pour le commerce l’on a jugè necessaire de faire sur cela tous les avances possibles comme le Roy a des ja fait en leur ouvrant le commerce avec l’Espagne me par ni payant des droits extraordinaires si l’on a la veüe de les fletter pour se reconsilier avec eux l’on ne le scauroit faire avec trop de distintion a leur egar en deschargant leurs propes vaissaux et marchandises a maineès par eux mesme en Espagne des droits extraordinaires les reduisant a ce qu‘ils gayoent du temps de Charles second, cela est leur principe et laissant les autres nations quoy qu‘alliès au neutres charguez droits extraordinaires, les peuples de ces deux nations qu‘influient beaucoup par leurs discours ne laiserant pas de bien comprendre cette distintion. L’on sera peut estre impatient sur ce que l’on ne void pas encores aucun efeet de ces deux puisances sur les insinuations que l’on leur a fait mais l’on doit considerer qu‘il n‘ya quatre jours pour ainsi dire que l’on a commence a se separer et qu‘il n‘est pas possible de les persuader en si peu de temps que cette separation et independance est vraye et sincere il convient de la confirmer continuellment et quand ils avront donnè la moindre marque qu‘ils y ont fait atention la paix est faite parce qu‘ils ne donneront cette marque que sur une resolution anterieure de se reconcilier avec l’Espagne.» La carta també indica que ja s‘havien produït contactes no oficials. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur L’altre informe sobre les quatre places que es podrien donar a Holanda, que eren les que només li quedaven a Felip V, matisava una mica la carta d’Alba. Bergeick no ho va veure pas urgent, perquè els holandesos les ocuparien sense dificultat la propera campanya, i, a més a més, pensava que per no molestar a França, i que aquesta trenqués relacions amb Espanya, millor que aquesta oferta, es fes via l’intermediari francès Hiberville. Suposem que a la Cort espanyola s‘organitzaria un gran aldarull i diverses consultes entre els membres del govern. Durant el gener els homes forts del govern del Felip V, Grimaldo i Mejorada, van decidir cridar a Medinaceli com a assessor, que s‘havia encarregat de fer fora d’Espanya a Zondadori, conegut per tothom per la seva francofòbia. Aquell fa un informe sobre la carta d’Alba i Bergeick, fent l’advertència a Alba que no es fes res per escrit: « …y que se solicite por todos los medios posibles hacer entender a holandeses como sea en voz, no poniendo nada por escrito, ni firmado, ni no firmado, hallarse con estas ordenes, y según lo que de ello resultare usen de la facultad que el Rey los da, para lo cual no seria perjudicial que con el pretexto de pedir más tiempo para cumplir la obligación que contrajo el Conde de Bergeick cuando salio de Mons, volverse a Gante donde pudiera con mayor seguridad tratar esta máxima importancia no olvidando la del Comercio, pero teniéndolo siempre VE a la vista, lo que en la carta que trata de aquel… el que se dé a potencias guerreantes, mayores ventajas que a las que no lo son, hallarse con estas ordenes …se conviene en que podrá ejecutar cada vez que venga asegurado el que semejante paso hará entrar a estas potencias en tratados con S.M. Y que no obstante esta resolución si hallare Bergeych que las potencias marítimas quieren alguna mayor ventaja sobre esto, no excluye el Rey oírlo, y concederlo no atrayendo máximo perjuicio a los intereses de su propia Monarquía a los cuales mira únicamente, y mirará siempre.» D’aquest informe sembla literalment copiada la carta de resposta de Grimaldo, del 28 de gener, al duc d’Alba: «…habiéndose el Rey enterado de su contenido me manda decir a V.E. le parece cosa dura haberse de tratar (sin esperanza más que probable de sacar fruto de ello) de dar a potencias guerreantes mayores ventajas en el comercio, que a los que no son, pero así Su Magd. dificulta este punto con razón, conviene en que se podrá ejecutar, y ejecute cada vez que esté asegurado que semejante paso hará entrar a estas potencias en tratados con S.M. pues lo contrario sería declarar mucho la flaqueza, y la extremidad del peligro en que el Rey se halla, que denuncia estar desahuciado de su defensa, exhibir sin probabilidad de aceptación lo que hasta ahora no se habrá visto practicar…» Es demanava a continuació que Bergeick fes dues memòries, una donant avantatges comercials a anglesos i holandesos i l’altra igualant els drets d’aquestes dues nacions amb França. Felip V també informava, per tal que es comuniqués els aliats, que posaria com a presidente del Consell d’Índies una persona que no afavorís els interessos comercials dels francesos: el comte d’Aguilar. Continuava la carta fent-se ressò de la proposta de Medinaceli: «…sin que esto embarace el que no obstante ello si Bergeick hallase que las potencias marítimas quisiesen alguna mayor ventaja sobre esto, no excluir S.M. oírlo, no trayendo grande perjuicio a los intereses de su propia Monarquía pero como quiera que de publicarse esta máxima sin esperanza de sacar de ella el fruto que se desea podría resultar un justo resentimiento en la Francia que pondría en desconfianza aquel Les sorprenents propostes de Bergeick http://seneca.uab.es/hmic 41 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) Ministerio, y consecuentemente le daríamos tiempo para que por todos caminos y medios conviene evitar, por lo mismo que V.E. tan justamente hace presente en una de sus cartas, es necesario que en esta materia se camine con gran tiento, y reserva sin soltar prenda que no sea con una gran seguridad no solo de que será admitida, sino que de ella resulten al Rey y a su Monarquía tales beneficios y aumentos que sobre pujen a los inconvenientes, y perjuicios que de no lograrse, y saberse se había tratado de esto, nos podrían venir de la Francia a quien como V.E. comprende no es bueno ni desconfiara, ni darla motivo de ejecutar quizás lo que desea el Ministerio, y lo que holgaría tener para vestir, y adornar con alguna razón, y fundamento sus máximas, mayormente hasta tener alguna seguridad de que los enemigos oyen nuestras proposiciones, por cuyo motivo lo delicadísimo de este punto, y lo mucho que en el se arriesga, y igualmente en el otro sobre las plazas de Flandes de que hablo a V.E. en carta separada ha parecido a S.M. caminar en ambos con madura reflexión, haciendo a V.E. y al Conde presente estas razones para que consideren sobre ellas con madura acuerdo, y representen ã Su Magd. lo que juzgaren conveniente esperando su resolución aunque dilate por esta razón poner en obra este negociado, que le considera hoy el mas critico por todas sus circunstancias dignas de pensarlas por una parte, y por otra con gran reflexión, y particularísimo acuerdo…» Per si de cas no funcionés aquesta proposta, oferien una altra alternativa: prohibir a totes les nacions el comerç amb Amèrica, en particular als francesos. Alba havia d’entrevistar-se personalment amb Lluís XIV, sense confiar el secret a cap altre ministre francès, i acabaven amb una recomanació a Alba per comunicar-la al rei francès d’una duresa impensable feia tan sols uns mesos: «…haciéndole presente muy individualmente todas las razones que para esto tiene el Rey y la precisión en que se ve de hacer esta publicación, tanto para confirmar mas a los enemigos en la independencia que se les quiere dar a conocer demás de ser de ley precisa haberse practicado en todos tiempos en esta Monarquía, y hallarlo Su Magd. establecido a su ingreso en ella sin que el haber Su Magd. tácitamente permitido en los primeros años de su reinado el que pasasen a Índias algunos navíos de Francia le prive el que aun cuando los vasallos de Su Magd. Cristianísima hubieren hecho mejor uso del que han hecho de este consentimiento el que reconociendo ahora perjuicio en los suyos y menoscabo a su Monarquía Su Magd. lo embarace y prohíba siempre que le pareciere y lo hallare como lo reconoce perjudicial y de inconveniente al Estado, con las demás razones que en este punto se le ofrecieren a VE. hacer presentes con comunicación de Bergueyck a Su Magd. Cristianísima en que únicamente quiere el Rey que VE. se lo dé a entender no haciéndolo a ningún Ministro ni otra persona alguna en la inteligencia de que en llegando el caso de ejecutarlo se lo ha de decir VE no como proposición, de que entienda que se solicita su voluntad y aprobación, sino como resolución cierta que ha tomado el Rey y que desea la entienda su abuelo por medio de VE no sólo antes que a ninguna otra persona, sino es también antes que aquí ni en Francia se publique, quedando al cuidado de VE participar al Rey de todo lo que en orden a esto le pasare a VE con su Magd. Cristianísima y de lo que le respondiere sobre este punto…» Tot seguit Bergeick i Alba prenen contacte amb els comissaris holandesos i escriuen una carta de la qual només tenim l’esborrany. Es diu que parlen per ordre de Felip V, negant la possibilitat que el rei de França pogués lliurar les quatre places de Flandes perquè no són seves, i continuaven remarcant que el rei no consentirà a cedir ni un xic de terra a Flandes sense la seva autorització. Això sí, oferia als holandesos: http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 42 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur «…de leur procurer une forte et seure Barriere contre la France. S.Mte. nous a chargè et authorisè de defferer de sa part deì a present a la disposition de L.H.P. tout le Pais bas, y compris aussy les quatre places qui luy restent encore (para que hagan el uso de el que convenga a los intereses de su Corona y de S.A.P. en los futuros tratados de la paz, conservándolo hasta entonces en sus poder a fin de seguridad para la fe que Su Magd. quiere establezer desde ahora para siempre con S.A.P., hi posa al marge) et les bien asseurer que S.Mtè. feroit mettre L.H.P. deì a present en possession de dittes quatre places, si les troupes de france qui y sont en gatnison n‘y feroient pas un obstacle. S.Mte. a envoyè cependant les ordres a moy Comte de Bergeick pour les gouverneurs des Provinces et particuliers des places pour les delivrer au pouvoir de L.H.P. quand l’on jugera que cela se puisse executer avex seuretè (y con igual se exivo a S.A.P. y por su medio a la Inglaterra todas aquellas ventajas que no fueren, hi posa al marge) nous nous donnons l’honneur de vous en faire part Monsieur comme a leur premiere ministre et vous prions de le vouloir comuniquer a L.H.P.» Bergeick deuria portar l’assumpte amb molt de secret perquè Arce continuava dient: «el Superintendente de la Justicia militar y yo estamos todos los días con él para procurar saber algo por lo que mira a la paz o a la Guerra…» Carta a Vadillo. La Cort va escriure a Alba que intentés aconseguir blat com sigui, insistint en què farien els ulls grossos a tot el que vingués de contraban. Atès que es volia donar la imatge d’haver-se modificat la manera de governar, Mejorada va escriure, el 19 de gener, a Medinaceli per preguntar el seu parer sobre la conveniència d’autoritzar alguns dels Furs d’Aragó i València abolits. Aquest va dir, al dia següent 20 de gener, que seria molt adient, i Felip V va passar al president del Consell el següent esborrany de decret: «Cuando recuperados gloriosa, y felizmente por mis armas los Reinos de Aragón, y Valencia, resolví, con la abolición de sus Fueros, y Leyes, fuesen gobernados por la dulzura, y prudencia de las de mis Reinos de Castilla, me propuse por fin principal de esta convenientísima providencia hacer a los buenos, partícipes de sus bienes, quitando estorbos a la mejor, y mas fácil administración de justicia, y privar a los malos de los medios de serlo, con la disposición que les resultaba de sus antiguas observadas costumbres… pero, como entre el estruendo inquieto de las armas, sea tan difícil la practica de los mejores establecimientos y la envejecida habitación haya sido poderosa en aquellos naturales para no permitirles percibir, y entender todo el provecho de esta providencia, y no haya faltado malicia que les interprete como gravamen este beneficio, y en vez de gozo, y reconocimiento haya producido en algunos desconsuelo y tibieza esta nueva forma… He resuelto me informen las Chancillerías de Zaragoza y Valencia, en que cosas, y en que casos, así en lo Civil como en lo Criminal, según la calidad de cada Reino, seria bien tomar temperamento proporcionado a los fines referidos, y a la satisfacción de sus naturales; que les podría conceder en orden al gobierno de los lugares entre si económico, y político, forma de justicias; administración de propios; orden y repartimiento de tributos; observancia de ordenaciones particulares que hayan de tener los pueblos para su gobierno, y todos los demás puntos que se creyeren dignos de atención, y que en nada se opongan en la sustancia, y en el nombre al uso, y ejercicio de mi suprema potestad, y regalías…». Les sorprenents propostes de Bergeick http://seneca.uab.es/hmic 43 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) És una còpia feta per Mejorada per a Medinaceli. Felip V, en funció de com evolucionés la situació, pensava en atorgar els Furs quan visités a Saragossa. Encara que es reservava tot allò que podria posar en perill la seva suprema autoritat, el fet és que tindrà un gran ressò. Per exemple a la Gaseta de Liège número 30 es llegia: «De Madrit le 25 Mars. …Sa Majesté a aussi nommé 3 des Grans du Royaume ses Confidents, pour examiner a fonds les Privileges des Royaumes de Valence & d’Aragon, pour rétablir touts ceux d’entr‘eux qu‘on ne trouvera point donner ateinte a son authorité…» També a la Gacete de Roterdam de l’11 d’abril: «On croit que S.M. rendra aux habitans d’Aragon une partie de leurs priviléges en passant par ce païs lá pour se mettre a la tête de l’armée. Ce Prince pourroit bien sure aussi un tour en Valence, pour faire la même grace aux habitans de ce Roiaume…» Però veiem les confidències que feia el duc de Medinaceli al cardenal Ranuccini en què afirmava, que per diverses raons, la Cort de Madrid encara no era del tot independent de la de París «…No están lejos de este concepto los mismo Reyes, pero el no estarlo, no es obstáculo para que no se muestren aun dependientes de aquella Corona, sino es que queramos tomar por señal el empezarlo a estar, la copia adjunta del Decreto en cuanto á fueros, y leyes de la Corona de Aragón, sobre que no puedo dejar de decir aquí, que dicen, ser gusto oír a Frigiliana, pues como fue el voto en que apoyó la 233 (en clau, princessa d’Orsini) la resolución contraria el juzgar, sea propuesta para desvanecerla, le hace saltar, como también, el experimentar estos días, (según dicen) los del Gabinete que sus adulaciones en él, hacia intereses de la Francia, suele el rey despreciar, esto hace que sus compañeros se arriesguen algo, pues temo que algún día se arrepientan. Yo (gracias a Dios) no tendré de qué, pues nunca hablo, que no sea respondiendo …Ronquillo finge, que el Decreto citado, no le disgusta, pero creo, no sea así …Los Reyes están confusos, rabiosos, y resueltos a su defensa, pero el cómo, lo dudo…» 10 de febrer.11 «…la Francia nos govierna, el Confesor nos dirige, y la 233 nos manda, y según esto va todo…» 24 de febrer. Bé, tornem a la situació internacional. Parlem tot seguit del projecte redactat per Torcy i Polinyac el 2 de gener i entregat als aliats a començament de febrer. Consta de quatre condicions; la primera reconèixer a l’arxiduc com a rei d’Espanya, això sí, després de signada la pau. Continuava la primera condició prometent no ajudar a Felip V ni directament ni indirecta, i retirar totes les tropes franceses. Lliurar a Holanda quatre places en qualitat d’ostatges per garantir la seva promesa. Prohibir a tots els seus vassalls ajudar la monarquia espanyola. Cap territori ni de la península ni d’Amèrica podria passar a la monarquia francesa. Cap vaixell francès podria anar a Amèrica ni per a exercir el comerç. 11. El comte d‘Aguilar i de Frigiliana es ventava de ser l‘home més lleig d‘Espanya, de cara i d‘anima, això sí, com ell mateix deia, després del seu fill. Comentari que figura a Saint-Simon op. cit. t. III, capítol 2 p. 8 i del què també s‘hi fa ressò Pere Voltes encara que no dóna la referència. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 44 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur La segona condició deia: lliurar a l’Emperador la vila i ciutadella de Basbourg, el fort Keil seria enderrocat, lliurar la ciutat de Strasbourg. la ciutat de Brisak i la ciutat de Landau. Enderrocar totes les fortaleses construïdes al llarg del Rhin. Després feia algunes concessions els diversos Electors alemanys que estaven amb els aliats. La tercera condició era reconèixer a reina Anna com reina d’Anglaterra. Es cediria Terranova als anglesos i s‘enderrocaria Dunquerque. La quarta condició era cedir a Holanda les places de Furnes, el fort de Kenok, Menin, Iprès, Lilla, Tournay, Condè i Maubeuge per formar la seva barrera defensiva. En quant a les quatre places en poder de Felip V escrivia que una vegada signada la pau, retiraria les seves tropes i l’arxiduc les podria ocupar sense dificultat. Al duc de Savoia es concedia el què ja estava estipulat pels preliminars 27 i 28. Acabava de la manera següent: «En fin s‘agissant d’un traitte de paix et non de une treve le temps que l’on marquera pour l’execution de ses conditions sera suivant l’usage ordinaire des traittes apres l’eschange des ratifications… Si les offres que S.M. veut bien faire ne sont pas aceptees elle declare qu‘elle est libre de tout engagement et qu‘il ny aura pas lieu de luuy attribuer la prolongation d’une guerre que fera repandre encore autant de sang Chretien.» Com hem pogut llegir les quatre condicions serien ofertes una vegada la pau, no una treva, estigués signada. Malgrat aquest esforç de Torcy i Polignac, els moviments de Bergeick faran que les conversacions es ralentitzin. La proposta francesa era reduir la guerra a un problema dinàstic, i la proposta de Madrid era plantejar-lo en termes econòmics. Bergeick va enviar el 2 de febrer una nota en clau al duc d’Alba perquè la passés al rei, on deia: «…Toutes les nouvelles que j‘ay trouvé icy a mon arriveè de Bruxelles et d’autres Plazes de la Flandre parlayent touttes de la Paix separeè avec la France, mais depuis avanthier elles sont totalment changees, et affirment la continuation de la guerre, et que les Aliez ont rejeteè les propositions que la France a fait en dernier lieu, mais Je crois, que les premiers, et les derniers sont des personnes qui ne sont pas du secret…» Aquesta frase enigmàtica de Bergeick, sobre que ni les persones que pensen que la pau esta signada ni les que pensen que continuarà la guerra, “no coneixien el secret” Què vol dir? Quin és el secret? Tindria ja alguna prova que les propostes fetes per la Cort espanyola estaven sent estudiades pels anglesos? Nosaltres pensem que sí, encara que els aliats no havien rebut les propostes sorprenents del comte i de Grimaldo. Bé, els aliats rebutjarien l’esforç de Polignac, el resum dels quatre punts, i tornaven a plantejar els 40 dels preliminars. Veiem ara la carta del duc d’Alba a Mejorada, del 7 de febrer, en la què acompanyava la de Bergeick i fa saber les seves opinions: Les sorprenents propostes de Bergeick http://seneca.uab.es/hmic 45 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) «Las voces de que la paz se concluiria brevemente se empezaron a templar algo…» La Cort de París va rebre la resposta dels aliats i va reunir el Consell d’Estat. Així descrivia Alba, el 17 de febrer, a Grimaldo la sortida d’alguns ministres: «…El consejo duró tres cuartos de hora más de lo regular: y el Duque de Baubilliers salió de él muy rojo, Mr. Des-Maretz sumamente caído, y el Marquès de Torcy como enojado, y todos tres se retiraron a sus cuartos dando a entender no gustaban de que les acompañasen… En medio de todo esto quedo persuadido a que absolutamente, se les han acordado a los enemigos todas sus peticiones, yo me atrevo a pensar que aún se les dificulta algo, pues aunque no veo un gran movimiento de guerra, tampoco aquella quietud en que las pondría la paz; y un sujeto de gran distinción me dijo (lo que hasta hora tengo por mí muy cierto) que es que la Francia ni podía hacer la paz, ni continuar la guerra. La insolencia con que se explican los más aun en la misma Corte, es increíble, pues lo menos que se oye es; la píldora es amarga pero la pasarán… Por muchas partes aseguran que el subsidio que la Inglaterra ha acordado para los gastos de esta campaña tendrá gran dificultad en cumplirle; y la miseria en Holanda es considerable; y experimentándose mucho de esto aquí no diremos, que batalla la fuerza contra la fuerza, sino la flaqueza contra la flaqueza; pero quien mas la disimule vencerá…» A la mateixa carta comunicava a Alba que havia aconseguit diversos passaports per tal que les tropes espanyoles de Flandes passessin a Madrid. La Cort de Madrid (Grimaldo) insistia al duc per tenir notícies de com havien rebut els aliats les propostes espanyoles sobre comerç i sobre les places de Flandes. Alba va escriure a Bergeick dient-li que no ofereixi les quatre places si no esta segur d’obtenir alguna cosa. La carta de Bergeick a la què sembla fa referència la d’Alba, encara que aquesta sigui del 20 de febrer, informava que havia tingut una entrevista amb Hensius i aquest començava a entendre la independència de la Cort de Madrid respecte de la de París, amb aquestes paraules: «…confirme nôtre indepedance et ôte cet obstacle a la France pour sa paix separèe; et si Monr. de Torcy avoit bien compris le projet, il en auroit êtè fort content, et le Roy doit savoir bon grè a un ministre qui dans une affaire critique, ose prendre sur soy, quand par le grand êloignement il ne peut pas assez, en temps, recevoir ses ordres, et qu‘il suit le prince que S.Mtè. a reglè ou approuvè pour parvenir au succès. Je vois que le courrier de la Haye est arrivè, et reparti sans que l’on ait peü penetrer la reponce que les holandois ont donnè a la derniere proposition et que V.E. craint qu‘ils auront consanti a souffrir les impertinances des Alliez si l’on n‘entend pas en peü d’heures parler de la guerre; et moy Je souhaite qu‘ils fassent leur paix separèe a cause qu‘ils ne sont a la veritè pas en estat de soutenir la guerre, et que les choses sont parvenües en France a un extrem derrangement. Je ne plains en tout ce la que le Roy qui a êtè si mal servi par des sujets qu‘il a accablè d’honneurs et de bien-faits; et que J‘ay toujours êtè d’opinion que leur paix separèe nous http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 46 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur conduira a la nôtre, et que nous ne pouvions pas esperer par tous les mauvais succès, si long temps, que la guerre subsisteroit entre la France et les Alliez …Je prie a V.E. de ne se pas changriner de la paix separèe avec la France parce-qu‘elle nous convint, et d’esperer bien de nos affaires, Dieu benira le Roy nôtre Maître, Je n‘ay rien diminuè de ma confiance nonobstant tout ce qui se passe a present…» La confiança de Bergeick en què si França signava una pau separada no perillés la pau espanyola amb els aliats, hauria d’estar fonamentada en algun fet; en concret copsaria alguna vacil·lació al voltant de l’article 4t. Bergeick escrivia a Alba el 21 de febrer insistint sobre el mateix, continuant amb el seu optimisme sobre les possibilitats que Felip V regnés encara que França signés la pau per separat: «…Ainsi Je donne la paix separèe avec la France pour conclüe; mais cela ne doit pas nous etourdiz ni derranger, et nous devons continuer a travailler a la nôtre avec une entiere confiance dans la protection de Dieu, pat la force des armes et par nos offres pour la paix. Nous n‘avons rien pour le present a ajouter aux offres que nous avons faites, nous devons attendre avec une tranquilitè d’esprit, et d’ame, le cours de la negociation avec la France: J‘auray l’honneur d’informer V.E. de ce que J‘en apprendray, et de luy mander aux Interets du Roy nôtre Maître, de faire quelque autre pas vers les deux Puissances Maritimes…» Continuava dient que ell creia que França i els aliats signarien la pau al voltant dels preliminars, però deixant de banda, per a un proper congrés, els articles 4t. i 37è, i en aquell congrés seria quan Espanya tindria possibilitats de defensar-se. Bergeick escrivia a Torcy el 25 de febrer dient que ell no gosaria saber les negociacions de pau entre France i els aliats, partint del fet que Lluís XIV sempre ajudarà al seu nét a mantenirse al tron d’Espanya. Ara, sobre les quatre places de Flandes pertanyents a Felip V, li recordava que França només podia oferir la retirada de les tropes franceses, però en cas que es demanés cedir-les a Holanda, ell, com a plenipotenciari de Felip V, no posaria cap obstacle a acceptarlo, com ja ho sabien els aliats, en forma de dipòsit fins que la pau es tanqués amb el rei d’Espanya. Era una nota molt intel·ligent perquè donava a entendre que Lluís XIV sempre defensaria al seu nét, alhora que afirmava la independència de la Cort de Madrid i recordava a Torcy que tenia contactes permanents amb els aliats. Torcy li va respondre que les coses ja no estaven en aquest punt, però no tenia raó; les coses continuaven en el punt exacte on les havia situat Bergeick. El comte, pensant que hauria d’assumir tota la responsabilitat, va escriure una carta al duc d’Alba el 26 de febrer suggerintli que parlés amb claredat amb Torcy sobre com quedarien els articles 4t. i 37è. per saber la decisió que hauria de prendre l’ambaixador espanyol, amb aquestes paraules: « Il devroit naturellement par sa reponce s‘expliquer de quelle maniere il est convnü avec les Alliez sur le changement a apporter aux 4me. et 37me. articles des preliminaires; mais comme Je ne suis pas assurè qu‘il le fera. Je crois qu‘il est necesaire que V.E. luy demande cet eclairaissement, ou tache de le penetrer avec certitude a fin qu‘elle le puisse suivant ce, prendre les mesures, et demander les ordres du Roy sur ce qu‘elle aura a faire suivant cet eclairissement, car si l’article 4me. subsiste, ou bien si l’on remplace au lieu du dt. article la reconnoissance de l’Archiduc pour Roy d’Espagne, il me parois que V.E. ne peut pas rester a la Cour de France des que le preliminaire aura etè signè; mais si les Les sorprenents propostes de Bergeick http://seneca.uab.es/hmic 47 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) Alliez se sont contentès de ce que la France a offert au lieu du dit article 4me. qui est de n‘assister l’Espagne directement ou indirectement, et defendre a tous ses sujets de l’aller servir, el me aprois que V.E. peut rester a la Cour de France a causse que ce n‘est qu‘un manquement dt. assistence, a la quelle la France n‘est engagèe par aucun traitè, mais qu‘elle a donnè naturellement par les liens du sang. Si V.E. etoit obligé de se retirer de la Cour de France il me parois qu‘elle ne doit pas retourner en Espagne a causse que V.E. a notifie a l’Anglaterre et a la Hollande que le Roy l’avoit nomé pour son premier Plenipotentiaire au congrès de la paix, mais qu‘elle doit venir par icy. J‘espere que Je reussiray avec les hollandois a accepter ces 4 places en depôt et sequestre jus-q‘a ce qu‘ils ayent aussy fait la paix avec l’Espagne, et qu‘ils accorderont a tous les sujets du Roy d’y pouvoir rester et demurer en libertè et seuretè. J‘ay chargè mon courrier de deliver a V.E. la reponce que Monr. de Torcy aura faite a ma lettre et Je prie V.E. de la vouloir ouvrir et lire et mi honnorer sur le tout de son sentiment a fin que Je me puisse conduire suivant ce, dans les insinuations qu‘il pourra convenir de faire aux Anglois et Holandois sur le dit preliminaire, qui sera conclü et signè en moins de quatre jours dèz que les Plenipotentiares seront arrivès au lieu de la conference. Je crois même qu‘il conviendra prevenir et envoyer une pretestation en forme couchèe en langue espagnole et signè de V.E. et de moy conformement a nôtre lettre du mois d’août, pour (au cas que le 4me. article du preliminaire subsiste, ou que le Roy de France vint a reconnoitre l’Archiduc pour Roy d’Espagne) la faire insinuer aux Plenipotentiaires des Hauts Allièz qui concourriront a la premiere conference pour les preliminaires, avant qu‘ils les ayent signè, ou du moins avant qu‘ils passent au lieu du congrès. Il importe pour ce la extremement que V.E. tache de savoir de Monr. de Torcy de quoy il est convenü sur le dit 4em. article…» Nova carta d’Alba a Grimaldo del 27 de febrer remarcant que Bergeick era l’única persona que havia mantingut contactes permanents amb els aliats des de febrer de 1709, i sempre calia escoltar els seus consells. Després afegia: « …En cuanto al destino al miserable resto de los Países Bajos, no tengo que añadir a lo que dice el conde por hallarse de aquellas 4 plazas dueños los franceses y las reliquias de nuestras tropas reformadas y esparcidas sin mas subsistencia que la que Monr. Voisin las concede…(continua dient que les tropes espanyoles que van arribant a París ell intenta que passin aviat a Espanya abans que quedessin aïllades a França) Y ordenándome V.S. que en caso de insinuarme S.M.X. me aparte de la Corte, procure conseguir pasaportes de los holandeses para embarcarme en uno de sus puertos y con este pretexto tratar con ellos y con ingleses, y lo mismo ejecute el Conde de Bergeick, con motivo de cumplir lo capitulado en Mons, haciendo los dos todo lo posible, para que el Rey sea incluido en la paz o que se facilite la particular de S.Magd: y que en el caso último solamente de que no hubiese otra forma de que el Rey quedase, por lo menos como se me previno en las instruciones que se me enviaron, nos podíamos alargar a todo aquello que pudiesse assegurar este esencialísimo fin, y en esto estenderse a oir y a estipular cuantas seguridades se creiesen mas en orden a la subsistencia y estabilidad firme. Sobre todo esto diré a V.S. que la mayor dificultad consiste en que los Aliados convengan en que nuestro amo sea Rey de Madrid, pues una vez que consientan en esto (fuera de la satisfacción que darían a la casa de Austria, con los Dominios de Italia) http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 48 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur desearían (por lo mucho que les conviene) el que quedase con fuerzas con que poder algún día oponerse a los designios de los Francia… creyendo que si llegase a verme entre los enemigos, se conseguiría a lo menos que oyesen lo que hasta hora no han oído, pues siendo el punto esencial el de la independencia no la creen, ni la pueden creer por infinitas razones…» Acabava informant que intentarà aconseguir quanta ajuda pogués de França, perquè a més de la ajuda es demostraria als aliats que França no acceptarà els preliminars. Parer del comte de Medinaceli el 3 de març: «…S.Mgd. esta en reglar el Comercio de las Indias según, y como era en tiempo del Sr. Rey Carlos II (y con efecto no es menester perder tiempo ninguno en ello, haciendo que el Duque de Alba pase oficio formal con S.M.Xmâ, y Ministerio de francia declarandolo assi) que es lo mismo que de aqui se propuso… sobre el uso que se haya de hacer de las plazas de Flandes, se puede responder… de hacer el paso que a ambos se ordenó… sin ningún reparo, pues a esto obligan muchas razones, y entre otras son las más fuertes, las que de en esta acción justifica el Rey para con los aliados, y para con toda Europa, no tener parte en lo que la Francia cede, y abandona de los Dominios de esta Monarquia, y puede este paso también motivar el que viéndose las potencias maritimas con esta exhibición del Rey, la aprecien más, que la de la Francia, y por coonsecuencia, ella les sirva para pedir a aquella Corona mayores ventajas, y esto dilate, y embaraze la conclusion de su paz…» El rei estara d’acord amb Medinaceli i manara al duc d’Alba que ho comuniqui a Lluís XIV. 49 Uceda des de Gènova va escriure a Grimaldo comunicant-li diferents notícies: el nomenament de cardenal del bisbe de Barcelona, les negociacions amb el duc de Savoia, mitjançant Sacerdoti de les qual ja hem parlat, malaltia del Papa, etc. La Cort de Madrid, a través de Mejorada o de Grimaldo perquè és un esborrany i no porta firma, escriu al seu exembaixador en Roma, que ara és a Gènova, duc d’Uceda, a finals de febrer a tall de resposta, fent-li saber les instruccions següents: Sacerdoti podria suggerir al duc de Savoia la cessió de l’estat de Mila, com si fos de moment idea de Monteleón, sense desfer-se de la Savoia, per dues raons «…de no tener S.M.X. derecho alguno, pues este solo reside en S.M. para ceder aquel Estado, y mucho menos por una semejante cesión acrecer de dominio su Monarquía, no pudiendo jamás S.M. dejar de contradecir un semejante tratado; la segunda razón es, que las dos potencias marítimas quieren a la Francia menos potente de lo que hasta ahora ha estado, para la quietud de Europa, no es probable convengan en ello, y que al contrario, no siendo tampoco de útil a las mismas dejar tan prepotente a la Casa de Austria, es mas probable oigan mejor, que con la agregación de la Saboya a la Corona de Francia, la proposición de la cesión de los derechos de S.M. sobre el Estado de Milán a S.A.R. tomando de ella pretexto para sacarle de la Casa de Austria, la cual cesión creía el Marques pudiese hacer S.M. cada vez que S.A.Rl. tratase con las potencias marítimas, y lograse la manutención del Rey en su Trono …Y si S.M. conviniese es esto, será bien prevenirlo al Duque de Alba, para que avisándole al Conde de Bergeick…» Les sorprenents propostes de Bergeick http://seneca.uab.es/hmic Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) Després agraïen a Uceda els intents fets per tal que el duc de Savoia se n‘adonés de la veritable independència de la Cort espanyola, amb aquestes paraules: «…Queda S.M. enterado en el que el Sor Duque habla …acerca de la alienación de S.M., e independencia de la Francia, es loable, y merece la gratitud de S.M. el sincero celo, y amor con que S.Ex. lo representa, y asi es menester mostrarle aquella, referirle, lo que en prueba de la independencia se va obrando, y asegurarle se continuara a obrar. Y con este motivo reproduzco a S.M. cuanto en este importantísimo punto le tengo representado acerca de desengañar a los enemigos de que dura en este Gobierno el espíritu de la Francia…» Març de 1710, sense data. Per altre cantó Arce avisava a Grimaldo el 6 de març que Bergeick estava ocupat en enviar a Espanya els 16 batallons de les tropes de Flandes, que, com soldats molt veterans, serien de molta utilitat a Felip V per a les batalles a la península. Alba informava a Mejorada que els plenipotenciaris francesos havien sortit el 5 de març de París, desitjant arribar el més aviat millor a Holanda, on ja eren presents Sinzendorf i Towseng, abans que ho fessin Marlborough i el príncep Eugeni, que arribarien després del 24 de març. Intentarien convèncer els aliats argumentant cínicament el reconeixement per part de Lluís XIV de l’arxiduc com a rei d’Espanya, sense que hagués de enviar les seves tropes per fer fora del tron al seu nét. Conferències de Gertuydenberg El 10 de març de 1710 van començar les conferències de Gertryundenberg negociant-se no els punts resumits de Polignac sinó els 40 preliminars de l’any 1709. A la primera reunió, Uxelles i Polignac van oferir la possibilitat de lliurar als aliats diferents ciutats com ostatges mentre s’aconseguia fer fora del regne a Felip V. Era allò que s‘establia a l’apartat dos del document redactat per Torcy i Polignac. Els representants aliats van dir que fer aquesta proposta com a alternativa a l’article 37è: «no eran admisibles, porque de este modo se hallarían empeñados los aliados en una guerra particular y dudosa con la España, mientras que por su parte gozaría la Francia del fruto de la paz; y que no se podía con razón exigir de ellos, que se mantuviesen en el empeño de una guerra sujeta a todo género de incidentes, y en que corrían riesgo de no recobrar jamás la España, y las Indias, pero que la paz debía ser general.» A la segona conferència van argumentar els francesos que per a treure del tron d’Espanya a Felip V només hi havia dues maneres, o per la força o per la persuasió. Emprar la força era molt dur per a Lluís XIV, per això proposaven la persuasió per a la qual convindria cedir part de la monarquia espanyola al borbó. Tant Uxelles com Polignac suggerien lliurar a Felip V Sicília i Nàpols. Sembla que, per la importància marítima de Sicília, Anglaterra es nega, i l’Imperi no va acceptar perdre Nàpols, que era gairebé la meitat de la Itàlia actual, i els aliats feren una contraoferta consistent en borbó Navarra i, per perdre un tros del futur regne de l’arxiduc, lliurar a aquest la Borgonya francesa. Aquesta oferta no va prosperar. Segons Medinaceli, la idea de lliurar a Felip V Sicília i Nàpols, va ser de collita pròpia d’Uxelles, per guanyar temps.12 12. Sobre aquestes propostes també se‘n fa ressò J. Albareda al llibre “El cas dels catalans…”, p. 92. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 50 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur Sobre aquesta conferència disposem de la resolució dels aliats. Mirarem un resum d’un document que van llegir Buis, Van der Dussen, Marlborough, Towsend, Sinzendorf i el pensionari, sobre el parer dels ambaixadors francesos, però no sabem de quin dia del mes març, a més d’estar traduïda: «…Que si quisiesen los Aliados consentir en dejarle el Reino de Nápoles, y Sicilia, se podría en tal caso reducir a aquel Príncipe a renunciar lo restante al Archiduque: Que sólo había este medio para atajar la efusión de tanta sangre cristiana, libertar los aliados de muchos embarazos, y contratiempos, y asegurar la Monarquía de España a la casa de Austria: Que el éxito de las armas era siempre dudoso, y que podría suceder, que los aliados se viesen obligados a efectuar la paz con otras condiciones aún menos ventajosas: Que los Diputados desecharon sin mucho trabajo estas razones, y que con facilidad demostraron la incompatibilidad de este repartimiento con los tratados de los aliados, y con el tenor de los Artículos preliminares que los mismos franceses reconocieron por fundamento del tratado de paz; Y finalmente que sólo habían pasado a Getrademberg? para saber el equivalente que propondrían sobre el articulo 37 de los Preliminares en que hallaban alguna dificultad, pero no para disputar sobre otro punto alguno, y que de este modo se habían separado.» Per altra banda, a Londres el 10 de març el doctor Swcherevel havia de declarar davant les dues Cambres i en presència de la reina. Per evitar aldarulls, els carrers foren ocupats, des del dia d’abans, per soldats a peu i a cavall. Després de fer la seva declaració la Gaseta de Saragossa, del dimarts 15 d’abril de 1710, reproduïa així els fets: «De Londres 21. de Março. …Al ir, y volverse a su casa el Dotor Sacheverell, que fue en carroza, la cercó tanta Plebe, que apenas podían andar los caballos, llenándole de vítores, y aclamaciones, que igualaron a las de la Reina…» Sacheverell havia defensat acabar amb les contribucions que produïa la guerra, reivindicació recolzada pels anglicans en contra dels presbiterians, és a dir, dels Tories en contra dels Whigs i el seu govern. Havia publicat dos sermons; el del 15 d’agost de 1709 a Derby, i el del 5 de novembre a la catedral de Sant Pau de Londres. Per això fou processat i condemnat a no poder predicar durant tres anys, i els textos dels dos discursos foren cremats. El 24 de març, arran de la sentència, es va produir un avalot espontani a favor del doctor Sacheverell, que hagué de ser reprimit i posteriorment jutjats els principals implicats, que eren fonamentalment botiguers. Aquests aldarulls se seguirien produint, sempre induïts pels Tories. La Gaseta de Lieja número 23 publicava l’impost que s‘havia establert a Anglaterra consistent a pagar 5 schellings per cada peça de roba blanca que sortís del regne. Alhora també afegia informació sobre els progressos de la companyia de comerç amb Àfrica. El cronista de la Gaseta de Lieja número 25 escriu, el 28 de març que ja havia arribat Marlborough i havia estat informat del contingut de les converses mantingudes fins llavors. També informava aquesta Gaseta, el 21 de març des de París, que Lluís XIV va invitar a la reina d’Espanya a una entrevista a Baiona, per parlar de les conferències de Gertruydenberg i acompanyar-la en un recorregut pel Llenguadoc. Proposta que la reina va rebutjar. En cas de ser certa la invitació, seria una idea massa barroera per retenir la dona de Felip V. Conferències de Gertuydenberg http://seneca.uab.es/hmic 51 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) Relations Veritables diu al f. 228 que el 24 de març l’intendent de la princesa d’Orsini, Aubigni, estaria fent l’inventari dels béns de la princesa per vendre‘ls. A la tercera conferència els francesos van assegurar que si es lliurava a Felip V Sicília i Sardenya, el borbó deixaria Espanya. Els representants dels aliats van respondre que com podien estar segurs d’això?. La resposta dels francesos va ser que Lluís XIV podria donar una considerable quantitat de diners per tal que els aliats fessin fora Felip V. Els representants holandesos van afegir: «antes de abrirse sobre la promesa de un repartimiento, era menester, que se hallasen mas asegurados de las intenciones de la Francia en negocio tan serio, y esencial…» Bergeick a Alba el 22 de març: «…V.E. seroit incommodè par toutes les idées qui se doivent presenter a l’esprit dans la situacion la plus extraordinaire qui s‘est Jamais veüe …Je n‘ay aucune nouvelle seure de la‘etat de la negotiation de la paix n‘y en quoy consiste actuellement la dificulté pour l’adoucissement du 37e. article…» Alba informa a Grimaldo el 24 de març que, davant la duresa que mantenien els aliats, Lluís XIV havia adreçat una carta als holandesos sobre les conseqüències que podria tenir per a ells una pau com la que proposaven. Veiem-ho: «…Desde ayer empiezan a creer menos distante la paz los que sostenían lo contrario, por persuadirse a que habiendo dado parte el Mariscal d’Uxelles de la dureza que había reconocido en los Diputados de Holanda sobre el articulo expresado (y de las grandes prevenciones que iban adelantando para empezar muy luego la campaña) había obligado a S.M.X. a escribir a los Estados Generales una carta de mano propia, haciéndolos dueños de todas las importancias de la negociación de la paz, y acordándoles que los mismos motivos que tuvo la Francia para contribuir tanto a que lograsen los Estados Generales la separación del dominio de España, tenían ahora ellos para procurar quedase la Francia en estado de poder resistir a algunas de las potencias que la atacaban, pues a no quedar con fuerza bastante para esto, no la tendría para poder socorrer a la Holanda, en el caso que se debía temer siempre, de que la Casa de Àustria, moviese sus antiguas pretensiones, contra ella, y que la Inglaterra ejercitase su exorbitante codicia en materias de comercio. A esta carta añade (para creer se adelantará el acomodamiento) el que los holandeses encuentran con dificultad fondo para la continuación de la guerra, y que el subsidio ofrecido por la Inglaterra (a este mismo efecto) no le ha podido cumplir hasta hora.» També afegia el duc que sabia a Europa dels exèrcits que estava reunint Felip V, arran de les mesures econòmiques preses: gairebé trenta mil homes per a Catalunya i prop de vint mil per a Portugal; i l’estol d’Amèrica que s‘esperava carregat d’or i argent. Així escrivia: «La fuerza en que nos vamos poniendo en España motiva bastante confusión entre los Aliados y el estar ya informados, por el navío que llegó de Port-luis, de que la flotilla arribaría a nuestros puertos, no dudo la aumentará, y ahora la confirmación veremos si sirve de que piensen hacia nosotros, con menos extravagancia que hasta aquí, o que quieran obligar a tanto a la Francia (para facilitar la conquista de España) que en medio de la disposición que hay para sufrirlo todo, se haga intolerable…» http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 52 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur Acabava parlant del soroll que havia provocat el sermó del cardenal Noailles en contra de l’impost que s‘havia promulgat per treure béns de l’església, del que ja hem parlat, anomenantlo “Don Gratuito”, segons Alba. Des de Namur el mateix confirmava Arce a Medinaceli el 27 de març afegint notícies preocupants per els aliats arran de la desfeta de les tropes daneses contra les sueques i dels avalots a Londres: «…un gran tumulto que se ha suscitado en Londres en defensa del Doctor Schauvel, por un sermón que predicó contra el Gobierno, habiendo habido muchas muertes, y quemado los anglicanos seis iglesias de los presbiterianos; si se confirmase daría mucho que pensar a los aliados, como les dará sin duda el arribo a Cádiz de la flota de la nueva España tan ricamente cargada, como todos avisan…» També Bergeick es fa ressò de l’arribada de l’estol borbònic a Cadis i, a més a més, comunica a Alba el 26 de març que al Consell de Ministres a Madrid s‘ha conformat que Felip V partirà, al front de les seves tropes a Aragó a primers d’Abril i: «…Je rends a V.E. le compliment d’enorabuena sur l’arriveè de la flotille a Cadix, elle ne pouvoit pas arriver plus a propos et l’on ne pouvoit pas mieux faire que de laisser suivre les effects aux Interessès pour retablir la confiance et le commerce des Indes. Le Decret que V.E. me mande avoir êtè publiè pour cela, vient aussi en cette occasion tres a propos, et tout ensemble renouvellera et reliera la correspondance des negotians des deux Puissances Maritimes avec l’Espagne, ce qui avancera la reconçiliation avec ces Puissances; C‘est asseurement une nouvelle protection de Dieu sur le Roy dans une occasion si critique…» Alba a Grimaldo el 31 de març: « …Desde aquella misma noche (es refereix al 26 dia de l’arribada del correu dels ambaixadors) los más están de acuerdo, en que será preciso romper la negociación, o que S.M.X. consienta en todo lo más opuesto a su honor, pues se cree que habiendo el Mariscal d’Uxelles, y principalmente el Abad Polignac (con grande elocuencia) expresado a los Diputados de Holanda el ansia que tenia S.M. X. de concluir su paz particular (no pudiendo ejecutar otra cosa, en favor del articulo 37 que darles cuatre plazas, de seguridad y haber retirado todas sus Tropas de España) que los Diputados habían respondido que debajo de esas condiciones (cuando el Marqués de Torcy estuvo en el Haya) podrían haber hecho la paz, y que así se admiraban que hubiesen pedido pasaportes, para tratar con ellos, si no tenían otros medios que contribuyesen a que nuestro Amo dejase la España; Que a esto los Ministros franceses mostraron la grande imposibilidad en que estaba S.M.X. de poder hacer otra cosa, pues no era dueño de su nieto, y que sólo en el caso de darle Nápoles y Sicilia podría entrar en persuadirle al abandono de la España; y esta proposición (se asegura) que fue muy mal oída de holandeses, reduciéndose a decir que era menester que S.M.X. permitiese el paso por la Francia a las tropas de los aliados (y con particularidad a su caballería) para reforzar la que tienen en España, o que concediese a la Holanda una grande pensión por el tiempo que durase la guerra de España, y que en los demás puntos de la paz experimentaría la Francia que no se olvidaban los Estados Generales de sus antiguas alianzas; y que ellos se volvían a la Haya a dar parte a los Ministros aliados, de lo pasado en su conferencia. …» Conferències de Gertuydenberg http://seneca.uab.es/hmic 53 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) Afegia al final de la carta que Lluís XIV havia ofert als holandesos una quantitat de diners considerables, mentre durés la guerra entre Felip V i l’arxiduc, a canvi de no enderrocar Dunquerque.13 Van decidir els holandesos que s‘encarregués d’aquesta proposta el senyor Petecum, que era només un particular. Així s‘explicaven a l’Haia: «Por lo cual, encargaron a Mr. Petecum, que corrió antes, y aun entonces corría con la negociación, hablase sobre el asunto a los Sres. plenipotenciarios, y los hiciese ver, que los altos aliados, no podían admitir la proposición de los subsidios que hicieron porque era suponer hacerse una paz particular con la Francia, dejando en pie una guerra particular con la España, a que no podían dar oídos los Aliados por las razones alegadas en la primera conferencia: Pedíase al mismo tiempo una explicación de las intenciones de la Francia sobre la Evacuación de la España, y de las Indias a favor del Rey Carlos en conformidad de los preliminares, antes que por parte de los aliados se viniese en explicar sobre la proposición de un repartimiento, declarando que la intención de los altos aliados era, que debía permanecer firme el fundamento que desde luego se puso a saber, la restitución de España y de las Indias, según el tenor de los preliminares: Que en esta condición se podría conseguir en la negociación, pero que si se apartaban de ella, no se podría esperar fruto alguno de las conferencias. No habiendo hallado por conveniente explicarse los Señores Plenipotenciarios en ninguna manera sobre lo que el Sr. Petecum les propuso, pasaron a Gertruydemberg, donde los Señores Plenipotenciarios les dijeron, que sin embargo de no tenerse por obligados a recibir las palabras del Sor. Petecum, no por esto habían dejado de enviar a la Corte de Francia la proposición que les hizo. Pero que no habían podido recibir orden alguna en el asunto, porque se había hallado oscuro, y ambiguo (estas fueron las formales palabras de aquellos Ministros) sobre que los Señores Diputados explicaron, y aclararon tanto la dicha proposición que pudo quedar género, ni de ambigüedad a cerca de ella: Al mismo tiempo significaron que no podían los altos Aliados admitir la oferta que hacia de un subsidio para ayudarlos a recobrar la España, y las Indias: Expusieron las razones de esta imposibilidad, a saber, que había parecido muy claramente por los discursos que se tuvieron sobre este asunto en la conferencia antecedente que nunca se podría convenir así en orden a las sumas de dinero, como en la seguridad de su pagamiento, ni tampoco sobre la que debería dar la Francia de no asistir al duque de Anjou su nieto, directa, ni indirectamente…» Aquest document ja informa del resultat de la quarta conferència, perquè s‘ha de remarcar que la guerra no només es faria ja a Espanya sinó també a Amèrica per a conquerir les possessions espanyoles allà. El 4 d’abril havia de tornar Petecum de Gertruydenberg després de parlar amb els enviats francesos i el dia 6 Buis i Van der Dussen en fan la versió que acabem de llegir. Al final de la conversa els holandesos van deixar anar l’afegit següent: «…Que en caso de que no lograse el Rey de Francia, reducir por la persuasión a su nieto, a abandonar la España, y las Indias según los Preliminares, y que se viese precisado a 13. J. Albareda ho cita al seu llibre “El cas dels catalans…” p. 92, i diu que l‘oferta de Lluís XIV seria de 500.000 lliures mensuals. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 54 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur servirse de la fuerza: En tal caso harían los aliados proceder de acuerdo las Tropas que tienen en Portugal al fin mencionado durante el tiempo estipulado en la suspensión de armas, ò bien el que se conviniese de nuevo sin embargo de no obligarlos a nada de esto los preliminares, y que podrían satisfacer a sus empeños manteniéndose la inacción: Habiendo parecido a los aliados, explicarse así, clara, y precisamente, y pedir al mismo tiempo igual explicación por parte de la Francia, se encargaron los señores Plenipotenciarios de dar cuenta a su Corte sobre la proposición que se les hizo, en cuyo asunto se acaba de recibir por respuesta la carta mencionada.» Però Uxelles i Polignac van raonar que portaria molt de temps unificar el comandament de tots els exèrcits. Qui comandaria les forces de terra i les de mar? De qui rebria ordres? I així va acabar la reunió sense cap acord. La Gaseta número 22, “Nouvelles de divers endroits”, datada a l’Haia el 8 d’abril es mostrava pessimista sobre les converses de pau: «…tout le monde croit, que les negociations seront infructueses. Le Prince Eugéne est attendu demain, ici. L.M.I. & B. ne veulent absolument point entendre parler d’aucun partage de la Monarquia d’Espagne…» Informacions publicades a la Gaseta de Rótterdam del 10 d’abril. L’exèrcit borbònic de Catalunya tindrà al voltant de trenta-quatre mil homes, el comte d’Aguilar assegurarà la comunicació amb València i Tortosa amb deu batallons i setze esquadrons, el marquès de Bay comptarà amb quinze mil homes, el marquès de Risbourg i Francisco Manríquez dos cossos volants de vuit mil homes cadascú, i afegia: «…Le Roi Philippe a cordé la demande de plusieurs Grands, de l’acompagner en qualité de Voluntaires …On croit que S.M. rendra aux habitans d’Aragon une partie de leurs priviléges en passant par ce païs lá pour se mettre a la tête de l’armée. Ce Prince pourroit bien sure aussi un tour en Valence, pour faire la même grace aux habitans de ce Roiaume. Les vaisseaux François qui sont arrivés avec la flote du Mexique, sont obligés de décharger aussi leur argent, & les marchands sont fort aises que l’Indult ait été si prontement reglé, de maniére que tous les Interessés auront leurs efféts. Le Comte d’Aguilar nouveau President du Conseil des Indes & Suritendant Général de ce Commerce n‘a pas peu contribué a ce reglement…» Acabava dient que l’església va oferir a Felip V tota la plata que pogués aconseguir per a contribuir al manteniment de l’exèrcit. La mateixa Gaseta va confirmar que les accions de la Companyia d’Índies Orientals anglesa estaven molt fortes a la Borsa de Londres. Ara la Gaseta de Lieja, que porta el títol de ‘Nouvelles Extraordinaires’, informa el seu corresponsal a Madrid el 25 de març que Felip Vè té dos exèrcit un que manarà ell mateix amb 74 batallons i 50 esquadrons i el d’Extremadura format per 54 batallons i 33 esquadrons, entre tots dos arribaran a 60.000 soldats d’infanteria i 18.000 de cavalleria. El rei té com a assessors a Medinaceli i Villadarias. També s‘hi diu: «…Et l’on se flate d’être en état de soutenir la Guerre sans le secours de la France, par le moyen des 1800 milles Pieces de huit que la flottille a aporté pour le Comte du Roy, & Conferències de Gertuydenberg http://seneca.uab.es/hmic 55 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) par l’Indult des efets qu‘elle a aussi aporté pour les Particuliers …Sa Majesté a ausi nommé a des Grands du Royaume ses Confidents, pour examiner a fonds les Privileges des Ruyaumes de Valence & d’Aragon, pour rétablir tous ceux d’entr‘eux qu‘on ne trouvera point donner ateinte a son authotité; Et l’on assure que S.M. signera ce reglament, lorsqu‘elle sera a Zaragosse …» Aranda informava a Medinaceli des de Namur el 3 d’abril que, per una carta rebuda de Vandembourg, un dels diputats holandesos, se sabia que aquests veien les dificultats de fer fora del tron a Felip V per les forces i els mitjans de què disposava. També recordava que el rei de Dinamarca havia demanat la retirada de les seves tropes cap el seu país, i l’arxiduc s‘havia vist obligat a enviar quatre mil soldats d’Itàlia per oposar-se a les incursions del príncep Ragotzi, arran de la desfeta al riu Locus. Acabava recordant: «…Continúan las inquietudes en Inglaterra sobre el punto de religión, y se cree se extienden ya fuera de los limites de Londres, presumiéndose, que aquellos pueblos se valen de este especioso medio para respirar de lo obstinados que se hallan con tan costosa guerra …Namur 3 de Abril de 1710.» La Gaseta número 23 publicava que a la reunió que van mantenir Buis i Van der Dussen el 10 d’abril amb els ambaixadors francesos, aquests havien proposat que el rei de França consentia a lliurar a Felip V Sicília, Sardenya, la Toscana i l’estat de Mila, però afegia les reserves que feien els anglesos: «…La Reine de la G.B. veut bien, qu‘on cede au Roi Phelippe la Sardagne, & les Places de l’Etat en Toscana; mais no pas Sicile & encore moins le Milanez, a cause que la premiere est fort nécessaire au Royaume de Naples & que le Milanez rendroit les François trop puissans en Italie. On ecrit pourtant, que pour le bien de la Paix, on pourroit ceder la Sicile, si la France étoit bien resolûe a s‘en contenter & a donner des assurances pour cela» També remarcava la mateixa Gaseta que Polignac i Uxelles estaven molt enfadats pel tracte que els donaven els aliats, doncs mentre romanien a Gretruydemberg no podien rebre cap visita, els mantenien en una mena d’estat de reclusió. La Gaseta de Brussel·les de títol ‘Relations Veritables’ del 18 d’abril confirma l’arribada a l’Haia del príncep Eugeni el 12 d’abril, on es va reunir amb tots els ambaixadors. En aquesta reunió es va decidir començar la campanya posant el setge a Douai. Una altra carta sobre les conferències de frare B. Monforte des de París, el 21 d’abril, afirmava s‘havien mantingut quatre entrevistes entre totes dues parts, i s‘estava esperant el correu que informaria de la cinquena, però ell es mostrava pessimista: « …pero nadie cree que con ella se concluya algo…» Finalitzava amb una informació important: en retirar les tropes d’Itàlia l’Emperador, el duc de Savoia es negava a fer-se carrec tot sol de la guerra en aquell país, la qual cosa volia dir que algun efecte havien tingut les ofertes de la Cort de Madrid al duc. Pugen a la borsa de Londres les accions de la Companyia Anglesa de Comerç. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 56 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur La Gaseta de Leide número 33 publicava el 18 d’abril que Torcy havia rebut el resultat de la cinquena reunió i tot feia pensar que les dificultats que plantejaven els aliats eren impossibles de complir. A finals d’abril va haver-hi una nova entrevista entres els francesos i els aliats, però sembla que no es va avançar gens ni mica en els acords. Lluís XIV, veient que s‘apropava una nova campanya, manà aplicar una nova taxa a tots els comerciants francesos i obligar-los a pagar cinc anys avançats. També ordenà que tota la noblesa contribuís en tot allò que pogués. Eren mesures semblants a les que havia pres Felip V des de feia mesos, encara que ara hi afegiria una nova contribució de 4 milions a les diferents províncies per acabar de cobrir un fons necessari per a la guerra. No sabem quina moneda seria dels quatre milions, perquè la Gaseta de Lieja número 35 del divendres 2 de maig, de la qual hem extret la informació, no ho aclareix. Els plenipotenciaris de França, desesperats, escrivien a Petecum el 4 de maig per saber què havien de fer, doncs portaven força dies sense rebre notícies: «…bien desearíamos, que nuestras conferencias facilitasen la paz, pero hallándonos sin orden para hacer otras proporciones que las que ya tenemos hechas, esperamos con mucha paciencia que se restituirán a esta Villa los Sres. Diputados para ver si se explican más libremente que lo han ejecutado hasta aquí, o para que nos despidan, ò que a lo menos nos envíe el Gran pensionario orden para retirarnos.» Resposta de Petecum: «…Habiendo recibido la carta que me han hecho v.Exs. la honra de escribirme el día 4. del corriente, la comunique luego a los que se hallan encargados de la negociación: Después se participó su contenido a los Estados, y también a todos los Ministros de los Aliados, quienes ya se hallaban informados de todo lo ocurrido en las conferencias que v.Exs. en su mencionada carta que se hallan sin orden, para hacer nuevas proposiciones, y que los aliados tienen propuesto por su parte todo cuanto podían en el asunto: Se me ha encargado pasar a la noticia de V.Exs. que es por demás el que vuelvan los Diputados a Getrudemberg para continuar una negociación que no se dirige a cosa alguna…» Més clar no ho podien expresar. El dia 10 de maig van respondre els plenipotenciaris de França que sentirien molt que es trenquessin les negociacions i que tornarien al seu país. La Gaseta de Rotterdam del dijous 5 de juny de 1710 informava que el 30 de maig, des de Madrid, es comunicava que Villadarias estava formant un gran exèrcit prop de Lleida, i que el 20 de maig el rei ja es trobaria entre Barbastro i Fraga. Ara la Gaseta de Rotterdam del dilluns 9 de juny ens descriu l’entrada del borbó a Lleida el dia14: «De Madrid le 20 Mai. Le Roi arriva le 12 de ce mois a Fraga. Tous les Gardes du cors qui étoient a Bujaroloz joignirent son escorte. Le 13 S.M. continua sa route vers Lerida. Toutes les colines depuis Fraga jusqu‘a ce lieu étoient bordée de cavalerie. Le Roi trouva a Alcarras le Marquis de Villadarias qui étoit venu a sa rencontre avec les regiment de dragons d’Ossune & Marimont. Le Roi entra a Lerida sur les deux heures aprés midi au bruit de Conferències de Gertuydenberg http://seneca.uab.es/hmic 57 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) l’artillerie & des aclamations du peuple: Il y tint Conseil de guerre, & le 14 S.M. passa la Segre avec son armée sur le pont de Lerida. Elle campa ce même jour dans la plaine de Terms, la gauche a ce lieu-la, & la droite de Lerida. Le Roi fut très satisfait de la beauté & de la bonne volonté de ses troupes, qui ne demandent qu‘a entrer en action. Il est certain que c‘est une des plus nombreuses armée qu‘on aît vues depuis long-temps en Catalogne… On garde un profond silence sur les negociations de paix qui se sont en Hollande. Cela fait présumer q‘elles ne sont gueres avancées. La Reine assiste tous les jours au Conseil, mais tout est tenu si secrêt, qu‘il est impossible d’en rien pénétrer…» Petita informació que ja surt a la Gaseta de Rotterdam del 9 de juny: «De Londres le 3. Juin. …On dit que la Compagnie Roiale d’Afrique travaille avec chaleur au rétablissement de son commerce en ce païs la, & qu‘elle a dessein de s‘apliquer particuliérement a fournir d’esclaves negres, nos plantations en Amerique…» Alhora que la campanya de guerra comença les diverses companyies comercials es van enfortint. Al davant d’aquestes companyies britàniques sempre es troben els Tories. El 25 de juny els aliats ocupen Douai, però patint moltes pèrdues d’homes, fonamentalment holandesos. Notícies interessants que dóna el duc d’Alba el 7 de juliol: «…Hasta hora se ignora si la pérdida de Douay, ha obligado a que la Francia haga nueva proposición, pero los semblantes que están en el secreto, y desean la paz, no muestran el que se hallen cerca de conseguirla; yo sin dilatarme en esto, procuro ver lo mucho que ganarán en no conseguir lo que desean: Y creame V.S. que sacrifico a este asunto todo el mayor desvelo, pues si se continua la guerra todo el verano, y se entra en el invierno, sin que la Francia haya cedido, lo que no debe, podemos esperar que nuestras cosas no empeoren ganando todo este tiempo, Dios permita sea así pues tanto merecen las virtudes de nuestros Amos.» Carta a Mejorada. Malgrat aquesta situació Alba confirmava que, per moltes gestions que feia, no aconseguia que Lluís XIV manés formar un exèrcit per entrar a l’Empordà. Al llarg del mes de juliol hi ha diversos moviments de les tropes aliades i franceses a Flandes, però no hi va haver cap enfrontament entre totes dues. A primers de juliol els ambaixadors francesos van mantenir una nova entrevista amb Petecum, el qual de paraula, sense portar cap document, va presentar el ultimàtum següent: el rei de França havia de fer fora del tron el seu nét emprant només el seu exèrcit i com a punt previ per a negociar qualsevol preliminar. La reacció dels dos representants francesos, segons el duc d’Alba, fou: «…El Mariscal d’Uxelles y el Abad Polignac quedaron bastamente confusos de esta pregunta, y dudosos de lo que debían responder, pero resolvieron saber del mismo Petecum si el traía poderes para tratar algo y que habiéndoles dicho que no y que el venía solo con aquella comisión a boca, pasaron a escribir en derechura al Pensionario Hencius http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 58 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur expresándole cuanto habían extrañado la pregunta que se les habia hecho por un simple hombre como era monsieur Petecum.» Els representant francesos escriurien al pensionari Hensius preguntant-li si era certa la proposta feta per Petecum, és a dir: «…Que la República y sus aliados, pretendían obligar al Rey nuestro amo a que hiciese sólo la guerra al Rey su nieto para reducirlo a renunciar su corona: Y que sin unir sus fuerzas con las de S.M. era menester que aquel Monarca se viere despojado de la posesión de España, y de las Indias en el espacio de dos meses. Que si este término llegaba a cumplirse sin que el Rey católico se viese realmente fuera de su trono, cesaría la tregua en que hubiesen convenido los aliados con el Rey nuestro amo, y que volverían a tomar las Armas contra S.M. aun en el caso de haber cumplido con todas las demás condiciones especificadas en los artículos preliminares. Que mediante el empeño arriba mencionado, y antes de firmar los artículos se contentarían en aplicarse positivamente sobre el repartimiento que vendrían en dejar al Rey de España, y en facilitar los medios de ajustar las ulteriores pretensiones.» Llegida la carta pels tots els aliats foren del parer de trencar immediatament les negociacions amb França. Hensius també estava d’acord però va insistir en què es comuniqués als representants francesos personalment per Buis i Van der Dussem. El 14 de juliol va tenir lloc la darrera entrevista a Gertuydenberg. Així s‘explicaven Uselles i Polingac als holandesos: «Pusimos en la consideración de los señores diputados la contradicción que implicarían esta proposiciones con las que siempre hemos echo nosotros, y con los Artículos 4. y 5. de los Preliminares, de que era relativo el 37, que es el que únicamente se ventilaba por entonces. Sobre el modo de asegurar a los aliados la España, y las Indias, nos expresaron que la concesión de un repartimiento (sobre que ofrecían explicarse en adelante y en que todavía no se han declarado) les facilitaría el derecho de pedir al presente más de lo que contenían los artículos cuarto y quinto. Respondámosles con una razón sin replica, preguntándoles, si en todas nuestras conferencias se había tratado de otra cosa que de un repartimiento, y si sobre este principio exigieron jamás de nosotros más que las medidas de acuerdo y la Unión de las fuerzas? Confesáronlo así los señores diputados porque no lo podían negar, pero también nos dijeron, que si hasta entonces propusieron las medidas de acuerdo y la unión de las fuerzas, ya no lo hacían más; que tenían orden de declararlo así en nombre de los aliados, y decirnos en una palabra, que pretendían recibir por mano del Rey nrô amo (tuviese, o no efecto el repartimiento) la Monarquía de España, y de las Indias; dejando a su cuidado y elección el servirse de los medios de persuasión, o de apremio más eficaces para poner al Archiduque en la actual posesión de sus estados en el término de dos meses.» Els representants francesos demanaren un termini de quinze dies per enviar un correu a París i rebre la resposta. A la carta que escrigueren a Lluís XIV, que arribà a Marly el 16 de juliol, diuen coses com aquestes: Conferències de Gertuydenberg http://seneca.uab.es/hmic 59 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) «Mucho tiempo ha que S.M. tiene dadas bien claras muestras de que por el bien de una paz definitiva, y segura concedería las condiciones, cuya ejecución pudiese desempeñar; pero nunca prometerá lo que sabe que no puede cumplir; si la injusticia, y la obstinación de sus enemigos privan a su Magd. de toda esperanza de paz, entonces poniendo toda su confianza en la protección Divina… dejará que toda la Europa, y aun los pueblos de Inglaterra, y Holanda juzguen quienes son los autores verdaderos de una tan sangrienta guerra. Por una parte verán los pasos tan grandes dados por el Rey nrô amo, su consentimiento a las proposiciones mas acervas, y los empeños en que entraba para desvanecer todas las desconfianza y adelantar la paz. Reconocerán por la otra una continua afectación en explicarse confusamente para dejar siempre efugios, y poder entablar nuevas, y mayores pretensiones que las concedidas; de forma que apenas condescendíamos con una, que al parecer debía ser la ultima, cuando se ponía otra, aun mas exorbitante en su lugar. Repararán assimismo en una perenne variación conforme únicamente y arreglada con los succesos de la guerra, y con las facilidades del Rey nrô amo en tratar de la paz, esto mismo se conoce por las cartas que los señores diputados nos han Escrito. El año pasado tenían los holandeses, y sus Aliados, a grande injuria que se les discurriese capaces de haber pedido al Rey la unión de sus fuerzas con las de la Liga para obligar al Rey su Nieto, a renunciar su corona, y se remitían a los preliminares que solo hablan de tomar las medidas de acuerdo; pero después no han hecho dificultad en pedirlo altamente. Ahora pretenden que su Magd. lo tome sólo por su cuenta, y se arrojan a decir que si hasta aquí se contentaban con menos al presente, que conocen mejor el estado de sus intereses, no se atienen a lo propuesto: semejante declaración es un rompimiento formal de toda negociación, y lo que únicamente buscan los jefes de los aliados. Cuando nos mantuviésemos por más tiempo en Getrudemberg, y pasásemos años enteros en Holanda, nada adelantaríamos mientras que los que tienen el principal manejo de la República, no se apean de la errónea opinión en que se hallan de hacer consistir la ventaja de sus intereses en un imposible para llegar a la paz: ya no pretendemos persuadirlos a que prosigan en una negociación, que ellos mismos quieren romper; porque en fin, por vehementes que sean los deseos del Rey nrô amo de dar la quietud a sus Pueblos, les será menos pesado sostener la guerra que ha querido terminar S.M. a costa de tan grandes sacrificios contra los enemigos con quienes pelea de diez años a esta parte, que añadir a ellos el del Rey su nieto, y emprender temerariamente la conquista de España, y de las Indias, en el espacio de dos meses con la seguridad cierta de que pasado este término, hallaría a sus Enemigos aún mas fortificados que antes con las plazas en estado de volver contra su Magd. las armas que les confiare.» Sis dies després els representants francesos reberen la resposta del rei de França de no acceptar la proposta feta i de continuar la guerra. Aquesta resposta va ser comunicada als representants holandesos, sense esperar el termini dels quinze dies demanat, i així es trenquen definitivament les converses de Gertruydenberg el 23 de juliol. El duc d’Alba va escriure a Grimaldo el 21 de juliol confirmant el possible trencament, amb aquestes paraules: http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 60 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur «…esta noticia llegó el día 16, la cual motivó que en Marly hubiese un gran Consejo de Estado; y luego que estuve informado de todo esto hice diligencias correspondientes al tiempo y a mi obligación. Terminado el Consejo, se volvió a despachar a Gertuydemberg el extraordinaio, pocas horas después, y se publicó que habia ido orden precisa a los Diputados de Francia para que se restituyesen aquí…» El diumenge 27 de juliol es van reunir els representants dels aliats per estudiar la carta que els francesos havien escrit a Hensius el dia 23 i van decidir continuar la guerra, atès que consideraven que abans dels preliminars ja s‘havia acordat restituir Espanya a l’arxiduc. És clar que el rei de França no podia permetre d’emprar les seves tropes, perdent alguna part d’elles, a Espanya mentre la resta de països mirava, quedant després en pitjors condicions per acordar la pau. Els representant francesos retornaren a París com era previst, i el duc d’Alba de seguida, el 28 de juliol, escrivia a Mejorada: «Señor mío, tres horas ha que encontrando en Marly el Marques de Torcy un Gentilhombre mío que tenia en aquel sitio para que me avisase por minutos de todo lo que ocurría le dijo. El Duque de Alba creo que será bien contento de ver dentro de dos días aquí a su amigo el Abad Polignac, con el Mariscal de Uxelles, pues ya están en nuestra frontera y no dudo que esta noticia le será agradable, le pido a Vm, se la dé de mi parte. Y así puedo ahora avisar con toda seguridad la vuelta de los comisarios de Francia, por este extraordinario, que le merece muy bien el haber salido de un caso, el mas crítico en que se ha visto jamás nuestra Monarquía, pues en fin ganamos tiempo, y yo me aplico a que la continuación de la guerra sea en aquellos términos que mas pueda aprovechar a los intereses de nuestros amos…» Per nosaltres el trencament de les converses, amb un proposta tan maximalista dels aliats, podria atribuir-se a una errada de càlcul d’holandesos i d’imperials, però no per part dels anglesos. Tot fa pensar, per les dades que anem exposant, que els Tories van deixar que Marlborough, i el seu orgull, s‘estavellessin, per tal que Felip V romangués com a rei a Espanya i poder negociar posteriorment amb ell els avantatges comercials oferts, cosa que de cap manera tenien assegurats amb l’arxiduc.14 El 27 de juliol les tropes imperials assoliren un triomf a la batalla d’Almenara, sobre la qual cal fer un comentari. Les tropes de l’Arxiduc, comandades per Starhemberg, van derrotar les borbòniques; les pèrdues d’aquestes rondarien els 1500 homes i també força presoners. Verboom era un de ells; una bomba va matar el seu cavall i ell va resultar ferit greument a les dues cames; ferit, seria portat a la presó de Barcelona on romandria dos anys. La seva capacitat i esperit d’observació, a més a més, amb llibertat vigilada, li van permetre estudiar totes les defenses de la ciutat, les parts més fortes i les més febles. Com ja veurem, els seus informes serien fatals per a Barcelona. 14. Albareda al seu llibre “El cas dels catalans…”, p. 92, basant en Lucien Bèly dóna una altra explicació del trencament de les converses. Conferències de Gertuydenberg http://seneca.uab.es/hmic 61 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) El 20 d’agost les tropes imperials obtenien una altra victòria a Monte Torrero, prop de Saragossa, on entrava l’arxiduc el dia 21. El 28 d’agost l’arxiduc entrava novament a Madrid. Felip V i la seva Cort es retirarien a Valladolid. Aquests fets, però no servirien de res perquè el futur de Felip V ja estava decidit, la dissort pel poble català, també. Vendôme va sortir de París el 28 d’agost i es posaria a les ordres de Felip V el 17 de setembre. Tot seguit, es va decidir que l’exèrcit de Portugal fos comandat pel marquès de Bay, el de Castella i Aragó per Vendôme i que Noailles comandés el de l’Empordà.15 Tot això coincidiria amb la marxa de Blecourt el 8 de setembre i l’arribada de Bonnac com a ambaixador francès, no pas com a representant. Això volia dir que Lluís XIV reforçava oficialment l’aliança amb el seu nét. Paral·lelament es produïen canvis importants al govern anglès. El 8 d’agost la reina Anna d’Anglaterra nomenà a Robert Harley ministre d’hisenda, essent despatxat Godolphin, al qui cap banc volia prestar diners, cosa significativa. El tresor públic tenia un deute de més de 9 milions de lliures esterlines només en despeses militars. A més a més, continuava el descontent popular davant la continuació de la guerra dirigit, fonamentalment pel doctor Henry Sacheverell. Més endavant Harley seria nomenat comte d’ Oxford. Només trencar-se les negociacions el mateix juliol, Torcy va escriure a l’abat Gaultier per tal què mantingués contacte amb el duc de Shrewsbury amb l’objectiu de sondejar la possibilitat d’una pau separada entre els Borbons i Anglaterra. Gaultier havia arribat a Londres el 1698 com a capellà de Tallard, aleshores ambaixador francès, i s‘hi va quedar. Va mantenir contactes amb diferents membres del Parlament anglès.16 El 17 de setembre Vendôme va arribar a Valladolid on es trobava Felip V. També arribaria Noailles. Tots plegats van decidir que Bay manés l’exèrcit cap a Portugal, que Vendôme restés a la península i que Noailles partís a França per entrar a Catalunya des de Rosselló. L’arxiduc Carles escrivia a la seva muller el 25 de setembre mostrant el seu pessimisme i descrivint la confusa situació en què vivia l’exèrcit imperial: «…Vienen pocos españoles, y nada importante. Mira si ahora con Madrid está todo ganado. De los Grandes solo ha venido un Conde de Paredes. Hoy hemos marchado acá, a una legua de distancia de Madrid. No sé como se llama este paraje, es casa del Conde de Aguilar… ahora no estoy en ánimo de ir a Madrid, y cuando haya de ser pasaré sólo por la Villa; mas tampoco esto he resuelto hasta ahora… Ahora se ha acabado la Junta en que el viejo loco de Stanhope ha querido absolutamente ir a Andalucía, y poner a riesgo todo lo demás… pero todos se le han opuesto… Del campo a una legua de Madrid a 25 de Septre. 1710. a las nueve horas.»17 El 21 de setembre la reina Anna dissolia el parlament anglès i el 30 del mateix mes guanyaven les eleccions els Tories, nomenant la reina com a primer ministre el vescomte de Bolingbroke, Henry Saint John. 15. Informacions d‘Henry Kamen a “La Guerra de Sucesión…”, p. 32. 16. Veieu Stewart Saunders E., “Abbe Francois Gaultier…” p. 2. 17. Dell qualificar l‘arxiduc a Stanhope de ‘viejo loco” , també se‘n fa ressò J. Albareda op. cit. p. 27 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 62 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur Pel desembre de 1710 Gaultier escrivia a Torcy comunicant que els anglesos no insistirien en establir la Casa d’Austria al tron d’Espanya si els seus interessos comercials estaven assegurats.18 Era la primera vegada que un dels aliats confirmava veure amb bon ulls que Felip V romangués regnant a Espanya, això sí, si s‘obtenien beneficis comercials. Tot fa pensar que les propostes de Bergeick i de la Cort de Madrid havien arribat al cor del ministeri anglès, de la reina i de bona part dels comerciants anglesos. Reproduïm tot seguit la reflexió que faria Monteleón, gairebé dos anys després d’aquesta data, essent ja ambaixador de Felip V a Londres, sobre el paper jugat per Oxford i Bolingbroke en aquesta època: «…en toda la presente negociación en la cual la destreza y valor del Gran Tesorero Milord Oxford, y Milord Bolingbroke secretario de estado ha trabajado por dos años para abatir el Partido de los Wigs de quien era cabeza Marlborough, entrando en negociación de paces con la Francia todo se ha hecho por cartas y billetes de estos dos ministros con el Marques de Torcy confiándose unos a otros sin más prenda que la buena fe, y el saberse por entrambas partes que eran la voz secreta y confidente de sus amos, quedando expuestos los dos ministros de Inglaterra a perder la cabeza si el negociado se hubiese descubierto cuando aun subsistía con bastantes fuerzas el partido de Whigs…» No ens hem d’estranyar que el ministre de l’arxiduc a Barcelona, Romeo, descrivís, el 15 de novembre la seva desesperança al seu rei en aquests termes: «…Dios nos asista que bien lo habemos menester pues todas sus esperanza (les dels francesos) las tienen fundadas en las turbulencias de Inglaterra pues de otra suerte no dudo se reduciría la Francia a una paz como se le quisiese dar…»19 També pel desembre, l’exèrcit borbònic va reconquerir les terres de Salamanca i Plasència. Les tropes imperials que no podien rebre ajuda ni sortir per Portugal hauran de retirar-se per Aragó. Es realitzà un gran esforç guerriller per part de les tropes borbòniques, amb homes com Bracamonte, Cereceda i Toy, que després deixaran la seva petjada en la Catalunya de 1714. A la batalla de Brihuega les tropes comandades per Stanhope capitularan. Stanhope fou envoltat per l’exèrcit de Vendôme el 8 de desembre i obligat a capitular el 9, sent fet presoner el propi Stanhope i gairebé dos mil soldats. Starhemberg es va veure obligat a tornar per ajudar Stanhope, sense saber que ja s‘havia rendit, i es va aturar a Villaviciosa. Allí es produiria la batalla del 10 de desembre, vencent els borbònics, encara que els aliats van aconseguir retirar-se en un cert ordre. En menys d’un any les circumstàncies internacionals havien fet que Felip V passés d’una situació insostenible a consolidar-se com a rei de Espanya. La reina Anna dissolgué el parlament el 21 de setembre, com ja hem comentat, començant a funcionar el tercer parlament el 25 de novembre de 1710. Al front europeu, Aire-sur-la Lys defensada pel general Goesbrien, capitulava el 8 de novembre. Amb tot, com escriu el duc d’Alba, aquesta petita victòria no anima prou els holandesos, que veien com Lluís XIV estava refent i podria garantir un any més de guerra. 18. Veieu Stewart Saunders E., “Abbe Francois Gaultier…” p. 3. 19. Sobre tot això, veure també J. Albareda op. cit. p. 27. Conferències de Gertuydenberg http://seneca.uab.es/hmic 63 Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) Notícies que dóna en Pere Ribas i Boixador: «Carta de un Ministro de Baviera escrita a su Alteza Electoral, de Versalles a 18 de Octubre de 1710. El Rey ha recibido hoy aviso cierto que el Parlamento de Inglaterra se ha disuelto, y que las mudanzas proyectadas subsistirán. Su Majestad me lo ha comunicado luego para que informe a Vuestra Alteza, es cierto que la proclamación de un nuevo parlamento, y la mudanza general de los ministros, debe dar inquietud a los holandeses, y les hará pensar en la Paz; pero esta Corte no dará en ello manos: No se duda que Marlborough dejará el mando de las ropas, pues el partido que vence le dejan falta de todo. Se cree que los príncipes aliados retirarán sus Tropas, luego que la Inglaterra suspenda los subsidios… Yo creo que la Corte de Viena estará bien embarazada con estas novedades» Tots els que van intervenir en les converses de pau per tal que Felip V es mantingués al tron d’Espanya, foren recompensats per Felip V, Lluís XIV i la reina Anna. Fins i tot el doctor Sacheverell, a qui es va atorgar la valuosa rectoria de Sant Andrew, al centre de Londres, el 13 d’abril de 1713, després d’haver complert els tres anys de càstig, a proposta de la reina Anna aprovada per Auto del Parlament anglès. Oxford i Bolingbroke van escriure a Monteleón el 5 de febrer de 1712 demanant alguna mena de benefici eclesiàstic per l‘abat Gaultier per la seva tasca en les converses secretes de pau. Això sí, Felip V compliria els anys següents al peu de la lletra la instrucció adreçada al duc d’Alba el maig de 1709, que tornem a reproduir per la seva importància: «…que de ninguna manera se den oídos a proposición de pacto que mire a que los Catalanes se les conserven sus pretendidos fueros, pues sobre ser tan indignos de ellos, aunque fuesen solos los que tenían en tiempo del rey Don Carlos II mi tío puesto que las dos últimas Cortes que han concluido los deja mas Repúblicos que el Parlamento abusivo a Ingleses; no es de conveniencia ni decoro que la paz general salga garante de tan vergonzosa condición ni que por ella quedase la habitual propensión de los catalanes a la rebelión con permitido recurso a los coligados enemigos…» Bibliografia Albareda Salvadó, Joaquim: “El ‘cas dels catalans’ La conducta dels aliats arran de la guerra de Successió (1705-1742)”, Fundació Noguera, Barcelona 2005; “El setge de Barcelona i la política Internacional”, dins de “Catalunya durant la guerra de Successió”, volum II, director científic Agustí Alcoberro, Ara Llibres, S.L., Barcelona 2006. Castellví, Francesc: “Narraciones Históricas”, quatre volums, publicats per la fundació Francisco Elías Tejada, Madrid 1997-2002. Journal of the House of Lords: volume 19, 1709-1714. Any 1802. Kamen, Henry: “La Guerra de Sucesión en España 1700- 1715”, Ediciones Grijalbo, Barcelona Buenos Aires, 1974. Roscoe, E.S.: “Robert Harley, Earl of Oxford”, ed. Methen & Co. London 1902. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 64 Revista HMiC-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Muñoz González i Josep Catà i Tur Saint-Simon: ‘Mémories’, editorial Chéreuel, 1856. Smollett, Tobies: “History of England, vol. II, Londres 1858. Stewart Saunders E., Purdue University, “Abbe Francois Gaultier: secret envoy”. Published in: The Treaties of the War of the Spanish Succession, edited by Linda Frey and Marsha Frey, pp 177-80. Westport CT: Greenwood Press, 1995. Taxonera, Luciano de: “Felip V. Fundador de una dinastía y dos veces Rey de España”, Editorial Juventud Argentina, Buenos Aires 1944. Torras i Ribé, Josep M.: “La guerra de Successió i els setges de Barcelona (1697-1714)”, Rafael Dalmau Editor, Barcelona 1999. Voltes Bou, Pere: “Barcelona durante el gobierno del Archiduque Carlos de Austria, Instituto Municipal de Historia, Barcelona 1963, tres volums. Veure el volum II. 65 Bibliografia http://seneca.uab.es/hmic Lluita d'imperis i dissort del poble català (1709-1710) 66 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera MISCEL·LÀNIA De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-19411 Jordi Viader i Riera (Universitat Ramon Llull) Resum / Resumen / Abstract El treball fa un repàs a l'evolució de la indústria làctia a Barcelona entre 1936 i 1941. Després d'explicar les característiques del sector abans de la rebel·lió militar del 19 juliol de 1936, comenta l'impacte de les iniciatives col·lectivitzadores sindicals de primera hora, la ordenació legislativa posterior i la definitiva intervenció governamental, tant en l'àmbit de la industria, com en el comerç. En aquest sentit s'analitzen amb més detall els casos concrets de la S.A. Letona i la Cooperativa Integral Vaquera-Lletera de Barcelona. Entre 1936 i 1939 la creació d'una Industria Láctea Socializada -sota control de la CNT-AIT- que agrupava la pràctica totalitat de les empreses làcties, va provocar una dràstica reorganització del sector i la introducció de rutines productives innovadores. Posteriorment entre 1939 i 1941 la Comisión Desagrupadora de la Industria Láctea es va encarregar de desfer tota l'obra col·lectivitzadora i retornar les industries i els comerços als seus propietaris anteriors. Una tasca no exenta de conflicte, que va evidenciar l'existència de lluites internes entre sectors del mateix Règim per fer-se amb àrees concretes de poder polític i de domini econòmic. El trabajo repasa la evolución de la industria láctea en Barcelona entre 1936 y 1941. Después de explicar las características del sector antes de la rebelión militar del 19 de julio de 1936, comenta el impacto de las iniciativas colectivizadoras sindicales de primera hora, la ordenación legislativa posterior y la definitiva intervención gubernamental, tanto en el ámbito de la industria como en el del comercio. En este sentido se profundiza en los casos concretos de S.A. Letona y la Cooperativa Integral Vaquera-Lletera de Barcelona. Entre 1936 y 1939 la creación de una Industria Láctea Socializada –bajo el control de la CNT-AIT- que agrupaba la práctica totalidad de las empresas lácteas, provocó una drástica reorganización del sector y la introducción de rutinas productivas innovadoras. Posteriormente entre 1939 y 1941 la Comisión Desagrupadora de la Industria Láctea se encargó de deshacer toda la obra colectivizadora y devolver las industrias y los comercios a sus anteriores propietarios. Una labor no exenta de conflicto, que evidenció la existencia de luchas internas entre sectores del mismo Régimen para conseguir áreas concretas de poder político y de dominio económico. The article focus on Barcelona’s milk industry between 1936 and 1941. After explaining the characteristics of the sector before the military rebellion of July 19, 1936, it comments the impact of first collectivisation initiatives, the subsequent legislative ordination and the final governmental intervention, as in the industry as in the commerce. Focusing in the concrete cases of S.A. Letona and Cooperativa Integral Vaquera-Lletera de Barcelona. Between 1936 and 1939 the creation of a Milk Industry Socialized –under the control of CNT-AIT- that grouped the practical totality of the milk businesses, caused a drastic re-organization of the sector and the introduction of innovative productive routines. Subsequently, between 1939 and 1941 the Comisión 1. Aquest article és una síntesi de diversos capítols del treball de tercer Cicle “Els Viader, industrials lleters durant la República 1931-1939”, dirigit pel Dr. Francesc Bonamusa. Resum / Resumen / Abstract http://seneca.uab.es/hmic 67 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 Desagrupadora de la Industria Láctea took charge of undoing all the collectivisation work and to return the industries and the commerce to its previous owners. A work not exempt of conflict, that showed the existence of internal fights among own State sectors to obtain concrete areas of political and economic control. Paraules clau / Palabras clave / Key Words Anarquisme, col·lectivització, franquisme, Indústria làctia, sindicalisme. Anarquismo, colectivización, franquismo, Industria láctea, sindicalismo. Anarchism, collectivisation, Franco's regime, milk industry, trade unionism. Introducció Abans de juliol de 1936, a Barcelona s'hi tractaven diàriament uns 135.000 litres de llet. Aquesta quantitat fa referència a la llet que rebia algun tipus de tractament industrial, pasteurització, esterilització, envasat, etc-, i no hi és comptabilitzada la llet “fresca” que era venuda a balquena pels establiments amb estable, les anomenades “vaqueries” urbanes -unes 520- que en conjunt distribuïen 80.000 litres diaris més. Pel que fa a les empreses que es dedicaven al tractament industrial de la llet cal establir tres grups ben diferenciats. El primer el formaven sis industries que superaven els 8.000 litres diaris: S.A. Letona (22.000 litres), Granja Soldevila S.A. (19.000 litres), Lechera Barcelonesa S.L. (12.000 litres), Productos Sila S.A. (10.000 litres), Productos Marinette S.A. (8.000 litres) i Granges Ausona (8.000 litres). Molt per sota quedaven les nou empreses del segon grup, amb produccions que oscil·laven entre els 4.000 i els 1.500 litres de llet diaris: Unió de Vaquers Rurals (4.000 litres), Sindicat de Vaquers Rurals S.A. (4.000 litres), Granja Meklay (4.000 litres), Granja la Catalana (3.500 litres), Productos Lácteos S.A. (3.500 litres), Granja M. Viader (3.000 litres), Granja Aliberas (2.000 litres), Granja Hospitalet (1.500 litres) i Granja Castelló S.L.(1.500 litres). Finalment hi havia també un nombre indeterminat de petits productors que en conjunt tractaven els 29.000 litres de llet restants. El setembre de 1937 totes aquestes empreses, a excepció de Productos Sila S.A., havien desaparegut, fusionant-se en una sola Industria Láctea Socializada2 sota control de la C.N.T.3 El procés de canvi va ser conseqüència directe de la derrota de la rebel·lio militar a Catalunya, que va ser viscuda per a la classe obrera i per a les seves organitzacions sindicals com l'inici d'una nova etapa històrica en què una i altres prenien un paper rellevant tant a nivell polític com econòmic.4 2. Josep Maria Bricall assenyala que, per socialització, segons la terminologia específicament faísta, s'entenia la direcció de la totalitat de les empreses d'un sector econòmic pel sindicat de la indústria respectiu, mentre que l'expressió col·lectivització designava l'autogestió de les empreses pels obrers que hi treballaven. (BRICALL, J.M., 1970 pp. 181-182) 3. Font: Generalitat de Catalunya, 1937. El proveïment de Barcelona de llet. Arxiu Nacional de Catalunya [ANC]. Fons Generalitat de Catalunya (II República). Unitat de Catalogació 7589. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 68 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera La transformació iniciada el 19 de juliol de 1936 es basava en els plantejaments anarquistes i anarco-sindicalistes de la CNT-FAI, que a Catalunya eren les dues organitzacions amb una influència més gran entre els treballadors.5 Antoni Castells explica que la col·lectivització de les empreses es va dur a terme, majoritàriament, durant les setmanes immediatament posteriors al 19 de juliol, fins arribar a un percentatge de gran amplitud, que aquest autor situa entre el 70% i el 80% del total.6 En la majoria dels casos la iniciativa va sortir de les organitzacions sindicals -en general de la CNTa nivell de fàbrica o ram.7 A la pràctica es van donar cinc tipus diferents d'intervencions en els empreses industrials. En primer lloc hi va haver empreses que, temporalment o d'una manera definitiva, van continuar en mans privades, però sota control d'un comitè obrer amb determinades competències d'intervenció que detallarem en el seu moment. En segon lloc trobem les empreses col·lectivitzades, que havien deixat de pertànyer als seus anteriors propietaris i eren gestionades directament pels propis treballadors. El tercer i el quart model corresponen respectivament a les empreses nacionalitzades, sota control de la Comissió d'Indústries de Guerra, i a les municipalitzades, sota control dels ajuntaments o comitès municipals. Finalment un cinquè grup correspon a les empreses socialitzades, que desapareixien com a entitats independents i passaven a formar part de concentracions o agrupacions d'un mateix sector econòmic. El cas de S.A. Letona Per tal d'exemplificar el procés seguit per la majoria d'indústries làcties de Barcelona, estudiarem el cas de S.A. Letona, que com hem vist anteriorment, era l'empresa líder del sector. A Letona el Comitè de Control va començar a funcionar el 27 d'agost de 1936. En carta adreçada al gerent, el Sindicato Único del Ramo de Alimentación de Barcelona y sus contornos. CNT-AIT comunicava que la Junta de la Secció, reunida el dia d'abans amb el personal de l'empresa havia acordat nomenar una comissió de control per a investigar el desenvolupament de l'empresa des de la seva fundació, si així ho creia necessari, i per controlar, a partir d'aquell moment el seu desenvolupament, amb la col·laboració de la gerència.8 4. “El període de tensió política posterior al triomf electoral de les esquerres del 16 de febrer de 1936 culminà el 19 de juliol del mateix any, i en fou una de les conseqüències immediates la florida espontània de comitès obrers a totes les empreses, que unes vegades es feien càrrec de la direcció dels interessos que els patrons havien abandonat en el primer moment de pànic en ésser vençuda la rebel²lió, i altres venien a minimitzar les atribucions patronals, exercint, més que no pas un control, una veritable direcció de l'empresa.” (PÉREZ-BARÓ, A., 1970. p. 80) 5. “El contenido básico de la alternativa o proyecto social que dicha transformación pretendía poner en práctica, puede sintetizarse en la construcción de una sociedad cuyo objetivo social prioritario era la consecución de un desarrollo global e igualitario de la misma en su conjunto y de cada uno de los individuos que la componen en particular, global en cuanto que pretendía abarcar el conjunto de las necesidades y aspiraciones del hombre, tanto las de tipo económico como las de tipo espiritual y las concernientes al bienestar y desarrollo corporal, e igualitario en cuanto debía beneficiar a todos por igual. Para la consecución de este objetivo se consideraba indispensable la abolición de la propiedad privada de los medios de producción y del Estado y el establecimiento de la propiedad colectiva y de un nuevo tipo de poder, basado en el ejercicio de la democracia directa a partir de los centros de trabajo y habitación.” (CASTELLS, A., 1992 p. 7) 6. CASTELLS, A., 1992 p. 7 El cas de S.A. Letona http://seneca.uab.es/hmic 69 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 Les funcions, composició i manera de funcionar dels comitès de control van ser posteriorment reglamentats en els articles 21 a 23 del Decret de Col·lectivitzacions que establia la seva obligatorietat per a totes les indústries i comerços que continuessin en règim de propietat privada. L'articulat de la llei assenyalava també que hi havien d'estar representats tots els serveis que formessin l'empresa (productors, tècnics i administratius) amb representació proporcional de cada un dels sindicats que contessin amb afiliats. Entre les missions d'aquests comitès destaquen el control de les condicions de treball, en quant a sous, horaris, assegurances socials, higiene i seguretat, etc; la fiscalització dels ingressos i pagaments i de totes les operacions de caire comercial; i el control de la producció9. Els càrrecs eren gratuïts i duraven dos anys reelegibles i els membres responien de la seva gestió davant l'assemblea que els elegia i davant del Consell d'Indústria a que pertanyia l'empresa.10 La carta anteriorment citada dóna també el nom dels set membres que integraven el comitè de control: Ernesto Gokes, Alfonso Chabarre, José Roca, José Hospital, José Ramos, Francisco Saldaña i Antonio Ferraz. Els noms eren importants, perquè d'això depenia quina seria l'actitud futura de l'orgue de control. Al respecte Pérez-Baró assenyala que es donaven tres exemples típics que es van reproduir a gran escala: comitès de control constituïts per treballadors addictes al patró, “que no es van constituir fins que fores obligats per la llei, els quals no controlaven res, limitant-se a cobrir amb llur signatura la responsabilitat patronal i a quedar bé amb l'amo per si el dia de demà canviaven les circumstàncies”; empreses el patró de les quals sabotejà fins al darrer moment la constitució del comitè i que després d'haver-lo constituït en prescindí en absolut, obstaculitzant la seva tasca, i comitès de control d'empreses privades, erigits en consell d'empresa com si es tractés d'empresa col·lectivitzada, “els quals, havent arraconat completament el patró, disposaven dels fons al seu caprici, feien ells mateixos les operacions comercials, s'abrogaven el dret de prendre i acomiadar personal, etc.” 11 Pel que sembla el Consell d'Administració de Letona no es va reunir fins el 20 de setembre. És llavors quan el gerent explica la mesura de control als consellers. “Notificación de Control Obrero de la Sdad. El Sr. Viader pone en conocimiento de los Sres. Consejeros, el haberse establecido el Control Obrero en esta Sdad., en virtud de la comunicación por escrito fecha 27 del pdo, de la Sección lechera del Sindicato Unico, Ramo Alimentación; cuyo control es en todas las operaciones de la Sdad, al igual que ya viene haciéndose en las demás casas similares; añade que dicho Control venía haciéndose en forma no de ingerencia, sino 7. “El caràcter espontani de la col·lectivització-socialització vol dir que no es va dur a terme seguint les consignes, instruccions o directrius d'algun òrgan de direcció central de l'Estat o d'algun partit o sindicat, sinó a partir de la decisió dels propis treballadors, que mitjançant les seves organitzacions de fàbrica o ram van posar en pràctica les idees i concepcions que tenien de la manera d'organitzar i funcionar la societat en general i l'activitat econòmica en particular; gran part d'aquestes idees eren fruit de la propaganda i formació llibertària desenvolupades durant anys.” (CASTELLS, A., 1993 p. 20) 8. Carta de CNT a la Gerència de Letona comunicant la creació d'un Comitè de Control. Arxiu Jordi Viader Riera [AJVR] Fons Joan Viader Roger. Document 244 9. CONSELLERIA D'ECONOMIA. GENERALITAT DE CATALUNYA, 1936 pp. 20-21. 10. PÉREZ-BARÓ, A., 1970. p. 84 11. PÉREZ-BARÓ, A., 1970. p. 82 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 70 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera más bien con la buena voluntad de colaborar con esta Gerencia desinteresadamente para la buena marcha de la Cia.” 12 Malgrat el comentari, ens consta que uns dies abans de la reunió, el 14 de setembre, el Comitè de Control havia adreçat una carta a la gerència en què exigia que deixés de donar ordres sense el seu coneixement previ: “El Comité de Control pone en conocimiento de la Gerencia que para poder cumplir debidamente su cometido es preciso que esta se abstenga de dar órdenes en ningún concepto sin dar para ello previamente conocimiento a este Comité; A saber pasteurización, productos, movimiento de personal, cobros y pagos, recibos y entregas, entradas o salidas, horarios de trabajo reparaciones, modificaciones de instalación, conservación de maquinaria, distribución de productos, condensación, retirada de capitales o intereses, compras y ventas y todas aquellas modificaciones o innovaciones que en esta no estuviesen detalladas. En el bien entendido que esto no representa ninguna coacción si no únicamente el deseo de una colaboración mutua de esta S.A. Letona.”13 De fet, segons explica Pérez-Baró els comitès fiscalitzaven totes les actuacions d'índole econòmica, laboral i de gestió de la propietat. A les reunions periòdiques entre el patró i el comitè de control, el primer havia de passar comptes al segon sobre els pagaments i els cobraments que hagués fet des de l'anterior reunió, posant a la seva disposició els comprovants necessaris. També calia l'aprovació anticipada del comitè de control pel que fa a horaris de treball, augments o disminucions de sous, admissió de nou personal, canvis de categories o de lloc de treball i també les advertències que calgués fer als treballadors per negligències o manques de disciplina, responsabilitzant així al comitè de control en tots aquest casos. La part patronal continuava tenint la representació legal de l'empresa, la facultat de celebrar contractes amb tercers, la custòdia de la caixa i la signatura, i la facultat de fixar la pròpia retribució.14 Però en el cas de Letona els fets es van precipitar, i quan diumenge 20 de setembre de 1936, es va convocar urgentment la Reunió del Consell d'Administració a què ens hem referit anteriorment, l'objecte no era ja donar a conèixer l'actuació del Comitè de Control, sinó comunicar als accionistes una acció sindical de molta més transcendència: “...el meu marit [Joan Viader Roger] continuava treballant a Letona, fins que un dia el van anar a veure un grup de treballadors i de membres del Sindicat i li van dir que aquella mateixa tarda havia de cessar com a gerent, i que els havia d'entregar la fàbrica perquè quedava socialitzada. Ell els va recordar que hi havia gent que havia invertit tots els seus diners perquè la fàbrica pogués tirar endavant i que, en socialitzar-la, es quedaven sense res.” 15 12. Esborrany manuscrit de l'Acta del Consell d'Administració de Letona. 20.IX.1936. AJVR Fons Joan Viader Roger. Document 234 13. Carta del Comitè de Control de CNT a la Gerència de Letona. 14.IX.1936. AJVR Fons Joan Viader Roger. Document 243 14. PÉREZ-BARÓ, A., 1970. pp. 85-86 El cas de S.A. Letona http://seneca.uab.es/hmic 71 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 A partir de l'esborrany de l'acta de la reunió, podem seguir amb detall les argumentacions dels accionistes que d'un dia per l'altre es van veure desproveïts del seu negoci. “Notificación Incautación de la Sdad. El Sr. Gerente manifiesta que, a pesar de ser hoy dia festivo, dada la capital importancia de los asuntos a tratar, y a la premura de tiempo disponible, ha convocado urgentemente para hoy a esta reunión, avisando dentro lo posible a todos los Sres. Consejeros, así como a los Sres. accionistas y cuentacorrentistas, para que todos juntos puedan acordar lo más pertinente a su situación: seguidamente expone que; en el día de ayer por la noche, y previo haber colocado por la mañana un escrito-aviso en este edificio, en el que se notificaba que “quedaba incautada la Sdad.” por el Sindicato de Lecheros; se le manifestó verbalmente ayer noche dicha incautación total de la Sdad, con todos sus útiles, maquinaria, existencias, metálico, etc, etc, por una comisión al objeto destacada para la incautación por la Sección lechera del Sindicato único del Ramo de la Alimentación. Después de ello y en presencia del Sr. Presidente al que llamó; el Sr. Gerente hizo presente a los comisionados de que ellos dos de por si no podían hacer ninguna objeción sobre el asunto, y que si bien representaban a todos los accionistas y a la Sdad. había asimismo por otra parte muchos cuentacorrentistas y personas que habían prestado desinteresadamente ayuda monetaria a la Sdad, a los cuales les interesaba grandemente esta resolución; por lo que rogó a dicha comisión desearían fuera a los Sres. Consejeros, accionistas y cuentacorrentistas a los que se comunicara también dicha orden de incautación, y que esta se verificase en forma oficial por escrito. Díjoles también que si aceptaban su proposición, al efecto convocaría para el día siguiente, a una reunión de dichos Sres. La citada comisión manifestó no tenía inconveniente para su mejor satisfacción en proceder de esta forma, sin bien de hecho quedaba ya verificada la incautación de la Sdad. desde aquel mismo momento.”16 Està clar, doncs, que la iniciativa per a la incautació va partir de la CNT-AIT i que es va fer abans que estigués avalada per cap text legal, ja que el Decret de Col·lectivitzacions i Control Obrer no es va promulgar fins al 24 d'octubre.17 Pérez Baró explica que hi hagué “col·lectivitzacions sindicalitzades”, és a dir, considerades propietat dels sindicats, orientades i administrades per aquests, i aquestes van ser, justament, les que no es van adaptar a les disposicions oficials que regien les col·lectivitzacions, és a dir al Decret d'octubre.18 15. RIERA, C., 1993 p. 38 16. Esborrany manuscrit de l'Acta del Consell d'Administració de Letona. 20.IX.1936. AJVR Fons Joan Viader Roger. Document 234 17. “Quan el Decret sortí a la darreria de l'octubre del 1936, o sigui tres mesos després d'esclatar la revolta ja havien estat col·lectivitzats un bon nombre de petites indústries i comerços adaptant-los al sistema sindicalista preconitzat pels sindicats de la C.N.T. i imitat per alguns dels qui pertanyien a la U.G.T (PÉREZ-BARÓ, A., 1970. p. 71) 18. PÉREZ-BARÓ, A., 1970. p. 72 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 72 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera Tornant a la reunió del Consell d'Administració de Letona, l'esborrany de l'acta continua explicant com, després d'explicar la situació als consellers, es dona entrada a la reunió als comptecorrentistes i accionistes que havien estat oportunament convocats el dia abans amb caràcter d'urgència i també als membres de la comissió d'incautació, un dels quals procedeix a la lectura del següent document: “Reunidos el día diez y nueve de Septiembre de mil novecientos treinta y seis. La Junta de la Sección Lechera del Sindicato único del Ramo de Alimentación de Barcelona, con el Comité de Control de la Industria Lechera Sociedad Anónima Letona, por convocatoria de aquella Junta, se pone en conocimiento de este el siguiente acuerdo: Por necesidades de la organización y en virtud del periodo revolucionario que estamos viviendo, se acuerda la incautación total de la Industria Lechera S.A. Letona. Acuerdo que se comunica a la gerencia o Comisión de Gobierno que hay en dicha industria, para los efectos necesarios; en el bien entendido que a partir de este momento esta pasa a ser de la Confederación Nacional del Trabajo, la cual delega toda su personalidad para todos los efectos necesarios, en el Comité de Control de dicha industria, que desde este momento pasa a ser Comité de Fábrica, y al cual esa Gerencia deberá entregar en esta fecha la dirección que hasta este momento ha venido desempeñando.”19 A continuació el gerent, Joan Viader Roger20, i el president, Pere Cullell Manau21 s'adrecen als comissionats de CNT-AIT per demanar-los que tinguin ben present la situació en què queden alguns dels accionistes i comptecorrentistes que sempre havien col·laborat al sosteniment de la societat i que no tenen cap altre medi de vida que el que els proporciona l'ocupació que hi tenien o el rèdit del capital que hi tenien en préstec. Seguidament van intervenir dos dels accionistes, Salvador Llobet i Gabriel Mezquida. El primer, d'avançada edat, va explicar que ja no disposava de lleteria pròpia ni de cap altre mitjà de subsistència que no fos Letona i va demanar als comissionats del sindicat que tinguessin en compte la seva situació. El mateix va ser el senyor Mezquida que havia invertit tos els seus estalvis a l'empresa i que quedava igualment sense cap font d'ingrés. Els comissionats van respondre que “humanitàriament i particularment” comprenien totes les al·legacions que se'ls feien, però que com a part integrant de l'organització a què pertanyien, no podien fer cap objecció, això no obstant es van comprometre a transmetre-les al sindicat per a ser estudiades, amb l'ànim de no perjudicar ningú i d'ajudar tothom. 19. Esborrany manuscrit de l'Acta del Consell d'Administració de Letona. 20.IX.1936. AJVR Fons Joan Viader Roger. Document 234 20. Joan Viader Roger va ser gerent delegat de la S.A. Letona per poders del seu pare Marc Viader Bas, entre 1931 i 1954, i gerent titular entre 1954 i 1964. 21. Pere Cullell Manau va ser President de la S.A. Letona en dues ocasions. La primera, del 27 d'agost de 1925 al 8 d'agost de 1927, i la segona del 4 de juny de 1929 al 8 d'abril de 1947. (CHECA, M., 2004 p.118) El cas de S.A. Letona http://seneca.uab.es/hmic 73 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 El Decret de Col·lectivitzacions Vista la precària situació econòmica en què la col·lectivització forçada deixava alguns empresaris i sobretot alguns “petits capitalistes” que després d'una vida dedicada al comerç havien decidit “assegurar-se la vellesa” invertint en la indústria, és comprensible que tot plegat fos vist com un atac personal que els deixava sense mitjans de vida.22 En el primitiu redactat del Decret de Col·lectivitzacions, tal com va ser elaborat pel Consell d'Economia23, es preveia que els propietaris expropiats fossin indemnitzats, però, finalment, a l'hora de la publicació definitiva al BOG es va elimina tot l'articulat que en feia referència24: Tal com explica Pérez Baró, és molt possible que això ajudés a crear l'ambient hostil que a es va formar a l'estranger contra les col·lectivitzacions i socialitzacions de Catalunya25. Dins la República les iniciatives de la “Nova Economia” catalana també van rebre crítiques contundents com la del mateix president Manuel Azaña26 o la del nacionalista basc Manuel de Irujo27. Des de l'òptica revolucionària les col·lectivitzacions tenien una significació de caràcter eminentment polític.28 El primer número de la revista trimestral de la Conselleria d'Indústria d'octubre de 1936, aplega diversos articles relacionat amb les col·lectivitzacions i la seva justificació econòmica i política, en un d'ells el Conseller d'Economia, l'anarco-sindicalista Joan P[orqueras] Fábregas incideix en aquest mateix aspecte de lluita contra el capital: “Hem de reconèixer, doncs, que el nou Codi ordenador de la vida econòmica i social de Catalunya va a l'anul·lació de vells privilegis, és a dir, a la destrucció implacable de la renda parasitària per a enrobustir i reforçar la renda del treball, que es converteix, d'aquesta manera, en el símbol redemptor de la societat futura.”29 Les col·lectivitzacions es van regular, en molts casos com hem vist a posteriori, pel Decret de Col·lectivitzacions i de Control Obrer de la Generalitat de Catalunya30 un text que institucionalitzava un procés endegat de manera intuïtiva pels mateixos treballadors i les seves organitzacions sindicals. 22. “Treinta o cuarenta años de propaganda revolucionaria no bien matizada había hecho aparecer a los ojos de obreros ingenuos a todos los patronos sin excepción, no como sus enemigos de clase, sino como una suerte de enemigos personales; ello trajo una serie de extralimitaciones cometidas en las personas y bienes de pequeños burgueses cuya colaboración en aquellos momentos nos era muy necesaria y nos enajenó sus simpatías.” (PÉREZ-BARÓ, A., 1970 p. 25 [En castellà a l'original]) 23. Creat i regulat pel Decret d'11 d'agost de 1936, el Consell d'Economia de Catalunya era un organisme deliberatiu, sota la dependència del Departament d'Economia, que amb representació de totes les forces antifeixistes, s'encarregava d'informar de projectes d'iniciativa pròpia o de proposta governamental. L'informe favorable per part del Consell no presuposava en cap cas l'aprovació posterior del govern. 24. “...el Decret de 24 d'octubre de 1936 no fou promulgat per la Generalitat tal com l'havia aprovat el Consell d'Economia. Va desaparèixer tot el capítol que feia referència al procediment d'indemnització dels capitals col·lectivitzats (a excepció dels qui havien estat declarats facciosos o havien abandonat llurs interessos), que consistia en una emissió de deute públic de la Generalitat, amortitzable en un període determinat d'anys, amb el producte dels beneficis produïts per les mateixes empreses col·lectivitzades que en llur 50 % havien de revertir a la Caixa de Crèdit Industrial i Comercial (...) Amb aquesta supressió quedà exclosa automàticament tota indemnització als propietaris d'empreses la col·lectivització de les quals respongués al nombre de llurs obrers i també d'aquelles fetes d'acord entre patrons i obrers o per votació majoritària d'aquests darrers.” (PÉREZ-BARÓ, A., 1970 p. 76) http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 74 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera Martí Parellada considera que el Decret, constatada la impossibilitat de socialitzar-ho tot, buscava de trobar el punt on cristal·litzés, en un grau intermedi, la socialització que la societat catalana podia imposar aquells moments. Però a més, assenyala que el text legal servia també per garantir, amb tota la força de les institucions i que les circumstàncies permetien, que no s'hi veiessin afectats nous petits empresaris.31 Antoni Castells coincideix en aquesta apreciació quan assenyala que el Decret de Col·lectivitzacions i el conjunt de textos legals que més tard el van desenvolupar i ampliar, no es van limitar a recollir i elevar a la categoria de norma legal el que estava passant a la realitat, sinó que van introduir també una sèrie de modificacions pactades entre les diferents organitzacions que van intervenir en la seva elaboració.32 Finalment Josep Maria Bricall comenta que la ideologia bàsica del decret manifesta el pes del sindicalisme en el seu vessant reformista, és a dir, no massa compromès amb l'anarquisme, perquè si per una banda es reconeixia la superior funció directiva de la Generalitat com a titular de la política econòmica i se li reservaven les funcions que en la doctrina anarquista corresponien als sindicats i als comitès municipals, per altra banda s'establia una progressiva jerarquització de consells de baix a dalt (empresa, indústria, sector) anàloga a la sindical, començant per les unitats econòmiques de producció, regides a manera de cooperatives de treball. 33 Entre les modificacions introduïdes, pel Decret a l'estructura i el funcionament intern de les empreses col·lectivitzades Antoni Castells distingeix entre les que anaven dirigides a afirmar l'autoritat de la Generalitat i les que introduïen modificacions a la manera com s'havia desenvolupat fins aleshores la vida de les empreses gestionades pels seus treballadors. Entre aquestes últimes destaquem l'establiment de la figura del director, a qui el Consell d'Empresa, -organisme directiu col·legiat nomenat per l'assemblea de treballadors- delegava totalment o parcialment les seves funcions”.34 25. “...els capitalistes emigrats no deixaren de fer gestions en aquest sentit, ajudant-se de l'esperit de solidaritat que per damunt de les fronteres anima sempre el capitalisme. Si hagués estat respectat el principi de la indemnització, i fins i tot comptant amb l'enemiga de natural del capitalisme internacional, el nou règim econòmic català es podia defensar com a necessitat pública en la política interna del país, el crèdit de la qual no n'havia de sofrir les conseqüències, perquè es comprometia a indemnitzar els elements expropiats” (PÉREZ-BARÓ, A., 1970 pp. 76-77) 26. “La colectivización de industrias en Cataluña, que se fundaba originariamente en incautaciones de hecho (y en eso consistía toda su fuerza), condujo inmediatamente a un callejón sin salida La tesorería de las empresas colectivizadas se agotó rápidamente. Carecían de medios para adquirir en el extranjero materias primeras.” (AZAÑA, M., 1967a p. 509) 27. Manuel de Irujo, en un discurs difós per Ràdio Barcelona el desembre de 1936, comentava: “La mayor parte, por no decir todas las colectivizaciones que lleváis a cabo, amenguan el poder de la economía catalana y empobrecen al pueblo. Habéis aprendido a dar a las palabras “requisar”, “controlar” e “intervenir”, un sentido que es pariente cercano del de “despojo”, cuando no se confunde con esta designación.” (LIZARRA, A. de, 1944 p. 263) 28. Al respecte en la versió castellana del seu llibre Pérez Baró, assenyala: “La revolución española surgía de la réplica contra el alzamiento del 19 de julio, y tomaba el aspecto, no de una simple represalia contra tales o cuales capitalistas considerados individualmente, sino contra todo el régimen capitalista en su conjunto, pero principalmente en aquellos de sus componentes que por su importancia económica eran los más genuinos representantes del sistema.” (PÉREZ-BARÓ, A., 1974, p. 88). Aquest paràgraf no consta a la versió catalana (PÉREZ-BARÓ, A., 1970), però curiosament apareix citat en el pròleg de Juan Velarde Fuertes d'aquesta mateixa edició. El Decret de Col·lectivitzacions http://seneca.uab.es/hmic 75 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 L'article segon del Decret de Col·lectivizacions i de Control Obrer establia les categories d'empreses industrials i comercials obligatòriament col·lectivitzables i aquelles altres la col·lectivització de les quals era només potestativa. “Seran obligatòriament col·lectivitzades totes les empreses industrials i comercials que el dia 30 de juny del 1936 ocupaven més de cent assalariats35 i també aquelles que, tot i ocupant una xifra inferior d'obrers, els patrons hagin estat declarats facciosos o hagin abandonat l'empresa. No obstant les empreses de menys de cent obrers podran ésser col·lectivitzades si es posen d'acord la majoria dels treballadors i el propietari o propietaris. En les empreses de més de cinquanta obrers i menys de cent, es podrà fer també la col·lectivització sempre que ho acordin les tres quartes parts dels treballadors”36 Letona no entrava de dret en cap dels tres supòsits. Els seus propietaris no eren afectes al aixecament militar, ni havien fugit, el nombre d'empleats no creiem que arribés al centenar37 i l'ordre d'incautació no era fruit de cap acord majoritari dels treballadors sinó que provenia directament de la “Junta de la Sección Lechera del Sindicato único del Ramo de Alimentación de Barcelona”. Els motius per a la íncautació cal buscar-los en la socialització del sector lleter en general que va acabar agrupant la major part de centrals, indústries i lleteries sota l'epígraf de Industria Láctea Socializada. Antoni Castells explica que la formació d'agrupacions es va iniciar poc temps després del 19 de juliol, i que va ser precisament durant els tres o quatre primers mesos quan se'n van crear el major nombre.38 29. FÀBREGAS, J.P., 1936. Sobre el nou ordre económico-social. Butlleti Trimestral de la Conselleria d'Economia de la Generalitat de Catalunya, núm 1, Octubre 1936. p. 7. 30. Aprovat pel Consell de la Generalitat el 24 d'octubre de 1936. 31. PARELLADA, M., [1977] 32. CASTELLS, A., 1993 p. 44 33. BRICALL, J.M., 1970 p. 194 34. CASTELLS, A., 1993 p. 44 35. “Pretendre deixar al marge de la col·lectivització-socialització les empreses de menys de cent treballadors i especialment les de menys de cinquanta, que constituïen en conjunt una part important de la capacitat industrial i comercial catalana, era una mesura que anava en contra dels imperatius de la producció. Econòmicament no tenia sentit mantenir una sèrie de petites i mitjanes empreses, de baixa productivitat en general, en lloc d'agrupar-les i concentrar-les per poder així racionalitzar la seva producció, tal com s'estava fent des del juliol amb la col·lectivització-socialització (...) fins la publicació del decret, i com es va continuar després, malgrat ell, mentre l'alternativa col·lectivista va disposar de força suficient. La raó d'aquesta limitació no responia, doncs, a criteris de racionalitat econòmica sinó a la defensa dels interessos de la petita i mitjana burgesia” (CASTELLS, A., 1993 pp. 28-29) 36. CONSELLERIA D'ECONOMIA. GENERALITAT DE CATALUNYA, 1936, p. 12 37. En un llistat de treballadors de Letona (AJVR. Fons Joan Viader Roger. Document 265) sense data, però posterior a 1931 i anterior a setembre de 1936, hi consten 54 empleats amb la seva adreça. I en una carta de l'any 1939 Joan Viader Roger diu que abans de la guerra hi havia 80 treballadors. (AJVR. Fons Joan Viader Roger. Document 330). http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 76 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera L'agrupament industrial Segons el mateix autor la transformació econòmico-social impulsada pels col·lectivistes, no culminava ni acabava amb l'autogestió a l'empresa que era només era un punt de partida important i imprescindible a partir del qual i de forma escalonada s'havia d'arribar fins a la socialització completa de l'economia. 39 La publicació llibertària “Tierra y Libertad” va incloure el gener de 1937 un editorial titulat “Se impone la socialización” en què s'explicava el significat d'aquesta expressió i es donaven arguments econòmics i polítics en favor de la seva aplicació: “Socializar, pues, quiere decir, ante todo, poner en sociedad el conjunto de una industria, de todas las industrias o de todas las especialidades de producción. Medios de producción, máquinas, instalaciones, herramientas, técnica y métodos científicos, así como las materias primas y el resultado del trabajo respectivo, pasan a ser propiedad colectiva, sin que nadie, ningún individuo o grupo pueda atribuirse derechos de explotación y posesión. Se anulan de este modo: el aislamiento de los obreros de una misma rama de producción, la competencia, el espíritu antirrevolucionario que el egoísmo determina, el falso concepto sobre la práctica y finalidad del verdadero socialismo. Se pone en funcionamiento así un régimen económico coordinado, que permite satisfacer el principio de la solidaridad social, al mismo tiempo que las exigencias de un mayor rendimiento, a todo con las actuales circunstancias de guerra y de creación revolucionaria.”40 Segons Bricall per a la Generalitat l'agrupament tenia un objectiu econòmic: la constitució de grans unitats de producció sotmeses a un sol pla de direcció i, en aquest sentit, era un procediment de reestructuració de l'economia catalana i d'aplicació d'economies d'escala, mentre que per als sindicats era la manifestació jurídica de l'anhel sindicalista de control de les branques econòmiques pel sindicat d'Indústries respectiu, formant grans fàbriques o tallers sindicals.41 Castells explica que les empreses que passaven a formar part d'una agrupació deixaven d'existir com a tals i traspassaven el seu actiu i el seu passiu, així com els seus treballadors, a la nova unitat productiva.42 Aquestes agrupacions d'indústries van ser previstes -que no regulades- a posteriori al Decret de Col·lectivitzacions, que en el seu poc explícit article 29 assenyalava: 38. Durant aquests primers mesos, la constitució de les agrupacions de forma semblant al que va passar amb la col·lectivització de les empreses, va tenir un caràcter eminentment espontani. La iniciativa de la seva creació no va provenir de consignes generals emanades dels organismes estatals o de les direccions de les centrals sindicals, sinó que va sorgir bàsicament dels treballadors més combatius enquadrats en els sindicats de ram o indústria i generalment d'àmbit local, sent aquests sindicats els que posaren en marxa la majoria de les agrupacions, les van organitzar i les desenvoluparen.” (CASTELLS, A., 1993 p. 85) 39. CASTELLS, A., 1993 p. 65 40. Se impone la socialización. Tierra y Libertad, gener de 1937. citat a: CASTELLS, A., 1993 p. 65 41. BRICALL, J.M., 1970 p. 219 42. CASTELLS, A., 1992 p. 13 L'agrupament industrial http://seneca.uab.es/hmic 77 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 “A fi i efecte de promoure la constitució i organització dels Consells Generals d'Indústria, el Consell d'Economia formularà dintre dels quinze dies següents a la promulgació del present Decret, una proposta que comprengui la classificació de les diferents indústries i llur agrupament, degudament estructurat, d'acord amb la respectiva especialitat i coordinació de les Seccions en què cada una d'elles es divideixi.” 43 Tanmateix, com explica Castells, la iniciació o posada en funcionament del procés de creació d'agrupacions va ser anterior al Decret i es va realitzar de manera espontània i autònoma per part dels propis treballadors i dels sindicats de ram o indústria que van posar-les en pràctica, sense consignes ni directrius que procedissin d'organismes governamentals o de centrals sindicals.44 Posteriorment, el primer de desembre de 1936, el DOG publicava una decret de la Conselleria d'Economia, de 28 de novembre, en què, s'establia que a proposta del Consell d'Economia podien ser acordades concentracions o agrupaments en una empresa única de les diverses empreses d'una mateixa branca industrial que existissin a la totalitat del territori català o en alguna de les seves demarcacions. El decret afegia que quan alguna organització sindical, Consell d'Empresa o Consell General d'Indústria, considerés convenient de procedir a la concentració d'alguna branca industrial ho havia de comunicar al Consell d'Economia de Catalunya. 45 D'altra banda, el 26.XII.1936, 5.II.1937 i 23.II.1938, es van publicar tres decrets, que classificaven la indústria catalana en “grups industrials” que a la vegada es subdividien en “ordres d'indústria”. Així el sector de la llet quedava emmarcat dins del Grup IV (Indústria de l'alimentació), i dins d'aquest en l'ordre D (Indústria de la llet i derivats).46 L'Estatut tipus per a Agrupaments Industrials, es va publicar el 30 de gener de 1937, quan ja havien passat prop de sis mesos de l'aixecament del 19 de juliol i de la incautació obrera d'una part de les empreses de Catalunya. Tal com explica Pérez-Baró durant aquest temps els sindicats, tant els de la C.N.T. com els de la U.G.T., es van fer la competència en el sentit d'adquirir el control efectiu de determinats grups d'indústries, generalment petites indústries, i fins i tot d'establiments de serveis públics constituïts en veritables agrupaments sense subjecció a preceptes legals, que encara no existien.47 43. “...s'apuntava la possibilitat d'agrupar les indústries catalanes en grans concentracions, fent figurar uns articles adients en el text del Decret, per tal de superar l'esmicolament existent en la indústria catalana, que es distingia per la profusió de petites i mitjanes indústries, més no pas per l'existència d'empreses potents, a part que així es contrarestava la tendència sindicalitzadora existent que pretenia, i sovint ho assolí en els primers temps, de posar en mans d'un sindicat tota la indústria del seu ram.” (PÉREZBARÓ, 1970, p. 73) 44. CASTELLS, A., 1992 p. 15 45. Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya. Núm 336. 1 de desembre de 1936 p. 806. 46. Vegeu: BRICALL, J.M., 1970 pp. 219-232. 47. “...des dels primers dies, i amb la inspiració d'ambdues tendències sindicals, s'havien establert diverses agrupacions d'altres tants rams industrials. Desfer, després de sis mesos, aquests agrupaments i restablir les coses en llur estat anterior oferia dos perills molt seriosos: en primer lloc, crear-se l'hostilitat del sector sindical que ho hagués patrocinat, la qual cosa, en aquells moments de guerra, no era pas recomanable i, en el terreny de l'economia, era inescaient, car, en general, en l'agrupament s'havien reestructurat les empreses, traslladant maquinària i utensilis de treball, canviant locals i variant el personal, i, a més, mancats generalment d'inventaris inicials de l'incautat en cada una de les primitives empreses, era impossible de restablir les coses a llur estat anterior”. (PÉREZ-BARÓ”, 1970, pp. 99) http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 78 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera Tot seguit, entre mitjans de desembre de 1936 i gener de 1937, el Consell d'Economia va publicar nombroses circulars que obrien els períodes reglamentaris d'informació per a procedir a la formació d'agrupaments. Tanmateix Castells assenyala que la legalització de les agrupacions va ser parcial, i que es van constituir i van desenvolupar la seva activitat sense entrebancs moltes agrupacions al marge de la legalitat, la qual cosa posa de manifest la força i l'arrelament que tenia l'alternativa col·lectivista entre els treballadors.48 Pel que fa a l'agrupament concret de la indústria làctia, no disposem de la data exacta de la seva constitució, però entenem que aquesta estava en l'ànim de la “Sección Lechera del Sindicato único del Ramo de Alimentación de Barcelona” de CNT-AIT des d'un primer moment. En els dos documents que conservem dels primers mesos de Letona sota poder sindical, consta ja com a “Fábrica número 1. de la Industria Láctea Socializada”.49 Tampoc no hem pogut establir encara de manera documental quina va ser la composició del Consell d'Empresa.50 Creiem que la direcció de la fàbrica va ser asumida per Antoni Tortajada Fresquet51 militant anarco-sindicalista radicat al Poble Nou que no havia tingut cap vinculació laboral anterior amb l'empresa.52 En acabar la guerra Tortajada va exil·lar-se a França, d'on va haver de tornar fugint dels nazis el 1943. Hem pogut establir que va entrar clandestinament pels Pirineus i que va ser interceptat i detingut per la guàrdia civil a Sort. D'allà va passar a la presó provincial de Lleida des d'on va ser traslladat a la Model, i posat a disposició del cap Superior de Policia de Barcelona. Un cop interrogat se'l va posar en llibertat sense càrrecs53, però l'endemà mateix va tornar a ser detingut i va ser sancionat amb un mes d'arrest que va haver de complir a la presó Model. Va quedar definitivament en llibertat el 3 d'octubre de 1943.54 El 20 de novembre de 1937 es va promulgar un Decret que establia les bases per a la intervenció de la Generalitat en les empreses col·lectivitzades i en els Agrupaments Industrials.55 48. CASTELLS, A., 1992 p. 15 49. CNT. Industria Láctea Socializada. AIT. Fábrica nº.1.Balance, 20.IX.1937. AJVR Fons Joan Viader Roger. Document 196, i CNT-AIT. Industria Láctea Socializada. Fábrica nº. 1 Estado de Cuentas, 20.IX.1937, AJVR Fons Joan Viader Roger. Document 202. 50. “No se designan los elementos que ocuparon los cargos directivos en Comités de control e incautaciones y los que integraban las patrullas de control e incautación de la U.G.T. y de la C.N.T., ignorándose por tanto su actual paradero, por carecer, como se ha manifestado anteriormente, de denuncia alguna de los actos de referencia.” (Informe del Secretario del Sindicato Local de Industrias Lácteas, 27.III.1941. A.H.N. Fondo Causa General. Caja 1792/1). 51. Imma Tortajada com. pers. 52. En una carta des del front que Josep Viader Roger adreça a la seva muller l'octubre de 1938 li diu: “Referente a lo que dices que quieres ir a ver a Tortajada no lo hagas hasta que yo baje, pues Tortajada particularmente conmigo no se llevó mal, cuando fui a pedirle la consignación, pues el tiene responsabilidad por lo que representa y lo que hizo fué en concepto de diferencias de sueldo, como también lo hará en adelante. Asi es que tienes que ir con cuidado ya que tanto el como Font ya saben que lo que nos dieron era para esto, y a lo mejor puedes molestar y perderlo todo” (AJVR. Document 402) 53. Aquest ràpid alliberament podria relacionar-se amb una intervenció favorable per part d'algun membre de la família Viader. (Imma Tortajada com. pers.) 54. ANC: Fons del Centre Penitenciari d'Homes. Expedients 62350 i 62878. L'agrupament industrial http://seneca.uab.es/hmic 79 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 Dues setmanes més tard, el 4 de desembre de 1937, amb la Conselleria d'Economia presidida per Joan Comorera, el DOG publica un decret intervenint la Industria Láctea Socializada que fins aleshores havia quedat exclusivament en mans de la CNT-AIT. “Donada l'escassetat actual de llet a Barcelona i la necessitat de regular equitativament la seva distribució, es fa precís que el Poder Públic controli directament les empreses productores i repartidores de llet, i com sigui que la part més important d'aquesta indústria es troba a mans de l'anomenada “Industrias Lácteas Socializadas”, empresa que encara no està constituïda d'acord amb les prescripcions del Decret de Col·lectivitzacions i Control Obrer del 24 d'octubre del 1936, i, per tant, encara no existeix en ella l'Interventor-delegat de la Generalitat que forçosament han de tenir totes les empreses col·lectivitzades tal com prescriuen aquelles disposicions, En ús de les facultats que em són conferides pel Decret del 20 del mes corrent, He resolt: Primer.- És intervinguda l'empresa anomenada “Industrias Lácteas Socializadas” Segon.- És nomenat Interventor-delegat de la Generalitat en l'empresa referida, el ciutadà Josep Serrano i Ardèvol. Barcelona, 30 de novembre de 1937” 56 Al respecte cal assenyalar que segons Bricall, el Consell d'Economia va mantenir el criteri que els únics agrupaments que es podien reconèixer legalment, malgrat que no respectaven l'esperit del Decret de Col·lectivitzacions, eren els que s'havien format abans de la seva promulgació.57 La unificació de les empreses lleteres va comportar una reorganització dels serveis de recollida i transport de llet. Abans de la unificació la refrigeració de la llet era responsabilitat dels pagesos i el transport fins a Barcelona, on es procedia a pasteuritzar-la, es feia en camions que rarament tenien les condicions adequades. Després de la unificació la llet era transportada fins als centres locals de refredament i d'allí a Barcelona a l'interior de camions isotèrmics. Amb aquest motiu es van crear diversos centres comarcals de refredament. El setembre de 1937 eren en funcionament els de: Mollet, les Franqueses, Ronsana, Tordera, Vic, Olot i Mollerusa, i estaven en construcció els de la Roca i Palautordera.58 55. “Als ulls de molts, la intervenció en les empreses col·lectivitzades i en els Agrupaments Industrials, i fins i tot en algunes empreses no necessàriament col·lectivitzades o col·lectivitzables, que establia un decret de 20 de novembre de 1937 (...) semblava excessiva i que restava importància a les funcions dels Consells d'Empresa i de les Assemblees dels treballadors. Però és que, en realitat, aquests òrgans rectors de la vida de les empreses col·lectivitzades eren moltes vegades simples organismes deliberants en el quals es malgastava el temps discutint sobre divergències de tipus sindical o polítics, en detriment de l'eficàcia de la direcció tècnica o econòmica de les empreses.” (PÉREZ-BARÓ, A., 1970 pp. 94-95) 56. Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya. Núm 338, 4 desembre 1937 p. 965. 57. BRICALL, J.M., 1970 p. 221 58. En relació a aquestes centrals lleteres, en un Informe del Secretario del Sindicato Local de Industrias Lácteas del 27.III.1941, relacionat amb els delictes contra la propietat inclosos a la Causa General, s'hi pot llegir: “...con el producto de robos e incautaciones, montaron las estaciones refrigeradoras en Las Franquesas, Vilanova de la Roca y Mollet, reformando las ya existentes en Vich, Palautordera y Tordera. Adquirieron 22 cubas-termos, para el transporte de la leche y siete de gran tonelaje para la ciudad, todo ello, como se ha repetido reiteradas veces con el producto de robos, saqueos y expoliaciones, que sumieron en la miseria a los grandes y pequeños productores de Industrias Lácteas.” (Archivo Histórico Nacional. [A.H.N.] Fondo Causa General. Caja 1792/1). http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 80 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera El servei de recollida era a càrrec dels transportistes de cada poble que prenien la llet una vegada al dia pel matí, ja fos a les mateixes masies ja fos a peu de carretera. Al recollir els gerros plens es deixaven els buits del dia anterior. Teòricament el temps transcorregut entre la recollida de la llet i la seva arribada a la central no depassava les dues hores. A l'arribada dels camions a la central es procedia a descarregar els gerros, i a mesurar i anotar la quantitat que corresponia a cada productor i a analitzar-ne una mostra. Després de passar per l'aparell refrigerant, la temperatura de la llet es deixava entre els 6 i els 8 graus centígrads i es guardava al dipòsit d'emmagatzematge a l'espera de ser transportada a Barcelona.59 Lleteries i vaqueries Pel que fa als establiments dedicats a la venda de llet al detall, n'hi havia de dos tipus, les lleteries i les vaqueries. Les lleteries no tenien estable ni vaques al propi establiment, i en bona part depenien de les empreses industrials per a obtenir la llet que venien, tot i que també n'hi havia que operaven pel seu compte comprant-la, -tota o una part-, directament a pagès. A principis de 1936 a Barcelona ciutat hi havia 1.724 lleteries, amb una venda mitjana de 80 litres diaris, tot i que les més importants n'arribaven a vendre 1.200 i algunes no pasaven dels 15 litres60. La socialització de la indústria làctea va afectar també aquests establiments dedicats a la distribució. Al setembre de 1937 només en quedaven 500, d'aquests 154 havien estat socialitzats i havien passat a formar part de la Industria Láctea Socializada, la resta, uns 350, van continuar un temps en règim de propietat privada, i finalment es van agrupar com a “Cooperativa Lletera”. “El [gremio] de Detallistas sin Establo constituido en su mayoría por pequeños detallistas que no tenían obreros ni dependencias de ninguna clase trató de escapar de aquella furia destructora de la industria que se llamaba colectivización formando una Cooperativa que defendiese sus intereses y obligados a sindicarse optaron por la C.N.T. con la intención y esperanza de que el caos allí existente, motivado más que por ninguna otra circunstancia por la falta de conocimientos, amor al trabajo y a todo lo que redundaba en beneficio y engrandecimiento de la Patria, salvar en parte sus modestas industrias, pero todo fue en vano, la revolución marxista y anarco-sindicalista, con sus hechos contundentes y desprovistos de todo razonamiento lógico, ordenó la colectivización de fábricas y tiendas, dependientes hasta entonces del Ramo de la Alimentación de C.N.T. Aquí comienzan los atropellos y las injusticias; sin razones que aducir, sin justificaciones que alegar, más que con su gran argumento “la pistola”.61 59. L'agost de 1937 el preu de venda al públic a Barcelona de la llet pasteuritzada era de 1,10 pts el litre. El percentatge més alt de cost corresponia al productor, que s'emportava un 59,2% i a la recollida, que suposava un 43,6 per cent. La resta es repartien de la seg¸ent manera: refredament (1,8%), transport (4,6%), pasteurització (3,6%), repartiment (4,6%) i venda (7,3%), la qual cosa suposava un 15,6% de diferència a benefici de la Industria Lactea Socializada. 60. En aquest últim cas es tractava sovint de botigues que també venien altres productes o de petits despatxos situats a les porteries. Lleteries i vaqueries http://seneca.uab.es/hmic 81 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 Pocs dies després del decret d'intervenció de la Generalitat sobre Indústries Làcties Socialitzades el Conseller d'Economia va ordenar també la intervenció de la Cooperativa Lletera i de les cinquanta vaqueries que encara funcionaven en règim de propietat privada: “En dictar l'Ordre del 30 de novembre darrer, procedint a la intervenció d'Indústries Làctees Socialitzades, tal com es deia en el seu preàmbul, es féu amb motiu de l'escassesa actual de llet a Barcelona i la necessitat de regular equitativament la seva distribució, però per tal que aquest control es pugui exercir amb la deguda eficàcia, convé fer extensiva aquella intervenció a un nucli de vaquers que continuen regint-se en règim de propietrat privada i a la Cooperativa Lletera de Barcelona, quedant així intervinguda tota la indústria lletera a Barcelona.”62 A diferència de les lleteries, les vaqueries eren establiments amb estable i vaques propies. A començaments de 1936 a Barcelona n'hi havia 520, amb una producció diària de 80.000 litres. Cal tenir en compte, però, que un petit nombre d'aquestes vaqueries, amb una producció total de 4.000 litres diaris, s'havien vist forçades per la legislació municipal a traslladar les seves vaques fora del centre de la ciutat si ve continuaven venent la llet a la botiga de Barcelona. El setembre de 1937 el nombre de vaqueries s'havia reduit molt si es compara amb què havia passat amb les lleteries, ja que en quedaven encara prop de 500. Totes les vaqueries havien hagut d'entrar, voluntariament o forçada, a formar part de la “Cooperativa Integral VaqueraLletera de Barcelona”. El procés de constitució d'aquesta cooperativa va resultat polèmic63 i va posar de manifest un cop més el diferent enfocament que anarquistes i comunistes donaven al tema de les col·lectivitzacions64. El 28 de desembre de 1936, Joaquim Puig, vocal del Consell d'Economia de Catalunya en representació de la U.G.T. i president de la ponència d'Alimentació, eleva al Conseller d'Economia la seva protesta per la manera com es vol procedir a la col·lectivització de les vaqueries.65 61. Informe del Secretario del Sindicato Local de Industrias Lácteas, 27.III.1941. A.H.N. Fondo Causa General. Caja 1792/1. 62. Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya, núm. 355, 21.desembre.1937 63. “Dos exemples extrems del posicionament de la petita burgesia envers la socialització els constitueixen, per una part, el del ram de la Fusta de Barcelona on col·laborà de forma generalitzada en la seva socialització i, per una altra, el de les vaqueries de Barcelona on es va oposar frontalment a l'intent de creació d'una agrupació del sector; això provocà un conflicte obert amb els treballadors de la CNT que finalment es va resoldre amb el projecte de constitució d'una cooperativa -decret del 31 d'agost de 1937- que possibilità a la petita burgesia d'aquest sector el manteniment dels seus negocis i indústries.” (CASTELLS, A., 1993 p. 72) 64. Segons el professor Bonamusa la diferent òptica social i política que anarquistes i comunistes posen de manifest en les q¸estions militars i de seguretat interior, s'observa també en les actuacions de política industrial, agrària i de proveïments, perquè mentre els primers eren partidaris d'una economia socialitzada pels sindicats, de la col·lectivització de totes les empreses i del control dels mitjans de producció per part dels sindicats, els comunistes en canvi, eren favorables a la nacionalització de la indústria bàsica, a les cooperatives i a la continuïtat de la petita i mitjana empresa en mans privades. (BONAMUSA, F., 2004 p. 56) 65. Acta de la reunió del Consell d'Economia de Catalunya del dia 28 de desembre de 1936. Centre d'Estudis Històrics Internacionals [CEHI]. Fons D.H. Serie Documents Històrics, caixa 6(2) carpeta 8 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 82 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera Un mes més tard, el 29 de gener de 1937, el mateix vocal informa del resultats de la seva entrevista amb una comissió dels obrers vaquers, els quals li van comunicar la seva intenció d'anar a la col·lectivització de les vaqueries sense esperar la resolució del Consell d'Economia i alerta de la possibilitat que esclati un conflicte66. S'acorda convocar els obrers a una reunió per fer-los veure la conveniència que deposin la seva actitud.67 L'1 de febrer els obrers vaquers s'entrevisten pel matí amb J. Presas, representant de CNT, i President Delegat del Consell d'Economia, a qui prometen acatar les disposicions d'aquest organisme. Al vespre, però, assalten el local dels patrons i proclamen la col·lectivització de les vaqueries. A la reunió d'aquell mateix vespre, el Consell d'Economia debat els fets. Joaquim Pou, representant de la Unió de Rabassaires, exigeix que els obrers vaquers respectin les decisions del Consell i adverteix que la col·lectivització il·legal portarà a una reducció en la producció de llet. Joan Grijalbo, representant de la U.G.T., demana que les organitzacions sindicals desautoritzin la manera d'actuar dels obrers vaquers i Joan Fronjosà, també de la U.G.T., proposa que el Consell no autoritzi la legalització de la col·lectivització. Els representants anarconsindicalistes, però, aposten per donar per bona la política de fets consumats. Presas i Sala, de CNT, opinen que “per a no produir més soroll”, quan ja està fet, el millor es buscar la manera de sotmetre aquest tipus d'iniciatives a les lleis de la col·lectivització. Finalment Ramon Peipoch, representant d'Acció Catalana “i altres partits d'esquerra”, proposa posar els fets en coneixement del Conseller d'Economia per tal que el govern miri de fer complir els acords del Consell d'Economia, i plantejar també la qüestió a les organitzacions sindicals.68 L'endemà, al voltant del migdia, un nodrit grup de petits industrials vaquers es van concentrar a la plaça de la República69 amb una pancarta en què es feia constar l'adhesió de la petita burgesia a la revolució i alhora es protestava per la col·lectivització de què havien estat objecte els seus establiments. “Los comisionados llegaron a formar una pequeña manifestación y pidieron entrar en el Palacio de la Generalidad para exponer al Presidente sus quejas. Poco más tarde, el Presidente recibía a una comisión de los vaqueros protestatarios y, después de escuchar sus quejas, les dijo que entendía que la razón les asistía y que por ello les prometía hablar de la cuestión con el consejero de Seguridad Interior, rogándoles que se disolvieran. Por estar presente durante esta visita el consejero de Abastos y secretario de la U.G.T., Comorera, intervino en la conversación, diciendo a los comisionados que juzgaba que la colectivización que se pretendía llevar a cabo era perfectamente ilegal y que en vista de ello aconsejaba a todos los afiliados a la central sindical que representaba a no colaborar en dicha colectivización. 66. A començaments de 1936 els obrers vaquers de Barcelona eren 360 enfront de 1.040 industrials vaquers i familiars. 67. Acta de la reunió del Consell d'Economia de Catalunya del dia 29 de gener de 1937. CEHI. Fons D.H. Serie Documents Històrics, caixa 6(2) carpeta 9 68. Acta de la reunió del Consell d'Economia de Catalunya del dia 1 de febrer de 1937. CEHI. Fons D.H. Serie Documents Històrics, caixa 6(2) carpeta 9 69. L'actual plaça de Sant Jaume Lleteries i vaqueries http://seneca.uab.es/hmic 83 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 Los comisionados regresaron a la plaza y, después de haber dado cuenta a sus compañeros de la excelente posición en que habían encontrado a los gobernantes de la Generalidad, se disolvió la manifestación, sin que ocurriera ninguna clase de incidentes.”70 Al cap de dos dies la col·lectivització de les vaqueries va ser tractada pel Consell de govern de la Generalitat. El conseller de Governació i Assistència Social, Antoni Mª. Sbert va explicar als periodistes que el govern la considerava il·legal i que calia que les dues organitzacions sindicals implicades, la C.N.T. i la U.G.T., s'adonessin de la necessitat de respectar les decisions governamentals.71 Una setmana més tard, el 8 de febrer de 1937, el sots-secretari de Finances, Martí Feced, es reuneix al Palau de la Generalitat amb representants de C.N.T. i U.G.T. En la seva intervenció dona suport a l'acord denegatori de col·lectivització de les vaqueries, “que s'inspira esencialment en el principi de respecte a la petita industria” i demana als representants obrers la búsqueda d'una fórmula de conciliació, tot sotmetent a la seva consideració la possibilitat d'anar, en lloc a de a una col·lectivització a una fórmula de tipus cooperatiu. Durant els dies successius es van celebrar separadament diverses reunions entre el representant de la Generalitat i representants industrials i obrers, en què es va prendre com a base de diàleg la proposta d'adoptar el sistema cooperatiu, i es va discutir la possible representació de l'element industrial. Els industrials van defensar la seva posició argumentant que eren “petits industrials treballadors amparats per la llei”, que estaven sindicats a la Unió de Rabassaires i que “per tractar-se de ciutadans que aportaven la totalitat dels seus elements de treball, producte de l'esforç continuat de la seva vida, exigien una representació dintre del Consell Directiu de la Cooperariva en projecte”. Les representacions sindicals per la seva banda es van negar a reconèixer la personalitat als industrials, i la seva representació en el si del consell directiu de la futura cooperativa per entendre que l'element patronal, com a tal classe, ja no existia, però van aceptar la seva representació sempre i quan es presentessin “com a uns companys més de treball, previ l'ingrés en qualsevulga de les dues grans sindicals”. Finalment el 16 de febrer de 1937 va tenir lloc al Palau de la Generalitat la conjunta reunió de tots els estaments implicats, Generalitat, sindicals i industrials vaquers, per tal de aixecar acte de l'acord definitiu de constitució de la cooperativa, amb representació de tots ells.72 El 29 de març va quedar inscrita amb el número 1878 al registre del Servei de Cooperació, la Cooperativa Integral Vaquera-Lletera de Barcelona amb la finalitat de: “...organitzar el treball de proveïment de llet a Barcelona, utilitzant el concurs de tots els que estaven ocupats en aquesta feina abans de la constitució de la mateixa, instituint un règim d'igualtat de drets per a tots els treballadors i establuint entre ells unes relacions basades en la solidaritat i el respecte mutu.”73 70. La Vanguardia. 3 de febrer de 1937 p. 1. 71. Font: La Vanguardia. 4 de febrer de 1937 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 84 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera En quant a l'orientació industrial, els estatuts de la cooperativa proposaven la concentració d'estables en una zona expressa dins la ciutat de Barcelona, especificant també que: “...amb la seva actuació procurarà oferir els majors beneficis possibles al poble consumidor, tant en el que es refereix al preu del producte distribuït com en la qualitat i condicions tècniques i sanitràries de la producció.” L'Article 13 dels Estatuts establia que: “Tot soci, lliure d'obligacions especials envers la Cooperativa, pot separar-se de la mateixa notificant-ho, per escrit, en un termini anticipat de quinze dies com a mínimum” Apel·lant a aquest punt de l'articulat hi va haver industrials vaquers que havent ingressat a la cooperativa obligats pel perill de les incautacions, tan bon punt van veure que la situació política i social es presentava favorable, rectificaven la seva decisió i reclamaven els bens aportats. La qüestió esdevé preocupant per als sindicats fins al punt que el Secretariat de Catalunya de la U.G.T. adreça una carta la Federació de Cooperatives de Producció i Treball de Catalunya, en què comenta el fet. En la seva resposta Sebastià Flor escriu: “Nosaltres acceptem que quan s'hagi procedit expropiant-los forçosament, facin prevaleixe els seus drets a la menor oportunitat que se'ls presenti. No pas, però, quan voluntàriament decideixen col·lectivitzar els mitjans de producció i de treball. Per aquesta raó, quan es presenten comissions a consultar a aquesta Secretaria, els hi observem que al constituir la Cooperativa significa la renúncia dels drets de propietat dels tallers, fàbriques i tendes amb lluirs màquines, instal·lacions, etc; ja que la Cooperativa, el que fa, és col·lectivitzar el treball. I, naturalment, en el cas de que vulguin desfer-se'n, no poden reclamar altra cosa que el compliment de les condicions convingudes per a l'amortització dels bens traspassats.”74 Respecte a la Cooperativa Integral Vaquera-Lletera, no s'estalvia gravíssimes acusacions que impliquen a la C.N.T. en una estratègia per fer-se amb el monopoli de llet75: 72. Font: Acta de la reunió del 16 de febrer de 1937 al Palau de la Generalitat. CEHI, Inventari Arxiu Salamanca. Fundació Figueras, caixa 6.1, carpeta 7. La interpretació que de tot el procés se'n va fer a la Causa General, altera l'ordre dels fets i atribueix a la Generalitat de Catalunya una intervenció en sentit contrari al que realment va tenir: “Los Vaqueros Urbanos al iniciarse la revolución marxista, trataron de defender sus intereses agrupándose y constituyéndose en Cooperativa pero bien pronto se impusieron los elementos rojos de Control, hasta que en febrero de 1937 la extinguida Generalidad de Cataluña, a petición de los elementos de la U.G.T. y C.N.T., decretó su colectivización empezando en esta fecha para dichos industriales un periodo de despojo y des-trucción. Hubo luchas entre los patronos y los elementos rojos encargados de las requisas e incautaciones, que motivaron fuertes amenazas del entonces Director de Seguridad de Barcelona, Erolas. En consecuencia, la palabra Colectivización en todo cuanto se refiere a los efectos causados en las industrias y Gremio de Industrias Lácteas, es un sinónimo exacto y completo de destrucción y miseria.” Informe del Secretario del Sindicato Local de Industrias Lácteas, 27.III.1941. A.H.N. Fondo Causa General. Caja 1792/1. 73. Estatuts de la Cooperativa Integral Vaquera-Lletera de Barcelona. CEHI, Inventari Arxiu Salamanca. Fundació Figueras, caixa 6.5, document 17. 74. Carta de la Federació de Cooperatives de Producció i Treball de Catalunya al Secretariat de Catalunya de la U.G.T., 2.VI.1937. CEHI, Inventari Arxiu Salamanca. Fundació Figueras, caixa 6.5, document 7. Lleteries i vaqueries http://seneca.uab.es/hmic 85 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 “Tenim referències que la Cooperativa Integral Vaquera-Lletera de Barcelona és una ficció, organitzada de comú acord amb el Sindicat de la C.N.T. per exercir el monopoli de la venda de llet a Barcelona; quin monopoli és d'efectes immorals com s'ha pogut comprovar últimament amb l'augment de la llet a 1'20 pts litre. A uns companys de la U.G.T. que vingueren a aquesta Secretaria per a informar-nos de les intrigues que promovien els elements de la C.N.T. en el si de la Cooperativa al objecte d'anular la personalitat dels companys de la U.G.T. els hi respongué que la organització d'aquesta Cooperativa servia, explotant el nom, per a treure's del davant uns possibles competidors, i valer-se'n de la col·laboració conjunta dels dos sindicats per a realitzar negocis bruts”. Al llarg de 1937 es van continuar produint conflictes entre la Cooperativa i alguns dels seus elements. El 29 de juny el Sindicat Agrícola de Vaquers de Barcelona va adreçar una carta al conseller Josep Tarradellas en què li explicava que els vaquers de Barcelona estaven vivint hores tràgiques i li demanava que intercedís en el seu conflicte: “...ens permetem recórrer a Vos que sou un genuí representant del partit que amb tor entusiasme votarem el 16 de febrer, per tal de fer-vos recordar que en el darrer Congrés d'Esquerra, suara celebrat, i en la 3 Conclusió aprovada hi du: DENUNCIA COM UNA FORMA DE SABOTATGE A LA NOVA ECONOMIA LES COL·LECTIVITZACIONS IL·LEGALS I LES INCAUTACIONS INJUSTES, FETES AMB FREQÜÈNCIA SENSE INTEL·LIGÈNCIA I SENSE CONSCIÈNCIA I ES DEMANA EN BÉ DELS MATEIXOS OBRERS UNA URGENT RECTIFICACIÓ EN AQUESTS INTENTS DESASTROSOS.”76 El Consell d'Indústria de la Cooperativa va acordar allotjar totes les vaques de la ciutat de Barcelona en unes quadres determinades, la qual cosa no va agradar gens als ex-patrons alguns dels quals van procedir a retirar-les i a retornar-les als seus locals. A més es va deixar sense feina a alguns membres de la cooperativa a l'hora que s'incorporava a les vaqueries a nous treballadors. Per tot plegat el 14 de juliol el Conseller d'Economia, Joan Comorera, encarregat pel Govern de la Generalitat de trobar una solució a una qüestió “que per la seva importància afecta a l'ordre públic i als interessos generals del país” va dictar un Laude en què es defensava la vigència del pacte del 16 de febrer i els Estatuts de la Cooperativa, ordenant als ex-patrons que tornessin les vaques als nous locals i al Consell d'Indústria de la Cooperativa que readmetés al treball “tots els que hagin estat eliminats, amb absoluta preferència a tots els que hagin ingressat posteriorment a la constitució de la Cooperativa.”77 Vist que els ex-patrons es negaven a cumplir l'ordre de trasllat de les vaques, el 27 del mateix mes, el Conseller d'Economia va elevar les disposicions del Laude a la categoria d'Ordre administrativa, tot explicant que aquell... 75. Recordem que la central anarcosindicalista controlava també la pràctica totalitat de les industries làcties a través de l'agrupament “Indústria Láctea Socializada”. 76. Carta del Sindicat Agrícola de Vaquers de Barcelona a Josep Terradellas Joan, 29.VI.1937. Arxiu Montserrat Terradellas i Macià. Poblet. 77. Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya, núm. 197, 16.juliol.1937 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 86 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera “...tenia per finalitat solventar, no solament una qüestió particular entre els vaquers de Barcelona, sinó arranjar també, provisionalment, un problema d'ordre públic i de subsistències, que afectava, ensems, els interessos generals de l'economia catalana i la nona organització de les empreses industrials i comercials”78 Per tot plegat s'imposa als “patrons vaquers de Barcelona”79 l'acompliment de les clausules del Laude “sense excusa de cap mena”, “com una imposició dels Poders públics, acordada amb mires als interessos generals dels ciutadans i els de l'economia catalana”. L'Ordre estableix sancions de fins a 5.000 pessetes als qui no l'acompleixin, sense perjudici de ser denunciats “per delicte de sabotatge a la nova economia i desacatament a les mesures del Govern”. Al setembre el Diari Oficial de la Generalitat va publicar un Decret de Presidència en què establia com a textos legals “en absoluta vigència”, els Estatuts de la Cooperativa i el Laude i l'Ordre a que acabem de fer referència, quedant obligats els industrials vaquers a presentar en el termini màxim de quinze dies un inventari-balanç de la situació del seu negoci en el moment de ser incoporats a la cooperativa, “amb l'objecte que llur actiu i passiu pugui ésser reconegut per aquesta entitat, previ el vist i plau del representant del Conseller d'Economia a la seva Junta”.80 Un any més tard la problemàtica a discutir, en aquest cas pel Consell d'Economia, ja no està relacionada per l'enfrontament entre obrers i industrials vaquers, sinó per la baixa continuada de la producció i l'irrefrenable pujada de preus. Si l'augment del litre de llet a 1'20 pts va ser considerat “immoral” en el seu moment, ara el que es demana és apujar-lo fins a 3'50 pts.81 “...l'esmentada petició d'augment de preu ve imposada per l'especial situació que atravessa la Cooperativa Vaquera, donada la impossibilitat de disposar de la necessària alimentació per al bestiar, el que repercuteix considerablement en la producció de llet, disminuint-la i a l'encariment del transport dels pinsos a causa de la manca de braços en el camp i a la del material d'empacar, ço que obliga a transportar-los en gerbes el que repercuteix considerablement en el preu de cost.”82 Davant la petició els membres del Consell es mostren en general reacis a l'augment. Estem a finals de setembre de 1938 i part de Catalunya es troba ja en mans de l'exèrcit franquista: “Sabem que els llocs dins de Catalunya on es treia més ferratge, estan en mans dels facciosos i, aleshores quada com a base de ferratges el Baix Urgell. Però, el pagès ha fet només una sega d'aufals i tots sabem que si no es sega tres vegades no hi ha manera de donar rendiment. Tots sabem que l'aufals s'enviava en camions de 4 ó 5 tones. Aquí no hi ha cordill ni fil ferro per a fer les paques. I, la “Cooperativa Integral Vaquera” envia camions de 7 ó 8 tones i aquí arriben solament 3, 4 ó 5 tones, el que representa una pèrdua pel preu.” 78. Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya, núm. 210, 29.juliol.1937 79. Curiosament el text fa servir l'expressió “patrons vaquers” tot i que legalment ja no ho eren, perquè s'havien constituit en Cooperativa. 80. Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya, IX.1937 81. L'escassetat era tan gran que es va arribar a prohibir la venda de nata en tot el territori de Catalunya per tal de no reduír encara més el volum de llet disponible i “que els infants, malalts i vells no es vegin privats de tan nutritiu element.” Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya, 7.I.1938 82. Consell d'Economia de Catalunya. Butlletí de les sessions, núm. 147, 27.IX.1938. Arxiu Montserrat Terradellas i Macià. Poblet. Lleteries i vaqueries http://seneca.uab.es/hmic 87 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 Per això hi ha qui proposa traslladar les 2.023 vaques que encara queden a la ciutat83 fins “allà on hi ha menjar, en lloc de portar el menjar allí on hi ha les vaques”, una solució que topa amb l'oposició dels pagesos que es neguen a admetre les vaques, “al·legant que les seves les havien hagut de matar per manca de ferratges adeqüats” la qual cosa també podria acabar passant amb les vaques de Barcelona: “...si no s'estudia la forma de donar solució a això d'aquí tres o quatre mesos aquestes vaques s'hauran de matar per manca de menjar, perquè seran improductives.” Finalment i després de moltes deliberacions es va acordar trametre un comunicat al Conseller d'Economia en què es feia constar: “que, si bé de l'examen d'aquesta petició resulta que transitòriament s'ha d'autoritzar el preu de 3'50 ptes, com que considerem que és impolític seguir aquesta orientació d'augment de preu i que, a part, això, si no es subsanen els efectes que han provocat aquest augment, ens trobaríem d'ací a quatre dies amb una altra petició d'augmnent, també jutsificada per l'encariment, els transport, etc. li suggerim que pels mitjans que estiguin al seu abast, vulgui procurar que siguin subsanades tot aquest comú de coses que contribueixen a l'empobriment i a la desfeta total del ram de la indústria.” A quatre mesos del final de la guerra, el 17 de novembre de 1938, el Consell de Ministres va dictar una ordre classificant la llet, entre altres aliments i materials d'ús i vestit, com a un “article de primera necessitat” la qual cosa comportava que la seva producció, adquisició, distribuició i consum passaven a ser coordinats per la Junta Reguladora de Proveïments, que depenia del govern de la República. La classificació d'un article com “de primera necessitat” suposava també que la Intendència General de Proveïments quedava encarregada d'aquirir-ne la totalitat, per tal de destinar-los al proveïment de la població militar i civil, els seus productors eren obligats a vendre'ls exclusivament a l'Estat.84 La Comissión Desagrupadora de la Industria Láctea. En acabar la guerra i fer-se càrrec de la direcció econòmica les autoritats franquistes, els va caldre desfer tota l'obra col·lectivitzadora impulsada pels sindicats i reglamentada per la Generalitat. Tal com s'ha explicat en diversos treballs85, a partir de la incorporació d'un territori a la “España Nacional”, hi començava a funcionar la “Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil” corresponent, que en el cas de Catalunya era la núm.2. Aquestes comisions tenien, entre d'altres, les següents missions: “a) Proponer las medidas y disposiciones de todo orden conducentes a la rápida, disciplinada y ordenada continuidad del trabajo industrial y comercial. b) Organizar la más próxima continuidad de dicho trabajo en la industria y el comercio, 83. Abans de la guerra, a començaments de 1936, n'hi havia 8.000 i al setembre de 1937, unes 6.000. 84. Gaceta de la República, núm. 323, 19.Novembre.1938 i Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya, núm. 331, 27.Novembre.1938 85. Vegeu: ARACIL et al., 1999; FABRE, J., 2002. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 88 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera previa la adopción de aquellas medidas que, en conexión con los organismos competentes, garantices dicha continuidad bajo el mando y la disciplina de legítimos propietarios, afectos al Movimiento Nacional y exentos de culpabilidad, en tal forma, además, que permita separar desde el punto de vista de las responsabilidades y para futuras investigaciones, las actuaciones administrativas y de todo orden durante el ya largo periodo de dominación marxista”.86 A cada ram d'indústria funcionava una comissió específica, que en aquells casos en què s'havia produït un agrupament -socialització- d'indústries es contituïa en “Comisión Desagrupadora” per intentar retornar el sector a la situació anterior al 19 de juliol de 1936.87 Totes les persones afectades pels agrupaments havien de presentar davant les comissions, en un termini de 30 dies, una declaració jurada del seu actiu i passiu en el moment en què es va produir l'agrupament “y en el que con la entrada de las fuerzas del Glorioso Ejército Nacional pudo considerarse terminado”. Les comissions desagrupadores havien d'establir també el grau de perjudici o d'amillorament sofert per cada empresa com a conseqüència de l'agrupament, i també els mecanismes de compensació que calia aplicar en un o altre sentit, en el ben entès que quedaven exclosos de qualsevol indemnització els danys produits pels bombardeigs.88 La “Comisión Desagrupadora de la Industria Láctea”, amb seu al carrer Urgell 71, es va constituir, a petició dels industrials lleters, el 15 de febrer de 1939. “Los abajo subscritos, en representación de los industriales lecheros cuya relación se acompaña, que constituían el agrupamiento denominado INDUSTRIA LACTEA SOCIALIZADA, domiciliada en la Via Layetana, nº 30 de esta Ciudad, cuyas respectivas fábricas e instalaciones fueron refundidas en el expresado agrupamiento, conceden ampla [sic] autorización a las empresas PRODUCTOS MARINETTE S.A., S.A. LETONA e INDUSTRIAS FRIGORIFICAS S.A. para que en nombre y representación de dichos industriales y bajo la Presidencia y de acuerdo con un señor delegado de esa Excma. Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil Nº 2, cuyo nombramiento interesan, procedan a realizar todas las gestiones que estimen conducentes a la más rápida puesta en marcha de sus respectivas instalaciones.”89 La presidència va recaure en José Juvé Botí i com a vocals van formar-ne part: José Bosch, de Productors Marinette S.A.; Joan Viader Roger, de S.A. Letona:, i Joan Rimblas d'Industrias Frigoríficas S.A: (Frigo). 86. Boletín Oficial del Estado, 6.Maig.1938 87. “Partiendo del principio de que los agrupamientos o concentraciones industriales se formaron por el despojo de todo lo que constituía el capital de las empresas a sus legítimos dueños, la liquidación ha de consistir en primer término en devolver todos los bienes identificables a sus legítimos propietarios.” (Bases para una disposición ordenadora de los desagrupamientos. Arxiu Històric de la Cambra Oficial de Comerç, Indústria i Navegació de Barcelona [AH COCINB]. Fons de la Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil nº.2 Caixa 300) 88. “En lo que se refiere a las pérdidas representadas por daños en los inmuebles, solo tendrán la consideración de compensables aquellos que no provengan de accidentes de guerra.” (Bases para una disposición ordenadora de los desagrupamientos. AH COCINB. Fons de la Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil nº.2 Caixa 300) 89. Autorització dels empresaris làctics per a ser representats a la comissió desagrupadora. AH COCINB. Fons de la Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil nº.2 Caixa 303) La Comissión Desagrupadora de la Industria Láctea. http://seneca.uab.es/hmic 89 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 Es tractava d'intentar retornar el sector lleter a la situació en que es trobava a començaments de 1936, si més no pel que fa a la propietat i la diversificació empresarial. “...los industriales lecheros fueron agrupados y colectivizados durante la época roja, constituyéndose dicha colectivización con los bienes de los citados industriales, de que fueron despojados (...) dicha colectivización se denominó Agrupamiento “Industria Láctea Socializada”, la que con los bienes (incluso metálico) de los industriales lecheros y con los que le produjera la explotación de la indústria de referencia funcionó hasta la liberación de la zona roja”90 Deu mesos després de la seva creació, en una carta adreçada al Ministro de Industria y Comercio el president de la comissió explicava quin havia estat el procés seguit fins aleshores: “El proceso de desagrupamiento ha sido, hasta la fecha el que normalmente se sigue, es decir: el nombramiento en fecha 15 de febrero, de una Comisión desagrupadora formada por tres industriales cuyos establecimientos resultaron afectados por el agrupamiento o concentración, presidida por persona ajena a la industria, nombrada por la Comisión de Incorporación y que actuaría por delegación de la misma”. Esta Comisión Desagrupadora, inició inmediatamente su labor de liquidación, labor algo compleja, atendida la importancia económica que alcanzó “Industrias lácteas socializadas”. La Comisión arriba a admetre de manera explícita l'amillorament generalitzat que va experimentar el sector durant l'etapa de socialització: “... es la de la leche y sus derivados, una industria que requiere para alcanzar un cierto grado de desarrollo y perfeccionamiento técnico, grandes empresas y disponibilidades de capital. Y así, actuando fusionadas durante el dominio rojo las numerosas industrias productoras y transformadoras lograron un relativo perfeccionamiento que se tradujo, aún a costa de la desaparición de varias industrias pequeñas, en la adquisición de modernas instalaciones: estaciones refrigeradoras, modernización de los medios de transporte, remoción de utillaje, etc, etc.”91 La qual cosa dona peu també a haver hagut d'inventariar nombrosos bens... “...que no fueron desposeídos a ninguna de las empresas agrupadas pero que fueron adquiridos por la “Socialización” y figuraban por tanto en su activo, al disolverse con la liberacion de Barcelona.” 90. Dictamen relativo al expediente de descolectivización de la Industria Láctea, 29.V.1941. AH COCINB. Fons de la Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil nº.2 Caixa 303) 91. Una interpretació que són lluny de compartir els dirigents de la C.N.S.: “A pesar de los esfuerzos realizados, y de la labor desarrollada por la Comisión desagrupadora de las Industrias Lácteas creada al ser liberada Barcelona por el Glorioso Ejército Nacional con el único y exclusivo objeto de devolver a sus propietarios los materiales hallados procedentes de robos, requisas y colectivizaciones, la labor económica desarrollada por los Comités de control y colectivizaciones rojos arroja pérdidas tan considerables, que las industrias y comercios dependientes de este Sindicato Local de Industrias Lácteas, necesitarán todavía bastante tiempo para alcanzar el desarrollo, altura y eficiencia que poseían en Julio de 1936.” Informe del Secretario del Sindicato Local de Industrias Lácteas, 27.III.1941. A.H.N. Fondo Causa General. Caja 1792/1. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 90 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera Això va plantejar el problema d'haver de discriminar la veritable propietat d'aquests bens, que no podia reivindicar cap de les empreses concentrades, però que a judici de la comissió: “...fueron adquiridos con fondos procedentes de las mismas, o con el producto de su inversión, o en general, por la rotación del negocio que a su costa se montó”. Per tot plegat la CDIL “entendiendo de justicia el equitativo reparto del activo existente, en proporción a los perjuicios que la colectivización o agrupamiento ocasionó a los interesados en el mismo”92 va procedir a subhastar aquests bens, que solien ser adquirits per industrials lleters que havien engegat o eren en procés de fer-ho les seves antigues fàbriques acabades de recuperar. El 6 de juny de 1941, al cap de gairebé dos anys i mig d'iniciar-se el procés de desagrupament, el president de la CIIM núm 2, assenyala en un ofici adreçat al Secretario Geneal Técnico del Ministerio de Industria y Comercio (MIC) que han pogut fer-se càrrec de totes les estacions receptores de llet de la Industria Láctea Socializada, a excepció de la de Mollet.93 El conflicte per la propietat de la Central de Mollet resulta il·lustratiu de les lluites internes que ben aviat es van desfermar entre els diversos sectors del mateix Règim per fer-se amb àrees concretes de poder polític i/o de domini econòmic, i en concret les que van enfrontar els sectors representants de la burgesia industrial amb la Falange. Bàsicament es va tractar d'un enfrontament entre els industrials lleters, representats per la Comisión de Incoporacion Industrial y Mercantil, i els falangistes de la CNS amb el suport de l'Ajuntament. Uns i altres reclamaven la propietat dela Central de Mollet. Els industrials pretenien desmantellar-la, retornar als seus anteriors propietaris la maquinària que havia estat reclamada, i subhastar la resta. Mentre que els falangistes eren partidaris d'aprofitar i mantenir operativa la infraestructura creada per la CNT-AIT en temps de la Indústria Láctea Socializada. “Para la conveniencia de los Servicios Sindicales, urge tomes posesión de la Central Receptora y Refrigeradora de leche, que en el término municipal de Mollet instaló la Colectivización de la Industria Láctea. En su día el Servicio Sindical encargado de la recogida y transporte de leche, te comunicará el día para la puesta en marcha de la misma. El alquiler del local corre desde el momento de la toma de posesión, a cargo del Servicio de Abastecimiento del Sindicato Provincial Agro-Pecuario”.94 92. Ofici adreçat pel president de la Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil nº. 2 al Ministro de Industria y Comercio, 20.XII.1939. AH COCINB. Fons de la Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil nº.2 Caixa 303) 93. Ofici adreçat pel president de la Comisión Liquidadora de la Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil nº. 2 al Secretario General Técnico del Ministerio de Industria y Comercio, 6.VI.1941. AH COCINB. Fons de la Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil nº.2 Caixa 300) 94. Ofici adreçat pel Cap Sindical Provincial de la C.N.S. al Cap de la Casa Sindical de Mollet. (20.XI.1939). Arxiu Històric de Mollet del Vallès [AHMVA]. Fons de l'Ajuntament de Mollet. Caixa A16 - 4510. La Comissión Desagrupadora de la Industria Láctea. http://seneca.uab.es/hmic 91 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 La intervenció del ministre d'Indústria i Comerç va donar la raó a les tesis dels industrials i el 30 de agost de 1940 el Boletín Oficial de la Provincia de Barcelona95 va publicar un anunci oficial firmat pel president de la CDIL obrint un concurs públic per a l'adquisició de diverses màquines i elements procedents de l'antiga Industria Láctea Socializada. Però un cop fallada la subhasta, quan els compradors, representants de la “Agrupación de Productores, Industriales y Comerciantes Lecheros”, van anar a Mollet a fer-se dels bens que han adquirit, la dipositària legal es va negar a lliurar-los, seguint ordres de l'Ajuntament. El 14 de desembre, el president de la CIIM núm 2, Santiago Gotor, adreça un ofici a l'Alcalde Gestor de Mollet demanant explicacions96 i el 10 de gener de 1941, l'Ajuntament, li respon amb un extens escrit en què justifica la negativa a permetre la retirada de l'equipament de la central lletera: “...el edificio fue construido por el extinguido Agrupamiento y la maquinaria e instalación adquiridos por compra efectuada por el mismo, en su totalidad, sin que ninguna máquina de las instaladas, y hoy existentes, fueran de propiedad particular de ningún industrial del ramo establecido con anterioridad.” 97 L'argumentació de l'Ajuntament proseguia, afirmant que fins i tot en cas -que no admet-, de subhasta de bens de la Central, els beneficiaris haurien de ser els ramaders de Mollet i no els industrials de Barcelona, tenint en compte en els deutes contrets amb els productors per part de la desapareguda Industria Lactea: “...debe esta Alcaldía hacer constar que los primeros perjudicados del Agrupamiento Socializado en período rojo, fueron los productores, o sea los labradores y vaqueros de esta villa, que, no solamente dejaron de percibir las cantidades pendientes de liquidación por entrega de leche, sino que dejáronles sin abonar importantes suministros efectuados en el período que rigió la indicada Començava així un nou conflicte liderat en aquest cas per les autoritats municipals que també volien mantenir operativa la Central lletera. Un conflicte que acabaria gairebé un any més tard, després de diverses accions legals, i de força, i d'amenaces jurídiques i governatives, amb el desmantellament de la central i la imposició de les tesis dels industrials. “...se ha logrado el acuerdo en el [desagrupamiento] de la Industria Láctea, haciéndose cargo el adjudicatario de lo que había sido enajenado en subasta por el citado desagrupamiento y sobre el que pretendían derechos el Ayuntamiento de Mollet, y como quiera que en la apreciación de la naturaleza jurídica de parte del material que ha movilizado dicha desagrupadora podrían deducirse derechos a favor del Estado, se ha recabado entreguen al mismo y como transacción, la cantidad de 100.000 pesetas que percibirá esta Comisión para su transferencia al organismo correspondiente.”98 95. BOPB núm 209. p. 3 96. Ofici del President de la Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil nº. 2 a l'Alcalde Gestor de Mollet. (14.XII.1940). AHMVA. Fons de l'Ajuntament de Mollet del Vallès. Caixa A16 - 4510 97. Ofici adreçat per l'alcalde de Mollet al president de la Comisión de Reincorporación Industrial y Mercantil nº.2 (10.I.1941). AH COICNB Fons de la Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil nº.2. Caixa 303. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 92 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Jordi Viader i Riera Bibliografia citada ARACIL, R., SEGURA, A, OLIVA, J. & PONT, M., 1999. Empresaris de la postguerra. La Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil nº 2. 1938-1942. Cambra Oficial de Comerç, Indústria i Navegació de Barcelona, Barcelona. AZAÑA, Manuel, 1967a. Cataluña en la guerra in: Obras Completas III. Ediciones Oasis, Mèxic. pp. 505-510 AZAÑA, Manuel, 1967b. La insurrección libertaria y el “eje” Barcelona-Bilbao in: Obras Completas III. Ediciones Oasis, Mèxic. pp. 511-517 BONAMUSA, Francesc, 2004. Economia, finances i col·lectivitzacions industrials. L'estratègia econòmica del Govern de la Generalitat en el nou ordre revolucionari. In: La Guerra civil a Catalunya (1936-1939) / [director científic: Josep Maria Solé i Sabaté; director científic adjunt: Joan Villarroya ; director de l'obra: Eduard Voltas]. pp. 54-83. Edicions 62, Barcelona. BRICALL, Josep Maria, 1970. Política Econòmica de la Generalitat (1936-1939). Edicions 62, Barcelona CASTELLS DURAN, Antoni, 1992. Las transformaciones colectivistas en la industria y los servicios de Barcelona (1936-1939). Fundación Salvador Seguí, Barcelona. CASTELLS DURAN, Antoni, 1993. Les col·lectivitzacions a Barcelona 1936-1939. Hacer, Barcelona. CHECA ARTASU, Martí, 2004. SA, LETONA 1925-2005. Ambient Gràfic, Barcelona. CONSELLERIA D'ECONOMIA. GENERALITAT DE CATALUNYA, 1936. Decret de Col·lectivitzacions. Edicions de la Conselleria d'Economia, Barcelona. FABRE, J., 2002. La contrarevolució de 1939 a Barcelona. Els que es van quedar [Tesi doctoral]. Universitat Autònoma de Barcelona. FÁBREGAS, Joan P[orqueras]., 1936. Sobre el nou ordre económico-social. Butlleti Trimestral de la Conselleria d'Economia de la Generalitat de Catalunya, núm 1, Octubre 1936. LIZARRA, A. de, 1944. Los vascos y la República Española (Contribución a la historia de la guerra civil). Ed. Vasca Ekín, Buenos Aires. PARELLADA, Martí, [1977]. La intervenció de la Generalitat en l'economia catalana. L'Avenç. núm 0. p. 49. PÉREZ-BARÓ, A., 1970. 30 mesos de col·lectivisme a Catalunya (1936-1939). Edicions Ariel, Barcelona. 98. Ofici adreçat pel president de la Comisión Liquidadora de la Comisión de Incorporacón Industrial y Mercantil nº. 2 al Secretario General Técnico del Ministerio de Industria y Comercio. (23.V.1941). AH COICNB. Fons de la Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil nº.2. Caixa 300 Bibliografia citada http://seneca.uab.es/hmic 93 De la socialització al desagrupament: cinc anys d'Indústria Làctia a Barcelona 1936-1941 PÉREZ-BARÓ, A., 1974. 30 meses de colectivismo en Cataluña: 1936-1939. Ediciones Ariel, Barcelona. RIERA LLORET, Cristina, 1993. Memòries. [s.n.], Barcelona Arxius consultats Archivo Histórico Nacional [A.H.N.] - Fondo Causa General. Arxiu Fotogràfic de l'Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona [AF de AHCB] Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona [AHCB] Arxiu Històric de la Cambra Oficial de Comerç, Indústria i Navegació de Barcelona [AH COCINB] - Fons de la Comisión de Incorporación Industrial y Mercantil nº.2 Arxiu Històric de Mollet del Vallès [AHMVA] - Fons de l'Ajuntament de Mollet del Vallès Arxiu Jordi Viader Riera [AJVR] 94 - Fons Joan Viader Roger. Arxiu Montserrat Terradellas i Macià. Poblet [AMTM] Arxiu Nacional de Catalunya [ANC]. - Fons Generalitat de Catalunya (II República). - Fons del Centre Penitenciari d'Homes Centre d'Estudis Històrics Internacionals [CEHI]. - Fons D.H. Serie Documents Històrics. - Inventari Arxiu Salamanca. Fundació Figueras. Internationaal Instituut voor Sociale Geschiedenis - Col·lecció: Confederación Nacional del Trabajo (CNT). http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 M. Hijano del Río y F. Martín Zúñiga La construcción de la identidad andaluza percibida y proyectada como reclamo turístico: los libros de viaje y las guías turísticas del siglo XX (1920-1970) Manuel Hijano del Río y Francisco Martín Zúñiga (Universidad de Málaga) Resumen / Resum / Abstract El objetivo de este artículo es descubrir cuál es la imagen percibida y proyectada a través de las guías turísticas publicadas a lo largo del siglo XX. Igualmente, pretendemos analizar la posible evolución de la misma con la selección de una muestra significativa de estas guías editadas entre 1920 y 1970. L'objectiu d'aquest article és descobrir quina és la imatge percebuda i projectada a través de les guies turístiques publicades al segle XX. Així mateix també pretenem analitzar la possible evolució d'aquesta imatge a través de la selecció d'una mostra significativa de les guies editades entre els anys 1920 i 1970. The article focus on the image perceived and projected through the tourist guides published along the 20th century. Likewise, we analyze the possible evolution of this image with the selection of a significant sample of these guides published between 1920 and 1970. Palabras clave / Paraules clau / Key Words Identidad andaluza, guías turísticas, imagen de Andalucía. Identitat andalusa, guíes turístiques, imatge d’Andalucía. Andalusian identity, Tourist guides, Andalusian Image. 95 Unas precisiones metodológicas iniciales La vinculación entre guías turísticas e identidad ya ha sido objeto de estudio de algunas publicaciones recientes1. Todos conocemos la relevancia que las guías turísticas alcanzan en estos momentos, puesto que en muchos casos se convierten en el único referente que posee el visitante con antelación al viaje del destino seleccionado. Independientemente de que estas publicaciones estén siendo sustituidas por la información que vierten otros medios, como por ejemplo las páginas web de administraciones turísticas o corporaciones locales (López Lara), las guías representan aún un medio informativo que posee un mercado y una amplia clientela. Los trabajos que relacionan identidad y guías turísticas demuestran cómo estas publicaciones, hoy en día, proyectan y difunden por todo el mundo una imagen que construye un “modo de ser”, un “carácter” o unas “señas de identidad” en muchos casos artificiales. Andalucía, como destino turístico de primer orden, no se escapa a este proceso, tal como 1. Han trabajado en esta línea de investigación, además de los autores del artículo, de forma coordinada, Alberto Egea Fernández-Montesinos (Universidad Pablo de Olavide), José Antonio López Sánchez (Universidad de Cádiz), Carmen Lasso de la Vega González (Universidad de Sevilla), Francisco Navarro Ibáñez (Centro de Estudios Andaluces), Fernando C. Ruiz Morales (Universidad Pablo de Olavide), María del Mar Torres Alé (Universidad de Cádiz) y (en su primer año) Dolores Jurado Jiménez (Universidad de Sevilla). Pertenecen a campos diversos de las ciencias sociales y humanidades: filología, ciencias de la educación, geografía, historia, antropología, ciencias de la comunicación y psicología. Resumen / Resum / Abstract http://seneca.uab.es/hmic La construcción de la identidad andaluza percibida y proyectada como reclamo turístico: los libros de viaje y las demuestran los estudios referidos. Se habla en este caso de “etnicidad reconstruida”, de una etnicidad al servicio del marco ideológico del turismo que aisla unos elementos para reinterpretarlos en términos adecuados para su venta. El grupo étnico se convierte en una “cosa”, una imagen fija, en un objeto de museo o un “fósil” de prácticas nativas (Mac Cannell, p. 114) Para profundizar en esta misma línea, nos planteamos si esta relación se ha mantenido a lo largo del tiempo y con ello, hoy tan sólo estos libros se limitan a sostener, con unos medios más actualizados, las imágenes ya percibidas y construidas en un momento preciso. Así, abordamos esta cuestión iniciando el estudio comparativo de las diferentes guías turísticas y libros de viaje seleccionados a lo largo de todas las décadas del siglo XX. Desde el análisis del discurso inmerso en la descripción y valoración de las guías, y deteniéndonos en los elementos que desde nuestro punto de vista colaboran en construir esa imagen de una identidad procedimos a la elección de las guías que citamos en la bibliografía de este trabajo. La literatura de viajes representa un conjunto de obras estudiado hasta el momento de forma muy minuciosa y con la amplitud que el tema merece. Igualmente, también son frecuentes los trabajos que pretenden descubrir la presencia de ciudades o provincias en ese tipo de libros. Ejemplos tales como, en el caso de Andalucía, como Málaga, Úbeda o Granada nos muestran la amplitud de bibliografía y estudios sobre este asunto, pero que en prácticamente todos los casos no abordan el elemento identitario como eje central de análisis. Por ello, nuestro objetivo no es tan sólo estudiar esa dependencia, sino también descubrir cuáles son los elementos constitutivos de la identidad andaluza. Relatos de viajes, guías turísticas o libros de viajes. Una aproximación terminológica. Previamente a la revisión y exposición de los resultados consideramos conveniente detenernos para realizar una breve aproximación a los conceptos de guías turísticas, relatos de viajes o libros de viaje. La selección de las obras estudiadas nos ha demostrado el interés previo para delimitar esos tres conceptos. Coincidimos con aquellos autores que consideran difícil delimitar con claridad hasta qué punto un libro de viajes se convierte en un reclamo turístico o no. Deberíamos entrar a discernir si la intencionalidad del autor es o no presentar una ciudad con un interés puramente literario o a la vez, o sólo, pretende animar al lector a imitar el viaje presentado. Es más, ¿la guía turística no comparte el interés del autor de mercantilizar un destino con la descripción subjetiva de un autor o autores que aparecen ocultos tras la editorial?. Así, creemos que el relato de viaje o los libros de viaje se convierten en un “género fronterizo” (Champeau, p. 15), en un “género huidizo” (Roland Le Huenen) que carece de unas normas a priori que se encuentra “desligada de convenciones precisas que permitan al lector identificar una clase de textos determinada” (Champeau, p. 15). Dejando atrás la simple distinción de la literatura de viajes ficticios o reales, es decir, si el autor ha realizado o no el viaje; el eje que nos sirve para distinguir y seleccionar las obras estudiadas, es la búsqueda de libros (ya sean guías o libros de viaje) que pretenden una http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 96 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 M. Hijano del Río y F. Martín Zúñiga dominante determinada2. De acuerdo con esta idea, trataremos de encontrar aquellas obras que buscan privilegiar o están realizadas con la intención de mostrar dimensiones documentales, ideológicas y estéticas. Lo que sí es cierto es que el criterio de “la presencia de un viajero y la mediación de su mirada y subjetividad parecen marcar las fronteras que separan el relato de viaje de géneros puramente documentales como el reportaje, la guía turística, la monografía científica, como lo distinguen, por otra parte, del puro ensayo” (Champeau, p. 20) para esta ocasión no nos ha servido puesto que aún hoy se publican guías turísticas en el más puro sentido del término que transmiten directa o indirectamente la mirada subjetiva del viajero. Se presenta como tal sin ningún tipo de cortapisas. En todos los libros utilizados el viaje relatado “supone el traslado de un punto a otro: geográfico o espiritual, real o literario. Cada vez que el viajero describe sus experiencias o el lector abre las páginas del libro, se emprende un nuevo camino” (Rodríguez, versión electrónica). Las fronteras entre ambos géneros las vemos aún más difusas cuando contemplamos que estos autores “interfieren” sus relatos con imágenes (dibujos, fotografías, mapas, planos), itinerarios, que intentan construir un “discurso del saber” para la conversión de sus relatos en enunciados de carácter “científicos” o acercándose a las actuales guías turísticas. Es conocido el ejemplo de Camilo José Cela que califica su Viaje a la Alcarria como un tratado de Geografía. Siempre nos queda el recurso de la definición simple, entendida como abierta y genérica en la que se puede encuadrar el sinfín de obras editadas a lo largo del siglo: un libro de viajes es “alcanzar una ciudad y hablar de ella” (Tudoras, p. 185). Aseguramos de este modo la dificultad a la hora de delimitar estas fronteras cuando a lo largo del siglo XX la literatura de viajes ha sufrido una mayor “homogeneidad y depuración” que ha traído como consecuencia la “ausencia de convenciones reguladoras formales o, en otros términos, la existencia de una paleta de tradiciones distintas”. Por tanto, convenimos que es difícil “adoptar una postura normativa que pretenda definir a priori el género como clase ideal que existiera fuera de los textos particulares” (Champeau, p. 30). Pero estas obras se caracterizan por su relevancia por ser un medio privilegiado de penetración en la opinión pública y permiten el acceso a discursos presentes en la opinión de amplios sectores de la sociedad española (Villanova, p. 2). Los elementos de la identidad percibida y proyectada El primer rasgo a descubrir en este trabajo es que la identidad andaluza la conforman unos elementos que se convierten, con el paso de las décadas del siglo XX, en un todo armónico y muy atractivo al visitante. 2. Entendemos dominante como la jerarquización y dosis de elementos enunciativos empleados por los autores en sus relatos. Los elementos de la identidad percibida y proyectada http://seneca.uab.es/hmic 97 La construcción de la identidad andaluza percibida y proyectada como reclamo turístico: los libros de viaje y las De lo que ve y percibe el escritor, éste selecciona determinados elementos con la finalidad de mostrar y construir una identidad que resulta imaginada. Unas señas de identidad que responden a unas percepciones y unas realidades y que son infiltradas a los protagonistas: los andaluces. Éstos llegan a participar de esa identidad imaginada y se convierten en los actores de la representación acordes con el papel asignado. Para desentrañar los elementos de esa identidad promovida desde las guías turísticas, consideramos relevante detenernos en la Historia -qué fragmentos de la Historia de Andalucía se presentan y para qué se muestran-, el ocio -porqué el ocio es objeto de estudio y qué tipo de manifestaciones festivas se tratan-, el paisaje - la geografía y el clima son atractivos imprescindibles para el posible turista- y los “andaluces” -¿se muestra e inventa un “tipo” de andaluz?¿Por qué se usa ese andaluz como “reclamo turístico”?- Con este artículo pretendemos reconstruir los elementos integrantes de la imagen que de Andalucía se ha pretendido promover a lo largo del siglo XX y su posible evolución. Lo primero que debemos destacar es cómo los relatos y las descripciones analizadas de este siglo resaltan las tres ciudades tradicionalmente más importantes de Andalucía para la historia del turismo: Córdoba, Granada y Sevilla. Principalmente su patrimonio monumental y su bagaje histórico las convierten en el destacado centro de atención de estos relatos de viajes. Mientras que no es muy complicado encontrar relatos o guías de estas ciudades mencionadas en los dos primeros tercios del siglo XX, a partir de la década de los sesenta aparecen otras ciudades de interés. Así, Málaga o incluso Jaén no poseen un libro que pueda caracterizarse como auténtica guía hasta la década de los sesenta, justo al comienzo del apogeo turístico de ambas zonas (Costa del Sol y Sierra de Cazorla, principalmente). En total, hemos utilizado ocho libros con el criterio selectivo de procurar abarcar todos los decenios de la centuria pasada y conseguir esa visión de conjunto y diacrónica. En definitiva, hemos pretendido analizar los discursos emanados de estas obras, entendidos como el conjunto de palabras que ofrecen a través de diversos puntos de vista, una visión de Andalucía. La Historia de Andalucía como atractivo En general, las guías analizadas utilizan el recurso del relato histórico carente análisis y de manera puramente descriptiva, usando exclusivamente el eje cronológico como medio para ordenar sucesos diversos, de forma muy sintética y, en muchos casos, abrumando al lector con una sucesión de fechas de nuestro pasado. La guía escrita por Santiago Montoto nos proporciona una muestra bien característica: “San Fernando concedió a Sevilla grandes privilegios, y lo mismo su hijo D. Alfonso X, que fundó las Atarazanas, que aún hoy se conservan, primer arsenal de la nación. Don Pedro I de Castilla la hizo objeto de sus predilecciones y edificó el Alcázar. Los Reyes Católicos residieron durante muchos años en Sevilla, y en su Alcázar nació el príncipe D. Juan. En el siglo XV fue la primera ciudad del reino, sobresaliendo en la historia del renacimiento español” (Montoto, p. 27). Rafael Castejón, en 1930, en su guía sobre Córdoba, comienza refiriéndose a los asentamientos ibéricos y termina con la caída de Isabel II y el advenimiento de la I República. No interesan los aspectos sociales, económicos y en lo cultural únicamente se mencionan a las http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 98 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 M. Hijano del Río y F. Martín Zúñiga grandes figuras cordobesas que destacaron en el arte y la filosofía. Solo preocupan los personajes y acontecimientos de tipo político, y en especial las grandes batallas celebradas en territorio cordobés: “En Munda, cerca de Córdoba, se libran las batallas entre César y Pompeyo” (Castejón p. 13); “dándose en Alcolea la batalla de 1868 que costó el reino a Isabel II” (Castejón, p. 14). La mayoría de los periodos históricos se resuelven con un par de renglones, en algunos casos sólo una frase, salvo la etapa musulmana a la que se le dedica, incluida la reconquista, más de veinte renglones. Se comienza hablando de la conquista de España por los musulmanes y de que éstos “fijan su capital en Córdoba, cuya historia en este periodo es la de toda la nación” (Castejón, p. 14). Además, las guías consideran Andalucía como un territorio “repleto” de Historia y la Historia de Andalucía es un gran atractivo de ella. Estamos ante la promoción de un pasado que aún hoy es respetado y vivenciado de forma cotidiana en las calles andaluzas. Andalucía se transforma en un espacio geográfico atemporal donde pasado y presente -aunque pueda parecer insólito al viajero- permanecen aún unidos y difícilmente son distinguibles. Por ejemplo, no es de extrañar que encontremos de Sevilla descripciones de su urbanismo que así lo aseguran: “La ciudad, de calles, por lo general, estrechas y tortuosas, de bajo caserío, presenta originalísimo aspecto, contribuyendo a ello la característica arquitectura de las casas, en las que es pieza principal un patio, y adorno obligado las rejas y balcones, en todo tiempo con flores y plantas. Modernas construcciones, de elevada altura, restan en algunos lugares perspectivas a viejos edificios; pero en conjunto, la población presenta el aspecto de los siglos pasados, no obstante las vías, anchas y rectas, que se abren en el corazón de la ciudad” (Montoto, p. 33). También sucede lo mismo en Granada, como asegura Antonio Gallego Burín, donde aún se pueden oir relatos de hace más de cuatrocientos años. Historia que se convierte en presente por medio de narraciones actuales: “El Albaicín conserva numerosos recuerdos de ella (rebelión morisca) y en cada pueblo y cada breña de la Alpujarra aún se elevan las voces que narran algún suceso no recogido por la Historia, presidiendo este otro ciclo legendario las figuras de Aben Humeya y Aben Aboo” (Gallego, p. 47). Andalucía se presenta al posible visitante como un lugar de descanso y de idílica paz. Y la Historia de Andalucía mostrada, también tiene esa finalidad: dejar entrever un espacio donde hasta las culturas extranjeras invasoras se han acomodado para conformar escenarios pacíficos. ¿Qué turista o visitante, sea cual sea su procedencia, no ha de sentirse a gusto en ese territorio?. “Donde hubo moros, hubo siempre judíos. Se atraen y se rechazan mutuamente estas razas, prólogo y epílogo del Cristianismo, ferozmente monoteístas ambas, y tan divergentes, luego, como el negocio y la indolencia. Los judíos son, donde quiera, como parásitos sobre las morerías. Las morerías, como perros tendidos al sol, los aguantan años y años. Y periódicamente también, como perro que se sacude, se espulgan con una feroz matanza (…) En Córdoba ambas razas convivieron muchas veces en armonía” (Pemán, p. 185). La Historia de Andalucía como atractivo http://seneca.uab.es/hmic 99 La construcción de la identidad andaluza percibida y proyectada como reclamo turístico: los libros de viaje y las La Historia también es terreno abonado para la explicación ideológica e interesada del autor en liza. Las guías muestran sus posicionamientos en este sentido ante episodios relevantes. Dos son los ejemplos que pretendemos analizar, puesto que muestran dos formas de utilizar la Historia de Andalucía: la guerra civil y, por otro lado, la conquista/presencia árabe/musulmana en la Península Ibérica. En cuanto al primero, encontramos guías que ensalzan el golpe de estado del 18 de julio de 1936 del General Franco. Son libros escritos por personajes seguidores del Régimen franquista y en fechas muy próximas a la finalización de la contienda: “Nuestro excelentísimo ayuntamiento, (Málaga) en muy poco tiempo, desde que fue liberada la plaza en 8 de febrero de 1937, ha convertido el extenso recinto de esta fortaleza, en unos espléndidos jardines que producen la admiración de todos los visitantes. Al mismo tiempo, en unos meses a partir de dicha fecha consiguieron lo que a nadie se le había ocurrido en varios siglos; hacer una pista que permite al viajero subir en automóvil hasta la cumbre de la misma, lo que hace que puedan admirarla mayor número de personas; todas aquéllas, que su edad o su salud no le permitían hacer a pie la ascensión. ¡Esto es atraer al turista! ¡laborar por Málaga! ¡hacer Patria!” (Galache, p. 27). Comparativamente, las guías estudiadas suelen citar más personajes vinculados a la política y actividad militar como Aníbal, Cesar, Pompeyo, Leovigildo, Rodrigo, Abderrahmán (I, II y III), Alháquem (I y II), Almanzor, Fernando el Santo, Alfonso XI, Fernando IV, Pedro el Cruel, El Gran Capitán Gonzalo Fernández de Córdoba, Reyes Católicos, Dupont e Isabel II. También se mencionan, simplemente, a los filósofos, literatos y artitas cordobesas más significativos: Lucano, los dos Sénecas, Averroes, Abenházam, Maimónides, Albucasis, Juan de Mena, Bartolomé Bermejo, Luís Rufo, Ambrosio de Morales, Céspedes, Gines de Sepúlveda, Luís de Góngora, Palomino, Duque de Rivas y Juan Varela. Sin embargo, estas referencias a la Guerra Civil española llegan a desaparecer de los índices de las guías de principios de los años sesenta. Andalucía no debe presentarse con signos de contiendas tan recientes, máxime cuando éstas fueron de carácter civil. Las referencias al pasado musulmán de Andalucía (Al-Andalus) están presentes en todas las guías y libros de viaje con independencia a su año de publicación. Y en todos los casos encontrados, las citas, descripción y análisis van en el mismo sentido. Por ejemplo, en 1941, la guía de Galache afirma: “(Málaga) Estuvo sometida durante varios siglos a la dominación de los árabes, hasta el día en el que el infante don Fernando, más tarde llamado el de Antequera, pensó en la conquista de esta plaza, para lo cual salió de Córdoba al frente de un numeroso ejército” (Galache, 107). La idea de “sometimiento”, “conquista” y posterior “reconquista” permanecerá inalterable años después, en la década de los sesenta: “Los árabes se apoderaron de Málaga tras la batalla de Guadalete y hasta 1487 que cayó en poder de los nuevos conquistadores no dejó de ser musulmana” (s.a., p. 95). http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 100 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 M. Hijano del Río y F. Martín Zúñiga La Historia es usada como recurso para la construcción de la Andalucía orientalizada que necesita el viajero. No se trata de rememorar episodios de guerra civil entre andaluces que intranquilizan al viajero, muestran una ciudadanía dividida en dos “bandos” y que sólo es sinónimo de destrucción y violencia muy reciente en el tiempo. José María Pemán ya lo anuncia en 1958: “Los moros duraron en España ocho siglos; y en Granada apuraron su cupo” (Pemán, p. 404). Incluso la Historia sirve para erigir una imagen de la Andalucía misteriosa revivida a través de sus leyendas. Castejón nos muestra un ejemplo con Córdoba y su Mezquita: “De Alháquen II se cuenta que, siendo este príncipe heredero, entretuvo un día sus ocios en ponerle un parche al albogón, cuyo hecho trascendió al pueblo de Córdoba, que lo tomó a burla por considerar que tan alto personaje debía entretener su tiempo en más elevadas empresas. Enterado Alháquen de que era un dicho popular el “de ponerle un parche al albogón” prometió que su nombre pasaría a la posteridad por hecho de más alcunia, y el mismo día que juró su cargo de soberano, llamo a los arquitectos para que planearan la ampliación de la Mezquita” (Castejón, p. 15). Andalucía: paraíso natural virgen La naturaleza -los paisajes y el clima- está presente en las descripciones idílicas que componen esta identidad imaginada andaluza. Las guías utilizan siempre la imagen bíblica del paraíso para describir la climatología y la geografía andaluza. El libro de Rogelio Pérez de 1929 hace una clara distinción al aproximarse a Andalucía en su viaje por carretera: “Cruzamos las áridas mesetas castellanas” (Pérez, p. 24) “Luego, en la fertilidad de los campos andaluces vemos nacerse, con ritmo suave, las espigas verdes” (Pérez, p. 26). Pero años después, en 1941, Galache escribe sobre el clima andaluz en parecidos términos: “Bajo este clima constantemente primaveral en todas las épocas del año, florecen violetas, gardenias y otras flores de distintas especies, que con sus rosales y hermosos claveles, perfuman el ambiente y son el asombro de los extranjeros que llegan a ella, que al encontrarse en este paraíso, son muchos los que se quedan en él definitivamente, siendo esa la causa de que figure tanto apellido extranjero entre su vecindario” (Galache, p. 7). Incluso para que la afirmación no parezca inmersa en un subjetivismo que la convertiría al menos en dudosa o en recurso literario manido para promocionar un destino turístico, los autores de estos relatos recurren a científicos que el lector incluso debe en este caso conocer: “El célebre doctor Francis, en su obra ‘Change of Climate’ dice, que no existe en toda Europa ningún punto que tenga un clima tan suave y tan igual, con tan pocas variaciones entre un día y la noche como Málaga, situada más al Sur que cualquiera parte de la península italiana y más aún que Sicilia y Grecia” (Galache, p. 7). Las referencias sentimentales con las que las descripciones del paisaje y de la naturaleza andaluces juegan con la sensualidad de las palabras: luz, sol, jardines… son alusiones usadas frecuentemente para llevar al lector a imaginar un escenario, una tierra paradisíaca donde ni los rigores del invierno o del verano tienen cabida: “Las calles sevillanas sostienen una lucha eterna las sombras y la luz. Fuego es el sol que entra arrollando con la fuerza de sus resplandores por las angostas vías” (Pérez, p. 33). Andalucía: paraíso natural virgen http://seneca.uab.es/hmic 101 La construcción de la identidad andaluza percibida y proyectada como reclamo turístico: los libros de viaje y las Y, a pesar de todo, los posibles obstáculos climatológicos con los que se pueda encontrar el viajero son disfrazados en una sintaxis aventurada: “Es benigno en todas las estaciones, aunque en la canícula llega a 47º” (Montoto, p. 23). Aunque también hemos de anotar alguna afirmación no carente de cinismo ante la promoción de una climatología que en muchas ocasiones no es tan benigna como estos libros suelen destacar: “El turismo aumenta desmesuradamente desde que, a vuelta de la Mezquita y todo lo demás, el sol, el sol rabioso, se ha hecho un gran valor turístico. Teníamos pudores, por lo visto, de nuestras mejores cosas. Ahora resulta que nuestras cosas más energuménicas -el sol, los toros, los bandidos- son las que más gustan. Ahora Córdoba es visitadísima en pleno verano. Para quien quiere sol barato, es un buen negocio venir a pasar unos días en Córdoba cuando, cotizando pesetas y grados, el dólar está a cincuenta y el sol a cuarenta” (Pemán, p. 156). No encontramos referencias a la climatología relacionadas con el turismo de sol y playa hasta la guía de los años sesenta y sobre la Costa del Sol: “desde algún tiempo la Costa del Sol se ha convertido en residencia veraniega debido a la suavidad de su clima. Se pueden pasar las horas del centro del día en las playas o sesteando en las refrescantes sombras” (s.a., p. 14). En todo caso, las guías huyen de presentar una Andalucía de climas extremos. Se pretende mostrar una Andalucía con climas que facilitan el paseo y los viajes en a través de su ancha geografía. El viajero contará desde el principio con la seguridad de un primaveral sol que le hará muy agradable su estancia. Es más, las descripciones en este sentido encuentran siempre atenuantes al cálido verano o al frío invernal. Incluso, es tan raro que su climatología llegue a ser extrema, que se cuenta en una guía cómo las nevadas se consideran un verdadero acontecimiento social en las ciudades andaluzas y que aún hoy se rememoran: “El caso fue tan insólito que, a semejanza de lo que ocurre en los países fríos cuando rompe la rudeza del invierno un día de sol y se celebra como festivo, también en Málaga interrumpió la vida” (s.a., p. 14). El ocio de los andaluces como espacio de encuentro con el foráneo Las fiestas en Andalucía son tratadas de manera específica en todos los libros consultados. Las que cobran un mayor protagonismo en cuanto al número de páginas son la Feria de Sevilla, la Semana Santa de varias ciudades (Málaga y Sevilla, principalmente) y la Romería del Rocío. Aunque también aparecen descripciones que dan la sensación al lector de que Andalucía, más allá de las consabidas y mencionadas fiestas, no descansa a lo largo del año. “En cuanto a la capital (Granada), todavía perduran en ella costumbres populares como la de los clásicos “mecedores” que, en los meses de enero a marzo, llenan con la alegría de sus coplas (…) los aires de las huertas y la Vega; o el juego de las “pasaderas” que tiene por escenario el cauce del Darro; o las castizas “verbenas” de los días de la Cruz, San Juan, San Pedro o del Cristo de la Yedra, y de las ferias del mes de septiembre” (Gallego, p. 50). Los andaluces -sin entrar en distinciones de género- viven la fiesta como algo muy suyo pero con un claro sentido universalista: “La Semana Santa, primero; luego la Feria. Sevilla reza antes y luego baila. Hace penitencia anticipada a cuenta de los pecadillos de abril” (Pemán, p. 104). http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 102 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 M. Hijano del Río y F. Martín Zúñiga La fiesta se ensalza con el alcohol, pero sin peligro, con la medida de la templanza, también característica del “carácter” andaluz: “Y a todas las horas del día se bebe mucho y se come un poco, sin que a ninguna hora del día se coma del todo ni se beba demasiado” (Pemán, p. 107). De lo que se trata en estos libros es de mostrar unas manifestaciones de ocio en las que el foráneo no sólo puede jugar el papel de simple espectador, sino también como participante activo de la misma, fruto también del carácter universalista de los andaluces. Es decir, un andaluz abierto al mundo no puede mostrar formas de diversión excluyentes. Aunque algunos libros, a veces, reconocen que esas maneras del ocio puedan ser ininteligibles o impactantes para el visitante. Pero es en la Feria -en todas las ferias-, en cualquier rato de ocio del que se trate, es donde se resume Andalucía, donde toda ella muestra su de forma evidente, su forma de ser, su “carácter”. “Decir la feria de Sevilla equivale a decir Andalucía con su claro cielo, sus mujeres hermosas, sus días risueños y sus noches hechas para el amor; equivale a decir alegría y confianza, que acerca unas clases a otras y las amalgama, fundiéndolas en un todo de valor inapreciable’” (Montoto, p. 37). Y la Feria es el recurso para disfrazar, disimular, hacer más liviana la dedicación al trabajo. Laboriosidad y fiesta se entrelazan en ese instante: “La Feria es, como el pregón, un antifaz de música y alegría para disimular el frío utilitarismo del negocio y el castigo genesíaco del trabajo. Según Eugenio d’Ors, Andalucía es la metrópoli del trabajo púdico: está persuadida de que el “trabajarás con el sudor de tu frente” es tan castigo como el “parirás con dolor”, y persuadida, por lo tanto, de que el trajín laboral debe disimularse con el mismo pudor que los secretos amorosos. Por eso esconde muchas veces sus industrias artesanas -bordados, caldererías- en el fondo de patios y zaguanes, como los moros esconden el amor en un harem: y por eso en la Feria, llegando a vencer lo adjetivo a lo sustantivo, la fiesta y el regocijo han recubierto de tal modo y con tal abundancia barroca la fachada, que es muy difícil reconstruir la idea de que todo aquello se hace para comprar y vender burros o caballos. Realmente es que, en última instancia, ya no se hace para eso” (Pemán, p.106). Los personajes: los andaluces Pero el escenario -como sucedió con el paraíso- también requiere de aderezos imprescindibles. No se trata de construir una Andalucía “vacía” que espera al visitante. Las guías turísticas no pretenden tan sólo de proyectar un territorio virginal, sino que, además, será necesario añadir el condimento de los actores principales: los andaluces y su imaginario “carácter” o identidad construida expresamente para la ocasión. Esta labor de construcción de estereotipos en esta centuria, se realiza incluso a riesgo de frustrar las expectativas de los visitantes. De que éstos prevean encontrar unas personas que no son tal y como las guías le han presentado. El escritor José María Pemán lo manifiesta muy claramente en su libro: “Apenas desembarcados, la ligera decepción de unas avenidas modernas y trepidantes nos es rápidamente desquitada por la aparición tentadora del triángulo CatedralAlcázar-Archivo de Indias” (Pemán, p. 16). Los personajes: los andaluces http://seneca.uab.es/hmic 103 La construcción de la identidad andaluza percibida y proyectada como reclamo turístico: los libros de viaje y las Sin embargo, también del mismo autor, hemos encontrado alguna referencia a la Andalucía real, a la Andalucía de finales de los cincuenta que ya comienza a dejar atrás los tópicos y estereotipos elaborados años atrás: “Para entenderlo así será preciso -como tantas veces hemos de hacer en Andalucía- despojarnos del tópico y darnos una saludable ducha que rasque del espíritu toda costra de preocupación por un tipismo de corte romántico o decimonónico” (Pemán, p. 46). El elemento esencial de lo que el visitante va a encontrar en su periplo por Andalucía es su forma de hablar. Se trata de la primera señal distintiva de los andaluces que impactará al turista. En este caso nos encontramos con una gran diversidad en lo que a la denominación se refiere. En unos casos, se trata del andaluz como “lengua española hablada en Andalucía” (Montoto, p. 25) mientras que en otros es calificado sin ninguna duda como “dialecto andaluz” (s.a., p.52). Pero otros autores dudan de la “unidad” del andaluz, ya sea dialecto o habla. Usando el recurso de las diferencias entre el andaluz hablado en algunas zonas del territorio con relación a otras, se duda de su existencia. “Y es que en Ecija ya el andaluz se hace cantarino, con un cierto tonillo que arrastra las sílabas finales en un sorprendente sostenido. Este andaluz, tan desconocido como calumniado, presenta diferencias que dan a cada comarca -y en ciertos casos a cada población- un carácter peculiar. Cuando terminéis nuestro recorrido, pasad revista en el recuerdo a la s gaditana, a los diminutivos en ico de Granada o a este tonillo a que ahora me refiero (…) Pero dentro de estas generalidades hay muchas excepciones y diferencias de entonación que no constituyen lo menos gracioso de esta armónica que es Andalucía, soplada por el viento al través de los agujeros penibéticos y mariánicos” (Pemán, p. 145). Dejando de lado cuestiones filológicas acerca de que si los andaluces usan para expresarse verbalmente un dialecto o un habla, o incluso si este goza de la suficiente relación como para que esta forma de expresión sea considerada de forma unitaria, las guías también construyen e imaginan un “tipo” -usando la misma expresión de una de las guías- de andaluz. Las guías muestran al posible viajero la información suficiente como para que éste pueda re-construir un personaje andaluz. Las características de este andaluz “re-construido” son las de, por un lado, dejadez, parsimonia y laxitud: “La dejadez andaluza se hace visible aún en el gran palacio subterráneo, comparándolo con los prodigios que la moderna luminotecnia (…) ha logrado, por ejemplo, en las fantásticas y comerciales cuevas de Manacor o del Drac de Mallorca” (Pemán, p. 234). Y en Granada, los granadinos, son indolentes: “Acentúa este carácter un matiz de indolencia en el que apoya un concepto fatalista de la vida, lo que les defiende del entusiasmo inmediato y fácil, tendencia manifestada en refranes y modalidades expresivas de su lenguaje” (Gallego, p. 49). El andaluz de hoy y el de todas las décadas del siglo XX, es heredero de su pasado musulmán y oriental. El turista podrá encontrar aún rasgos de ese pasado en las calles andaluzas, como si de genética se tratara: “Hasta hace muy poco se podían ver por las calles de Vejer las famosas “cobijadas”: mujeres que transitaban con la cara cubierta por una especie de capuchón con abertura para los ojos, parecido al de los penitentes de Semana Santa (…) Pero es seguro que se http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 104 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 M. Hijano del Río y F. Martín Zúñiga ha atribuido mil veces a razones más literarias: herencia mora; retraimiento de la mujer andaluza… Con lo que una coquetería femenina para resguardar el cutis se interpreta como cautela de un pudor casi heroico” (Pemán, p. 334). Se trata, en lo general, de mostrar un territorio con una identidad cuyo presente se encuentra cruzado por su pasado que le ha dado misterio, tradición y leyenda. Se trata, en definitiva de viajar a un país del medio o lejano oriente, sin que el europeo tenga que saltar al continente africano. “Lo atractivo de su naturaleza y el prestigio de su historia, han creado en Granada un ambiente saturado de leyendas, a partir de las que envuelven sus orígenes y el significado de su nombre” (Gallego, p. 46). El tiempo no transcurre igual en Andalucía. El sentido del mismo como posesión, desde una lectura puramente economicista, como algo que se pierde o se gana no ha llegado aún a esa tierra: “Verdad es que aquí, más que en ningún otro lugar de España, la realidad de este dicho: el tiempo es oro, no ha llegado a convencernos y nos vamos librando de su tiranía. Tenemos horas en el día -y si no, se cogen de la noche- para dedicarlas al paseo por las calles y plazas, a la tertulia de café y a la conversación” (s.a., pp. 51-52). Otra característica de esta forma de ser es su alegría. Con diversos términos, todas las guías estudiadas valoran y destacan esta cualidad: “ya advirtió Andersen, cuando estuvo en Málaga, que toda la gente parecía de buen humor, como si ellos sólo viesen el lado bueno de la vida” (s.a., p. 112). Y también Sevilla coincide con este carácter: “Sevilla, según León Roch, tiene ‘todo el prestigio de la belleza y de la gracia’ en sus callejas, llenas de luz, y en sus plazas, inundadas de sol, como en sus jardines, eternamente floridos, se refleja todo el encanto de la tierra y la alegría del carácter; parece especialmente formada para el placer y la fiesta” (Montoto, p. 32). Una alegría y un júbilo que incluso es también transmitido a los monumentos andaluces. Pemán llega a mostrar ejemplos del patrimonio monumental que se contagian de ese sentimiento: “De arriba abajo apreciamos, primero, una graciosa arquería compuesta por siete arcos” (Pemán, p. 172). Un apartado relevante es el papel de la mujer andaluza. Ella es un elemento novedoso que ya ha desaparecido prácticamente de las guías turísticas actuales y sin embargo es considerada esencial para la perfecta adecuación al perfil orientalista de la identidad andaluza, antes explicado. La influencia de Al-Andalus, en este apartado es evidente. Y las alusiones a la sensualidad femenina, a la provocación son continuas a lo largo del periodo analizado. Las mujeres preservan su carácter oriental que las identifican con la Carmen de Bizet y, por tanto, son muy atractivas para el visitante: “La calle de las Sierpes es academia de buenos piropos. Las sevillanas lo saben: y los buscan. No desmienten del todo su fama de mujeres caseras y morunamente recoletas, y buscan un pretexto que prologue su paseíllo matutino o vespertino la intención doméstica (…) Una sevillana me confesaba íntimamente que al pisar las losas de las Los personajes: los andaluces http://seneca.uab.es/hmic 105 La construcción de la identidad andaluza percibida y proyectada como reclamo turístico: los libros de viaje y las Sierpes, entonaba, por lo bajito, el pasodoble de la Giralda, para acompasar, con buen ajuste, sus andares” (Pemán, pp. 26 y 29). La mujer es elemento esencial. Los autores la muestran en sus relatos como un referente atractivo, conquistable, evocador de pasados milenarios y que espera la llegada del D. Juan de su vida. “Decir la feria de Sevilla equivale a decir Andalucía con su claro cielo, sus mujeres hermosas, sus días risueños y sus noches hechas para el amor; equivale a decir alegría y confianza, que acerca unas clases a otras y las amalgama, fundiéndolas en un todo de valor inapreciable’” (Montoto, p. 37). La mujer andaluza, fruto de sus raíces orientales, también es tradicional a la hora de vestir, incluso también aquí nos evocan los autores el pasado musulmán: “Casi todas las mujeres visten el traje popular de mantoncillo y tela de lunares: de modo que cuando se abarca el conjunto del paseo parece que se hubiera mirado el sol con temeraria insistencia, y se le hubieran a uno quedado en la retina esos puntos insistentes con que el nervio óptico se duele del exceso de luz” (Pemán, p. 107). Reflexiones finales Todas las guías analizadas poseen como denominador común la intencionalidad de mostrar una Andalucía de acuerdo con unos elementos comunes. Quiere decir esto que la fecha de edición de la guía no es un criterio distintivo de los discursos y enunciados insertos en las publicaciones. En los años sesenta estos libros siguen utilizando los mismos recursos que a principios del siglo XX para mostrar el destino turístico andaluz. Tal y como sucede hoy en día (VV.AA., p. 183), las guías turísticas poseen una gran uniformidad para usar los elementos de una identidad supuestamente percibida y posteriormente proyectada. A través del estudio de estas guías, hemos entresacado los componentes que constituyen ese supuesto “carácter” andaluz. Hemos observado cómo el objetivo principal de estas publicaciones -también sea cual sea el año de edición y tal y como ocurría en el siglo XIX- es presentar Andalucía como una parte del Oriente lejano en la Europa continental. Un vergel, un paraíso de tradiciones, “tipos” y “estereotipos” efectos de las influencias árabes y europeas. Un lugar donde la fusión entre las principales religiones monoteístas es real. El atractivo sigue siendo la oferta de la aventura y sensualidad de acercarse a una parte del mundo desconocida, pero con la tranquilidad de que este territorio posee ciertas dosis de “civilización” que le otorga la pertenencia al continente europeo. La Andalucía representada en estos libros es el Oriente de las “mil y una noches”, la que ya pretendían conocer muchos viajeros del siglo XIX. Andalucía, en ese sentido, sigue siendo la misma. El carácter andaluz se complementa también con un paisaje y una climatología agradable que asegura una feliz estancia, donde el viajero no será sorprendido por episodios climáticos que puedan dar al traste con su travesía. Una invitación más a visitar un marco incomparable. Pero es la Historia la que estos libros usan con mayor profusión para mostrar una Andalucía orientalizada. El recurso es la descripción de Al-Andalus. Las referencias son denominador común a todas las obras y estos relatos, que están faltos de cualquier análisis histórico, apoyan http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 106 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 M. Hijano del Río y F. Martín Zúñiga la descripción del patrimonio monumental. A estos años de la historia andaluza se le dedican un elevado número de páginas en detrimento de otros pasajes históricos. Es evidente que los autores de estas obras pretenden utilizar como reclamo el pasado y su concreción en los monumentos más significativos: Alhambra, Giralda y Mezquita cordobesa. La “forma de ser” de los andaluces ha sido, a lo largo del siglo XX, un recurso utilizado por las guías para vender el destino turístico de Andalucía. El andaluz que muestran estos libros es la persona que vive aún del pasado de Al-Andalus y su mentalidad y vida cotidiana aún sigue marcada por esta herencia genética. El carácter y formas de tratamiento y comportamiento, por tanto, no responden a los cánones europeos del siglo. Esto es, los andaluces no viven el tiempo de forma apresurada, ni lo utilizan como objeto valioso; son indolentes y afables, universales y abiertos al mundo. Estereotipos, recursos literarios carentes de análisis o crítica. Es una “identidad” construida que repiten estas guías de manera sistemática a lo largo de todo el tiempo que abarca este estudio. Los autores se limitan, con mayor o menor profusión, a reproducir exactamente los elementos de ese discurso que le vienen dados con anterioridad. El andaluz por medio del carácter construido en estos libros lo convierten en un elemento atractivo que complementa un entorno y una historia también interesantes para el viajero. Es tal la reproducción acrítica de la supuesta o pretendida “forma de ser andaluz” que con la aparición de nuevas ofertas turísticas, como el turismo de sol y playa de la Costa del Sol o los de turismo interior de la Sierra de Cazorla, que demandan un nuevo tipo de visitante, se siguen reproduciendo los mismos tópicos y estereotipos. Tal y como hemos observado, la Costa del Sol, destino turístico que surge con un protagonismo significativo a partir de 1960, también es descrita y analizada en estos libros de viajes bajo los parámetros identitarios tradicionales reproducidos a lo largo del siglo XX. Consideramos, finalmente, que las guías turísticas y libros de viaje de esa centuria utilizan, dan a conocer y mantienen en el imaginario andaluz el discurso emanado de los viajeros románticos. Estas guías, y sus autores, no realizan el esfuerzo de actualizar los datos copiados de sus antecesores, sino que mantienen las dosis fundamentales del discurso para mostrar finalmente una Andalucía que en muchos de los aspectos relatados, ya no existe. Referencias bibliográficas Castejón, Rafael, Guías España: Córdoba, Madrid, Espasa-Calpe, 1930. Champeau, Geneauve. “El relato de viaje, un género fronterizo” en Champeau, G. (ed.) Relatos de viajes contemporáneos por España y Portugal, Madrid, Editorial Verbum, 2004, 1531. Galache Romero, José, Guía turística, comercial e industrial de Málaga, Málaga, s.e., 1941. Gallego Burín, Antonio, Granada. Guía artística e histórica de la ciudad, Madrid, Fundación Rodríguez Acosta, 1961. López Lara, E, “La imagen turística de Marruecos proporcionada por Internet: reinterpretando el orientalismo” en Cuadernos de Turismo. Universidad de Murcia, 23, 2005, 33-54. Referencias bibliográficas http://seneca.uab.es/hmic 107 La construcción de la identidad andaluza percibida y proyectada como reclamo turístico: los libros de viaje y las Mac Cannell, D. “Turismo e identidad cultural”, en Todorov, T. y otros Cruce de culturas y mestizaje cultural, Barcelona, Júcar, 1988, 110-134. Montoto, Santiago, Guía de Sevilla, Madrid, Patronato Nacional del Turismo- Espasa Calpe, 1930. Pemán, José Mª, Andalucía, Barcelona, Ediciones Destino, 1958. Pérez Olivares, Rogelio, ¡Sevilla!: apuntes sentimentales para una guía literaria y emocional de la ciudad de la gracia, Madrid, Talleres Tipográficos de Zoila Ascasíbar, 1929. Rodríguez, C. “Literatura de viajes: relatos del campo argentino” Mundo Agrario, 10, 2005, revista electrónica. s.a. La Costa del Sol de Málaga, Málaga, La Garza, 1960. Tudoras, L.E. y Rodríguez Cassagne, F. “Las fronteras ascendentes de Paul Morand: Fleche d’Orient y Bucarest”, Revista de Filología Románica, 20, 2003, 170-190. Villanova, José Luis “La visión de Tetuán en los relatos de viajeros españoles durante el Protectorado en Marruecos (1912-1956)” en Izquierdo Brichs, F. y Desrues, T. (coord.) Actas del Primer Congreso del Foro de Investigadores el Mundo Árabe y Musulmán, Barcelona, FIMAM, 2005, 2-18. VV.AA. La imagen de Andalucía en las guías turísticas, Málaga, Editorial Sarriá, 2006. 108 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Francesc Espinet i Burunat (Universitat Autònoma de Barcelona) Resum / Resumen / Abstract Inventari provisional de i estudi introductori sobre els relats dels viatgers del Països Catalans al Món arabomusulmà, escrits en qualsevulla idioma, des dels seus inicis medievals fins a l’any 2006. En la introducció s’aborda la distribució territorial dels llocs de viatge, l’origen de les denominacions d’aquests territoris, la càrrega egodocumental i documental dels escrits, els subgèneres i la tipologia dels escrits i els viatgers, i el valor de les paraules substantives dels títols d’aquests escrits i la seva variació temporal de l’edat mitjana a l’actualitat, alhora que es diferencia entre manuscrits, obres publicades en paper i obres en suport electrònic, entre d’altres extrems. Inventario provisional de y estudio introductorio sobre los relatos de viajeros de los Paises Catalanes en el mundo arabomusulmano, escritos en cualquier idioma, desde la época medieval hasta el año 2006. En la introducción se aborda la distribución territorial de los lugares de viaje, el origen de las denominaciones de estos territorios, la carga egodocumental y documental de los escritos, los subgéneros y la tipologia de los escritos y los viajeros, y el valor de las palabras sustantivas de los títulos de estos escritos y su variación temporal desde la edad media a la actualidad. También se diferencia entre manuscritos, obras publicadas en papel y obras en soporte electrónico, entre otros extremos. Provisional inventory of and introductory study about the writings of the Catalan Countries travellers to the Arabic and Muslim World, in any language, from its mediaeval beginings until 2006. In the introduction, the territorial distribution of the places of journey, the origins of the denomination of these territories, the egodocumentary and documentary value of the writings, the subgenres and the tipology of the accounts and travellers, the value of the key words of the titles of these writings and this temporary variation from Middles Ages to the present ara approached; also it differs manuscrits, paper publications and works in electronic support, among other items. Paraules clau / Palabras clave / Key Words Viatgers, llibres de viatges, orientalisme, Països Catalans, Moros, Nord d’Africa. Viajeros, libros de viajes, orientalismo, Paises catalanes, moros, Africa del Norte. Journeys, travelers, travel books, Orientalism, Catalan Countries, Moors, North Africa. A quin port s’enrolà, serviola, aquest nou timoner tan estrany? Salvador Espriu1 Resum / Resumen / Abstract http://seneca.uab.es/hmic 109 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Hauria de fer tot un seguit d'advertiments i consideracions sobre les intencions de l'autor en escriure aquest article, sobre l'abast del mateix i sobre el seu títol, tot tenint en compte d'antuvi que es tracta d'un inventari provisional de fonts primàries. Fa anys que em dedico a l'estudi dels gèneres egodocumentals, entre els quals els llibres de viatges en constitueixen un subgènere. D'altra banda, des de fa gairebé dues dècades m'he ocupat, com a historiador, del món arabomusulmà. No és estrany, doncs, que, combinant aquestes dues dedicacions, m'interessés pels viatgers cap a "terra de moros"2. En aquest camí, un element essencial és fer un inventari d'aquests viatgers i dels seus escrits. És el que ofereixo ara en aquest article. "Terra de moros". "Món arabomusulmà". Utilitzo aquestes dues etiquetes com a sinònimes. La primera tindria un aire popular i tradicional, tot essent alhora "políticament incorrecta". La segona seria acadèmica i "políticament correcta". Totes dues són, però, prou imprecises i questionables. M'explico. "Arabomusulmà", mot compost amplament utilitzat, podria ben bé entendre´s com a àrab i alhora musulmà (excloent els àrabs no musulmans i els musulmans no àrabs), mentre que la meva intenció en utilitzar-lo és que englobi els seus dos components, de manera que es referiria alhora a tot allò àrab (ètnia i llengua) i a tot allò musulmà (religió); cal, però, tenir ben clar que no tots els àrabs són musulmans (n'hi ha de cristians de ben diferents doctrines, des de catòlics fins a coptes; el Líban és de població àrab, però al segle XX al voltant d’un 50% ha estat cristiana, encara que en lent descens) i que la majoria de musulmans no són precisament àrabs (des d'amazics al Nord d'Àfrica, fins a uigurs al Xinjiang, dins de Xina, per donar un parell d'exemples ben allunyats geogràficament; els estats amb més presència musulmana són Pakistan i Indonèsia, on no hi ha àrabs). "Terra de moros". D'antuvi políticament incorrecte, això de moro, sembla. Només un parell d'objeccions, però. Primera: la paraula moro (maurus) és la denominació que segurament es donaven a sí mateixos a meitats del primer mileni abans de l'era actual els habitants amazics de l'Àfrica Menor central i occidental (fonamentalment, les terres de l'actual Marroc i de la major part de l'actual Algèria)3, que formaren el regne de Mauritània, conquerit per l'Imperi romà i dividit en distintes províncies, que conservaren el nom genèric de Mauritània (amb diversos adjectius com ara Tingitana, Sitifense, Secunda, Prima, Caesariana), fins a ser ocupades pels àrabs musulmans a finals del segle VII. Aquests mauri formaren el gros del contingent militar que, dirigit per 1. “Cançó de la mort resplendent”, de Cançons de la roda del temps, a El caminant i el mur, 1954. Seria interessant que el lector pogués sentir cantar aquesta estrofa per en Raimon, amb la seva música. O que la cantés el mateix lector. Hi ha les variants “va pujar” per “s’enrolà”, i “mariner” per “timoner”. Manuel Cusachs va modelar una sèrie d’escultures sobre poemes d’Espriu. Aquesta correspon a “Cancó de la mort resplendent”. 2. Un tast fou "Els viatgers catalans al món arabomusulmà", a Avui. Cultura, 28 gener 1999, pp. X-XI, fruit d'una presentació al barceloní Espai Mallorca de l'obra de Maria-Antònia Salvà, Viatge a Orient. Durant l'any sabàtic del que vaig gaudir en el curs 1999-2000 vaig formular hipòtesis i vaig desembardissar camins per a un estudi sobre "El conflicte en els escrits de viatgers catalans en terra de moros als segles XIX i XX", del que en donà testimoni la meva conferència "Viatgers catalans a terra de moros: la fascinació de l'Orient", dins del cicle Literatura de viatges, literatura d'emocions, al barceloní Palau Macaya de la Fundació "la Caixa", el 8 de març del 2001. 3. Pero és possible que el mot derivi del fenici maurim, occidental, o del grec mauros, fosc, negre. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 110 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat àrabs musulmans, arribà a la Península Ibèrica a començaments del segle VIII, s'hi instal.là i la batejà amb el nom d’al-Andalus. Els cristians del nord d'aquesta península continuaren donant el nom de maures, moros, als habitants d'al-Andalus. I, generalitzant, als musulmans. El nom, en l'escenari d'una querella religiosa generalitzada entre cristians i musulmans a la Mediterrània, adquirí un matís despectiu en ser utilitzat pels cristians. El conservà posteriorment i fins i tot l'augmentà durant l'edat moderna en l'escenari de la pirateria barbaresca, s'intensificà durant els segles XIX i XX en el marc de les guerres del Marroc entre espanyols i marroquins, no fou gens ben considerat (el nom) per l'antifranquisme, que l'associà a la "guàrdia mora" de Franco, i ha passat a ser proscrit per la societat benpensant en temps d'immigracions del sud, per a ser substituït pel de magribí (discutirem aquest terme més avall). D'altra banda, de manera ben curiosa Mauritània és la denominació d'un estat creat com a conseqüència de la descolonització de l'Àfrica occidental francesa el 1960, estat situat molt al sud de les terres més pròpies dels mauri d'ara fa dos milenis i escaig. Segona: a les Filipines meridionals el grup independentista musulmà del que hem sentit a parlar tant aquests darrers anys s'autoanomena precisament "Moro National Liberation Front"4. Encara que hereus dels comerciants àrabs musulmans establerts a la zona abans de l'arribada dels espanyols, en l'actualitat aquests "moros" poc tenen d'àrab i són fonamentalment membres musulmans d'ètnies autòctones sense cap relació amb una ascendència nordafricana. Per què aquest nom, doncs? Perquè és el qualificatiu que els conqueridors espanyols donaren als musulmans filipins com a sinònim de musulmà, amb una connotació despectiva usual a l'època; ells, els moros, no obstant això, s'han apropiat el nom en positiu, tot reivindicant-lo. Passem ara a discutir el terme magribí, tant generalitzat i tingut per tant políticament correcte. És el derivat de Magreb (o Maghrib), mot àrab que significa Occident, i que es refereix a les terres de l'oest conquerides pels àrabs musulmans. És a dir, magribí no significa altra cosa que occidental en àrab5 (en contraposició a maixriqí, de Maixriq, Orient)6. I l'àrab no és precisament la llengua autòctona dels habitants d'aquests territoris, coneguts també com a Àfrica Menor o Àfrica del Nord occidental. La seva llengua pròpia és el tamazight (o tamazict), llengua dels amazics, població que s'estenia des del Desert Líbic (a Egipte) fins a l'Atlàntic, i del sud del Sàhara fins a la Mediterrània7. Les actuals reivindicacions dels diversos pobles amazics (entre d'altres els cabilencs algerians, els tuaregs del Sàhara i els rifenys marroquins), rebutgen la denominació de magribins (que englobaria arabòfons i tamazigòfons de l'Àfrica del Nord), alhora que la més antiga de berbers (que significaria, segons els autors, o bé bàrbar o bé parlant d'una llengua incomprensible, el ber-ber, i seria aplicada només als 4. Té la seva pròpia web, on es pot ampliar la informació: mnlf.net 5. Com també pot ser que, com hem indicat més amunt, moro signifiqui exactament el mateix en fenici. De manera que fossin els cartaginesos “imperialistes” qui batejaren els amazics de l’oest amb aquest nom, occidental. 6. Garb o gharb (de l’arrel grb, amagar-se, desaparèixer, és a dir, pondre’s), en àrab significa ponent, oest. Al-Gharb és la regió nordatlàntica del Marroc, com Algarbe és la regió sudatlàntica de Portugal. Maghrib, amb la M preclítica denotant territori, indica l’Occident del món musulmà, mentre Maghrib al-Aksa (Marroc) significa l’Occident Llunyà, el Llunya Oest, el Far West, diríem. En català tenim el garbí, occidental, vent del sudoest. Gurba, de la mateixa arrel, en àrab significa exili, de manera que l’aliteració gurba garbiya en àrab té el sentit d’“emigració cap a Occident”. 7. Es pot veure Hassan Akioud i Eva Castellanos, Els amazics, Valls, Cossetània, 2007, on es troba un ampli (pp. 129-186) “Glossari de termes historicoculturals nord-africans”, de Carles Castellanos i Francesc Espinet. Paraules clau / Palabras clave / Key Words http://seneca.uab.es/hmic 111 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 amazics, evidentment de manera despectiva)8. Ells, els amazics, ofereixen com a substitutiu de Magreb la forma Àfrica del Nord (i nordafricans), els més moderats, o Tamazga (Terra dels Amazics), els més radicals. Un moment per a dos altres mots geogràfics que hem mencionat en el text. Hem parlat d'Àfrica i hem parlat de Desert Líbic. Líbia és el nom genèric donat pels grecs a les terres del sud de la Mediterrània a l'oest d'Egipte, a una indeterminada Àfrica; nom, el de Líbia, que ha acabat sent el d'un estat format per dos territoris que durant l'edat moderna eren denominats Tripolitània i Cirenaica (a més dels oasis del Fezzan, precisament un dels territoris nordafricans on s'han trobat més restes dels amazics protohistòrics), i no pas Líbia; nom del que se'n deriva el de Desert Líbic, el situat a l'oest del Nil fins al Sàhara propiament dit. Pel que fa a la paraula Àfrica: no és més que el nom donat pels romans al territori format per l'actual Tunísia (i una petita franja de l'actual est algerià), que en ésser conquerit es convertí en Província d'Àfrica (i que els àrabs conqueridors denominaren Ifriqiya des del segle VII); d'aquí ha passat a designar tot un continent. Encara una darrera constatació respecte a denominacions geogràfiques en relació a gentilícies, en el nostre àmbit d'estudi: el Desert Aràbic és pas una part d'Àrabia, sinó el territori entre el Nil i el Mar Roig, que antigament era denominat Mar Aràbic I faltarien unes paraules sobre un altre terme, Pròxim Orient. Aquest terme no és l’utilitzat pels autòctons de la zona9, sinó pels occidentals que intervingueren colonialment a la zona (el seu Orient10). De primer fou introduït en el contexte de l’arqueologia i la història antiga (arqueologia i diplomàcia-espionatge foren sovint “professions” compartides per britànics i francesos ja des del segle XIX) amb el nom de Pròxim Orient Antic, per a referir-se a les civilitzacions antigues de Mesopotàmia, Egipte i terres adjacents, i més tard Creixent Fèrtil, denominació emprada per primer cop pel nordamericà James Henry Breasted en el seu llibre Ancient Times (1916), per a referir-se a l’arc format per Mesopotàmia (del grec, terra “Entrerius”) i el Llevant. Middle East fou utilitzat per primera vegada per l’almirall britànic Alfred Thayer Mahan el 1902, a la National Review de Londres per a referir-se a les zones properes al Golf (entre Pèrsia, Mesopotàmia i Aràbia). Ja es feia servir aleshores, amb el secular Llevant (d’ascendència franca, o sia rumi, romana), el nou terme Pròxim Orient, el Near East britànic. Mark Sykes, un dels dos planificadors de l’apropiació per França i Gran Bretanya de gran part de les provincies àrabs de l’Imperi Otomà com a conseqüència de la primera guerra mundial (configurada en els acords Sykes-Picot del 1916), deia en l’article The future of Near East que aquest territori “may be defined as those parts of the world which could be compassed by an 800 mile radius centred on Jerusalem”11. Àsia Central seria un altre terme a discutir. Alexander Humbolt fou el que primer l’utilitzà el 1843 com a títol del seu llibre Asie Centrale (3 vols., traduït a l’alemany el 1844 com a Central-Asien), però foren molts els viatgers que també ho feren durant el segle XIX12. El terme abasta de manera estricta les quatre repúbliques exsoviètiques que fan frontera amb Iran i l’Afganistan (Turkmenistan, Uzbekhistan, Kirguizistan i Tadjikhistan), però també pot incloure el nord d’aquests dos estats, Azerbaijan, Kazakhstan i el Sinkhiang xinès, i fins i tot Mongòlia i el sud de Sibèria, i el nord del Pakistan i de l’Índia. Altres noms que s’han utilitzat per designar 8. Una altra possible etimologia, poc plausible, derivaria el mot berber del nom de les tribus amazigues bavar o braver. 9. Els àrabs –que no són el únics autòctons de la zona, però sí els majoritaris- l’anomenen Maixriq, Llevant, o Bilad aix-Xam, Terra de la Mà Esquerra (mirant cap a l’est des de La Meca), és a dir del Nord. Maixriq inclouria Aràbia, Iraq i Anatòlia, a més de la Gran Síria. Precisament la Gran Síria (Líban, Síria, Israel-Palestina i Jordània) és designada com Bilad aix-Xam, mentre que Xam a seques és la capital històrica d’aquest gran territori, Damasc, també anomenada Dimaixq. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 112 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat la zona són Àsia Interior o Alta Àsia. Allò que cohesiona aquestes terres es pot fonamentar en qüestions climàtiques (precisament les adduïdes per Humbolt), però en el terreny humà consisteix en el territori des d’on es desfermaren les invasions turques i mongoles cap a l’oest, aquell que atravessava la Ruta de la Seda, amb les seves múltiples conseqüències no solament econòmiques, sinó també polítiques i cultural-religioses, o, més recentment, la zona d’expansió britànica, des del sud, i russa, des del nord, al segle XIX, amb la topada entre ambdós imperialismes: el Great Game, Gran Joc13. En definitiva, aquestes "qüestions de noms" (que en d'altres temps tant afectaren les "nostres terres", a "casa nostra", el "nostre país"... o "països": bona manera de fer-se fonedís) no són pas gens neutres, però les seves aparents sol.lucions no són ni eternes ni unívoques. Així, doncs, "món àrabomusulmà" o "terra de moros". Viatgers catalans. No plantejaré ara ni la teoria del viatge14 ni la de Catalunya. Em limitaré a explicar quins criteris he seguit per a confegir l'inventari, i algunes de les conclusions que n'he tret. La meva definició de català (de catalana) als efectes d'aquest treball és molt senzilla: ciutadà (ciutadana) dels Països Catalans. Tampoc discutiré "ciutadà" i la seva adequació als diferents temps històrics. Com tampoc vull aquí discutir qüestions de gènere: em limitaré a constatar amb recança la nul.la presència femenina abans del segle XX entre els escriptors d'obres de viatges en terra de moros, i, amb alguna esperança, a constatar també la progressiva incorporació de les dones, encara molt escarransida, però, al llarg del segle XX i principis del XXI en els rengles del viatger escriptor. Les obres aquí esmentades són les realitzades com a resultat del viatge del seu autor. Que no necessàriament han de constituir "relats de viatge" -o diaris de viatge- pròpiament dits. Encara que la immensa majoria dels escrits sí ho són de relats de viatge. Però també poden ser el resultat de llargues estades. O ser escrits no en forma de relat, sinó d'informe, o de guia, o d'assaig, o de poema. O contenir aspectes, fragments, d'una o altra mena. Uns viatges-estades que tenen característiques molt diverses: des del turisme més pur i dur al negoci, l'estudi, la fugida, el reconeixement colonitzador del territori, la religió (quanta peregrinació!), la guerra, la diplomàcia, la solidaritat, la pura voluntat de saber, de conèixer. I obres que constitueixen peces 10. L’Orient de molts escriptors, artistes i viatgers occidentals, que, amb els seus relats, assajos, representacions pictòriques i fotogràfiques, etc. creen una visió estrafeta de l’alteritat arabomusulmana, l’orientalisme (recordem l’obra d’aquest títol d’Edward Saïd, en traducció catalana, Vic, Eumo,1991; o la de Maxime Rodinson, La fascinación del islam, en traducció castellana Madrid, Júcar, 1989). Els orientalistes, però, tenen el “perill” de caure en una dialèctica amo-esclau ( dialèctica anunciada pel Jacques le Fataliste de Diderot i aprofundida per Hegel i pel jove Marx, i feta cinema al The Servant de Joseph Losey-Harold Pinter, del 1963, amb Dirk Bogarde, o, amb el mateix Bogarde, a Il portiere di notte de Liliana Cavani, del 1974), que pot conduir a l’autodestrucció de l’amo). Seria el cas d’un Lawrence d’Aràbia (explicitat en gran manera en l’extraordinària peça literària (veure David Fromkin, “The importance of T. E. Lawrence”, a The New Criterion, vol 10, núm. 1, set. 1991, 19 pp, també en xarxa), que no històrica, The seven pilars of wisdom, que potser seria hora de traduïr al català, o d’una Gertrude Bell -en les seus Diaries i Letters, recollides ja des de mitjan anys vint, que es poden llegir en la web The Gertrude Bell Project (gerty.ncl.ac.uk). Com poden caure els colonitzats en les xarxes de l’amo, ja no només polítiques o econòmiques, sinó culturals, simbòliques, que reprodueixen el relat que convé a l’amo. El francotunisià Albert Memmi ens ho ben explica a Portrait du colonisé precedé du portrait du colonisateur (1957) i al més recent Portrait du décolonisé arabo-musulman (1997). També Saïd Aburish denuncia aquesta venda al colonitzador –neocolonitzador- per part de les elits a A brutal friendship. The West and the arab elite (1997). Paraules clau / Palabras clave / Key Words http://seneca.uab.es/hmic 113 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 que van des d'una extrema brevetat (alguna carta al director) a col.leccions de diversos volums. De manuscrits inèdits i material en xarxa (cada dia més abundós, fins i tot en forma de blog15) a articles en publicacions periòdiques i a llibres. De tota manera, el gros de la meva aportació són els llibres. I, en aquest aspecte, l'intent és d'exhaustivitat, de l'edat mitjana a avui mateix. Hi haurà, però, segur, mancances, especialment en castellà (parlarem de seguida del tema de la llengua). Com he confegit aquest llistat? A base de repertoris bibliogràfics o de col.leccions de molt diversa mena, en la xarxa o en paper, començant per la meva biblioteca16. El buidatge d'articles de publicacions periòdiques és molt més aleatori i el resultat només es dóna a títol indicatiu, però alhora significatiu. Hi ha revistes de societats geogràfiques o excursionistes buidades total o parcialment, n´hi ha també de caràcter general, gairebé sempre buidades de manera parcial, excepte algun cas com pot ser Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, D'ací i d'allà, Mirador, Destino, Altaïr o Boletín de la Sociedad Geográfica Española; cap diari ha gaudit d'aquesta dedicació17. Parlem de la llengua, com ara prometia. Hi ha dos grans apartats, els de llengua catalana i els de castellana. Era una opció sense cap sentit des d'un punt de vista literari (excepte si pretengués un estudi de literatura comparada, cosa que no pretenc), però l'única opció plausible en el meu cas, com a historiador. Hagués pogut no tenir en compte aquest factor a l'hora de confegir el llistat, barrejant totes dues llengües, però he cregut que aquest ítem tenia, precisament per a un historiador de la realitat catalana des de la cultura, una importància fonamental. Hi havia, però, problemes. Així, he situat en cadascuna de les llistes els autors que han escrit en ambdues llengües, segons la llengua de les obres considerades. D'altra banda, algunes obres han estat escrites en llengües diferents de la catalana i castellana (àrab, llatí, francès): apareixen en el llistat de la llengua en què ha estat traduïda l'obra, si és el cas. Si no (de fet, només hi ha un parell de casos francesos), apareixen en el llistat català, per no fer-ne un de tercer, que seria molt esquifit. Així, tenim 260 autors en el llistat català i 219 el castellà18. Aquests autors han escrit un total de 712 obres, 395 en català i 317 en castellà. Descomptats manuscrits inèdits, articles i webs (o e-mails), ens queden 176 llibres en castellà i 157 en català: un total de 333. Constatem, ara, els llocs d'edició dels llibres dels llistats català i castellà, sense comptar, és clar, ni manuscrits, ni escrits en publicacions periòdiques, ni obres a la xarxa virtual. En català, hi ha citada Barcelona com a lloc d'edició en 100 ocasions, Montserrat19 i Palma de Mallorca en 8, París , Vic i València en 4, Figueres i Lleida en 3, Valls i Madrid en 2, i en 1 ocasió Castelló 11. Al diari londinenc The Daily News, 18 setembre 1918. Hi adjunta un mapa que abasta la circumferència esmentada, que inclou la Tràcia oriental (amb Constantinoble), Anatòlia, Transcaucàsia (amb Armènia), els actuals Iraq (amb el rètol de Mesopotàmia), Líban, Síria, Jordània, Israel, Palestina i Aràbia Saudita fins a La Meca, Egipte, Cirenaica, les illes de l’Egeu (amb Creta) i Xipre.Significativament hi són representades les línees ferroviàries de Constantinoble a Medina i a Bagdad (i la que segueix el Nil), que en els esmentats acords francobritànics tenien un tractament específic. 12. A manera d’exemple podem citar el coronel britànic Fred Burnaby (1876, en un viatge a Khiva en una acció d’espionatge en el context del Gran Joc) o de l’hongarès Arminus Vambery (1865, que utilitza el terme alemany Mittelasien, que fou traduït com Central Asia en anglès, el mateix 1865, i com Asie Centrale en francès el 1873), els francesos Guillaume Capus (d’origen luxemburgués, autor d’ À travers le Royaume de Tamerlan (Asie Centrale), 1892), Edgard Boulangier (Voyage à Merv. Les russes dans l'Asie Centrale et le chemin de fer transcaspien, 1888), Napoleón Ney (En Asie centrale à la vapeur, 1888) i Gabriel Bonvalot (En Asie Centrale, 1884), o el grec Panagiotis Potagos (que publicà en grec el relat dels seus viatges a l’Àsia Central i l’Àfrica Equatorial, traduït al francès el 1885) http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 114 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat de la Plana, Londres, Arenys de Mar, Moià, Nova Delhi, Oxford, Pamplona, Badalona, Sant Cugat del Vallès, Milà, Perpinyà, Benicull de Xúquer, Catarroja, Binisalem, Pedreguer, Weimar, Girona, Cerdanyola, Vilanova i La Geltrú i Viladrau. En el llistat castellà, Barcelona hi figura en 106 ocasions, Madrid en 37, València en 11, París en 5, Saragossa, Lleida i Palma de Mallorca en 3, Alacant en 2 i solament en 1 Ceuta, Valls, Burgos, Bilbao, Sabadell, Besançon, Sa Pobla, Rabat, Melilla, Alcoi, Móstoles, Mèxic, Zuera, Simancas, Cadis i Buenos Aires. En conjunt, doncs, Barcelona seria la capital editorial indiscutible d'aquesta mena de llibres tant en català com en castellà (206), mentre que Madrid no tindria cap importància en la producció en català (2), però en castellà ocuparia el segon lloc del rànking, amb prou força (37); vindrien després les capitals del País Valencià i de les Illes Balears (15 i 11, respectivament), seguides de París (9), de Montserrat (8), de Lleida (6), de Vic (4), de Figueres, Valls i Saragossa (3 en cada cas), d’Alacant (2) i d'una munió de fins a 34 localitats amb una sola menció. D’aquestes, 17 als Països Catalans (8 al Principat, 5 al País Valencià, 3 a les Illes i 1 a la Catalunya Nord), 7 a la resta de la Península, 5 a la resta d’Europa, 3 a Àfrica i 1 a Amèrica i a Àsia. AUTORS PER PERIODES I SECTORS I Conjunt II Àfrica del Nord III Àfrica IV Palestina V Pròxim i Mitjà Orient, Àsia Central Total Català 5 4 0 8 1 18 Castellà 1 7 0 5 0 13 Total 6 11 0 13 1 31 Sectors Inici-1800 115 Segle XX Català 4 1 0 1 1 7 Castellà 11 13 4 5 3 36 Total 15 14 4 6 4 43 català 17 21 6 14 4 62 castellà 10 21 0 4 1 36 Total 27 42 6 18 5 98 Català 7 7 1 3 0 18 Castellà 14 5 7 4 1 31 Total 21 12 8 7 1 49 1901-1938 1839-1975 13. Denominació apareguda per primera vegada en un llibre de viatges, el del militar britànic Arthur Conolly (Journey to the North of India, overland from England, through Russia, Persia and Affghanistaun, Londres, Richard Bentley, 1834, 2 vols) i popularitzada per Rudyard Kipling a la seva novel.la Kim (1901), anys més tard (1950) convertida en el film Kim de l’Índia, de Victor Saville. Tot el conjunt (el viatge en sí mateix, el llibre que ens el narra, la novel.la i el film) constitueix una de les mostres més reeixides de la cultura de l’imperialisme britànic. Podem trobar una cronologia del Gran Joc a la web oxus.com, dedicada a l’Àsia Central. Els llibres del periodista i historiador britànic Peter Hopkirk, especialment The Great Game (Nova York, Kodansha, 1992) i Quest for Kim. In Search of Kipling's Great Game (Nova York, Oxford University Pres, 1997), poden servir de guia per a aquesta qüestió i, en general, pels viatgers a l’Àsia Central. AUTORS PER PERIODES I SECTORS http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 I Conjunt II Àfrica del Nord III Àfrica IV Palestina V Pròxim i Mitjà Orient, Àsia Central Total Català 57 41 19 5 23 145 Castellà 35 24 16 4 23 102 Total 92 65 35 9 46 247 Català 90 84 26 30 30 260 Dones 8 13 4 2 4 Castellà 71 70 27 22 29 219 Dones 5 5 4 1 7 22 Total 161 154 53 52 59 479 Total dones 13 18 8 3 11 53 Sectors 1976-2006 Inici 2006 OBRES (i només LLIBRES) Català Castellà Total General 220 (81) 136 (95) Nord d’Àfrica 72 (27) 74 (26) Àfrica 35 (19) 33 (20) Palestina 32 (20) 23 (15) Pròxim Orient 36 (10) 51 (20) Total 395 (157) 317 (176) 116 713 (333) 14. M’hagués agradat situar aquí el poema de Baudelaire, Le voyage (a la segona edició de Les Fleurs du mal, 1861) a manera de “teoria del viatge”, però la seva extensió m’ho impedeix. Només dono, doncs, una de les webs on es pot trobar... i uns quants versos. La web: florilege.free.fr I els versos, aquestes tres estrofes, discontínues en l’obra: Pour l’enfant, amoureux de cartes et d’estampes,/ L’univers est égal à son vaste appétit./ Ah ! que le monde est grand à la clarté des lampes !/ Aux yeux du souvenir que le monde est petit !. / Mais les vrais voyageurs sont ceux-là seuls qui partent/Pour partir ; cœurs légers, semblables aux ballons,/De leur fatalité jamais ils ne s’écartent,/Et sans savoir pourquoi, disent toujours : Allons !./ Amer savoir, celui qu’on tire du voyage !/ Le monde, monotone et petit, aujourd’hui,/Hier, demain, toujours, nous fait voir notre image :/ Une oasis d’horreur dans un désert d’ennui !. Walter Benjamin s’ocupa molt de Baudelaire al llarg de la seva obra, en escrits com els recollits a Charles Baudelaire, un poète lyrique à l’apogée du capitalisme (París, Payot, 1979) i en els seus “passatges” (Libro de los Pasajes, Madrid, Akal, 2005), però no entra gens a fons en el tema del viatger, sinó en el del passejant, el flâneur (malgrat Il viaggiatore solitario e il flâneur, Gènova, Il Nuovo Melangolo, 1998). Podríem trasposar la seva concepció del passejant (l’observador no compromès) en la ciutat capitalista burgesa, París, la capital del segle XIX, al viatger (al mercader, al viatjant, al migrant polític o econòmic, i , a la fi, al turista) en la societat-món, en la societat global i, més tard, globalitzada. D’altra banda, cal deixar constància de la migradesa entre nosaltres de llibres de viatge d’emigrants o d’exilats als territoris araboislàmics (amb alguna excepció per als exilats republicans: per a un repertori dels escrits dels exilats republicans catalans es port veure el meu article "Sobre egodocuments i exili català republicà", en AA.DD., L'exili republicà. Actes del Vè Col.loqui República, Guerra Civil i Franquisme, pp. 93-119, Barberà del Vallès, Ajuntament, 2002, pp. 93-119), però del seu considerable gruix en la literatura viatgera en general. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat L'inventari és organitzat segons diverses zones geogràfiques: Àfrica del Nord, Àfrica en general -que inclou travessies del Sàhara i visites a països més o menys islamitzats de l'Àfrica subsahariana-, Palestina, Pròxim Orient en general –incloent-hi Turquia- i alguna altra zona més específica -Aràbia, Iran, Afganistan, Pakistan, Índia, Àsia Central-. No obstant, aquest catàleg s'encapçala amb un apartat general que, sota l'epígraf de Conjunt, és dedicat als autors els escrits dels quals (en una sola o en diverses obres: 220 i 136 escrits, d’ells 81 i 96 llibres, respectivament en català i en castellà) abasten més d'una zona (90 autors en català i 71 en castellà, d’ells 8 i 5 dones), i en els que la Mediterrània20 és l'àmbit més visitat (82 obres en català i 67 en castellà, en les que s’inclouen escrits sobre els Balcans i també sobre Malta o Xipre, i s’allarga fins al sud del Sàhara i a tot el Pròxim Orient), encara que alhora ens trobem amb diverses “voltes al món” (12 en català i 21 en castellà) o amb algun altre viatge de llarg recorregut cap a l’est (tot el Pròxim Orient, fins a l’Àsia Central, l’Índia, la Xina o les Filipines, per exemple: 24 obres en català i 21 en castellà), o el sud (més enllà del Sàhara), i fins i tot amb llibres de memòries que inclou algun capítol dedicat a narrar el viatge de l'autor "en terra de moros". D'altra banda, apareixen en aquest epígraf alguns llibres de viatge específics sobre l'Índia i sobre Xina, malgrat que no es faci especial menció del tema musulmà. Finalment, no es contemplen, si no és de manera escadussera i gairebé a títol d’exemple, les zones musulmanes del Pacífic, de Malàisia a Indonèsia o les Filipines. Moltes de les obres que relaten el viatge a Palestina abasten un àmbit més gran, posat que solen referir-se als països visitats en el recorregut d'anada i tornada (Itàlia, Grècia, Turquia, Síria, Líban, Israel-Palestina, Egipte, serien els estats actuals que solen figurar en l’itinerari de la peregrinació, sigui religiosa, sigui iniciàtica o turística); malgrat això, les he situades totes en l'apartat especial de Palestina, ja que solen donar compte de viatges de peregrinació21, i per tant de gran especificitat (hi ha 31 autors en català i 22 en castellà, d’ells 2 i 1 dones, amb un total de 35 i 32 obres, d’elles 20 i 15 llibres). L'apartat Àfrica del Nord inclou des de Mauritània, el Sàhara i Marroc, a l'Atlàntic, fins a Egipte, passant per Algèria, Tunísia i Líbia. Hi figuren 74 autors en català i 70 en castellà (respectivament 11 i 5 autores), que han escrit 73 i 84 obres, d’elles 27 i 26 llibres22. D’aquestes obres més de la meitat (42 i 52) es refereixen al Marroc, d'acord amb la proximitat geogràfica i política d'aquest país. Cal tenir en compte, alhora, que els autors de l'apartat Àfrica (26 en català i 27 en castellà, d’ells 4 i 4 dones respectivament, amb un total de 35 i 37 escrits, d’ells 19 i 20 llibres) molt sovint també es refereixen a l'Àfrica del Nord (preferencialment en els relats de les diverses travesses del desert, normalment de nord a sud); no obstant això, crec útil pel lector la distinció entre el apartats Àfrica del Nord i Àfrica, doncs en aquest darrer apartat hi ha força obres que es refereixen exclusivament a la banda sahelosudanesa, des del Sudan i Etiòpia a les costes del Golf de Guinea, on la presència arabomusulmana és determinant. 15. Un d’aquest bloguistes (o bitacolistes, del mot bitàcola, que potser serà la traducció al català d’aquest neologisme) de l’àmbit territorial que estudiem (resideix a Turquia), Andrés Mourenza, estudiant de comunicació de la UAB, ha escrit un article sobre el sentit d’aquest nou gènere literariocomunicatiu a la revista El Campus de l’Autònoma, num. 33, maig 2006, p. 8, “Esperant la comunicació popular”, dins del dossier dedicat al tema (pp. 2-9). OBRES (i només LLIBRES) http://seneca.uab.es/hmic 117 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Finalment, l'apartat Pròxim i Mitjà Orient i Àsia Central (d'Aràbia i Turquia a l'Afganistan, el Pakistan i els països centroasiàtics) és el més pobre, degut en part a què en el de Palestina, com acabo de dir, hi figuren molts viatges pel conjunt del Pròxim Orient (serien 28 autors en català i 29 en castellà, d’ells 4 i 7 dones, amb un total de 36 i 51 escrits, d’ells 10 i 20 llibres respectivament, però la majoria d’obres i llibres són del darrer periode, 23 i 6 en català i 45 i 16 en castellà), i en part també a què en l’apartat anomenat Conjunt hi figuren viatgers que travessen aquests territoris. Però, per l’època anterior al segle XX, una altra raó de l’escassedat de viatgers cap a aquestes zones, és la llunyania, més mental que no pas física, dels territoris situats més enllà del Llevant mediterrani. L'ordre seguit en els diversos apartats de l'inventari és el cronològic de l'escriptura de l'obra, o bé el de la seva edició si entre aquesta i l'escriptura inicial el decalatge és ínfim. He cregut oportú utilitzar aquest sistema, ja que la meva intenció és històrica i no pas en primer lloc ni literària ni bibliogràfica. Constatem així, per exemple, que abans del segle XIX només comptem amb 18 autors en català i 13 en castellà (i 1 en àrab, l’obra del qual només és traduïda en castellà), fenomen indicatiu de la poca importància dels relats de viatge en el conjunt de la literatura escrita en els Països Catalans d’aquesta època, tant catalana com castellana, i alhora 16. Els papers específics que més útils m'han estat són: --Bas Carbonell, Manuel. Viajeros valencianos. Libros de viajes (siglos XII-XX), València, ajuntament, 2003. --Domènech, Joan de Déu, Mirant enfora. Cent anys de llibres de viatges en català, Montserrat, Abadia, 1995; "El viatge continua. Nous llibres de viatges en català (1994-1998)", Revista de Catalunya, núm 138, març 1999, pp. 105-109. --García Romeral Pérez, Carlos, Bio-bibliografía de viajeros españoles (Siglo XIX), Madrid, Ollero y Ramos, 1995; Bio-bibliografía de viajeros españoles (Siglo XVIII), Madrid, Ollero y Ramos, 1997; Bio-bibliografía de viajeros españoles (1900-1936), Madrid, Ollero y Ramos, 1997; i Diccionario de viajeros españoles. Desde la Edad Media hasta 1970, Madrid, Ollero y Ramos, 2004. --Garolera, Narcís, "La narrativa de viatges a Catalunya durant el segle XIX", a Miscel.lània Joan Triadú, Montserrat, Abadia, 1993. --Jones, Joseph R (ed.), Viajeros españoles a Tierra Santa (siglos XVI y XVII), Madrid, Miraguano/ Polifemo, 1998. --Vallverdú, Marta, "Visions d'Orient a la Catalunya d'entreguerres", Revista de Catalunya, núm 136, gener 1999, pp. 21-52. -Córdoba Zoilo, Joaquín María; i Pérez Die, María del Carmen (eds.), La aventura española en Oriente (1166-2006). Viajeros, museos y estudiosos en la historia del redescubrimiento del Oriente Próximo Antiguo, Madrid, Ministerio de Cultura, Catàleg d’exposició, 2006. Però les fonts utilitzades són, evidentment, moltes altres (com per exemple, l’article de Teresa Coso “Inventario de los libros de viajes existentes en la Biblioteca General d’Història de l’Art-Museu Nacional d’Art de Catalunya, a VII Encuentro de Bibliotecas de arte de España y Portugal, mcu.es/ BAEP/encuentrosbaep7/libviaje.html; Papa Sow,/“Les migrations des catalans en Sénégambie durant les XIX e et XXe siècles. La présence catalane au Sénegal”, HMiC. Història Moderna i Contemporània, seneca.uab.es/hmic/2004/dossier; la memòria d’investigació de Rosa Cerarols, “Orientalisme, viatges, gènere. Una visió postcolonial del Marroc a partir dels relats de viatges escrits per homes, UAB, mecanoscrit, 2005; o José Luis Villanova, “El excursionismo catalán exótico. El Norte de África (1876-1936)”, Scripta Nova, X, 210, abril 2006, ub.es/geocrit/sn/sn-210.htm), que és impossible ressenyar aquí. Cal dir, no obstant, que m’han estat utilíssims els diversos webs de biblioteques assequibles des del portal de la UAB. I més útil encara la constant recerca en llibreries de vell i de nou, i en els seus catàlegs reals o virtuals, així com en les prestatgeries de les biblioteques reals, a més de la lectura de suplements culturals i literaris de diaris i revistes generalistes, o de revistes sobre producció editorial; també les bases de dades sobre història local (dirigida per Borja de Riquer) i sobre literatura catalana (dirigida per Jordi Castellanos) de la UAB. No cal dir la utilitat d’internet i d’alguns dels seus cercadors, com ara el google. L'article de Patricia Almárcegui, del núm 280 de la Revista de Occidente, "La metamorfosis del viajero a Oriente", té un interès més aviat teòric, però en deixem constància. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 118 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat indicatiu de la primacia del català en aquest terreny en el llarg periode medieval-modern, amb encara una notable presència del català escrit en temes religiosos en els segles XVII-XVIII (6 autors dedicats a relatar en català la peregrinació a Palestina entre 1672 i 1781, i 5 en castellà, tots ells del segle XVII), però alhora la seva substitució pel castellà en temes que fan referència a qüestions de política internacional (7 autors en castellà i cap en català dedicats a conèixer Marroc i Algèria en relació a la presència espanyola a la zona). Constatem també que comptem només 7 autors en català que començaren a escriure durant el segle XIX, però, en canvi, en tenim 36 que ho feren en castellà, cosa que ens indicaria un clar retrocés de la llengua catalana com a idioma d’escriptura. El tomb es produiria del 1901 al 1938 amb les següents xifres: 62 autors en català i només 36 en castellà. 49 d’ells s’ocuparien del Nord d’Àfrica –24 en català i 25 en castellà-, amb predomini de la qüestió marroquina, de la que s’ocupen 12 autors en català i 17 en castellà. Més tard, durant el franquisme, la producció s'alentiria molt considerablement en ambdues llengües, de manera que fins el 1975 (trenta set anys, com el periode anterior) només tindríem 18 autors en català i 31 en castellà (sols el 50% d'autors del periode anterior, i , més significativament encara, només el 29% d’autors en català). Si dividíssim aquests anys en dos periodes (1939-1963 i 1964-197523), veuríem com els 25 primers anys encara són més esquifits: 7 autors en català i 15 en castellà24, una veritable indigència! Finalment, en els darrers trenta anys la collita ha estat de 158 obres en català i 151 en castellà (84 i 85 llibres), escrites respectivament per 120 i 84 autors; de lluny, el periode més productiu en tots sentits. Cal tenir en compte, però, que hi ha molts més articles ressenyats que no pas en d’altres periodes, i, sobretot, que es fa present un tipus d’escriptura nova, la que figura a través de la xarxa virtual , en webs (30 autors i 43 relats en català, alhora que 18 autors i 24 relats en castellà) i fins i tot en algun e.mail; a més dels mecanoscrits de Bellaterra dels darrers anys, fruit de feines d’alumnes25. Cal assenyalar que, per algunes d’aquestes raons, però també per la major quantitat de llibres publicats, hi ha una notabilíssima diferència entre la primera i la segona meitat d’aquests darrers 30 anys. La primera meitat (fins 1991) comptaria només amb 12 llibres en català i 15 en castellà (un ridícul 16% del total). Com acabo de dir, l’augment produït des del 1992 és atribuïble a algunes de les raons abans esmentades (webs, treballs d’alumnes, major nombre d’articles ressenyats), però el més important és el creixement de la quantitat de llibres publicats, degut sobretot d’una banda a la major atenció dedicada pel món editorial al fenomen del turisme cultural (amb la conseqüent edició no només de guies de turisme, sinó alhora de relats de viatgers cultes), i, de l’altra, a l’atenció del món de la comunicació als nombrosos i greus conflictes que s’han produït a la zona estudiada, atenció dedicada no només per part dels corresponsals habituals, sinó amb el reforç d´enviats especials in situ, assenyaladament per part de les televisions, atenció inicialment puntual en articles, cròniques i reportatges, que posteriorment sovint s’ha convertit en edició de llibres, entre ells, pel que a nosaltres ens interessa, de singulars relats de viatge. No ha estat la primera ocasió en 17. I els corresponsals de diaris haurien d'ocupar un lloc central en aquestes temàtiques. Recordem, a títol d'exemples excepcionals, Josep Carner escrivint per a La Publicitat mentre era cònsul a Beirut als anys trenta del segle XX, o Tomàs Alcoverro, corresponsal de La Vanguardia durant més de tres dècades al Pròxim Orient. 18. Cosa que no significa que calgui sumar-los per tal d’obtenir el total d’autors. Posat que molts d’ells han escrit alhora obres en un i altre idioma, i, per tant, figuren en ambdós llistats. 19. Malgrat que el lloc d’edició dels llibres de l’Abadia de Montserrat és Barcelona, crec més “identificador” atribuir-los-hi el topònim Montserrat. OBRES (i només LLIBRES) http://seneca.uab.es/hmic 119 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 la qual aquest fenòmen s’ha esdevingut en el terreny del periodisme: sense televisió ni gairebé ràdio26, un procès similar es produí amb les guerres del Marroc de finals del segle XIX i fins la dècada dels vint del segle XX. D’altra banda, no fóra just deixar de consignar l’escassedat de la presència femenina entre els nostres autors, que, en el seu conjunt, és d’un 11%, amb els agravants que la immensa majoria d’aquestes dones escriptores ho són en el darrer dels periodes (50 de les 53 esmentades) i que sovint són de fet coautores amb algun home (9 i 7 casos, en català i castellà respectivament). És notable el contrast amb la importància de les escriptores viatgeres franceses, i sobretot britàniques, durant el segle XIX i primera meitat del XX (amb algun precedent anterior), entre les que figuraren algunes de les més notables figures de la literatura viatgera mundial27. Cal dir, però, que, pel què fa a la qualitat dels escrits, entre les millors obres consignades en el nostre repertori hi figuren les d’algunes d’aquestes dones viatgeres catalanes, entre les que podríem esmentar, sense menystenir-ne d’altres, Maria Antònia Salvà, Aurora Bertrana, Maruja Torres, Rosa Regàs o Ana Maria Briongos. Les fitxes dels escrits considerats contemplen els elements habituals, però no inclouen ni el format ni l'enquadernació. Sovint, a més, fan alguna consideració sobre l'evolució dels escrits i sobre el seu contingut. Es fa expressa menció, en canvi, del fet d'estar o no il.lustrats, i sol esmentar-se l'autor de les il·lustracions. Aquesta qüestió de les il.lustracions (fotografies, dibuixos, gravats, pintures28, etc.) té una gran importància en els relats dels viatgers29, i més en els dels autors des de finals del segle XIX, una època en la qual la imatge ha adquirit un pes específic propi. També cal deixar constància que molts dels viatgers “corrents i normals” de la nostra època han escrit poc sobre els seus viatges (a part del text de les postals, que segurament mereixeria un estudi), però han fotografiat o filmat (en els diversos suports i reproductors que la tècnica ha anat posant a la seva disposició al llarg del temps, des de cel·luloïde i la càmera fins a les targes i els monitors mòbils) molt sobre ells mateixos i sobre l'entorn durant aquests viatges, i que aquesta tècnica d'apropiar-se 20. Consignem aquí el famós viatge d’universitaris de l’Estat Espanyol per la Mediterrània de l’any 1933. Organitzat per la Facultat de Filosofia i Lletres de Madrid, hi participaren molts universitaris catalans, entre ells Salvador Espriu, Bartomeu Rosselló-Pòrcel, Guillem Díaz Plaja, Lluís Pericot, Jaume Vicens Vives, Francesc Esteve Gálvez, Maria i Joaquima Comas Ros, Mercè Montañola, Roser Rahola, Concepció Taboada, Amàlia Tineo, Dolors Solà Creus, Josep Garcia Lòpez, Joan Maluquer de Motes, etc. Molts d’ells n’escrigueren relats o consignaren records: hem aconseguit identificar-ne onze, que assenyalem al seu lloc corresponent. Ja el 1934 es publicaren per Espasa-Calpe, a Madrid, els relats de Carlos A. Real, Julián Marías i Manuel Granell, Juventud en el mundo antiguo. Crucero universitario por el Mediterráneo. Tenim un catàleg de l’exposició celebrada a Madrid per la Residència de Estudiantes, el 1995-1996, Crucero universitario por el Mediterráneo. Verano de 1933. Entre d’altres, també l’article de Fernando Ágreda Burillo, “Recuerdos del crucero universitario por el Mediterráneo”, Revista de Filología de La Laguna, núm. 17, 1999. I, recentment, el llibre de Francisco Guardia i Josep Maria Fullola, El sueño de una generación. El crucero universitario por el Mediterráneo de 1933 (Barcelona, Universitat, 2006), del que El País del 10 de juny del 2006 publicà una intel.ligent crítica de Jacinto Antón. El libre és profusament il.lustrat amb fotos de l’època. Hi ha un abrumador i enrevessat aparell crític en les 1121 notes a peu de plana, però cap apartat dedicat a les fonts i la bibliografia, com tampoc cap índex onomàstic o toponímic, cosa que en dificulta massa el maneig. 21. Degut al fet mateix de la peregrinació solen ser viatges col.lectius. Això possibilita que per a un mateix viatge es pugui donar més d’un relat. Seria el cas, per exemple, del de Costa i Llovera i Maria Antònia Salvà. 22. El fet que hi hagi més autors que obres és degut a que alguna obra és de dos i fins i tot tres autors. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 120 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat d'una determinada realitat, de conservar-la com a memòria, que és el film documental i la fotografia, ha acompanyat el viatger des de fa un bon centenar d'anys. Institucions com el Centre Excursionista de Catalunya o l’Institut d’Estudis Fotogràfics de Catalunya en conserven fons excepcionals, així com els arxius de publicacions periòdiques, com ara La Vanguardia30. Un bon exemple de fotògraf-viatger afeccionat pel primer terç del segle XX31 seria el fabricant de les xocolates Amatller. Pel creuer universitari del 1933 a la Mediterrània tenim algunes col.leccions de gran interès com les de Josep Garcia Lòpez o de les famílies Fullola-Pericot o Díaz Plaja Taboada, així com la obtinguda per Dolors Solà, amb el material fet amb la Leika que li va comprar el seu pare per a la ocasió. Per a les darreres dècades, fotògrafs més o menys professionals com Toni Catany, Jordi Esteva, Manuel Armengol, Jaume Balanyà, Ramon Villaró, Jordi Llorens, Laura Torrent, Cristina Magrané, Raimon Pla, Jordi Romera, Luís Monreal, Jordi Rodri o Glòria Giménez32 serien bons exemples. Però també viatgers afeccionats, com jo mateix.33És particularment atractiva l’entitat Kevlar Fotoperiodistes, amb seu a la Vila Universitària de la UAB a Bellaterra, que ha realittzat reportatges a Bòsnia, Burkina Faso o el Sàhara (fotoperiodistes.org). A internet hi ha moltes web que contenen il.lustracions fotogràfiques: és especialment interessant per a nosaltres la referida al concurs Tiramilles de la Diputació de Barcelona: diba.es/plajove/tiramilles. Són suggestives les fotos del Marroc fetes amb globus que es troben a la web de l’empresa Ultramagic. També es pot mencionar l’estrany “Mi album de Líbano” de Maruja Torres, de finals de juliol del 2006, dels dies anteriors i inicials de l’atac israelí al Líban34. I tants blogs de les darreres fornades, com el de Kneita sobre els saharauis, inclós tot just el febrer del 2007 (amb una abundosa documentació), d’en Joan Lleonart del 2006 a Etiòpia, els de Xavier i Enric del 2005 i 2006 i el d’Helena Ribera del 2005, , per a citar-ne alguna mostra35. I des dels anys deu del segle XX com a mínim ens trobem a casa nostra amb la cinematografia donant fe d’allò viscut i vist durant els viatges36; en tenim constància en el cinema amateur, amb els germans Salvans37 o Joan Marín , amb el mateix Rubió i Tudurí, que feu un film del viatge Sàhara-Níger, tot durant els anys trenta. O, ja a finals del segle XX i inicis del XXI, els reportatges en primera persona, cinematogràfics38, televisius (entre ells, els de Goytisolo per a TVE, els de Toni Serra per a l'exposició Fes ciutat interior del 2002, el de Jordi Llompart inicialment per a TVC, el de Manuel Martorell i Joan Puighermana sobre els kurds o alguns del reportatges de TV·pel programa 30 Minuts39) o directament produïts per a DVD40, així com dels innombrables videos casolans (com els realitzats per Mercè i Dolors Solà en sengles viatges a la Ruta de la Seda i a Egipte els anys noranta del segle passat, el d’Ivan Fernández Estudillo l’estiu del 2005 en un viatge a Síria i Jordània41). No parlem d'internet, del que donem força webs (i darrerament blogs) amb imatges fotogràfiques. Però tot això ja és un altre tema. 23. Cap al 1962-1966 s’inicia a Catalunya una etapa d’una notable recuperació cultural, tesi que mantinc en el meu article “Algunes consideracions sobre classes socials i ideologia lingüística a Catalunya. Anàlisi històrica (1875-1979)", a Toni Mollà ed., Ideologia i conflicte lingüístic., Alzira, Bromera, 2001, i en la meva cronologia cultural del periode 1938-1979 a Catalunya, inèdita en el seu conjunt, però en part recollida a "Memòria de la transició, 1966-1979", a HMiC. Història Moderna i Contemporània (publicación virtual del Departament d'Història Moderna i Contemporània de la Universitat Autònoma de Barcelona), núm. 3, 2005, 50 pp. Les dades aquí adduïdes ho confirmarien. 24. Per 12 en català i 19 en castellà durant els 11 darrers anys: alguns autors publiquen en un i altre subperiode. 25. A les assignatures del “Món arabomusulmà contemporani” que a la UAB jo tinc encomanades, els alumnes han de fer alguna mena de treball de curs; entre els centenars que han presentat aquests darrers anys, hi figuren uns quants mecanoscrits de relats de viatge a la zona estudiada aquí. OBRES (i només LLIBRES) http://seneca.uab.es/hmic 121 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Respecte al tipus de viatgers i de relats de viatge cal dir d’antuvi que ens trobem amb una gran varietat, com no podia ser d’altra manera. Comencerem per estudiar els viatgers, la qualitat que els conforma com a tals, què hi busquen o hi troben en el viatge, quina és la raó per la qual el realitzen, quin punt de vista adopten davant l’objecte del seu desig, del seu viatge. Continuarem després escatint les formes literàries que adopten els relats de viatge, tant des del punt de vista dels grans gèneres, bàsicament vers i prosa, narració i descripció, assaig i crònica...; com dels subgèneres egodocumentals, diari/dietari, autobiografia/memòria, epístola... Un dels dits i fets del profeta Muhàmmad (els hadith) posa en la seva boca les següents paraules: “Per adquirir coneixement s’ha de viatjar, si cal, fins a la Xina.” Kavafis, més modest, només es passeja amb Ulisses, com ens contà Homer, per la Mediterrània, amb fenicis i egipcis, amb lestrigons i cíclops, amb Posidó, per ports desconeguts, però desitjant “que el camí sia llarg, que duri molts anys, ple d’aventures, ple de coneixences”, que el viatge li permeti “aprendre i aprendre dels qui saben”, que li possibiliti esdevenir “ric de tot el que haurà guanyat fent el camí”42. D’aquesta raça de viatgers que cerquen el coneixement43, els viatgers per sempre, en tenim només una immensa minoria en el nostre inventari, com ara Alí Bei (però tocat per un notable paternalisme polític il.lustrat i sense Itaca), Josep Pla (però sotmès a l’escriptura i, per a ella, fabulador si cal, amb una absorbent Itaca a l’Empordà), Sinibald de Mas o Eduard Toda (amb la feixuga càrrega de la diplomàcia professional), Aurora Bertrana (de residències múltiples i viatges puntuals) i, més propers a nosaltres, Ana Briongos (que, alhora i no obstant, ha fet de l’escritura narrativa del viatge en gran mesura la raó del mateix viatge) o Muma Soler i Gabriel Pernau (1986 i 1997-2005, sengles viatgers amb un vehicle ben especial, la bicicleta, no particularment apte per a les seves llargues travessies, però potser sí per un amagat objectiu: l’auroreconeixement). N’hi ha alguns més d’aquests viatgers, que anirem trobant en el nostre camí. 26. També a través d’aquest mitjà s’han difós relats de viatge, sovint en forma d’entrevistes als viatgers. Molts d’ells s’han perdut en les ones, sense que ens en quedin rastres o amb simples mencions a través de les “escaletes” (programacions o guions). Recentment, amb la presència d’internet, podem trobar a la xarxa programes concrets, com seria el cas de la sèrie Geografies, de Joan Catà, emesa per ComRàdio els dijous de les 13 a les 14 hores des del 18 de setembre del 2004. Pel que a nosaltres fa, són rellevants els programes Dues mirades de dona sobre Turquia, amb Glòria Rubiol i Clara Bosch (20 novembre 2004); Pintar al Senegal, amb Carles Bros (23 abril 2005); Terres, pobles i cultures del Sàhara, amb Manuel Julivert (21 maig 2005); Etiòpia, amb Mònica Figueras i Albert Zorrilla (23 juliol 2005); el programa amb Alfred Bosch sobre alguns aspectes de Turquia, Iemen, Sudan o Etiòpia (27 octubre 2005); Itineraris pel Iemen, amb Gonzalo Aláez i Abdo Awadh (24 novembre 2005); El camí de Damasc, amb Víctor Bordas i Paquita Poch (9 febrer 2006); L’Iran endins, amb Raimon Pla (16 març 2006); Camerun, amb Jaume Rodri (6 abril 2006) i, fins al juny 2006, De Tànger a Istanbul amb Gabriel Pernau (20 abril 2006). En el mateix programa s’han donat a conèixer els Premis Tiramilles de la Diputació de Barcelona destinats a relats de viatge de persones ben joves (alguns d’ells són resenyats per nosaltres al lloc corresponent), i en un dels episodis Jaume Riudor va donar compte d’Els primers turistes catalans (19 febrer 2005). Un altre programa de ràdio on es parla de viatges i viatgers és el de Toni Arbonès Els viatgers de la gran Anaconda, emès per Catalunya Ràdio els diumenges de 9 a 10 del matí, que ha donat lloc als llibres ressenyats al meu inventari. En ell col.labora el fotògraf de viatges Oriol Alamany. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 122 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Hi ha, però, d’altres espècies ben descrites. La dels pelegrins n’és una. Pelegrins a Terra Santa, que trobem descrivint el seu itinerari i narrant la seva aventura ja des de la fi de l’edat mitjana i que arriben fins ara mateix. En tenim una àmplia mostra per part de capellans i frares diversos durant l’edat moderna, tant en català com en castellà, però aquests materials continuen posteriorment, amb mostres tant significatives literàriament com el Dietari d’un pelegrí a Terra Santa d’en Jacint Verdaguer o els testimonis de tres mallorquins sobre una mateixa peregrinació, com són Costa i Llobera amb els seus poemes Visions de Palestina, Maria Antònia Salvà amb el seu Viatge a Orient, no editat fins fa poc, o l’obra d’un nebot del capellà poeta, el canonge Martí Llobera i Solivelles, Terra Santa (posteriorment un altre Llobera, Pere, publicarà en castellà un altre llibre de peregrinació: Impresión de Tierra Santa, 1915), tots tres escrits i/o publicats entre 1906 i 1908. Durant els anys vint i trenta dels segle XX hi ha una notable profusió d’aquesta mena d’obres, entre les que destaquen les de Josep Maria de Nadal, Francesc Blasi i Salvador Anticó, alhora que un considerable interès per aquesta terra bíblica per part del benedictins de Montserrat, encapçalats per Bonaventura Ubach44. Després de la guerra, la nostra guerra, el nombre de relats de peregrinació disminueix, alhora que s’intensifica l’interès per la pugna Israel-Palestina (una mescla d’ambdós aspectes es troba en l’obra Terra Santa, avui, 1978, del jesuïta Isidre Burunat,), que en els darrers temps serà la pastura de periodistes, dins la temàtica general política del Pròxim Orient, sigui per part d’enviats especials o de corresponsals permanents. Ja en direm alguna cosa més avall. I tenim també algun pelegrí a La Meca, des del valencià (nascut a Balansiya) medieval Ibn Djubair fins a Alí Bei. 123 27. Entre les britàniques podríem esmentar Mary Montagu, Freya Stark, Gertrude Bell, Anne Blunt...; en la literatura francesa destacaríem una Odette de Puigadeau o una Isabelle Eberhardt. Hi ha força bibliografia sobre el tema, començant per la web A celebration of women writers, que dóna raó de moltes de les dones escriptores viatgeres “en terra de moros” d’arreu del món. Les anàlisis crítiques o les antologies comentades sobre el tema són fonamentalment anglosaxones; entre elles podríem assenyalar: Foster, Shirley, Across new worlds. Nineteenth century women travellers and their writings, NY, Harverster Wheatsheap, 1990 Foster, Shirley; i Mills, Sara, An anthology of women’s travel writing, Manchester, Manchester University Press, 2003. Hodgson, Barbara, Not place for a lady. Tales of adventurous women travellers, Vancouver/Toronto, Greystone Books, 2002. Women traveler. A journal, Vancouver/Toronto, Greystone Boooks, 2003. Dreaming of the East. Women writings and the exotic allure of the Orient, Vancouver, Douglas & McIntyre, 2005. Middleton, Dorothy, Victorian lady travellers, Chicago, Academy of Chicago Publishers, 1993. Mills, Sara, Discours of difference. An analysis of women’s travel writing and colonialism, Londres/Nova York, Routledge, 1991. Morris, Mary, Maiden voyages. Writing of women travelers, Nova York, Vintage, 19933. Robinson, Jane, Wayward women. A guide to women travellers, Oxford, OUP, 1990. Insuitable for ladies. An anthology of women travellers, Oxford, OUP, 2001. Searigh (ed.), Women travellers in Near East, Oxford, Oxbow Books, 2005. Tuson, Penelope, Playing the game. Western women in Arabia, Londres, Tauris, 2003. A casa nostra, Cristina Morató ha escrit tres llibres sobre dones viatgeres escriptores, el darrer dels quals s’ocupa directament del tema aquí tractat: Las damas de Oriente. Grandes viajeras por países árabes, Barcelona, Plaza & Janés, 2005. OBRES (i només LLIBRES) http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Suara fèiem esment de la temàtica diplomàtica. Molts viatgers, en efecte, escriuen a rel de les seves missions políticosocials en terra de moros, des de militars a diplomàtiques o humanitàries, però sempre amb la intenció d’influir en la marxa del país visitat, d’intervenir-hi. Sovint un altre tipus de viatger, el periodista polític, també acabarà intervenint-hi de manera considerable, directament o indirectament . I els exemples s’inicien també a l’edat mitjana. Ramon Muntaner amb la seva Crònica en seria el capdavanter; i força autors posteriors feran esment de la seva crònica en els relats del seu propi viatge per la Mediterrània, com ara Pin i Soler (Orient, 1906) o Lluís Nicolau d’Olwer (El pont de la mar blava, 1928, en la seva visita a Tunísia), fins arribar a Francesc Puigpelat, que dissenyarà el seu itinerari seguint la ruta dels almogàvers amb Muntaner com a principal guia (2001)45. Hem vist més amunt missions diplomàtiques de certa rellevància en els casos de Mas i de Toda, però les referides al Nord d´Àfrica, especialment al Marroc, s’enduran la palma, des de les missions de Jordi d’Henin al segle XVII fins a les referides a les guerres d’Àfrica de la segona meitat del segle XIX i primera del XX, passant per les del valencià Jordi Juan al segle XVIII, la del metge Coll (1800) i la del mencionat Alí Bei, seguint els designis de la cort de Carles IV i del seu home d’estat, Godoy. De la darrera època esmentada, en català tenim pel Marroc, per exemple, els relats de Domènec Juncadella (1923), de Prous i Vila (1931 i 1936, que lluita contra els rifenys com a soldat de l’exèrcit espanyol, però té els indígenes per als seus veritables semblants), de Francesc Oliva (1934) o de Casas i Homs (1936, recuperant-se de les seves ferides de guerra a l’hospital militar d’Asilah). En castellà, les cròniques, reportatges o narracions de Josep Gatell (especialment, 1862 i 1867), de l’oficial de marina sogorbí Julio Cervera (1885), de Boada i Romeu (1895), de Rafael Mitjana (1905), d’August Riera (1909,1921-1922), d’Antoni Serra (1914), de Francesc Arbolí (1921) o de Vila San-Juan i Joan Guixé (tots dos del 1922). Menció especial hauria de tenir el diputat reformista per Vilafranca Josep Zulueta i Gomis, que en el report (1916) de la seva estada al Marroc intenta dibuixar una política colonial a la catalana per al Protectorat. Tenim també, però, narracions d’intervenció en d’altres territoris, com poden ser l’Imperi del Gran Mogol (que visita, descriu i en part cartografia el jesuïta Antoni de Montserrat a finals dels segle XVI), l’Algèria de la regència barberesca (amb l’expedió descrita per Antoni Desbrull el 28. Recents exemples de primer ordre serien els pintors baleàrics José Aranda Bosch, en els seus viatges a la Banya d’Àfrica (exposicions de 1998-1999) o a Palestina-Israel (exposició del 2005-2006); Biel Mercadal, en els seus viatges a Núbia (exposicions a Maó, Ciutadella o Alaior entre 2000 i 2006); o Miquel Barceló en les seves estades al Malí. Del segle XIX són els insignes valencians Josep Benlliure o Antoni Muñoz Degrain, i els reusencs Marià Fortuny i el seu amic Josep Tapiró, que visqué a Tetuan des del 1876 al 1913. Com els dibuixos de Josep Lluís Pellicer, corresponsal a Turquia el 1876: Pellicer, seguint les indicacions de Rivadeneyra, va pintar un gran oli (184x264) sobre l’arribada d’aquest a Dizful, que es conserva al Ministerio de Administraciones Públicas de Madrid. Però el tema de l'orientalisme gràfic i pictòric seria tota una altre qüestió, de ben segur molt útilment complementària. 29. I que, com a mínim des del segle XVI ha donat lloc a un subgère del que parlarem més avall, el quadern de viatge, en que el dibuix té tanta o més importància que la lletra. 30. Rosa Cerarols en l’article “La significació del discurs fotogràfic colonial” ha estudiat la Col.lecció Marroc d’aquest darrer institut. 31. Tres exposicions recents han donat lloc a sengles catàlegs. D’una banda, El museu domèstic. Un recorregut per les fotografies d’Antoni Amatller, Barcelona, Fundació “la Caixa”, 2002, que recull, entre d’altres, algunes fotografies del seus viatges al Marroc, Turquia i Egipte. De l’altra, Le grand Tour. El viatge d’Antoni Amatller al Marroc de l’any 1903, Barcelona, Fundació Amatller, 2005 (que de fet recull les seves fotografies a Andalusia i a Tànger) i Le grand Tour II. Constantinoble 1905. Fotografies d’Antoni Amatller a Turquia, ibid, 2006. Aquesta fundació té la intenció de realitzar més endavant una darrera exposició sobre el viatge del 1909 a Egipte. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 124 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat 1775), Tunísia (el relat de la visita de José Aguirre a la cort beilical, editat el 1866), Egipte (Toda, però també Hugolino Masiá, 1883), els confins russo-otomans (amb el militar reusenc Prim i la seva memòria militar del 1855 o les impressions del menorquí Esteve Amengual sobre el setge de Sebastopol, editades el 1859) o la Pèrsia descrita per Rivadeneyra (1880). Passant a les darreries del segle XX i inicis del XXI ens trobem amb relats periodístico-humanitaris referents a les intervencions dels egodocumentalistes en els conflictes (i/o les seves conseqüències) de Iugoslàvia a Palestina, de l’Afganistan a l’Iraq. Per a l’exIugoslàvia podríem assenyalar, en català, Alfons Cucó (1997), Josep Maria Palau (1998), Ramon Pujol (2001), Jordi Rodri (29002), Sandra Balcells (2002), Ramon Erra (2004) o Francesc Miralles (2004); i, en castellà, l’escriptor Juan Goytisolo (1993) o el militar J. M. Tomé (1998 i 1999). Per a l’Afganistan, en català, el periodista Toni Arbonès (2002); en castellà-català, la cooperant Anna Tortajada46. Per a Palestina, en català, amb els precedents de l’escriptor Josep Pla (1957) i del jesuïta Isidre Burunat (1978), el periodista Esteve Soler (2005) i el politòleg Ferran Izquierdo (2005); en castellà, amb el precedent del novel.lista Gironella (1977), el diplomàtic Ramon Dezcallar (1998) o Lola Bañón i Pere Vidal (tots dos el 2002) i Pere Manuy (2005). Per a l’Iraq, el prevere Ramon Garcia respecte a la primera guerra del Golf (1991), així com Esteve Soler i Mertxe Parés, en català, per les conseqüències de la segona. Per al Sàhara, en català, Cristina Pla (1998), Salvador Pallarés i Paula Canet (1999), J.M. Maixé (també 1999), Eugeni Casanovas (2000) o Alfred Cela (2004); en castellà, Fernando Guijarro (1997), Àngel Ruiz (2001) o Adrià Brossa (2004). De la guerra interna d´Algèria se n’ha ocupat com a observador in situ Juan Goytisolo (1994), com de la guerra de Txetxènia (1994). Javier Nart ens ha explicat (2000 i 2004) les seves rocambolesques intervencions en conflictes bèl.lics. Manuel Martorell ens parla dels kurds al Pròxim Orient a través dels seus múltiples viatges per la zona (2005)47. Tomàs Alcoverro (2006) ens ha ofert un tast dels més de trenta anys de la seva estada arreu del Pròxim Orient des del privilegiat observatori de Beirut, amb casa parada on rep tots els seus amics; arran de la publicació del seu llibre Decano ha estat objecte d’un munt d’entrevistes, entre les que destaca la publicada a la revista Altaïr i la televisiva de Mònica Terribas48. N’hi ha molts d’altres, però, que viatgen precisament per tal de poder convertir les seves experiències en un relat. Eça de Queirós ja ho observava a començaments de la dècada dels vuitanta del segle XIX quan escrivia: “Avui s’emprèn el viatge només per a escriure el llibre”49. Pla, com ja hem dit (i n’hem assenyalat d’altres), pot ser l’exemple més paradigmàtic. Però en tenim molts més. I, eminentment, La vuelta al mundo de un escritor, de Blasco Ibáñez. 32. Alguns d’ell tenen web pròpia on es poden contemplar mostres de les seves fotografies. Especial interès poden tenir les webs Finestra de Muntanya (rutesmuntanya.iespana.es), de Xavier Sánchez (gsanchez@gmail.com), amb fotografies de l’Atlas Central (Marroc, agost 1997) o del Senegal (agost 2004), la de Jordi Esteva (jordiesteva.bidia.net), la de Ramon Villeró (ramonvillero.com), de la Cristina Magrané i Ramon Pla (origennet.com) o l’anònima allotjada a geocities.com/TheTropics/ Paradise/2618/Marroc, amb fotografies del Marroc de l’any 2000. Igualment, les exposicions de fotografies de Glòria Giménez (des del 1991, Gent de Tunísia, Desert, Dones de Sorra, La Piràmide d’Alexandria), la darrera de les quals és la titulada Síria, al Museu Diocesà de Barcelona a l’edifici de la Pia Almoina (març-abril 2006). També la itinerant (2005-2006) de Raimon Pla i Laura Torrent, Cases del món, la de Luís Monreal, Ummah. Imatges d’un islam plural (Institut Amatller, octubre 2006-gener 2007). El Documental (plana central del suplement Culturas, publicat els dimecres per La Vanguardia) del 21 de març del 2007 titulat “Israel, se lo pregunté a sus gentes” , obra d’Andreu Sitjes Tarrés, és una darrera mostra d’aquesta mena de fotoperiodisme viatger. 33. Sèries del Marroc, Algèria, Tunísia, Líbia, Egipte, Jordània, Síria, Malta, Xipre, el Xinjiang, el Pakistan o l’Índia. 34. EP[S], El País Semanal, núm 1561, 27 ag. 2006, pp. 18-23. En portada el reportatge fotogràfic porta el títol de “Mi album de fotos de Beirut”. OBRES (i només LLIBRES) http://seneca.uab.es/hmic 125 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Perucho, Gironella, Díaz Plaja o Pin i Soler en serien d’altres. I tenim ara mateix el cas d’Ana Briongos, que, després d’un primer viatge diríem “iniciàtic”, sembla que ha convertit el viatgeestada en la seva manera de viure-escriure: la seva professió-vida és la de viatgera-escriptora. Des del segle XVII, però, el viatge per excel.lència dels europeus ha estat el tour, el grand tour, inicialment entès com a viatge de coneixement-estudi, d’iniciació, per part dels joves de les famílies poderoses britàniques a l’Europa continental. Aquesta mena de viatges anà proliferant entre els europeus al llarg del segle XVIII i en el XIX s’estengué a les classes burgeses (amb el ferrocarril i Thomas Cook adjuvantes), per ja en el XX esdevenir freqüent entre un ampli ventalls de classes mitjanes, que s’amplià definitivament a gran part de la població, en temps de pau, una vegada establertes les “vacances pagades” iniciades als anys trenta del segle XX per la pressió sindical i que es generalitzaren des dels anys seixanta: tot això a Europa. Aquesta fou l’evolució del tour, esdevingut turisme mesocràtic i finalment turisme de masses50. El turisme ha estat una de les causes que han portat els nostres autors a viatjar a “terra de moros”, i, com més va més, a escriure’n els relats, paral.lelament a l’ampliació del territori en què es desenvolupava aquest turisme, que, iniciat a la Mediterrània sud i est (de vegades encara en relació a peregrinacions), saltà cap al Sàhara i el seu sud i continuà orient enllà. Aquest turisme sovint es féu en grups, grans o petits, i en la seva versió mediterrània en forma de creuers en vaixell, de plaer o d’estudi-iniciació (recordem el famós dels universitaris als anys trenta). Des de les acaballes del segle XX proliferà també el viatge autoorganitzat o organitzat a través d’agències, però “personalitzat”. En grups reduïts i amb el minibús o el 4X4 com a vehicles estrella. Molts dels nostres relats de les darreres dècades són fruit d’aquesta mena de circuits, que sovint comencen lluny de casa nostra, fins on s’hi ha arribat en avió. La majoria de relats que trobem a les webs són de viatges d’aquesta factura. Però encara perduren esperits aventurers que s’ho munten en bicicleta o que ens narren en els seus blogs uns viatges de perllongat alè... fins a la fi del món. Són els aventurers, una mena ben diferent del viatger turista. De relats de turistes i de relats d’aventurers en tenim des de mitjan segle XIX: del primer cas en serien bons exemples Ballester o Bacardí; del segon, Alí Bey, Sinibald de Mas o Rivadeneyra. L’aventura va continuar: la travessa del Sàhara dels anys trenta de Rubió i Tudurí (i d’Arístides Vallès) ens ho confirma, com la d’algun altre temerari creuador del Sàhara aprofitant les vacances, ja a les acaballes del segle XX (com ara Ferran del Campo, 1994). El turisme també tingué des de finals dels segle XIX bons exemples, amb Verdaguer i Cullell viatjant en vaixells de la Transatlàntica, propietat del seu mecenes el marquès de Comillas, Bertran i Güell (que mostrà el seu insultant menyspreu per “l’altre” en els seus 35. El de la gironina Kneita es titula Un troçet[sic]del meu Sàhara (kneita.blogspot.com; podem trobar d’altres blogs amb planes sobre aquest tema, com el del 2006 del mallorquí El Blog d’en Potti, potti.balearweb.net). El d’en Joan Lleonart és ubicat a joanlleonart.blogspot.com. Els de Xavier Tarafa i Enric Rodrigo tenen l’especial característica de referir-se a viatges en bicicleta: i des de transtadji.info ens refereixen un viatge d’ambdós a l’Àsia Central del 2005 i els de Tarafa al Caucas i de Rodrigo a Bangladesh (i d’altres llocs fora del nostre àmbit) del 2006. Finalment, el d’Helena Ribera Ponsa es refereix a un viatge a Turquia, dins del seu Intensity´s blog (hribera.com). També hauríem de citar els escrits i les fotografies del periodista que s’amaga sota el pseudònim de Jaume d’Urgell, encara que no són pròpiament un blog, sinó una sèrie de cròniques d’un viatge al Líban durant l’estiu del 2006 (del 28 d’agost al 16 de setembre), en plena guerra, allotjades a kaosenlared.net. 36. O fent viatges per a filmar, com és el cas del documental sobre Tetuan per a la Gaumont de Joseph Gaspar (1908) o la seva La toma de Xauen (1920). També ho feu Ramon de Baños per a filmar la Campaña del Riff (1909) o Monte Arruit (1925). 37. Es pot veure sobre ells l’article de Francesc Espinet "Un film amateur sobre la premsa: Diaris (Els germans Salvans i els cineistes terrassencs en temps republicans)”, Anàlisi, nº 23, 1999. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 126 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat escrits), Coma i Soley i Cambó (en el seu iot), durant els anys vint del segle XX, o, ja als anys cinquanta, Josep Maria Quadrada i, més tard, Joan Teixidor (fent conferències en un creur de luxe... cultural), Joan Manresa, Enric Vilacasas, Jean Serra i tants altres. L’esport també ha estat un del motius de viatges narrats. Des de l’aviació (Ferrer Vidal o Rafael Martínez Esteve) a l’escalada (Anglada i Sallent –al Karakorum- , viatges a l’Atlas o a Wadi Rum de membres de la UAB) o les grans curses de cotxes (el “París-Dakar” de Salvador Servià), etc. Però, per sobre de tot, l’excursionisme, en un sentit cultural-explorador, com l’havien entès a Catalunya els descobridors del seu “paisatge”51 al darrer quart del segle XIX, el homes (i molt més tard, dones) del Centre Excursionista de Catalunya. Els anys vint i trenta del segle XX aquests homes ampliaren el seu peculiar excursionisme fora dels PPCC, especialment, pel tema del nostre estudi, al Nord d’Àfrica (i també a Palestina), i en donaren compte posteriorment en conferències i, pel que a nosaltres interessa, en algun llibre, però sobretot en articles del Butlletí de l’entitat52. Fou una manera d’apropiar-se, com a mínim a través del coneixement més o menys directe, més o menys estètic o més o menys acadèmic, de la realitat aliena, recorrent-la, trepitjant-la, una manera de fer-se amb l’altre tot fent-se un mateix... o viceversa. Val a dir que durant aquesta època, especialment durant els primer anys trenta, moltes altres publicacions periòdiques publiquen relats de viatge al món arabomusulmà, des de diaris com La Veu de Catalunya, La Publicitat, L’Opinió o El Correo Catalán a revistes com Mirador o D’Ací i d’Allà. Un altre conjunt de relats són el producte de viatges professionals o de negocis. De negocis propiament dits, amb finalitat econòmica comercial, ja en tenim des de l’edat mitjana al segle XIX, però són particularment explícits els del primer terç del segle XX, com el de Zuleta i Gomis a la segona dècada del segle, que pren mides per tal de poder realitzar un colonialisme econòmic “a la catalana” al Rif, als any vint les estades al Senegal de Maluquer i Viladot, i durant els anys trenta, els de Ramon Sala i Roqueta per a conèixer l’estat de l’agricultura a Algèria o el de Francesc Grau i Ros al Pròxim Orient; de mitjan anys noranta és el Viatge tèxtil al Marroc, dels industrials terrassencs. 38. En seria un exemple paradigmàtic El viaje de Mazin. Historia de una familia iraquí, de Fèlix Merino, Barcelona, Agencia Zoom, 2004, 55 minuts, sobre la família d'Hermes Mazin a Bagdad després de la criminal invasió angloamericana de l’Iraq, desencadenada per l’equip del govern neoconservador d’Estats Units, presidit per George Bush, el març del 2003. De la mateixa barcelonina Agència Zoom, sovint amb Merino com a guionista, tenim un munt de reportatges fotogràfics com ara África en globo, El Sáhara en globo, Jemma al Fnaa, Mali la sonrisa de África, Indonesia el país de las islas, Mercados del mundo, Los kurdos al asalto de Bagdad, Senegal, Palestina palestinas, El Muro de la Vergüenza, Bazares en Irán, Irán ¿una amenaza?, Kazajstán el país de los hombres libres, amb fotògrafs com Carlos Ortí, Jordi Micola, Francesc Melcion, David Fernández, Alfonso del Moral, Jordi Llorens, Ariel Mendieta, etc.; o tot un conjunt de reportatges sobre l’Iraq (Operación Bagdad, Mujeres ante la guerra, Bagdad año cero, La generación perdida, Y sin embargo vivir), tots ells de Merino i la fotògrafa Carme Secanella. Del pintor José Aranda Bosch, és el curtmetratge Corderos de Alá (2005). D’Oriol Múrcia i del 2006 són Cruzando el Atlas. El Atlas marroquí (4.41 minuts), ¿Tú crees que tenemos algo en común? (2.07 minuts) i De ruta por Marruecos (3.41 minuts). Es poden trobar a youtube.com. En un sentit ben diferent, de gran reportatge, la superproducció de gran format de Jordi Llopart, El Misterio del Nilo, estrenada el 2005, que li valgué un premi de la Sociedad Geográfica Española. OBRES (i només LLIBRES) http://seneca.uab.es/hmic 127 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 De caràcter més professional, o lligat a la professió del viatger, foren els relats de caràcter més o menys geogràfic d’un Norbert Font i Sagué, d’un Gonzalo de Reparaz o d’un Ramon Folch. Igualment, els arqueològics de Toda, Roig i Font o Miquel Molist. O la crònica del metge Pere Miret al Marroc de finals del Protectorat. Relacionats amb el món de l’art ho són els d’ Oleguer Junyent (amb el seu Roda’l món i torna al Born, 1910), o els recents del balears Toni Catany (fotografia a la Mediterrània), Miquel Barceló (pintura i escultura a l’Àfrica Subsahariana), Biel Mercadal (pintura a Egipte) o José Aranda Bosch (pintura a Etiòpia), a més del periodisme televisiu cultural de Jordi Llompart. Per raons de força són els viatges-estades dels exiliats del 1939 en camps de concentració nordafricans, així Riera Sorell, Muñoz Congost o Max Aub; semblantment obligada fou la mili de Rodríguez Méndez a l’Àfrica. Molta de la literaturització del relat viatger acut com a font, com a autoritat, com a recurs estètic, etc., a autors que han escrit sobre allò visitat en el viatge, més que més si aquests autors són ells mateixos viatgers: és el text que certifica, és la bibliografia que avala i dóna pistes al lector. Però en alguns casos, aquest tenir a un autor precedent com a mentor, arriba a les darreres conseqüències, de manera que el viatger no fa altra cosa que seguir les passes d’algun-alguns viatgers-estadants anteriors. Seria el cas parcial de Pablo Ignacio de Dalmases o de Piera seguint Ali Bei a Marràqueix, i el total de fer la ruta del almogàvers per part de Francesc Puigpelat, de seguir les passes d’Homer per Josep Cullell Ramis, les de Pierre Loti per Roberto Benito Vidal i les de Burton-Speke-Livingstone per Empar Barcons i Xavier Fàbregues, o l’itinerari de Les cinc setmanes en globus de Jules Verne, en un viatge també en globus, narrat per Jaume Llansana. Finalment ens trobaríem amb el viatge en el sentit alhora recte i figurat del mot, el viatge com a busca, busca d’un mateix, com a escapada per a trobar-se, el viatge iniciàtic, d’iniciació a la vida mateixa, en un sentit no tant didàctic com mític-místic, o, si voleu, ascètic –en el sentit d’experiència de la mancança d’allò conegut, d’allò que ens manté i ens sosté; l’ascesi del desert o de l’altíssima muntanya, per exemple. I la trobada amb l’altre com a reconeixement d’un 39. Els tres primers han tingut versions escrites i, com a tals, figuren en aquest inventari. El quart, El dilema kurd, fou un programa de TV3 en la sèrie 30 minuts emès el 20 de gener del 2005. Sobre 30 minuts és de gran interès el llibre de Montse Armengou i d’altres, Darrera la càmera. Quinze anys de 30 minuts, Sant Joan Despí, TVC, 1999, 265 pp, il + 1 DVD. Hi ha, per exemple, reportatges sobre Senegàmbia, la París-Dakar, Afganistan, els kurds, etc. Un altre exemple fóra algun dels reportatges de la sèrie de TVE Al filo de lo imposible -conceptualment molt mediocre però visualment força reexida-, on figuren alguns catalans, per exemple el que va començar a emetre´s el diumenge 12 de març del 2006, El cristal de Tutankhamon, una travessa del Desert Líbic (amb una i un catalans), farcit dels més usuals tòpics, alhora que lluïnt una ridícula ostentació dels expedicionaris europeus –els modelets i pentinats d’Ester Sabadell, la figura femenina de la sèrie, que semblava passejar un diumenge al matí de primavera pel Passeig de Gràcia en sortint d’una exposició de la Pedrera, més que no pas aguantar estoicament la torridesa del desert, em recordaren el capteniment de saló de té de Deborah Kerr a Les mines del rei Salomó, en mig de la selva africana- i mostrant una desconsideració gairebé racista envers els nadius -similar a la de la mateixa cinta i tants altres films de Hollywood envers els camàlics i bastaixos negres. 40. Com el relat audiovisual de Carme Torrades (amb Xavi Sardà, Jordi Baldrich, Pepi Mayordomo i Anna Colom), Rutes per a viatgers intrèpids (del Marroc a Benin, passant pel Sàhara Ocidental, Mauritània, Mali, Burkina Faso, Ghana i Togo), editat per Voltamóns /Vernal Media / Enciclopèdia Catalana, el 2005, en quadre discs (13 capítols i alguns extres), d’unes 10 hores de durada. 41. Amb el títol Síria i Jordània 2005. De 2 hores 21 minuts 33 segons de durada. Parlo d’aquest viatge en el meu escrit en curs de redacció “He viatjat per terres de moros”. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 128 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat mateix, sense menystenir o utilitzar l’altre; ans al contrari, valorant-lo per sí mateix, reconeixent-lo empàticament com a persona-identitat, com a igual però diferent, com a simpàtic -és a dir, amb qui compartim sentiments-, com amable, -és a dir, digne de ser estimat. Hi ha llibres de viatge dels ressenyats que tenen aquesta dimensió, o s’hi acosten o volen acostar-s’hi, o fragmentàriament hi són pròxims, si més no. Ni ha d’altres –i n’hem assenyalat algun-, també, que són el pol oposat, que no veuen en l’altre sinó brutícia, garbuix, subordinació, manca de, és a dir, defecte. Són els llibres, o els fragments de llibre, dels viatgers d’esperit miserable, d’aquells que, sense saber-ho, són això, bruts, defectuosos. Dels primers, dels que són empàtics i iniciàtics, en tindríem un bon exemple en les obres de Baldiri Ferrer cap a l’Índia, de Piera a Marràqueix, d’Ana Briongos, especialment a l’Afganistan, o del poeta Manuel Forcano per terres de Llevant. Malgrat les seves ínfules en certa manera redemptoristes il·lustrades, també Alí Bei (disfressat, travestit o potser transformat en arabomusulmà) es mostra afí amb les figures dels seus paisatges. Com Toda, més distant, o Pernau, potser massa preocupat pel seu vehicle (que potser acaba sent-ho, de vehicle, a la manera indú), o Casanovas, al Marroc i al Sàhara, però ben confós a Líbia. Sens dubte també Catany fent fotos de monuments o Prous i Vila a la guerra del Rif, comprenent des del seu catalanisme la voluntat de llibertat dels rifenys. La Rosa Regàs vivint durant mesos a XamDamasc. Maruja Torres i Tomàs Alcoverro, cadascun pel seu compte, fent de Beirut la seva segona ciutat. Jordi Clos prenent Egipte com a finalitat professional o Terenci Moix com a iniciació vital, sensual, total potser, d’acord amb el seu apassionament cinematogràfic, però real. Aurora Bertrana al Marroc dels anys trenta, sola, potser fascinada en excés, potser caient en el tòpic, que per ella és una vivència, del “Marroc sensual i fanàtic”53. Gironella xuclant des de la distància, diríem que a través d’una canya, sense xarrupar, però absorbint, en tot cas. Carme Vallbona, a la corba del Níger, fascinada. Tants admiradors, simpatitzants dels saharauis, des de Joan Maria Maixé a Guijarro, vessant en ells el desig de llibertat, d’independència. Miquel Barceló confonent indestriablement vida i art, gent i fang, color i misèria, peixos i canyes de pescar, barques i farcells, aigua i set, al Sahel africà. Goytisolo vivint a Marràqueix, fent-ne, amb tot el món arabomusulmà, una segona, o primera, màtria, umma. Ferran Izquierdo compartint i entenent i explicant la mort en vida dels palestins, mentre Dezcallar explica el què com a diplomàtic. Roger Mimó, al·lucinat en una Àfrica amiga i alhora perdedora (en el doble sentit, que ella es perd a sí mateixa i que et fa perdre a tu). Xavier Nart implicat i distant en guerres tribals. Pep Gaya compartint la solitud dels nòmades de Mujeran. Anna Tortajada amb les dones afganeses. I un bon etcètera. 42. D’ Ítaca, a Poemes de Kavafis, traduïts per Carles Riba, Barcelona, Teide, 1962. És la versió sobre la que Lluís Llach construí la lletra de la seva seva cançó Itaca del disc del 1975 Viatge a Itaca. 43. Un títol engrescador: El viatge com a font de saber, de Montserrat Parra i M. Carme Figuerola (eds.), Lleida, universitat, 2002, 207 pp. A la fi, es tracta d’un conjunt d’articles, alguns d’ells força interessants, però que poc ens expliquen d’aquest saber com a objectiu. 44. En un altre ordre de coses, ben diferent, caldria assenyalar que a ell devem l’adquisició cap al 1915 d’un aleshores anònim oli del barroc italià, representant a sant Jeroni, que en l’actualitat és una de les peces majors, sinó la major, del museu de l’abadia, atribuït unànimament a Caravaggio. 45. Aquesta forma de viatjar seguint els passos d’algun altre viatger anterior l’hem observada en d’altres casos, com ara R. Benito Vidal, que ho confessa en el subtítol de la seva obra Por la ruta de los desiertos. Sinaí-Jordania-Siria, quan explicita “Tras los pasos de Loti 100 años después” (2001). Un altre exemple seria el de Josep Cullell-Ramis, en la seva Geografia d’Homer (2004). OBRES (i només LLIBRES) http://seneca.uab.es/hmic 129 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 D’altra banda, en alguns casos l’empatia-simpatia va més enllà o més ençà, en la presència i el tractament del tema amorós-sensual-sexual. Acabem de veure’n exemples, però potser caldria fixar-nos en dos extrems, el del “turisme sexual” avant la lettre, exemplificat en el Cafè i quilombo de Miret i Sans (en què el quilombo és “casa de putes”) o en algun episodi de la Rosa del desert de Subirós i dels llibres de Roger Mimó, als enamoraments (com els d’Anna Briongos a l’Afganistan, Maruja Torres a El Caire o el que presideix Cita a Tombuctú de l’esmentat Subirós) o l’aparició de parelles estables, amb descendència (com fou el cas d’Alí Bei, tema present especialment a Ali Bey en Marruecos. Tragedia54). Tampoc és absent la qüestió de l’homosexualitat, ímplicitament o explícita, des de Mimó a Goytisolo o Alcoverro. Paral·lela a aquesta qüestió és la de la condició-situació de la dona, que, cal emfasitzar-ho, és majoritàriament abordada per les dones, des d’Anna Tortajada a Briongos o Bertrana. Potser quedaria explicar les voltes al món, en les que una part del viatge transcorre per terres arabomusulmanes, amazigues, turques, kurdes, perses, armènies, paixtus, uigurs... Les tenim anotades en el primer apartat, el Conjunt, de cada llengua. Antonio Pérez de Olaguer-Feliu, , Blasco Ibáñez, Jordi Llorens i Cristina Alonso, Ferrer Vidal, Ángel Zúñiga, Oleguer Junyent, Tato Cummings, Antoni Serés, Jaume Bartrolí, Francesc Igualada i Brigitte París, Joan Marín, Manuel Vinyals i Joaquim Majoral en serien alguns exemples. El primer en el temps seria el del valencià d’ascendència francesa Enric Dupuy de Lôme el 1877, molt tardà respecte a molts d’altres viatgers europeus, i el darrer el que estan efectuant a hores d’ara Jan Bover i Alexandra i que ens explica Jan en el seu blog (el febrer del 2007 encara no havien iniciat la segona etapa, que els havia de dur a l’Àfrica). Els vehicles utilitzats pels que han voltat el món van des de l’avió conduït per Ferrer Vidal a tota mena d’andròmines, incloses les cames, en el cas d’uns quants que han recorregut la terra amb una motxilla a l’esquena per únic equipatge. I, en l’endemig, des del tren i el globus a tota mena de vehicles a motor d’explosió com indicàvem més amunt. Per anar acabant aquesta breu introducció hauríem d’entrar en el terreny de les formes d’escriptura. El cert és que el nostre repertori és com la vinya del senyor. Hi ha de tot. I més que a una vinya, s’assemblaria a una granja de policultiu amb tota mena d’espècies vegetals i tota mena de sistemes de conreu. En efecte, si comencem la nostra temptativa d’anàlisi pels tradicionals gèneres literaris, ens trobarem d’antuvi amb presència de vers i de prosa, de poemes èpics i lírics, de prosa narrativa i descriptiva, i de teatralitzacions..., ens trobarem amb ficcions novel.lades i amb temptatives de literatura no ficcional, des de l’egodocument a l’assaig o la prosa periodística amb molts dels seus subgèneres, crònica, reportatge, entrevista, article d’opinió.... Òbviament, però dominarà l’egodocument, amb diaris/dietaris i memòries. Hi haurà 46. El llibre d’Anna Tortajada, autora de llibres infantils i cooperant, El grito silenciado. Diario de un viaje a Afganistan (2001) es publicà paral.lelament a la seva narració ficcionada producte també de la seva experiència, Nahid, mi hermana afgana (Barcelona, Mondadori, 2001, traduïda al català: Barcelona, Barcanova, 2002). El grito..., que ens explica el seu coneixement directe de la lluita de les dones afganeses contra la política patriarcal dels talibans per tal d’aconseguir el seu propi alliberament, fou traduït immediatament al català i posteriorment a molts altres idiomes (des de l’anglès o l’italià al suec o al polonès). Tingué un gran èxit i donà lloc a multitut d’entrevistes per a tots els mitjans (premsa escrita, ràdio, televisió, premsa digital), que ens ampliaren aspectes del seu viatge i de la lluita de les dones afganeses, així com al document sonor Afganistan, el crit silenciat, producte d’una conferència-col.loqui al Centre de Lectura de Reus, que l’edità el 2001. Tortajada posteriorment publicà, en forma epistolar, el resultat d’una estada als campaments sahrauis de Tinduf, Filles de la sorra/Hijas de la arena (Barcelona, Rosa dels vents/Lumen, 2002) i el 2005 un llibre infantil també viatger sobre els palestins, Palestina, memòria de la terra (Barcelona, Barcanova, 188 pp, il.). 47. I a la seva web kurdos.org s’ocupa àmpliament del tema, així com en el reportatge de 40 minuts, del 2001, amb el mateix títol que el relat de viatges, Kurdistán, viaje al país prohibido. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 130 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat també epistolaris. I segur que ens deixem alguna altra mena d’escriptura més o menys literària. I dic més o menys literària perquè molts dels escrits aquí analitzats no pretenien la seva publicitat, sinó passar comptes, amb un mateix o amb alguna persona física o jurídica per compte de qui s’ha fet el viatge. Molts d’ells són, alhora, inèdits per voluntat expressa. Entrant en matèria, constatem el més visible, d’antuvi. L’existència d’una petita parcel.la de vers, al costat d’una prosa aclapadorament invasiva. I, en el terreny de la versificació, comprovem la presència dels més grans poetes clàssics, des de Verdaguer (Jesús infant) a Costa i Llobera (Visions de Palestina, en versicles), però també de generacions posteriors, com ara Prous i Vila (Nopals, 1931) i Rosselló Porcel (Turquia, 1936), i més contemporanis com Max Aub (Diario de Djelfa, 1944 , i Impasible Sinaí, 1982) i Joan Perucho (Itineraris d’Orient, 1985) o ben actuals com Forcano (Com un persa, 2000; El tren de Bagdad, 2004). A més, hi ha moltes i diferents mostres de prosa poètica, entre les que podem esmentar els Qüadros del Sahara de Font i Sagué (2004), el Viatge a Orient de Maria Antònia Salvà (1907, 1998), Terenci del Nil de Moix (1970), les diverses “cartes” de Forcano (2001-2003) o Olors del Rif de Xavier Lamarca (2005). En el terreny de la prosa, hauríem de començar pel més abundant, més habitual, en els llibres de viatges, els relats egodocumentals en forma de diari o de memòria-autobiografia, o en una combinació d’ambdós55. Preval d’entre ells, clarament, la memòria-autobiografia, és a dir el relat del viatge amb el jo com a personatge central56 (encara que hi ha travestiments en què el jo apareix com a ell-ella, i també obres escrites a més d’una mà en què el nosaltres és la persona del verb utilitzada), referit al temps passat, concebut com a tal i, normalment, escrit en temps verbal també passat (no és estranya, però, la utilització del present històric, i també l’alternància d’un i altre)57. Alguns d’aquesta mena de relats són un capítol d’una obra més àmplia que abasta gran part de la vida del seu autor: Ramon Llull, Cambó, Joaquim Maria de Nadal, Gaziel o Manuel Bastos Ansart, entre d’altres, en serien bons exemples, encara que en els cas de Cambó i de Nadal també escrigueren relats específics d’algun dels seus viatges. En l’altre extrem ens trobem amb els diaris-dietaris, minoritaris, però amb gran representació entre els nostres autors. Aquest diaris, fingeixen el present, però, per pura condició humana, difícilment consegueixen altra cosa que la ficció de present: allò escrit gairebé sempre és post factum, malgrat que alguns autors58 escriuen –o ho intenten- mentre fan, o bé descriuen el que 48. Al número especial La exploración del pasado, del 2005, i al programa La nit al dia del dia 9 de març del 2006, respectivament. La periodista italiana Lilli Gruber al seu llibre L’altro Islam. Un viaggio nella terra dei sciiti (2ª edició, Milà, BUR, 2005, pp. 19-20), ens explica com el troba a Bagdad l’octubre del 2004: ens el descriu com un “ometto dagli occhii vispi dietro le lenti spesse” que “parla a tutta velocità e sembra trovarsi a suo agio nelle situazione caotiche” i a qui Bagdad li recorda el Líban dels anys vuitanta quan era “uno dei pochi stranieri a rimanere a Beirut ovest, la zona a maggioranza musulmana della capitale libanesa, durante il periodo nero dei rapimenti”. L'abril del 2007 va aparèixer un nou llibre de cròniques, Espejismos de Oriente. Crónicas del Líbano, Palestina, Iran, Egipto, Siria y los Principados del Golfo, (Barcelona, Destino, 472 pp., il). L'autor, a més, produeix un blog allotjat a La Vanguardia digital, Diario de Beirut. 49. A Cartes d’Anglaterra, recull (del 1905) de les seves cròniques enviades des de Bristol, on exercia de cònsul, al diari brasiler de Rio Gazeta de Notícias. Recordem el nostre cònsul a Beirut, Josep Carner, enviant cròniques a La publicitat als anys trenta del segle XX. OBRES (i només LLIBRES) http://seneca.uab.es/hmic 131 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 es produeix al seu voltant en el mateix moment del factum (de fet, la instantaneïtat entre fet i dit és físicament i metafísicament impossible, ni tansols reproduint per escrit allò que s’ha captat en primera instància per mitjà d’aparells àudio). Hem topat, doncs, amb el temps i amb la seva representació. El present és l’únic que existeix o l’únic que no existeix? I, no obstant, evocarem aquest present en el futur, mitjançant l’escriptura, tantes vegades com hom llegeixi allò que ha estat escrit. En tot cas, els nostres viatgers utilitzen força la ficció de present en els seus escrits de viatge (diaris que sovint no són tals perquè no s’escriuen cada dia, sinó en periodes de temps més llargs, escandits amb un mateix ritme –hi ha setmanaris de viatge entre els nostres escrits59o que tenen un ritme desigual: avui escric, però no demà i sí demà-passat, però no hi torno fins al cap de cinc dies...). Ubach, Vilacasas, Miret i Sans, Toda, Verdaguer, Cambó, Garí, Aranda, Goytisolo, Zamora, Lalo, Tortajada, Gatell, Toni Serra, Desbrull, Jordi Juan en són alguns exemples. Miquel Barceló, el pintor, també és un diarista, però el que sol comunicar en els seus quaderns subsaharians, malgrat la consignació del dia de l’escriptura, no és el temps ni el relat d’esveniments; el seu fil conductor és més aviat la reflexió, l’assaig, la teorització; malgrat la seva específica peculiaritat, però, els seus carnets són l’egodocument d’una estada-viatge al Mali. I aquests quaderns o carnets de viatge precisament formen una mena de subgènere específic. El que els diferencia d’altres dietaris viatgers és el fet de la presència determinant de la imatge, especialment del dibuix (de la pintura, de la fotografia, o fins i tot d’objectes enganxats), realitzada sobre el mateix suport on s’escriu (generalment paper d’una certa qualitat) en el curs del viatge. Tenen valor com a objectes en ells mateixos, sigui de caràcter artístic, etnològic, geogràfic, etc. i sovint es reprodueixen editorialment en la seva forma manuscrita60. Poden ser una forma de scrapbook, egodocument consistent en un conjunt de materials (petits objectes de poc volum, fotografies, dibuixos, retalls de diaris, estampes, esqueles, rebuts, entrades d’espectacles, etc.) ordenats cronològicament, que expliquen els esdeveniments de la vida del seu compilador, amb alguna anotació escrita que serveix de guia. Un altre subgènere present és la carta com a forma literària. No parlem ja de cartes i postals efectivament escrites durant el viatge, després recollides en epistolaris –Antoni Montserrat, Verdaguer, Blasco Ibáñez, etc- o que resten manuscrites –com les de Rosselló-Porcel, adreçades a la seva família, durant el creuer universitari dels anys trenta, o les de Rosa Burunat dirigides als seus fills durant una peregrinació a Terra Santa. 50. Es poden consultar: AADD, The history of the tourism. Thomas Cook and the origins of leisure travel, Londres, Routledge, 1998, 4 vols. Battilani, Patrizia, Vacanze di pochi, vacanze di tutti. L’evoluzione del turismo europeo, Bolònia, Il Mulino, 2001 Black, Jeremy, The British and the Grand Tour, Londres, Croom Helm, 1985. Boyer, Marc, Histoire général du tourisme , París, L’Harmattan, 2005. Chard, Chloe, Pleasure and guilt on the Grand Tour. Travel writing and imaginative geography. 16001830, Manchester, Manchester U.P., 1999. Fernández Fuster, Luis, Historia general del turismo de masas, Madrid, Alianza, 1991. Paloscia, Franco, La società dei viaggiatori. Viaggi e turismo dall’antichità al ventesimo secolo, Milà, Este, 1999. Vithey, Lynne, Grand tours and Cook´s tours. A history of leisure travel. 1750-1915, Londres, Aurun, 1998. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 132 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Cal tenir present, com he dit en un altre lloc, que la carta només és distingeix d’altres subgèneres, en principi, pel fet que, a l’incipit d’un escrit qualsevol s’hi posi “Estimada amiga”, “Benvolgut cosí” o una fòrmula similar, que aparegui com adreçat a una persona concreta. Enric Gaspar en les seves cartes al director des de Xina al segle XIX, o Manuel Forcano en les publicades a l’Avui i adreçades a personatges de la vida cultural catalana, en són dos bons exemples, però podríem multiplicar-los (Bernat al segle XVIII, Toda o Masià al XIX, i Anna Tortajada o Maria Zalonia al XXI en són algunes mostres). Per a finalitzar aquesta revisió dels gèneres en el relat de viatges, afegirem els dos més allunyats extrems de la norma viatgera. D’una banda, l’aparent objectivització d’alló observat en el viatge, del que se n’escriu una “relació”, un “informe”. Tenim algunes relacions comptables d’aquesta mena, des de viatges comercials medievals a la comptabilitat de Pericot del creuer universitari dels anys trenta. Com tenim les relacions de les excavacions de Miquel Molist o tantes de diplomàtiques, com les de Jordi Juan o les de molts africanistes del XIX o del XX. En l’altra extrem, la conversió de l’experiència viatgera en una novel.la, o un relat novel.lat. Força autors utilitzen parcialment aquest expedient (seria el cas de Casas i Homs o de Prous i Vila per a la seva experiència marroquina, o el de Pep Subirós en més d’un passatge de La rosa del desert). En canvi, Mincima de Roger Alió o El camell trabat i No ho sap ningú de Rubió i Tudurí, Homes de pluja de Maruja Torres (i la seva La amante en guerra, que acaba de ser publicada el 2007 i excedeix el límits del nostre treball) o Cita a Tombuctú del mateix Pep Subirós, serien casos de plena novel.lització de l’experiència viatgera dels seus autors. Com, en un altre terreny literari, el del teatre, la tragèdia (així la qualifica el seu autor) Alí Bey en Marruecos seria també una ficcionalització de la seva experiència. 133 I acabarem observant els títols de les obres consignades. 51. Paisatge en el seu sentit ple de “territori natural transformat per l’acció còsmica i per l’acció i la percepció humanes”. Aquest territori es configura com a paisatge en el temps per accions i percepcions successives i acumulades, distintes i sovint contradictòries. Aquest paisatge sempre és “paisatge amb figures”, en què actors i perceptors, en formen part integrant (sovint integrada), i fins i tot indestriable. Sobre paisatgística –gairebé una nova disciplina acadèmica- hi ha un munt de bibliografia. A mi m’agrada l’obra de Piero Camporesi, Le belle contrade. Nascita del paesaggio italiano, Milà, Garzanti, 1992. També la més recent de Brett Wallach, Understanding the cultural landscapes, Nova York, Gillford, 2005. I com exemple d’aquest “paisatge amb figures” d’un viatger català, el breu article de Jordi Solà Coll, “Al cafè”, que amalgama erudició, sensibilitat històrica, social i estètica, capacitat descriptiva, amor pel coneixement... i alguna cosa més, en dibuixar-nos un capvespre en un cafè de la Corniche de Luxor, vora el Nil, veient orsejar falues de veles blanques fent bords a contravent, i camperols tornant del troç, cansats (El temps, 1.186, 6 març 2007, pp. 94-95, il., publicat ja fora de les nostres fites cronològiques, i que, per tant, no figura a l’inventari). 52. Set autors (5 sobre el Nord d’Àfrica i 2 sobre Palestina) hi escriuen entre 1922 i 1935, però ja hi havia hagut precedents a la primera dècada del segle (2 autors). Per a l’entitat es pot veure l’obra coordinada per Agustí Jolis, Centre excursionista de Catalunya. Cent anys d’història. 1876-1996, Barcelona, CEC, 1996. 53. O el títol fou un “suggeriment” de l’editor? 54. En el meu pròleg a la recent edició catalana dels Viatges d’Alí Bei (Barcelona, Llibres de l’Índex, 2004) insisteixo en la presència de la temàtica amoroso-sensual-sexual en Alí Bei, en oposició a d’altres autors (com Goytisolo) que el consideren gairebé com un eunuc. OBRES (i només LLIBRES) http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 He fet un escandall de les paraules del títol o subtítol de les obres ressenyades, paraules que pretenen informar els lectors de quina mena d’escrit tenen entre mans. Prescindeixo dels mots que fan referència als llocs visitats, i m’ocupo només d’aquells que defineixen la mena de viatge o el tipus d’escrit de què es tracta. Utilitzo sempre substantius o adjectius en singular i en català, encara que la meitat de les obres són en castellà i que sovint la paraula original figura en plural o és un verb. Album 1 Anècdota 1 Aspecte 1 Carta 23 Aproximació 2 Apunt 2 Autobiografia 1 Aventura 5 Camí 14 Carnet 2 Comentari 1 Creuer 6 Crònica 28 Diari-dietari31 Descripció 8 Divagació 1 Empremta 1 Encontre 2 Estampa 4 Evocació 1 Excursió 10 Expedició 7 Fabulació 1 Fantasia 1 Geografia 3 Guia 1 Història 5 Impressió 26 Informe 1 Instant 1 Itinerari 6 Jornada 1 Llibre 6 Lectura 1 Manual 1 Meditació 1 Memòria 11 Mirada-Visió 5 Nostàlgia 1 Nota 13 Notícia 6 Nova 1 Observació 1 Oci 1 Olor 1 Operació 2 Paisatge 4 Pas 1 Passió 1 Peregrinació 7 Periple 1 Pista 1 Pinzellada 1 Postal 3 Quadern 7 Record 16 Registre 1 Relació 7 Quadre 1 Anotació 1 55. Per egodocument entenem un escrit que es refereix a les vivències del seu autor..., o, per ser una mica més exactes, del personatge que l’autor construeix i que pretén que el lector confongui amb l’escriptor (veure sobre tot això, especialment, les obres de Philippe Lejeune, que manté una magnífica web, Autopacte, autopacte.org). El terme i el concepte egodocument està totalment establert als Països Baixos (a partir de l’obra de Jacques-Jacob Presser: veure l’article de Rudolf Dekker, “Jacques Presser’s heritage. Egodocumemnts in study of history”, Memoria y Civilización, 5, 2002, pp. 13-37, o a egodocument.net, i la introducció a l’obra col·lectiva editada per ell, Egodocuments and history. Autobiographical writings in its social context since de Middle Ages, Hilverum, Verloden, 2002, que es pot veure també parcialment a books.google.com) i va penetrar en la literatura memorialística occidental, especialment anglosaxona i germànica, malgrat les reticències inicials a fer-se’l seu (es poden veure, per exemple, les web egodocument.net o egodocument.nl, o simplement buscar el terme al google –unes 16 500 entrades, de les que només una cinquantena en castellà i una setantena en català- per a constatar-ho; i constatar, de passada, que el llibre de viatges és considerat com un egodocument específic). En el meu libre, ja una mica vell, Teoria dels egodocuments (Barcelona, Els llibres de l’Índex, 1994), on intentava introduir el terme-concepte també als PPCC i, per extensió, a Espanya, desgrano alguns arguments sobre la memòria escrita i construeixo algunes caselles teòriques on encabir aquests materials. Per anar ràpid, podríem dir que el diari-dietari fingeix un present constant, una escriptura durant el curs dels esdeveniments narrats, mentre que les autobiografiesmemòries miren cap al passat des del present de l’escriptura. No és estrany trobar obres que combinin les dues fòrmules. D’altra banda el duet dietari-autobiografia s’ocuparia més del jo que no pas el diarimemòries, que, tot fent-ho, indiscutiblement, s’ocupa també –i de vegades preferentment- de l’entorn, de les “circumstàncies” orteguianes. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 134 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Relat 5 Retall 1 Rihla 1 Romiatge 2 Seducció 1 Rumb 1 Ruta 9 Sensació 1 Somni2 Tomb 1 Trekking 1 Viatge 138 (o viatger, viatjar) Travessia 6 (o “a través de”) Vivència 5 Volta 12 A part del mot viatge (en 138 ocasions, incloent-hi viatger i viatjar), observo que els altres termes es refereixen a: Tipus material d’objecte en el qual hi ha l’escrit Àlbum (1), carnet (2), carta61, estampa, llibre (6), postal (3), quadern. Tipus d’escrit Anotació (1), apunt, autobiografia (1), carnet, carta (23), comentari (1), crònica (28), diaridietari(31), descripció, guia (1), informe (1), manual (1), memòria (11), nota (13), notícia (6), nova (1), postal, quadern (7), registre (1), relació( 7), relat (5), rihla62 (1). Però també, subsidiàriament anècdota, apunt, carnet, descripció. Tipus d’aproximació a allò vist (punt de vista) Anècdota (1), aproximació (2), apunt (2), aspecte (1), carnet, comentari, descripció(8), divagació (1), empremta (1), encontre (2), estampa (4), evocació (1), fabulació (1), fantasia (1), impressió (26), instant (1), lectura (1), meditació (1), mirada-visió (5), nostàlgia (1), observació (1), oci (1), olor (1), paisatge (4), passió (1), pinzellada (1), quadre (1), record (16), relació, retall (1), seducció (1), sensació (1), vivència (5). 56. Mentre que a la crònica sovint el jo es fa fonedís, com passa en molts dels cassos més amunt esmentats. No sempre és així, però, i fins i tot hi ha hagut formes periodístiques de la mena crònica que han propugnat la presència explícita del cronista com a personatge del seu escrit, cosa que en el darrer quart del segle XX esdevingué gairebé una moda, com la de “literaturitzar” aquestes cròniques. 57. El mode sol ser l’indicatiu i el temps eminentment l’imperfet, per aquesta mena de relats, a diferència dels diaris-dietaris on el present, també d’indicatiu, i el perfet (en català, perifràstic gairebé sempre en els escrits del darrer periode, cosa que no és així en castellà) solen ser les formes més utilitzades. 58. Algun manuscrit o escrit autoeditat de Francesc Espinet pot ser paradigmàtic d’aquesta escriptura que pretén captar l’instant present del viatge, especialment Són quarts de cinc de la matinada. Viatge al Rif. Primavera del 2006. Però alhora pot ser un exemple de la multiplicitat de gèneres que pot abastar un mateix llibre de viatges. D’aquesta multiplicitat de gèneres n’és especialment paradigma Alí Bei: dietari i memòria hi són presents, però alhora relat aventurer i observació etnològica... o astronòmica, espionatge polític i discurs religiós, etc. 59. Com el blog de Jan Bover. 60. L’obra de Farid Abdelouahab, Cuadernos de viaje (Barcelona, Planeta, 2006) és un excel·lent recull d’aquestes peces. Entre nosaltres, recentment fins i tot s’han convocat concursos de quaderns de viatge, com ara el que organitza l’agència Kananga-Ámbar, i que compta amb Miquel Trias com a guanyador d’un accèssit del 2002-2003 pel seu quadern sobre Jordània, Israel, Líban i Síria, i amb el primer premi del 2004-2005 per un altre quadern seu, sobre Marroc, Algèria i Mauritània. Es poden veure a pasaporte3.com OBRES (i només LLIBRES) http://seneca.uab.es/hmic 135 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Tipus de viatge (o de recorregut o de vehicle) Aventura (5), camí (14), creuer (6), excursió (10), expedició (7), itinerari (6), jornada (1),operació (2), pas (1), peregrinació (7), periple (1), pista (1), romiatge (2), rumb (1), ruta (9), travessia (6), trekking (1), volta (12). Grans conceptes Geografia (3), història (5). Podríem dir, com a conclusió generalista, que el que interessa indicar els autors-editors en el títol dels seus escrits és assenyaladament el tipus de relat de viatge que han escrit-editat (carta, crònica, diari-dietari, nota, memòria, quadern, relació), quina mena de viatge han fet (volta, peregrinació-romiatge, excursió, expedició, travessia, ruta, creuer, d’acord amb un itinerari) i com s’han aproximat (i s’hi aproximen en escriure-ho) al que han trobat en el seu viatge (impressions, descripcions, mirades-visions i vivències de paisatges). Evidentment les paraules utilitzades varien en el temps. Si fem talls temporals d’acord amb les divisions cronològiques establertes pels criteris de periodització generalment acceptats, veurem aquestes variacions. De tota manera, hem de tenir present la salvetat de la diferent quantitat de documents que tenim per un o altre periode, cosa que dóna més o menys representativitat a la mostra lèxica, segons l’època. I, potser caldrà també fer un racó especial pels darrers anys, en què la presència de la virtualitat de l’escriptura (web, blog, e-mail, etc) potser influeix en el lèxic. Dividirem, doncs, el temps considerat en els següents periodes: medieval-modern (fins a 1800, que significa molt de temps, però en què trobem pocs escrits), alta edat contemporània (segle XIX), contemporaneitat estricta (19011980) i temps present (fins 2006). Pel primer periode tenim sobretot termes relatius a la forma de l’escriptura (crònica 1, carta 1, llibre 1, rihla 1) o del viatge (romiatge-peregrinació, 2-4, jornada 1, expedició 1, itinerari 1 o el propi viatge 5), mentre que el punt de vista és força neutre-objectiu (descripció 5, relació 5, notícia 1, comentari 1). Al segle XIX, a més de la poca presència del català, ja constatada en altres escandalls (només 9 paraules que ens interessin), especialment en contrast amb el castellà (61 paraules consignades), continuem constatant la gran presència de la paraula viatge (27 vegades), mentre que les altres 20 paraules utilitzades són molt variades i la seva menció molt poc concentrada (5 record i impressió, 4 itinerari i carta i 3 diari-dietari, descripció i expedició, a més d’altres 13 paraules esmentades només 1 o 2 vegades: excursió, informe, notícia, relació, volta, peregrinació, apunt, crònica, manual, observació, memòria, nota). Constatem, però, que els 61. Només indico el nombre de citacions del mot en l’apartat on crec que la seva inclusió és més pertinent, però també apareix la veu en d’altres apartats on una lectura secundària del seu significat també podria situar-l’hi. 62. Rihla és la denominació àrab de “llibre de viatges”. És interessant de constatar com en àrab existeix un terme per explicitar aquest gènere d’escriptura, que entre nosaltres necessita d’una perífrasi: llibre de viatges, relat de viatges. L’explicació d’aquest fet potser la podríem trobar en la importància que la mobilitat espacial té en la civilització àrab i en la religió musulmana: precisament existeix un subgènere de rihla, la rilha hijaziya, que defineix la peregrinació ritual obligatòria a La Meca –ciutat situada al Hijaz, regió d’Aràbia- , el hajj, un dels cinc arkans o puntals de l’islam. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 136 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat termes és refereixen especialment al punt de vista (24 vegades), punt de vista una mica més subjectiu que no pas a l’època anterior (20 d’aquestes 24 vegades, amb especial menció a record i impressió: 5 vegades cadascuna, dèiem). Al segle XX fins el 1980 la paraula viatge disminueix proporcionalment (només 39 vegades i solament 12 en castellà), mentre que predomina clarament el punt de vista, un punt de vista més aviat basat en sensacions fugisseres (14 vegades impressió, 10 record, 8 memòria i nota, 5 visió, 2 aproximació i estampa, 1 divagació, quadre, anècdota, evocació, paisatge, apunt, somni, sensació, estampa, meditació: 60 mencions, mentre que la resta de mencions, fora del mot viatge, són 42), però també indicant el tipus de viatge (excursió i volta 6, pelegrinatge 5, expedició i aventura 2, creuer, travessia i operació 1) o d’escrit (crònica 4, diari-dietari 3, carta 2, postal , relació i registre 1), i finalment camí (4) i ruta (1). Pel darrer periode tenim un més ampli ventall de termes, fins a 57, però amb la indefugible presència del mot viatge (67: 41 en català i 26 en castellà). Ara, però, sembla predominar la paraula neutra, amb predomini del tipus d’escrit (crònica en 15 ocasions, diari-dietari en 10, carta en 7, quadern en 6, relat i llibre en 5), dels itineraris (amb 5 volta, ruta, pista i camí, i amb 1 vegada la pròpia paraula itinerari, a més de travessia, pas i guia) i del tipus de viatge (aventura 3, creuer 2, expedició, trekking i periple 1). Notem que ha desaparegut la paraula excursió. El punt de vista també hi és present, però de manera molt segmentada (18 termes), amb un nombre notable de termes subjectius (18, entre ells impressió en 7 ocasions, vivència en 4 i mirada-visió també en 4, mentre 1 vegada s’esmenta passió, fantasia, empremta, oci, olor, pinzellada, fabulació, nostàlgia, sonmi, instant, record, seducció i memòria), però també amb presència dels de caràcter sobretot objectiu (nota i notícia 2, carnet, anotació i rumb 1) i d’aquells que poden ser llegits, a primera vista, d’una o altra manera (paisatge 3 vegades, aproximació 2, apunt, aspecte, estampa, lectura i àlbum 1). Algunes paraules apareixen als quatre conjunts temporals: viatge, crònica, carta i expedició. D’altres, a tres dels quatre: impressió, diari-dietari, record, camí, nota, volta, memòria, relació, itinerari i notícia. Cosa que ens confirmaria la nostra percepció, indicada més amunt, de quina és la temàtica, quin l’enfoc, quina la forma d’expressió literària dels escriptors dels PPCC que han relatat els seus viatges “en terra de moros” al llarg dels segles. INVENTARI CATALÀ Conjunt (sobretot, la Mediterrània, però també Orient enllà o Viatges al voltant del món) (Jaume I Chronica o comentaris del gloriosissim e invictissim Rey en Jacme primer, Rey Darago, de Mallorques e de Valencia, Compte de Barcelona e de Montpesler : dictada per aquell en sa llengua natural ; de nou feyta estampar per Marian Aguiló y Fust, Barcelona, 1873. Donem aquí entre parèntesi aquest primer “viatge de català en terra de moros”- Regne de Mallorca, Regne de València-, terra que convertí en “terra catalana”. INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic 137 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Aquesta edició figura a la Biblioteca virtual Joan Lluís Vives. La Universitat de Barcelona ha digitalitzat el manuscrit de Poblet, de Celestí Destorrents, del 1343. L’edició més coneguda, amb el títol de Crònica o Llibre dels feits, és la de Ferran Soldevila. ) Muntaner, Ramon Crònica, Barcelona, Barcino, 1927-1952, 9 vols, a càrrec d'E.B. i Miquel Coll i Alentorn. Figura a Les quatre grans cròniques, editades per Ferran Soldevila, Barcelona, Selecta, 1971, 1298 pp. La primera edició impresa és del 1558 a València: Chronica, o descripcio dels fets , e hazanyes del inclyt rey don Jaume Primer..., En casa de la viuda de Ioan Mey Flandro. Escrita en 1325-1328. Benet, Berenguer Manual del viatge fet per en... a Romania. 1341-1342. Editat per Daniel Duran i Duet a Barcelona, Universitat, tesi doctoral, 2 vols., 568 pp, 2001. Anònim Manuscrit editat per Josep Maria Madurell i Marimon en l'article "Cuentas de un viaje comercial a Rodas y Alejandría en 1438", Miscelánea de textos medievales, núm. 2, 1974, pp. 229-236. 138 Montserrat, Antoni de 1.- Relaçam do Equebar, rei dos mogores, carta al general dels jesuïtes, 1582. Traducció de Josep Lluís Alay (en l'obra 2, pp. 317-332), amb el títol de La història d'Equebar, rei dels mogols. Publicat inicialment a Monumenta Indica, vol. XII. 2.- Ambaixador a la cort del Gran Mogol. Viatges d'un jesuïta català del segle XVI a l'Índia, Pakistan, Afganistan i Himàlaia, Lleida, Pagès, 2002 i 2005, 342 pp, il, trad. i ed. Josep Lluís Alay. Original: Mongolicae Legationis Commentarius, 1591 (amb afegits fins el 1600). Publicat prèviament a càrrec de H. Hosten a Memoirs of the Asiatic Society of Bengal, vol. VIII, núm 9, 1914, i traduït a l'anglès pel mateix Hosten (el 1912 al Journal of the Asiatic Society of Bengal, vol. XIII, núm. 5; i el 1920-1921 al The Catholic Herald of India), tot a Calcuta. Una nova edició anglesa a càrrec del comentarista S.N. Banerjee i del traductor J.S. Hoyland fou publicada el 1922 per la Oxford U.P., i reeditat pels Asian Educational Services, de Nova Delhi, el 1992. 3.- Cartes a Claudio Acquaviva, des del Iemen, escrites entre 1590 i 1596. En llatí i castellà a Monumenta Historica i Monumenta Indica de l'Archivium Romanum Societatis Iesu. Joan [Calafat Català] (Gio Calefatto Catallano) Rellatione dio Gio... sopra il successo della galera di Mehemet Bei che fu figliolo di Ramadàn Bassà, Archivio di Stato, Venècia, Ambaixada de Constantinoble, filza 20, ff. 514515 (1584-1585), a www. archivodelafrontera. com, versió castellana i notícia d’E. Sola, 9 pp. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Ali Bei el-Abbasí (Domènec Badia i Leblich) 1.- Voyages d'Alí Bey en Afrique et en Asie pendant les années 1803, 1804, 1805, 1806 et 1807, París, P. Didot l'Ainé, 1814, 3 vols i un Atlas (Explication des planches composant l'Atlas des voyages d'Ali Bey, consultables per internet a gallia.bnf,fr), amb un prefaci de B (J.B.Boniface de Roquefort). (Una subhasta del 1999 de Sotheby's valorava l'obra entre 1 000 i 1 2000 lliures.) Hi ha traducció a diversos idiomes durant el segle XIX, entre d'ells el rus: --anglès, Travels of Ali Bey in Morocco, Tripoli, Cyprus, Egipt, Arabia, Syria and Turkey between the years 1803 and 1807, Londres, Longman, Hurts, Rees, Orme and Brown, 1816, 2 vols., publicats en facsímil a Londres, Gregg, 1970; el mateix 1816 a Estat Units es publicaren Travels of Ali Bey in Morocco..., 2 vols, Philadelphia. --alemany, Reisen in Afrika und Asien in den Jahren 1803 bis 1807, Weimar, LandesIndustrie-Comptoir, Neue Bibliothek der wichtingsten Reisebeschreibungen, 1816, 2 vols. --italià, Viaggi in Africa ed in Asia dall'anno 1803 a tutto il 1897 (traducció, dott. S. Ticozzi), Milà, Sonzogno e Comp, 1816-1817, 4 vols. Hi ha una nova edició a càrrec de Michelina Patania (introducció i traducció), Palerm, Novecento, 1991. --espanyol, Viajes de Ali Bey el Abbasí por África y Asia durante los años 1803, 1804, 1805, 1806 y 1807, València, José Ferrer de Orga, 1836, i un Viaje de Ali Bey al Imperio de Marruecos precedida de la Biografía de este ilustre sabio español, Puerto Rico, José Solves, 1860; sembla així mateix que el 1836 s'edità a París per Vicente Salvá e hijo una traducció castellana, obra de P. La primera traducció catalana és la barcelonina de La Renaixensa, Viatjes, 1888-1889, primer en fascicles i després en 3 vols; l'atles (Atlas dels viatges d'Ali Bey el Abbassí, amb pròleg i apèndix de Jaume Massó i Torrents, Barcelona, L'Avenç, 1892. La part dels Viatges per l'Imperi de Marroch fou editada a Barcelona per Tipografia catalana el 1907; una nova traducció completa, amb la pràctica totalitat de les il.lustracions de l'Atlas, s'edità entre 1926 i 1934 (Viatges, Barcelona, Barcino, 13 vols, pròleg de Nicolau Maria Rubió i Tudurí i traducció de Francesc de Rupià i Bernat Montsià, seudònim de César August Jordana), reimprès el 1938. Una nova edició, a base de l'anterior traducció, arranjada, a Barcelona, Llibres de l'Índex, 2004, amb el pròleg de Rubió, una introducció de Francesc Espinet i tot el material de l'Atlas. Una edició recent en castellà seria Viajes por Marruecos, Trípoli, Grecia, Egipto, Arabia, Palestina, Siria y Turquía, Palma de Mallorca, Olañeta, 1982 (la 4ª ed. és del 2001), 2 vols, 512 pp, il. i amb un pròleg de Juan Goytisolo; reprodueix la traducció de l'editorial barcelonina Olimpo del 1943 (amb un pròleg de Guillermo Díaz Plaja). Una altra, a càrrec de Juan Barceló, es va publicar a El Museo Universal de Madrid el 1982; igualment, amb un excel.lent introducció de Salvador Barberà, foren publicats els Viajes por Marruecos a Madrid per l'Editora Nacional el 1984. Finalment els Viajes de Ali Bey de la barcelonina Editorial Óptima, 2001, contenen la totalitat de les il.lustracions i mapes de l'Atlas (segons el volum francès original de la Biblioteca de Catalunya). Recentment s'han fet al Marroc i a Egipte sengles traduccions a l'àrab. 2.- Documents originals (4 vols. facticis) i INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic 139 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 3.- Manuscrits, llegats d'Eduard Toda. Un conjunt de manuscrits i impresos a l'Arxiu municipal de Barcelona. 4.- E. VI. Colección Badía, del Archivo Francisco Rodríguez Marín, Biblioteca Nacional de Madrid. 5.- Alí Bey en Marruecos. Tragedia, a càrrec de Celsa G. Gacía Valdés i Michael McGaha, Pamplona, Eunsa, 1999 Mas, Sinibald de 1.- L'Angleterre, la Chine et l'Inde, París, J. Tadieu, 1857, 288 pp, il. 2.- La Chine et les puissances chrétiennes, París, Hachette, 1861, 2 vols, il. Hi ha traducció catalana d'alguns dels seus escrits sobre la Xina per part de Joan Sacs: La Xina, Barcelona, Barcino, 1927. Toda i Güell, Eduard 1.- Macao. Racorts de viatge, Barcelona, La Renaixença, 12 pp. 2.- Articles sobre Xina (febrer 1881 i octubre 1884) i Egipte (juliol, setembre i desembre 1884), La Ilustració Catalana. 3.- "Des d'Egipte", sèrie a La Renaixensa, 1884-1886. 140 4.- "Viatge per Egipte i Núbia", L'Excursionista, IX, t.II, 1886, úms. 97 i 98, pp 570-576 i 587-590. 5.- "Viatge a Egipte (fragments de dietari)" [1884-1886], a Els Marges, núm. 30, 1984, com a apèndix a l'article de Manuel Forasté i Giravent, "Eduard Toda i Güell, viatger". 6.- L'antic Egipte. Documentació manuscrita, Barcelona, Ausa, 1991, 181 pp, il. Edició de Trinidad Montero i pròleg de Josep Padró. 7.-Viatge a la Xina, Barcelona, Direcció del patrimoni Cultural, 1992, 75 pp. Introducció del nét de l’autor, Eduard Toda Iliva, propietari del manuscrit, i pròleg de Dolors Folch. Text castellà i traducció catalana de Dietario del viage de Eduardo Toda y Güell a China en los años 1876 y 1884. Verdaguer, Jacint 1.- Excursions i viatges (part Recorts de la costa d'Àfrica, pp 43-89), Barcelona, La ilustració catalana, 1887. El manuscrit era més extens, així com l'edició en fulletó a La Veu de Montserrat (1884). Restituït per Narcís Garolera a Excursions i viatges, Barcelona, Barcino, 3 vols, 1991-1992. Una nova edició del mateix Garolera, amb pròleg de Xavier Moret, De Tànger a Sant Petersburg. Excursions i viatges, Barcelona, Tusquets, 2003, 189 pp., il http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat 2.- Dietari d'un pelegrí a Terra Santa, Barcelona, La ilustració catalana, s.d. (1889), 211 pp, amb gravats d’Andreu Solà. Fou prèviament publicat en fulletó a La Veu de Montserrat (1887-1888) i a La Ilustració Catalana (1888, amb dibuixos d’Andreu Solà). Reeditat 1894, Barcelona, Llibreria i tipografia catòlica, 214 pp, també amb il·lustracions d’Andreu Solà. Narcís Garolera n'ha rectificat l'edició del 1889 basant-se en els fulletons i en el manuscrit original, a "Unes pàgines "inèdites" del Dietari d'un pelegrí a Terra Santa", Faig. Revista Literària, núm. 29, novembre 1987, pp 77-85. Hi ha una primera traducció castellana del 1889 a València, Pascual Aguilar, 161 pp, a càrrec de Constantí Llombart. En francès s’edità a Perpinyà el 1896 (En Terre Sainte, a la imprenta de Joseph Payret, 225 pp, traducció de Juli Delpont). L’Avenç i la Llibreria Catalònia de López Llausàs el reditaren el 1906 i el 1930, respectivament. El 1999 Ramon Pinyol i Torrents en feu una edició popular molt acurada (Barcelona, Proa, 154 pp). Hem de tenir encompte, a més, que, com diu Narcís Garolera, “a l'inici del darrer decenni [del segle XIX], publicà la trilogia poètica Jesús infant, composta a partir de les seves vivències a Palestina, i formada per tres llibres: Nazaret (1890), Betlem (1891) i La fugida a Egipte (1893)” (a la web uoc.edu/lletra/noms/jverdaguer). 3-. Epistolari, Barcelona, Barcino, 1959-1993, a càrrec de Josep Maria Casacuberta i Joan Torrent. Pin i Soler, Josep Orient (Vària III), Malta, Bukarest, Corfú, Atenes, Constantinople, Bòsfor, Barcelona, Llibreria Verdaguer, 1906, 252 pp. El febrer i agost del 1905 havia publicat a Joventut algun dels articles després aplegats en llibre. Hi ha reedició parcial, amb el títol de De les terres mediterrànies, a cura de Maria Solà, Barcelona, Edicions 62, 1966, pp. 59-102. I completa, a cura d’Elisabet Velàzquez, en el tom 7 de les Obres, Orient.Vària III, Tarragona, Arola/ Ajuntament, 2002, 167 pp. Junyent, Oleguer Roda’l món i torna al Born, Barcelona, Ilustració catalana, 1910, 392 pp, il (gravats de J. Thomas). Pròleg de Miquel Utrillo. Reeditada a Barcelona per La Magrana el 1981 amb pròlegs de Xavier Fàbregas i Irene Peypoch, 163 pp, il. Cambó, Francesc 1.- Visions d'Orient, Barcelona, Editorial Catalana, 1924, 169 pp. Publicat prèviament a La Veu de Catalunya en forma de sèrie d'articles, 1924, amb el mateix títol 2.- Memòries (1876-1936). 1, Barcelona, Alpha, 1981, especialment el segon capítol sobre la Primera Dictadura i el titulat "Viatges". Anònim "Viatge d'en Cambó a Orient", D'ací i d'allà, núm. 88, abril 1925. Nadal, Joaquim Maria de INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic 141 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 1.- Per les terres de Crist. Impressions d'un pelegrinatge a Palestina, Barcelona, Occitània/Biblioteca de "La paraula cristiana", 1926, 211 pp., il- Pròleg de Francesc Cambó (XXII pp.). Publicat prèviament en forma de la sèrie Un pelegrinatge a Terra Santa (23 cròniques), La Veu de Catalunya, 1926. Traducció castellana, Barcelona, Roma, 1931, 178 pp, il. Amb el pròleg d’en Cambó i una nota preliminar del traductor, Juan Moneva y Puyol (XXXVIII pp.) 2.- De tot arreu, Barcelona, Llibreria Verdaguer, 1930, 175 pp. Pròleg de Josep Pla. 3.- Memòries. Vuitanta anys de sinceritats i de silencis, Barcelona, Aedos, 1965, 503 pp, il. Coma Soley, Vicents 1.- De Barcelona al Caire, passant pels Dardanels (Divagacions d'un turista), Barcelona, Llibreria Verdaguer, s.d. (escrit el 1926), 212 pp, il. 2.- Mandolines i babutxes, Barcelona, Llibreria Verdaguer, s.d. (1927), 167 pp, il. Nicolau d'Olwer, Lluís El pont de la mar blava, Notes de viatge per Tunísia, Sicília i Malta, Barcelona, Catalònia, 1928, 154 pp. Publicat en part prèviament a La Publicitat, 1925. Reed., p.e., Barcelona, Proa, 1979, 160 pp. Marín Balmas, Joan 142 De París a Barcelona passant per Honolulú, Barcelona, Catalònia, 1927, 253 pp, il. (dibuixos de C. Le Roy Beldric) Pròleg de Ferran Valls i Taberner. Pla, Josep D'entre les Obres Completes d'Edicions Destino de Barcelona, es poden destacar Les Escales de Llevant (vol. 13, 1969, procedent de Cartes meridionals, Barcelona, Catalònia, 1929, però amb elements que arriben fins a 1957), Les Illes (vol. 15, 1970, 582 pp, procedent de Coses vistes, Barcelona, Selecta, 1951-1952, 4 vols, que el 1957 foren agrupats en el vol. VIII de les Obres completes també de la Selecta, amb el nom de Les Illes, el mateix que utilitzà Destino), En mar (vol. 18, 1971, 725 pp) i Itàlia i el Mediterrani (vol. 37, 1980, 695 pp). Les escales de Llevant (viatge del 1929), Israel el 1957 i Un llarg viatge: entre Kuwait al Golf Pèrsic i Valparaiso a Xile (1959-1960) són les seves obres individuals més interessants pel món arabomusulmà. Serés, Antoni Tot donant la volta al món. Impressions, Barcelona, Catalònia, s.d., 230 pp, il. Tr. castellana, Dando la vuelta al mundo, Barcelona, Cervantes, 1930, 226 pp., il. Foix, J,V. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat "Notes de viatge", La Publicitat, juny 1933. Casanovas i Pujades, Domènec "Mediterrània, 1933-1935. Els records d'un viatge", Mirador, 31 octubre 1935. Rosselló-Pòrcel, Bartomeu 1.-Articles a La Veu de Catalunya i a Mirador (“Orient, 1933. Impressions sefardites”, 21IX-1933, i “Orient,1933. Tres dictadures”, 7-XII-1933) entorn del viatge universitari del 1933. 2.-Conjunt de postals enviades durant aquest viatge, que es troben al llegat Amàlia Tineo Gil, X. Abraham, P. Roselló Bover, Bartomeu Rosselló-Pòrcel. A la llum, Palma, 1999. 3.-Poema Turquia, 1936. Pei, Ramon Sèrie Xina 1933, La Publicitat, desembre 1933. Tretze articles. Gifreda, Màrius "Un creuer per la Mediterrània", a Mirador, núms. 289, 290, 292, 294, 296, 298, 301 i 303, 1934. Grau i Ros, Francesc 143 Catalunya-Orient. Egipte, Palestina, Síria, Líban, Irak, Turquia, Barcelona, Catalònia, 1934, 190 pp, il. Prèviament en foren publicades les primeres parts a L’Opinió en forma d’articles. Viatge comercial i agnòstic, amb un tast d'avió. Diaz Plaja, Guillem 1.- Cartes de navegar, Barcelona, Quaderns literaris, 1935, 84 pp. En part, publicades com a cròniques a El Dia, 1933-1934, a Mirador, 1933, i a La Veu de Catalunya, 1933. 2.- Viatge a l'Atlàntida i retorn a Ítaca, Barcelona, Destino, 1962, 149 pp. Es refereix, entre d'altres llocs, al Marroc. 3.- "Hace cincuenta años", ABC, 24 setembre 1983, reproduït al catàleg de l'exposició Crucero universitario por el Mediterráneo [Verano de 1933], Madrid, Publicaciones de la Residencia de estudiantes, 1995, pp. 15-17. Duran i Sanpere, Agustí Viatge al voltant del món. Seguint el paral.lel de Barcelona, Barcelona, Aymà, 1957, 153, il. Prèviament publicats al Butlletí de divulgació històrica de l’Institut municipal d’història de la Ciutat (de Barcelona). Quadrada, Jesús INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 De la Mar Morta a l'Àrtic. Tres viatges, Arenys de Mar, Impremta Santa Maria, 1968, 376 pp. Els dos primers viatges són "Peregrinació a Terra Santa" i "Creuer al Nord d'Àfrica". Teixidor, Joan Viatge a Orient, Barcelona, Tàber, 1969, 218 pp. Versió catalana de la castellana Países de Mediterráneo, conferències donades a bord d'un creuer, que el 1984 reedità com a Viaje a Oriente, Barcelona, Destino, 1984, 216 pp. Ferrer, Baldiri Viatge a l'Índia (Amb el món dels hippies), Barcelona, Selecta, 1974, 231 pp, il. Igualada, Francesc; i Paris, Brigitte La volta al món en motxilla, Barcelona, Pòrtic, 1981, 374 pp, il. Lladó, Carles 32 000 passos, Barcelona, Pòrtic, 1983, 247 pp, il. Perucho, Joan 1.- Un viatge amb espectres, Barcelona, Quaderns crema, 1984, 175 pp. 2.- Itineraris d'Orient, Barcelona, Edicions 62, 1985. Es tracta d'un poemari, resultat d'un viatge. Esteve Gálvez, Francesc A l'entorn de les aigües lluminoses. El creuer universitari (1933), Castelló de la Plana, diputació, 1985, 307 pp, il. Soler, Muma La terra és boteruda. Barcelona-Katmandú en bicicleta, Moià, Raima, 1986, 272 pp, il. Febrés, Xavier El Mediterrani ciutat. Viatge a divuit grans ciutats del Mediterrani i del sud d'Europa, Barcelona, Edicions 62, 1986, 347 pp, il. Pròleg de Pasqual Maragall. Catany, Toni La meva Mediterrània, Barcelona, Lunwerg, 1990, 117 pp. Fotografies i text (p. 19) de l'autor. Bagué Bofill, Isabel Viatjar és art: la palmera, Barcelona, A.R.C., 1992, 239 pp, il. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 144 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Ferrà, Miquel 1.- Contes àrabs de Medina Mayurka, Montserrat, Abadia, 1993, 116 pp, il. 2.- Contes i viatges, Ciutat de Palma, Documenta balear, 1994, 118 pp. Espinet, Francesc 1.- El viatge, mecanoscrit, 1978. Iugoslàvia. 2.- Rajastan. Índia, manuscrit, agost 1994 3.- Líbia, 25 anys, manuscrit, agost-setembre 1994. 4.- He viatjat per terres de moros, mecanoscrit en procés, 2005-2007. 5.- Són quarts de cinc de la matinada. Viatge al Rif, primavera del 2006, mecanoscrit autoeditat, Bellaterra, UAB, 2006, 123 pp, il. Pernau, Josep De Campdevànol a Laos, Barcelona, Pòrtic, 1994, 330 pp. Barcons, Empar; i Pàmies, Xavier 1.- Tres anys pels països del Sud. Viatge a un món encara divers, Lleida, Virgili i Pagès, 1995, 191 pp. 2.- Cap allà on neix el Nil seguint les rutes dels exploradors Richard Burton, John Speke i David Livingstone per l’Àfrica de l’est i l’Àfrica austral, Vic, Emboscall, 2002, 120 pp, il. Bartrolí, Jaume, 1.- Un tomb pel món, sèrie a Avui. Diumenge, 1996-1997. 2.- En el seu llibre posterior De Siberia al tròpic, Barcelona, La magrana, 2001, en part basat en aquesta sèrie, no recull les regions més interessants pel tema que aquí ens ocupa. Piera, Josep 1.- Seduccions de Marràqueix, Barcelona, Edicions 62, 1996, 232 pp. 2.- A Jerusalem, Barcelona, Edicions 62, 2005, 158 pp. Porcel, Baltasar Mediterrània. Onatges tumultuosos, Barcelona, Proa, 1996, 446 pp, il. Casanovas, Eugeni INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic 145 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 1.- Un viatge monstruós. Amb tren pel Transsiberià i la Ruta de la Seda, Barcelona, La Magrana, 1997, 377 pp. 2.- El Sàhara nord-sud. Les travessies per la costa atlàntica i el Nil, Barcelona, La Magrana, 2000, 426 pp, il. 3.- Almogàvers, monjos i pirates. Viatge a l'Orient català, Barcelona, Proa, 2001, 241 pp. Grècia i Albània. A la web masdeviajes hi ha una secció dedicada als seus viatges, amb fotografies de l’autor. Costa-Gramunt, Teresa La porta índia, Barcelona, Edi-Liber, 1997, 124 pp. Cucó, Alfons Els confins d’Europa. Nacionalisme, geopolítica i drets humans a la Mediterrània Oriental, València/Catarroja, Universitat/Afers, 1997. 188 pp. Jordà, Eduard Terra incògnita, Binissalem, Di7, 1997, 143 pp. Manresa, Joan 1.-Runes i gent. Viatge per Jordània, Síria i Líban, Palma de Mallorca, Moll, 1997, 140 pp, il. 2.- Sèrie setmanal (dissabtes, darrera plana) Instantània, al diari Balears, Palma de Mallorca. Pernau, Gabriel 1.-A la Xina amb bicicleta. Turquia, Geòrgia, Azerbaidjan, Turkmenistan, Uzbekistan, Kirguizistan, Kazakhstan, Xina, Barcelona, La Campana, 1997, 366 pp, il. 2.- Per Terres d’Al.là. Viatge a l’altra riba de la Mediterrània, Figueres, Brau, 2005, 420 pp. Llompart, Jordi L’ oblit del passat, Barcelona, Folio, 1998, 255 pp, il. Deriva del programa televisiu del mateix nom en 13 capítols (1995-1997) de TVC, en col.laboració amb Llorenç Soler i música d’Eduardo Arbide (hi ha edició en video i de la música en CD) sobre diveres zones de la Mediterrània, l’Iemen i Etiòpia. Hi ha tr. al castellà (Memoria del pasado) i a l’anglès (Vanishing past). Palau, Josep M. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 146 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Geografia impertinent. Més enllà de Bòsnia, Barcelona, La magrana, 1998, 198 pp, il. Folch, Ramon La dèria de mirar. Passions i paisatges d'un ecòleg, Barcelona, Planeta, 2000, 514, il. Forcano, Manuel 1.- Com un persa, Barcelona, Tàndem, 2000. És un llibre de poemes 2.- "Carta a Biel Mesquida des de la Mare del Món", Avui, 8 novembre 2001. 3.- "Carta a Josep Piera des del Caire Islàmic", Avui, 15 desembre 2001. 4.- “Carta a Manuel Ollé des d’un “hammam” d’Alep”, Avui 5.-“Carta a Francesc Garriga des de l’antiga Cànop, Avui, 15 maig 2003. Ha continuat fent articles d'aquesta mena. Potser en farà un llibre. 6.- El tren de Bagdad, Barcelona, Proa, 2004. És un llibre de poemes. Puigpelat, Francesc La ruta dels almogàvers. Un viatge a Grècia i Turquia, Barcelona, Proa, 2001, 271 pp, il. Reed. Barcelona, Suma de Lletres Catalanes, 419 pp. Pujol i Núñez, Ramon Catalans als Balcans. Crònica de la realització d'un projecte, Barcelona, Generalitat de Catalunya, 2001. Kosovo. Arbonès, Toni 1.- Històries d'una guerra invisible. Cròniques d'un reporter al Pakistan i a l'Afganistan, Barcelona, Columna, 2002, 358 pp, il. Pròleg de Josep Lluís Alay. 2.- “Dubai: un miratge del desert”, El Temps, núm. 1160, 29 agost 2006, pp. 80-81, il. De la sèrie Viure. De casa al món. 3.- “Tassili de l’Hoggar, fantasia sahariana”, El Temps, núm. 1160, 5 set. 2006, pp. 78-79, il. De la sèrie Viure. De casa al món. Mestres, Jaume Cròniques de l'Anaconda. I. Índia, Pakistan, Indonèsia, Filipines, Cambodja, Thailàndia i Laos, Barcelona, Columna, 2002, 422 pp, il. III.- Marroc i Egipte, Barcelona, Columna, 2004, 298 pp, il. Rodri, Jordi INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic 147 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Una guerra al paradís. Quadern de viatge d'un cooperant, Barcelona, Llibres de l'Índex, 2002, 238 pp, il. Vergés, Elisabeth Anglada, Madrid, Desnivel, 2002, 268 pp, il. Inclou 2 articles de Josep Manuel Anglada, el personatge del llibre, publicats a Vèrtex, núms 7 (1967, Sàhara) i 16-17 (Afganistan, 1969). Balcells, Sandra Balkan in memoriam, Barcelona, Blume/Intermón Oxfam/Blanquerna, 2002, 219 pp., il. Conjunt de fotografies, amb textos en català, castellà, anglès i serbocroat. Donate, Enric “Tast mongol”, premi Tiramilles 2003, diba.es/plajove/tiramilles03, 10 pp, il. Índia nordoccidental. López Bayona, Lluís Àsia i Oceania. Un any d’aventura, Barcelona, CEDEL, 2003, 321 pp, il. Soler, Esteve 1.- Llàgrimes per la Nasser, Barcelona, Planeta, 2003, 193 pp. 2ª ed., 2004, amb un capítol nou (202 pp.). Iraq. 2.- Un català al laberint de Terra Santa, Barcelona, Planeta, 2005, 200 pp, il. Vinyals, Manuel; i Maroval, Joaquim Amb l'esperanto a la motxilla. La volta al món en 79 dies, Lleida, Pagès, 2003, 300 pp, il. Tr. castellana de Ramon Sala, Lleida, Milenio, 2004. Cullell-Ramis, Josep Geografia d’Homer, Montserrat, Abadia, 2004, 205 pp, il. Erra, Ramon A Bòsnia ens trobarem, Vic, Emboscall, 2004, 120 pp. Maluquer, Joaquim A l'encontre d'altres cultures. Viatge a l'Índia, la Xina i Indonèsia, Barcelona, Proa, 2004, 382 pp, il. (fotografies de Maria Rosa Margalef). Martí, Biel Un creuer pel Mediterrani, relatsencatalà.com, 2004. Parts Tunísia i Malta (12 pp.) http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 148 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Miralles, Francesc Cafè Balcànic, Barcelona, Llibres de l’Índex, 2004, 212 pp. Monzó, Quim Catorze ciutats, comptant-hi Brooklyn, Barcelona, Quaderns Crema, 2004. IsraelPalestina i Malta, pel què fa al nostre tema. Solà, Dolors; i Tineo, Amàlia Entrevista sobre el viatge universitari per la Mediterrània del 1933, feta per Josep Maria Fullola a Barcelona, 12/12/2004, per al seu llibre (amb Francisco Gracia) sobre el tema. Recasens Colo, Lluís Viatge a les cultures. Vol. I. Els orígens. El vol d’Occident, Barcelona, Claret, 2004, 351 pp. Garcia Lòpez, Josep Entrevista sobre el viatge universitari per la Mediterrània del 1933, feta per Josep Maria Fullola, Barcelona, 14/2/2005. Torreño Mateu, Antoni Empremtes de Xahrazad. Un viatge a través d’Àsia, València, Brosquil, 2005, 309 pp, il. De Turquia a la Xina, passant per l’Iran i l’Àsia Central: la Ruta de la Seda. Bes, Jordi “Descobrir la foscor de Bòsnia”, El, Vilatà, Bellaterra, UAB, núm. 9, 2006, pp. 8-10. Bover, Jan Globetour, blog setmanal, amb fotografies i text, iniciat el 4-III-06 a la plana de Vic amb propòsit de volta al món, acompanyat d’Alexandra. La primera gran etapa fou una volta al continent europeu, inclosos els Balcans. El novembre del mateix any tornaven a ser a la plana de Vic, amb la idea d’iniciar una nova etapa, cap a Àfrica. Globetour.org/cdiari Serra, Joan “Els dibuixos d’en Fidan”, El Campus de l’Autònoma, 34, juny 2006, pp.14-15, il. Bòsnia. Romera, Jordi La guia del viatger, travelers-guide.net/catala.hml. Hi ha, a més de tota mena de serveis pel viatger, tres itineraris de viatges seus per Tunísia (1998), Síria(2000) i Egipte (2002). Gaya-Gallofré, Jordi INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic 149 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Fotografia i cròniques de viatges, jordigaia.net. Versions en català, castellà i anglès. Viatges a Líbia, Tunísia, Jordània, Sàhara, Egipte, Damasc. 15 pp, il. Nord d'Àfrica (D’Egipte a Mauritània) Llull, Ramon Vida coetània, Barcelona, Selecta, 1957, en Obres essencials, pp 31-54. Introducció de Miquel Batllori. La primera edició del text català (d'un manuscrit del segle XV) és de l'any 1915 a càrrec de Salvador Bové. El 1982 l'Associació de bibliòfils de Barcelona va editar el text llatí (Vita) i el català com a Vida de Ramon Llull, a càrrec de Miquel Batllori i de J.N. Hillgarth, 64 pp, il. Escrit el 1311. El Breviculum de Thomas Le Myésier, escrit cap el 1325, que conté una succinta antologia de l’obra luliana i reporta els elements essencials de la vida del beat, conté una dotzena de miniatures acolorides, tres de les quals es refereixen específicament al tema de la relació de Llull amb l’islam; el pergamí manuscrit és a la Badischen Landesbibliothek Karlsruhe aus der Klosterbibliothek Sankt Peter. Bertran, Llorenç De les Illes a Ifrikiya, 1323-1324. En dona raó Francisco José López Bonet al I Congreso Internacional sobre Caminería Hispánica, Madrid 1992, publicat el 1993. Turmeda, Anselm Autobiografia i atac als partidaris de la creu, Barcelona, Curial, 1978, a càrrec de Mikel de Epalza i d'Ignasi Riera. Escrit cap al 1420 sota el seu nom islàmic, Abdallah at-Tarjuman. Les primeres impresions en àrab i turc de Tufha al-arib fi raddala ahl al-salib són del 1873 i 1874 respectivament; fou traduïda al francès al mateix segle XIX (1874), però fins al XX no ho fou al castellà (1971, per Mikel de Epalza). Bernat, N. Lettre du père Bernat sur la religion des cophtes et sur leurs rites ecclesistiques, a Des lettres edifiantes, tom I, París, 1700. Pomés, Pelegrí "Conferencias sobre las costums y comers del Marroc", L'excursionista, VIII, núms. 85-86, 1885, pp 460-469 i 474-477. Collell, Jaume Dels meus recorts africans. Impressions d'un viatge fet l'any 1891, Vic, Tipografia balmesiana, 1921, 65 pp. Serra, Isabel Sobre el Marroc, a principis del segle XX, en fulletó. Es tracta d’una de les col·laboradores de la revista Feminal. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 150 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Alomar, Gabriel Un poble que s mor. Tot pasant, Barcelona, L'Avenç, 1904, 97 pp. Interessa l’article “Un poble que s mor”, que tracta d'Alger. Font i Sagué, Norbert 1.- “Excursió a Río de Oro (Sahara Espanyol)”, Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, 1903, núm. 97, pp. 61-62. 2.- Qüadros del Sahara. Impresions de un viatje a Río de Oro, Barcelona, Estamperia del Sagrat Cor, 1904, 86 pp, il. Cot, A. “L’hivern a Egipte”, Manresa, Butlletí del Centre Excursionista “Avant”, 1916, núms 19 i 24, pp. 2-10 i 12-15. Hebrard, Albert "Sota el sol d'Àfrica", Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, XXXII, 1922, pp. 329-350 i XXXV, 1925, 280-250, il. Juncadella i Ballbé, Domènech Pels camins de sang i de dolor: de les terres del Marroc, Barcelona, Porcar, 1923, 82 pp. N.N. "Notes del Marroc", D'ací i d'allà, núm. 101, maig del 1926. N.N. “Tripolitana”, Excursionisme, Barcelona, 1930, núm. 45. Roig i Font, Joan "Notes d'una excursió per l'Àfrica romana", Butlletí Excursionista de Catalunya i Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, XL, 1930, pp. 37-51, 69-82, 293-306, 326-345 i 357375, il. Gurri, E "La cosmopolita Tànger", D'ací i d'allà, núm. 154, octubre del 1930. Joseph i Mayol, Miquel Sèrie d'articles sobre Algèria (Alger, Biskra, Constantina, Timgad, etc.), D'ací i d'allà, 19301931, il. INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic 151 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Bover Sintas, J. “Una setmana a Alger”, Butlletí de l’Agrupació Excursionista “Catalunya”, nov.-des 1931, gener-abril 1932. Prous i Vila, Josep Maria 1.- Nopals. Elegies de guerra, Badalona, Herma A.G.S.A, 1931, 92 pp. Reeditat dins Recull poètic, Barcelona, Josep Maria Prous i Cochs/Altés, 1981, 213 pp. Poemes sobre la seva estada al Marroc com a soldat durant la "Guerra del Rif". 2.- Quatre gotes de sang (Dietari d'un català al Marroc), Barcelona, 329 pp. (Acabat d'imprimir el 31 de desembre del 1935). Reedició: Reus, Edicions del Centre de Lectura/Prous Science S.A., 2003, editat i prologat (pp. 7-35) per Montserrat Corretger, 313 pp. Veciana, J 1.-"Marraqueix", Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, 1933, pp 49-55. 2.- "De Casablanca a les portes del Sahara", Butlletí del Centre excursionista de Catalunya, XLIV, 1934, pp. 259-264, il. Ivan Tirant (pseudònim) Del Tibidabo a l'Atlas i tornada. Impressions d'un viatge al Marroc publicades en “El Correo Catalán”, Barcelona, Eugeni Subirana, 1934, 131 pp, il (Fontseré). Pròleg (en castellà) de Joan Fresco (també pseudònim). Oliva, Francesc Sèrie Hi ha presoners espanyols al Marroc?, Mirador, 1934, núms. 289, 291-295, 297, il. Bartomeu i Granell, J. “A la recerca de cedres mil.lenaris. Per terres de Tunísia i Algèria”, Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, 1935, núm. 485, pp. 387-394. Casas i Homs, Josep Maria Hores africanes (Anècdotes d'hospital militar), Barcelona, Tipografia Emporium, 1936 pp, 172, il. de Rafael Perales i Tortosa. Es tracta d'Azilah. Sala i Roqueta, Ramon Notes d'un viatge a Algèria (tardor de 1935), Barcelona, Publicacions Pagesia, 1936,, 53 pp, il. Es tracta d'un viatge per tal de conèixer la situació agrícola d'aquell país. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 152 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Bertrana, Aurora 1.- El Marroc sensual i fanàtic, Barcelona, Edicions Mediterrània, 1936, 300 pp, il. N'hi ha reedicions, p.e., Barcelona, Edicions de l'Eixample, 1991, 261 pp. amb un pròleg de Maria Antònia Oliver, i Barcelona, Columna, 2000, 258 pp. Foren publicats abans els articles sobre el viatge a La Publicitat, 1935. 2.- "La meva visió del Sahara", Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, XLVI, 1936, pp. 99-101, il. 3.- Textos manuscrits de conferències sobre viatges dels anys trenta, conservats a la Biblioteca de la Universitat de Girona. N'hi ha que fan referència al Marroc. Llopis, Juli Expedició al Sàhara, manuscrit, anys quaranta. (V. Jordi Sebastià, "Un ceramista en el desert", El temps, núm. 948, 13-19 agost 2002.) Vidal i Jové, Joan Francesc "Visions d'Egipte. Viatge a través del temps", El Pont, núm. 5, 1957, pp. 3-35. Calvet, Agustí (Gaziel) Tots els camins duen a Roma. Història d’un destí (1893-1914), Barcelona, Aedos, 1959. Reeditat, per exemple, Barcelona, Edicions 62, 1981. Capítol XV. “Viatges i excursions de vacances (Hivern-primavera 1909)”. Marroc. Sagarra, Josep Maria de La ruta blava. Viatge a les mars del sud, Barcelona, Selecta, 1964, 242 pp, il. N'hi ha reedicions, p.e, Barcelona, Llibres a mà, 1986. Hi ha una primera versió castellana, El camino azul. Viaje a Polinesia (Barcelona, Juventud, 1942, 230 pp, il.); també n’hi ha reedicions, p.e., Barcelona, Península, 2000, 278 pp, il., editada per Eduard Jordà, amb una presentació de Virgilio Sánchez Rey. Interessa el capítol "II. Algèria", escrit, "A bord, 30 i 31 desembre 1936", pp 13-25 de l'edició del 1986. Anònim Excursió a l'Atlas marroquí, Barcelona, Centre excursionista de Catalunya, 1966. Moix, Terenci Terenci del Nil. Viatge sentimental a Egipte, Barcelona, Selecta, 1970, 262 pp, il. Pròleg de Maria Aurèlia Capmany. Tr. castellana, p.e., Barcelona, Planeta, 590 pp, il., que és una edició crítica de Pedro Manuel Villora. Poblet, Josep Mª Àfrica i Amèrica. Viatges i records, Barcelona, Pòrtic, 1970, 124 pp. Marroc 1957. INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic 153 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Seva, Antoni Quadern d'ocis, València, Climent, 1982, 177 pp. Tunísia. Riera Sorell, Gabriel Crònica d'un presoner mallorquí als camps de concentració (1936-1942), Palma de Mallorca, El Tall, 1991. És al Marroc espanyol, entre d'altres llocs. Anònim Algèria. Ruta transahariana (octubre 1992), viatgeaddictes, com/dst/algeria92, 7 pp, il. AADD Viatge tèxtil al Marroc, Terrassa, Centre de Documentació i Museu Tèxtil, 1996, 166 pp., il. Crous, Lluís El nas del mapa, Barcelona, La Magrana, 1996, 198 pp, il. Àfrica del nord, entre d'altres llocs. Climent, Eliseu T. “Marràqueix, un jardí, un mercat”, El temps, núm. 652, 16 desembre 1996, pp. 74-77, il. Anònim Egipte. Nadal 1998, viatgeaddictes.com/dst/egipte, 5 pp, il. Pla i Cucurull, Cristina Aproximació a un poble. Crònica d’una esperança, Molins de Rei, ajuntament, 1998. Segura i Mas, Antoni "Un viatge al Marroc. La societat marroquina viu un procès molt ràpid de modernització", Avui, 30-XI-1998, p. 17. Maixé i Ceballos, Joan-Maria Sàhara occidental. Aspectes i vivències, Valls, Cossetània, 1999, 151 pp, il. Apart de les "vivències" de l'autor, hi ha textos de viatges d'altres persones. March, Jaume J. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 154 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Els viatges de Jaume. Egipte, ctv.es/USERS/jmarch/Egiptoval.htm (València 10-9-99). 5+3+6 pp, il. Mercadal, Biel “Apunts d’un viatge a la Vall del Nil”, a Egipte entre el sol i la mitja lluna, Terrassa/ Barcelona, Centre de Documentació i Museu Tèxtil/Àmbit, 1999, pp. 97-114. Hi ha traducció castellana a la mateixa obra. Bernal, Sergi; i Cañas, Mari Viatge a Egipte, perso.wanadoo.es/lo_bandit, 7 pp., il. Fet l’agost del 1999. Pallarés Garí, Salvador; i Canet Castellà, Paula Sahara al cor, Benicull de Xúquer, Edicions 7 i Mig, 1999, 168 pp., il. Rodés, Cristina; i Rubio, Eduardo “Siwa. Un oasi de pel.lícula”, Avui. Diumenge, 17 febrer 2000, 3 pp., il. Alió, Mª Àngels “Crònica del viatge de la Societat Catalana de Geografia al sud-est del Marroc”, a Treballs de la Societat Catalana de Geografia, núm. 51, pp. 315-322, il., 2001 155 Bonet Julià, Assumpta El nostre petit Marroc, Sant Cugat del Vallès, Editorial Rourich, 2001, 212 pp, il. Marcel El diari de Marcel. Trepitjant el Marroc (Marroc 2001), 6 pp (a J. Almirall, Marroc 2001) Mimó, Roger Mincima. La terra llegendària, Barcelona, Columna, 2002, 149 pp. La vall del Draa. Novel.lat. Pedrós, Ramon La volta al món amb Jordi Pujol, capítol "La invitació de Hassan II. Un afrodisíac i un accident", pp. 334-348, Barcelona, Planeta, 2002. Serra, Toni "Mail to", a AADD, Fes ciutat interior, Barcelona, Centre de cultura contemporània de Barcelona, 2002, pp. 28-33, il. INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Marimon, Francesc Actuacions de La Portàtil. FM al Marroc, juliol 2003. Crònica de 5 dies d'intercanvi cultural, Barcelona, 14 d'agost de 2003, 13 pp, il. perso.wanadoo.es/cantaril/laportatilfm/ marroc.htm Bravo i Pijoan, Isidre L’amant dels nois, Barcelona, Llibres de l’Índex, 2004, 133 pp. Marroc (i Nepal). Cela Rodríguez, Alfredo Diari de viatge als camps de refugiats saharauis a Tinduf, Bellaterra, mecanoscrit, XII2004, 39 pp., il Minyons escoltes/Guies sant Jordi de Catalunya Marroc-Catalunya, un intercanvi, març 2004, formacio.escoltesiguies.org, 2 pp. Pagès Anson, Jordi Retalls d’un viatge al Rif, traveler-guide.net, 15 pp. També a relatsencatala.com, 10 pp (2707-2004). Romero, Fernando Crònica d'un viatge a Tànger. L'educació al Marroc, Bellaterra, mecanoscrit, 12-I-2004, 21pp. Zaloña, María “Carta de María”, javierortiz.net/ant/apuntes/2004, 5 p. Com diu la plana web d’on he recollit el document, la carta “viene en catalán, como corresponde a una asturiana convertida en barcelonesa”. Es tracta d’una carta explicant la seva experiència de tres dies a la zona de Lhusima després del terratrèmol. És la coordinadora d’algun projecte de cooperació entre el Rif i el Maresme. Lorente Lozano, Ivan Viatge al Marroc; de Marràqueix al desert, Bellaterra, mecanoscrit, 12-I-2005, 25 pp, il. Galán, Helena Sense títol (Egipte), Bellaterra, 2005, 23 pp, il., mecanoscrit Jurado, Carme Tunísia en 4x4, Vic, Emboscall, 2005, 125 pp. Gaya, Pep http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 156 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Nou dies amb els nòmades de Mujeran, viatgesapeu.w3.to (o viatgesapeu.f2g.net/9dies), 27 pp, il. Una altra versió a relatsencatala.com com a 9 dies a peu pel desert. Un relat de rodamon, abril 2005, 32 pp.. El viatge és del 1994 o 1997 (ell mateix dóna una o altra data, segons a on). Giser (seudònim de Sergi...) Diari del Marroc, relatsencatalà.com, abril 2005, 18 pp. Lamarca, Xavier Olors del Rif, relatsencatala.com, maig-juny 2005, 11 pp. Miret i Cuadras, Pere Crònica d’un metge al Marroc (1954-1958), Barcelona, Bellaterra, 1956, 184 pp, il. Marta, José Maria i Naftan Relats de viatgers. Els Marrocs, chc.ses.es/grupchc/CATALA/10000chc/150club/ 15102T.htm. 1 p, il. Àfrica Maluquer i Viladot, Joan 1.- Records d'un viatge al Senegal, Barcelona, Casals, 1925, 110 pp, il. 2.- Records d’un viatge al Senegal. Una factoria catalana (Lletres als de casa), Barcelona, Ibèria, 1928, 213 pp. il (40 pp). Botey i Riera, J. “Caceres a l’Alta Gambia (Àfrica Occidental)”, Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, març 1926, núm. 370, pp. 81-100. Carreras i Valls, Ricard Al marge del Sàhara. Impressions d'un viatge al Senegal, Gambia, Guinea, Sudan i Mauritània, Barcelona, Kora, 1926, 157 pp, il (aquarel.les de Miquel Carrera i Dexeus). Hi ha traducció francesa de P. Francis Ayrol, que també hi fa el pròleg: Perpinyà, L'Indépendent/ L’Éveil Catalan, 1927, 164 pp, il. Rubió i Tudurí, Nicolau Maria 1.- Caceres a l'Àfrica tropical, Barcelona, Altés, 1926, 247 pp, il. Reeditat amb canvis i afegits de Ferran Rubió i Tudurí com a 50 anys de caceres a l'Àfrica negra, Barcelona, autors, 1978, 231 pp. Reedició de l'original, Barcelona, Columna, 2001, 219 pp. Hi ha adaptació castellana a Barcelona, Juventud, 1960, 184 pp, il, com a Cacerías en la selva africana. INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic 157 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 2.- Sàhara-Níger, Barcelona, Catalònia, 1932, 152 pp, il. Reeditat Barcelona, La campana, 1993, 139 pp, il, amb una introducció de Joan de Déu Domènech. 3.- "Per terres d'Àfrica. La fi del desert", Mirador, 15 novembre 1932. 4.- Àfrica negra. Gloses curtes, 1949, il.lustracions de Francesc Domingo. 5.- Viatges i caceres a l'Àfrica negra, Barcelona, Juventut, 1960, 168 pp. Hi ha tr. castellana a la mateixa editorial i any, 221 pp, il. 6.- No ho sap ningú, Barcelona, El club dels novel.listes, 1961. Reeditat, Barcelona, Angle edicions, 2003. Pròleg de Josep Maria Quintana. Experiències novel.lades. 7.- El camell trabat, Barcelona, Angle edicions, 2003, 308 pp. Continuació de No ho sap ningú. Thomas, J “Per les costes de la Guinea Francesa i pel llarg del Níger”, a Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, 1928, 403, pp. 445-459. Vallès, Arístides "Impressions d'una travessia del Sahara i caceres al Níger", a Arxiu del Centre excursionista de Terrassa, any XV, núm. 83, maig-juny 1933, pp 143-146, il. És el viatge de què parla Rubió i Tudurí a Sàhara-Níger. Escuder i Palau, Tomàs Viatge africà, Pedreguer, Marina Alta, 1979, 100 pp. Reeditat, Barcelona, Barcanova, 1993, 109 pp, il. Subirós, Josep (Pep) 1.- La rosa del desert, Barcelona, Destino, 1993, 306 pp. Tr. castellana, Barcelona, Muchnick, 1994. Tr. italiana, Assago (Milà), EDT, 2002. Àfrica del Nord. 2.- Cita a Tombuctú, Barcelona, Destino, 1996, 378 pp. Tr. alemanya, Sttutgart, KlettCotta, 1998. Malgrat ser novel.lat, es basa en el viatge de l'autor pel sud del Sàhara. 3.- Sobre la felicitat i altres neguits o de com totes les aigües es comuniquen, Barcelona, Destino, 2003. Tr. castellana, Barcelona, Laertes, 2004. Reflexions en ocasió de viatges, entre ells a Àfrica. Campo i Jordà, Ferran del Travessia per l'Àfrica Occidental. Crònica d'un viatge en solitari, Figueres, Edicions del Brau, 1994, 191 pp, il. Almirall, Jaume : http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 158 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat arrakis.es/ j_almirall Estampes del Iemen. 1995, 2 pp, il. Marroc. 1996, 4 pp, il. Marroc 1996, 7 pp, il. De Barcelona a Dakar. 1998, 6 pp, il Marroc 2001, 9 pp, il. Senegal. 2002, 34 pp, il. Español, Piti La pista africana, Barcelona, La Magrana, 1996, 339 pp. Massana, Josep Pels camins d'Àfrica, Barcelona, autor, 1996. Diao, Aliou; Lanao, Pau; i Vinyoles, Carme Nbita Tamola. Història d'un viatge, Girona, Gramc, 1996, il. 142 pp. Gàmbia. 159 Barceló, Miquel 1.- Carnets, a Miquel Barceló 1987-1997, Barcelona, Macba/Actar, 1998, pp 80-248, amb pintura i material gràfic de l'autor. Escrit en francès i català. 2.- Carnets d'Afrique, París, Gallimard/ADAGP, 2003, 218 pp, il. amb material de l'autor. Escrit en català, francès, castellà i anglès, en 1988-2000; conté gran part del text núm. 1. Hi ha versió castellana (Barcelona, Círculo de Lectores, 2003) i catalana (Barcelona, Galàxia Gutenberg, 2004). Villabona, Carme Tubabu. A la Corba del Níger, Barcelona, Empúries, 2002, 222 pp, il. Anònim Senegal. Setmana Santa 2004, viatgeaddictes.com/dst/senegal, 9 pp, il. Borsiczky, Emese; Martín, Jordi; i Ventura, Francesc Etiopía de Addis Ababa a Río Omo, foreste.com/etiopia, modificat març 2004, il. El viatge és del desembre del 1999. El dietari del viatge és en català (malgrat el títol en castellà) i hi ha una part informativa en castellà. 21 pp. INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Aranda Bosch, José Diari d’Etiòpia i Eritrea, Palma de Mallorca, Lleonard Muntaner editor, 2006, 168 pp, il. Mon (seudònim) Qui viatja a Nigèria?, relatsencatala,com, agost 2005, 10 pp. Buxó, Xavier Mali: viatge per païr, onaclimb.com/gent.mali, 4 pp, il. Mas, Jaume Àfrica.Pinzellades d’un continent mític, traveler-guide.net, 7pp. Palestina Rovira, Joan (transcriptor) El romiatge a Terra Santa, realitzat el 1323. Manuscrit. Oliver, Guillem El romiatge de la Casa Sta. de Jherusalem, 1464. Publicat per Jaume Collell a Catalunya a Palestina, vol. 1 (no en va sortir cap altre), Barcelona, Subirana, 1900, amb introducció (XVI pp) i 200 pp. de text, juntament amb el de Joan López (vegi´s més avall). Anònim Itinerari d'un peregrí mallorquí qui passà a Betlem les festes de Nadal del 1672, Palma de Mallorca, Imprenta dels Sagrats Cors, 1957, editat per G. Munar. Matas, Miquel La devota peregrinació de la Terra Sancta y ciutat de Hierusalem, feta y escrita per lo reverent senyor mossèn..., Barcelona 1604 i Girona, Garrich, 1619, 115 fols. També editat per Antoni Homs i Guzmán a la seva tesina de llicenciatura, Departament de Filologia Catalana de la Universitat de Barcelona, mecanoscrit, 1995. Veure també, el seu article dels Annals de l’Institut d’Estudis Gironins, XL, 1998, pp 123-136. Fluxà, Antoni El llibre de la mia peregrinació (1732-1736), editat per Antoni Homs i Guzmán a Analecta sacra tarraconensia, vol. 74, 2001, pp. 131-285. Pou, Pau http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 160 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Notícies verdaderes (1732-1737), editat per Antoni Homs i Guzman a Analecta sacra tarraconensia, vol 73, 2000, pp. 87-128. Anònim Terra Santa o Jardí Seràfich Històrich, manuscrit de la Biblioteca de la Universitat de Barcelona, cap a 1753. Hi ha algun element viatger, però la major part de l'obra és traducció de tractats sobre Palestina. López, Joan Relació de la peregrinació a Jerusalem i Palestina... (1762-1781), 1781. Jaume Collell el publica a Catalunya a Palestina com a Relació de la peregrinació a Jerusalem del pare franciscà... (1762), citat més amunt a Guillem Oliver. Hi ha microfilm del manuscrit a la Universitat de Barcelona i edició d’Antoni Homs i Guzmán a Analecta Sacra Tarraconensia, vol. 75, 2002, pp. 171-339. Barallat, Celestí "Conferència sobre'l llach de Genesareth", L'Excursionista, VIII, núm. 83, 1885, pp. 458460. Llobera i Solivelles, Martí Terra Santa. Constantinopla, Atenes, Roma. Notes d'un pelegrí, Palma de Mallorca, Tipografia Calatayud y Pizá, 1906, 272 pp, il. Soler, Ignasi "Una excursió a Terra Santa", Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, XV, núms 135 i 136, maig 1906. Salvà, Maria Antònia 1.- Viatge a Orient. Seguit d'Excursió a Galatzó i alguns poemes. Edició a cura de Lluïsa Julià, Montserrat, Abadia, 1998, 116 (97) pp, il. Escrit el 1907. 2.- "Record del meu viatge a Palestina", a Entre el record i l'anyorança. Proses i memòries, Palma de Mallorca, Moll, 1955, pp. 155-158. Costa i Llobera, Miquel Visions de Palestina. Notes d'un peregrinatge, Barcelona, Ilustració catalana, 1908, 175 pp. Reeditat, per exemple, a Palma de Mallorca, Moll, 1977, amb pròleg de Bartomeu Torres Gost. La darrera gran edició es troba a Poesia Completa, a cura de Gabriel de la S.T. Sampol, Pollença, El Gall Editor, 2004. Inicialment amb el títol de Croquis d’Orient, les Visions s’inspiraren en les notes del seu dietari de viatge. Utilitza la prosa mesurada, inspirada en el versicle hebreu. Pous i Solà, Pere INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic 161 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Vers l'Orient. Els llocs de la infància de Jesús. Betlem, Barcelona, Foment de pietat catalana, 1921, 30 pp, il. Verdes, Ramon De Palestina estant, sèrie a La Veu de Catalunya, 1922. Alvareda, J. Anselm 1.- "Els catalans pel món. Una excursió perillosa pel sud de la Mar Morta", La Veu de Catalunya, 22-XI-1926. Signat "Un benedictí de Montserrat". 2.- De Jerusalem a Jericó, Hebrón i El mont Nebó, tres volumets de la sèrie "Divulgació gràfica de les terres bíbliques", Montserrat, 1928, 28, 31 i 31 pp. respectivament, il. Blasi Vallespinosa, Francesc Impressions d'un viatge a Terra Santa, Valls, Impremta Castells, 1926, 167 pp, il (fotografies de l’autor). Prefaci de Carles Cardó. Ariet, Antoni De les terres bíbliques. Evocacions d'un romeu, Viladrau, s.e. (distribuït per la barcelonina Llibreria Catalònia), 1930, 259 pp, il. Pròlegs de P. Pous i Serra i de M. Serra i Esturí. 162 F.M. "Jerusalem", D'ací i d'allà, núm. 152, agost 1930. Anticó Compta, Salvador Impressions d'un viatge a Terra Santa i Orient. 1930. Grècia, Turquia, Síria, Palestrina (sic), Egipte, Itàlia, França, Espanya, Figueres, Tipografia Ideal, 1931, 291 pp, il. Franquesa, Basili M. El Tabor, volumet de la sèrie "Divulgació gràfica de les terres bíbliques", Montserrat, 1934, 28 pp, il. Caralt, Ambrós M. Ain Karim, volumet de la sèrie "Divulgació gràfica de les terres bíbliques", Montserrat, 1935, 29 pp, il. Castellví, Marc de "La diàspora catalana a Jerusalem", a Flama, núm. 236, 1936, il. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Díaz, Romuald M. De les terres bíbliques. Vall del Jordà, Transjordània del Nord, Egipte i Sinaí, Barcelona, Quaderns dels Oblats de Montserrat, 1957, 110 pp, il. Augé i Xancó, Julià Rutes bíbliques. Per camins històrics d'Egipte, Jordània, Israel, Grècia. Notes d'un viatge a Terra Santa, Barcelona, Impremta Salvadó, 1967, 157 pp, il. Ordal, Joan d' Caminant per les terres de Jesús, Barcelona, s.e., 1974, 47 pp. Burunat Torres, Isidre Terra Santa, avui, Barcelona, Pòrtic, 1978, 377 pp. Burunat Torres, Rosa Viatge a Terra Santa. Postals als fills. Manuscrit inèdit, 12 textos breus, acompanyats de diverses il.lustracions (postals, fotografies) i d'altre material, abril 1989. Canal, Alfred Impressions de Jerusalem, Barcelona, autor, 1996, 146 pp. 163 Valls, Josep Terra Santa any 2000. Egipte, Palestina, Jordània, Israel, Figueres, Edicions del Brau, 2000, 438 pp., il. (Lluís Roura: fotografies i pintures) Izquierdo, Ferran “Al cor de la neteja ètnica. Relat d’un viatge a Cisjordània i la Franja de Gaza”, a AADD, L’Orient Mitjà en el punt de mira, Bellaterra, Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, 2005. Pròxim i Mitjà Orient i Àsia Central. Martí, March Jornada de Constantinople que feu el doctor ..., 1692. Manuscrit. Amatller Cros, Teresa “Viatge a Turquia y al Asia Menor”, a Le grand Tour II. Constantinoble 1905. Fotografies d’Antoni Amatller a Turquia, Barcelona, Institut Amatller d’Art Hispànic, pp. 21-34, il. Es tracta del text d’una conferència al Centre Excursionista de Catalunya donada el 25 de maig del 1906. INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Ubach, Bonaventura 1.- Diversos articles sobre la seva estada a Palestina a Revista montserratina, 1907-1911. 2.- El Sinaí. Viatge per l'Aràbia Pètrea seguint les petjades d'Israel. 12 d’abril a 8 de maig 1910 Vilanova i La Geltrú, Oliva, 1913, XII+368 pp, il. Pròleg de Jaume Collell. 2ª ed. ampliada, Montserrat, Abadia, 1955, 414 pp, il. 3.- Dietari d'un viatge per les regions de l'Iraq (30 juny 1922-4 novembre 1923), Museu de Montserrat, inèdit. Fragments: a) "Per les vores de l'Eufrat", Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, núm. 45, 1935, pp. 232-239 i 265-276, il.; b) Un fragment a cura de Damià Roure, Serra d'Or, núm. 487-488, juliol-agost 2000. El mateix Roure en prepara una edició completa. 4.- "Le sacrifice de Néby Haroun au Sinaï", Revue Biblique, núm 42, 1933, pp. 79-81, il. 5.- "Excursions aux déserts d'Engaddi, Zif et Maon", a Revue Biblique, núm. 53, 1946, pp. 249-259, il. 6.-Catalech de les plantes trobades en el viatge al Sinaí, desde Yun-Musa (9 d’abril) fins a la sortida de L. El Aiun (23 d’abril) per el Rdo. P. B. Ubach. Hi col.labora, per exemple, el botànic de Sogorb Carles Pau Español Riera, Jordi M Getsemaní i Tebes, dos volumets de la sèrie "Divulgació gràfica de les terres bíbliques", Montserrat, 1929 i 1930, 32 i 32 pp respectivament, il. Carner, Josep Del Pròxim Orient. 1935-1936, Barcelona, Aymà, 1973, 173 pp. Pròleg d'Albert Manent. Articles apareguts a La Publicitat, mentre era cònsul al Líban. Garcia Escalé, Ramon Proa al Golf, Badalona, Llibres de Índex, 1991, 132 pp, il. Sobre la guerra contra Iraq. Solà Coll, Jordi “El nord llunyà del Pakistan”, a Avui. Diumenge, 30 gener 2000, 5 pp., il. Esteve, Jordi “El poder de les tribus”, a Altaïr, núm. 13, set-oct. 2001, pp.90-97, il. Vila Casas, Enric http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 164 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Dietari d'un turista. Viatge a Síria i Jordània, Barcelona, Columna, 2001, 114 pp. Trad. al castellà, Barcelona, Ediciones del Bronce, 2002. Anònim Síria. Setmana Santa 2002. viatgeaddictes.com. 9 pp, il. Baró, Mònica; Riera, Santi L'opi que fa oblidar. Un viatge a l'Iran, país de poetes i mul.làs, Barcelona, Proa, 2002, 263 pp. Molist, Miquel “Aportacions del projecte de Tel Halula (Síria) al coneixement dels orígens de l’agricultura i la ramaderia al Pròxim Orient”, Tribuna d’arqueologia, vol. 1998/9, 2002, pp. 97-112. Cócera Saló, Dani Història d'un viatge al Pròxim Orient, mecanoscrit, Bellaterra, maig del 2002. Terradellas, Víctor; i Parés, Siscu "Sense notícies de Kabul", a Meridiano, suplement del Diari de Tarragona, 16 juny 2002, il. i també a cornudellaweb.com 165 Benjamín, A.M. Viatge a Tashkent, diariparlem.com, 2003, 6pp, il. Inúrria, Víctor Paella a l’Uzbekistà, diariparlem.com, 2003, 6 pp, il. Plana i Parés, Montserrat Un cop d'ull a Síria. Relat d'un viatge, Bellaterra, mecanoscrit, 2003/2004, 32 pp., il. Bellés, Joan Fabulacions sirianes. Notes d’un viatge, Barcelona, Mediterrània, 2004, 231 pp, il. Llorens i Estapé, Jordi "L'Iran, un tresor amagat", d'Els viatges d'en Jordi, a Funció. Publicació, Barcelona, núm. 42, estiu del 2004, pp. 36-38, il. París, Mertxe Mentre l'Iraq dormia, Lleida, Pagès, 2004, 212 pp. INVENTARI http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Moyés, Iris “Viatge al Kurdistan turc”, premi Tiramilles 2004, diba.es/plajove/tiramilles04, 10 pp, il. Club alpi universitari (C.A.U.) “El projecte d’expedició al Wadi Rum (Jordània)” i “Expedició Wadi Ramm (Jordània), clubalpi.com/expedicions/jordània, 2005, 4 i 2 pp, il. Crous, Marc Futbol sota l’Ararat, relatsencatala,com, 13-11-2005, 5 pp. Marta, Jordi i Josep Jordània, 2005, viatgeaddictes.com/dst/jordania/exp2_jordania.php, 4 pp Ros i Marcè, Oriol Viatge a Kuwait, Bellaterra, 2005, mecanoscrit, 11 pp. Serra, Jean Quadern d’Istanbul, Palma de Mallorca, Documenta Balear, 2005. Es tracta d’un eivissenc. Guàrdia, Albert 166 Turquia, viatgeaddictes.com/dst/turqui, 6pp, il. CASTELLÀ Conjunt Ibn Djubair al-Kinani A través del Oriente. El siglo XII ante los ojos, Barcelona, El Serbal, 1988, 431 pp. Editat per Felipe Maíllo. L'autor escriu a la fi del segle XII. No hi ha traducció catalana de la seva obra en àrab Rihlat Ibn Jubair fi Misr wa Bilad el Arab wa el Iraq wa el Sham wa Saqaliyya 'Asr el Haroub el Salibiyya, malgrat ser l'autor nascut a València. Es conserva un únic manuscrit, a la universitat de Leiden, que fou publicat per primera vegada el 1852. La primera edició traduïda ho fou a l’italià el 1909; després vingueren la francesa (1949) i l’anglesa (1952). Mas i Sans, Sinibald de 1.-Informe sobre el estado de las islas Filipinas en 1842, Madrid, F. Sánchez, 3 vols. 2.-Notícia estadística y mercantil de Shangai...1844 + Notícia estadística y mercantil sobre Ningpó... 1845. A la web de la Universitat Pompeu Fabra, apartat Projectes d’humanitats, 36 pp. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Rivadeneyra, Adolfo 1.- “Beyruth y Damasco” i ”Un viaje por Siria”, a La Época, Madrid (4 de març de 1865). 2.- “La mezquita de Hebrón”, a La Esperanza, Madrid (16 des. 1867). 3.- Viaje de Ceylán a Damasco, Golfo Pérsico, Mesopotamia, ruinas de Babilonia, Nínive y Palmira y cartas sobre la Siria y la Isla de Ceylán, Madrid, Rivadeneyra, 1871, XVII+398 pp. Hi ha edició de Lily Litvak de la primera part (De Ceilán a Damasco), Barcelona, Laertes, 1988, 172 pp, 1 mapa, i de Fernando Escribano Martín a Madrid, Miraguano, 2006, 334 pp. El 1949 se n’havia fet a Santiago de Chile una edició no gaire respectuosa, en dos volums (El correo de Bagdad. De Irak a Siria por la ruta clásica de los mercaderes). 4.- Viaje al interior de Persia, Madrid, Aribau y Cia, 1880, 3 vols. Reeditat a La Correspondencia de España, de Madrid, del 9 de juliol del 1882 al 20 de febrer del 1883. També l’ha reeditat recentment Lily Litvak, Barcelona, El Serbal, 1987, 221 pp, il. 5.- Relación del itinerario que ha seguido el vicecónsul de España en Teherán para trasladarse a su destino, manuscrit, Ministerio de Asuntos Exteriores, Madrid (Sign. P213, Exp. 11878). Era fill de l'impressor i editor barceloní Manuel Rivadeneyra (després soci de Bonaventura Carles Aribau en empreses editorials madrilenyes, precisament en les quals Adolfo publicà les seves obres). Nasqué a Santiago de Xile el 1841 durant una estada dels seus pares a América Llatina. Bacardí i de Janer, Baltasar de 1.-Viajes desde el año 1830 a 1887, Barcelona, autor, diversos fascicles, 1870-1887, 845 pp. 2.- Itinerario del viaje verificado al Oriente por... en 1869, Barcelona, Narciso Ramírez y Cía, 1872, 60 pp. Concas i Palau, Víctor Maria de 1.- “Isla de Bormeo” (per Borneo), a Boletín de la Sociedad Geográfica de Madrid, I, 1, jul.-des. 1876, p. 376. 2.- “Isla de Joló. El sultanato de Joló”, a Boletín de la Socidedad Geográfica de Madrid, VIII, jul.-des. 1883, p. 153. Dupuy de Lôme, Enric De Madrid a Madrid dando la vuelta al mundo, Madrid, Aribau y Cia/La Ilustración Española y Americana, 1877, 408 pp. Diplomàtic valencià de família originàriament francesa. Gaspar i Rimbau, Enric CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic 167 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Viaje a China, inicialment en forma de cartes al director (Teodor Llorente) del diari valencià Las Provincias (11 cartes, 1878-1882). Foren després recollides, amb d’altres obres seves, en el volum Novelas, València, Daniel Cortezo, 1887. Fou un escriptor, home de teatre i diplomàtic Ximénez i Enrich, Sadurní 1.- Articles a La academia i Le petit parisien (sobre la guerra d'Orient, 1877) i el Boletín de la Sociedad Geográfica de Madrid (viatges al Pròxim Orient, octubre 1878, setembre 1879, abril 1883; i al Marroc, 1886). 2.- España en el África septentrional, Madrid/Barcelona, Fernando Fe/E. Ullastres, 1885, 75 pp. 3.- L'Asie Mineur en ruines, París, Plon, 1925, XVI+324 pp, il. Pròleg de Bernard Haussoullier. Toda i Güell, Eduard 1.- Sèrie "Cartas de Egipto", a El Globo, 1884. 2.- Tres articles sobre Egipte a Estudios Egiptológicos, 1886-1889. 3.- "Excursiones por el Bajo Egipto", a Boletín de la Sociedad geográfica de Madrid, setembre 1886. 4.- “El señor Toda en Egipto”, a Revista de Geografía Comercial, núms. 25-30, jul.-set. 1886. 5.- La vida en el Celeste Imperio, Madrid, El progreso editorial, 1887, 339 pp, il. Reedició 1890. 6.- "A través del Riff", a Revista de Geografía Comercial, núm. 31, gener 1887. 7.- “Españoles en Egipto”, a Revista de Geografía Comercial, núm. 35, abril 1887. 8.- A través del Egipto, Madrid, El progreso editorial, 1889, XI+470 pp. Amb il.lustracions de Josep Riudavets. Opisso, Alfred 1.- Viajes por Europa, Barcelona, Bastinos, 1896, il. També parla de “Turquía y los Estados Danubianos”. 2.- Viajes a Oriente. La India y la Indo China. El Asia Musulmana. El Asia Central Rusa, Bukharia, El Turquestan Chino, El Pequeño Tibet, Cachemira, El Atghanistán y el Beluchistan, Persia. Arabia. La Raza Amarilla. China, Japón, Corea. Viaje descriptivo de las regiones que comprenden el Celeste Imperio, el Imperio del Sol Naciente y el Reino Coreano, Tierra Santa, Barcelona, Bastinos/Jaume Jepús, 1898-1899, 4 vols, il. Martínez i Rosich, Pere http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 168 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat De Palma a Constantinopla y de Constantinopla a Palma. Impresiones de viaje, Ciutat de Palma, Juan Colamar y Salas, 1892, 151 pp, il (Thomas). Blasco Ibáñez, Vicente 1.- Crónicas de viaje. Gibraltar, Argel, Toledo, València, Prometeo, 1962, 282 pp. Pròleg de J.L. León Roca. El viatge a Alger és dels anys noranta del segle XIX: n'escriu cròniques pel diari valencià El Pueblo. 2.- Oriente (Viajes), València, Sempere, 1907, 291 pp.il Turquia. Algunes parts de l'obra foren publicades anteriorment a El Liberal, de Madrid, El Imparcial, de Mèxic, i La Nación, de Buenos Aires. N’hi ha múltiples edicions, la darrera de les quals, fotogràfica, és del 2004, a l’editorial Nausícaä de Múrcia, dels seus hereus. 3.- La vuelta al mundo de un novelista, València, Prometeo, 1924-1925, 3 vols. Reeditat en múltiples ocasions, per exemple, Barcelona, Plaza & Janés, 1976, 3 vols. 4.- Cartes, postals i llibres de “Notas” de la col.lecció Gloria Llorca Blasco Ibáñez, a València. Salvat i Espasa, Pau Apuntes de viaje, Barcelona, Salvat, 1901, 22 pp. Parla d’Hngria i d’Istanbul. Miret i Sans, Joaquim Cafè i quilombo. Els diaris de viatges de Joaquim Miret i Sans (1900-1918), a càrrec de Philip D. Rasico, Barcelona, Institut d'estudis catalans, 2001, 256 pp. Turquia, Algèria, Tunísia. Els manuscrits són de 1901 i 1909 (pp. 39-63 i 136-145). Malgrat que el títol és en català, les ressenyes dels viatges aquí considerats són escrites en castellà. Llave y García, Joaquín de la 1.- Bulgaria y Rumania. Notas de viaje (1908), Madrid, Impr. alemana, 1909, 104 pp. 2.- Recuerdos de Rumania y Bulgaria, Barcelona, Altés, 1912. Reparaz, Gonzalo de 1.- Del Paralelo al Rif, Barcelona, 1909. 2.- Aventuras de un geógrafo errante, Barcelona, 1920-1922, 3 vols, tots de la Imprenta Moderna de Barcelona: 1, Ferdinand Wyss; 2, Linotype moderna; 3, Llibreria Sintes. 3.- China a vista de pájaro, Barcelona, s.e., 1927, Gonzalo (o Gonçalo o Gonçal) de Reparaz és un portugués d’origen basc, però la seva relació amb Catalunya fou molt estreta. Entre d’altres obres, també podríem citar Marruecos, el Rif, Melilla, Madrid, Sucesores de Rivadeneyra, 1893, 77pp. CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic 169 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Bertrán Güell, J. Del Oriente que vive o murió, Barcelona, Sucesores de Henrich i Cª, 1927, 155 pp. Egipte, Palestina, Marroc. Martínez Ferrando, Daniel 1.- Palestina. Sueños y realidades crueles, Barcelona/Ciutat de Palma, Cervantes/ Francisco Soler Prats, 1927, 222 pp. 2.- Ciudades islámicas. Peregrinación sentimental por Turquía, Siria y el Norte Africano, Barcelona, Cervantes, 1929, 458 pp. 3.- Ciudades marroquíes. A través del Mogreb, Barcelona, Cervantes, 1929, 260 pp. Pérez y de Olaguer-Feliu, Antonio 1.- Mi vuelta al mundo. De Occidente a Oriente por Suez, Barcelona, Casulleras, s.d. (Imprimatur eclesiàstic, 27 des. 1928), 156 pp, il. 2.- Mi vuelta al mundo, Barcelona, Juventud, 1934, 464 pp., il. 3.- Mi segunda vuelta al mundo, Barcelona, Juventud, 1943, 224 pp. Pericot, Lluís Material manuscrit inèdit sobre el creuer universitari de 1933 per la Mediterrània, conservat al Fons Lluís Pericot, Biblioteca de Catalunya, Barcelona, caixes 12 i 13, entre el que hi ha, per exemple, “Relación de gastos extras de D. Luis Pericot” o “Recuerdos mediterráneos”. Vicens Vives, Jaume “Crucero de estudios por el Mediterràneo (1933)”, a Francisco Gracia Alonso i Josep Maria Fullola i Pericot, El sueño de una generación.El crucero univeersitario por el Mediterráneo de 1933, Barcelona, Universitat, 2006, pp. 402-458. Max Aub 1.- Diario de Djelfa, Mèxic, M. Aub, 1944, 64 pp, il. Poesia. Molt reeditat, per exemple, per Xelo Candel a Paiporta, Denes, 1998, 138 pp., il. 2.- “Cementerio de Djelfa”, relat del 1961, reproduït, per exemple, a Enero sin Nombre. Los Relatos Completos del Laberinto Mágico. Barcelona, Alba, 1994. 3.- Impasible Sinaí, Barcelona, Seix Barral, 1982, 74 pp. Poemes, proses, cronologia. Guerra dels Sis Dies. 4.-Diarios (1939-1972), Barcelona, Alba, 2003,556 pp. Preparats per Manuel Aznar Soler, que també ho ha fet amb Nuevos diarios inédits (1939-1978), Sevilla, Renacimiento, 2003, 561 pp. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 170 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Tato Cumming, Gaspar Panorama mundial, Madrid, Tesoro, 1945, 318 pp. Alacantí. Viatge al voltant del món. Díaz-Plaja, Guillermo 1.- Registro de horizontes. Poesía y meditación del viaje, Barcelona, Destino, 1956, 252 pp, il. 2. -Memoria de una generación destruida (1930-1936), Barcelona, Delos-Aymà, 1966, 185 pp. Parla del creuer universitari pel Mediterrani dels anys trenta del segle XX. 3- África por la cintura, Etiopía, Kenia, Tanzania, Uganda. Notas de un safari fotográfico, Barcelona, Juventud, 1967, 152 pp, il. 4.- Trópicos. Geografías de Asia y América, València, Prometeo, 1968, 213 pp. 5.- Figuras y paisajes, Barcelona, Táber, 1969, 211 pp. 6.- Obras selectas, Barcelona, Carroggio, 1972. A la part Paisajes (pp. 351-681) proporciona parts de les obres 1, 3, 4 i 5. 7.- Las ínsulas extrañas. Viajes por las cinco partes del mundo, Barcelona, Plaza & Janés, 1978, 332 pp, il. 8.- Mis viajes por Asia, Barcelona, Mundo actual, 1984, 354 pp. Recull material anterior. 9.- Entre la vida y los libros, Barcelona, Argos-Vergara, 1984. Ferrer-Vidal Llauradó, José Mi vuelta al mundo en 144 horas de vuelo, Barcelona, Destino, 1958, 382 pp, il. Joan Teixidor, Joan Países del Mediterráneo, 1960, reeditat com Viaje a Oriente el 1969 (Barcelona, Tàber,217 pp.; també en català com a Viatge a Orient, 205 pp.) i 1984 (Barcelona, Destino, 216 pp.). Apunts de conferències en un creuer per la Mediterrània. Luján, Néstor 1.- “Viaje a Turquía”, a Destino, núms. 1319-1323 (nov. 1962-des. 1962), 29 pp. , il. 2.- “Viaje al África del Este”, a Destino, núms. 1681-1685, des. 1969-gen. 1970, il. Ros, Fèlix 1.- De la estrella de Oriente a la estrella del Norte, Barcelona, Ariel, 1965, 270 pp., il. CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic 171 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 2.- De Acapulco a Nueva York, pasando por los Balcanes, Madrid, Prensa Española, 1971, 230 pp, il Tant una com l’altra obra d’aquest falangista són un conjunt d’articles de diari (La Vanguardia i TeleXprés de Barcelona, ABC i Ya de Madrid). Gironella, José María 1.- En Asia se muere bajo las estrellas, Barcelona, Plaza & Janés, 1968, 438 pp, il. 2.- El Mediterráneo es un hombre disfrazado de mar, Barcelona, Plaza & Janés, 1974, 391 pp, il. 3- El escándalo de Tierra Santa, Barcelona, Plaza & Janés, 1977, 622 pp, il 4.-El escándalo del Islam. De Mahoma a los petrodólares, Barcelona, Planeta, 1982, 526 pp, il. Totes aquestes obres han estat molt reeditades (entre 18 i 4 reedicions). Zúñiga, Àngel Caminos, Barcelona, Destino, 1969, 253 pp, il. Volta al món. Zúñiga nasqué a Navarra, però visqué tota la vida a Catalunya. Espinàs, Josep Maria 172 “Aproximación a la India”, a Destino, núms. 1706, 1707, 1709, juny-jul. 1970. Goytisolo, Juan 1.- Reivindicación del conde don Julián, 1970, reescrit com a Don Julián, Barcelona, Galaxia Gutenberg/Círculo de lectores, 2000, 282 pp. 2.- Crónicas sarracinas, París, Ruedo ibérico, 1981 196 pp. Després publicat a Barcelona per Seix Barral i a Madrid per Alfaguara. 3.- En los reinos de taifa, Barcelona, Seix Barral, 1986, 301 pp. 4-. "Journal palestinien. Juin 1988", a Revue d'Études Palestiniennes, núm. 29, tardor 1988. 5.- Estambul otomano, Barcelona, Planeta, 1989. 6.- Aproximaciones a Gaudí en Capadocia. Visiones del mundo islámico, Madrid, Mondadori, 1990, 122 pp. 7.- Cuaderno de Sarajevo. Anotaciones de un viaje a la barbarie, Madrid, El país/ Aguilar, 1993, 136 pp. il. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat 8.- Argelia en el vendaval, Madrid, El país/Aguilar, 1994, 134 pp. 9.- Lectura del espacio en Xemáa-El-Fna, Barcelona, Galaxia Gutenberg/Círculo de lectores, 1996, 38 pp. il. (Publicat prèviament a Makbara, Barcelona, Seix Barral, 1980, pp. 201-222.) 10.- Paisaje de guerra con Chechenia al fondo, Madrid, País-Aguilar, 1996, 117 pp. 11.- De la ceca a la Meca, Madrid, Alfaguara, 1997, 276 pp. 12.- Paisajes de guerra. Sarajevo. Argelia, Palestina. Chechenia, Madrid, Aguilar, 2001. Reedició conjunta d'algunes de les seves anteriors obres. García, Anselmo J. 1.- La ruta del desierto. Barcelona-República Centro Africana, Barcelona, Club alpino de la Universidad Autónoma, 1973. Fotografies i mapes de Jordi Gómez, 46 pp, il. 2.- Expedición Cachemira Ladakh, Barcelona, Anselmo García, 1978? Fotografies Amelia Boluda, 86 pp 3.- Couscous, chapatis y guacamole. Vivencias de un viajero feliz, Barcelona, Laertes, 1995, 247 pp., il. Bassols, Avelino 173 Viaje al corazón del Mar Negro, Barcelona, Juventud, 1992, 174 pp. Sánchez, Jorge Mi viaje al sur de Asia. La aventura humana de un Marco Polo actual, Barcelona, Plaza y Janés, 1992, 234 pp, il. Jordà, Eduard 1.- Tánger, Barcelona, Destino, 1993, 205 pp, il. 2.- Canciones gitanas, Barcelona, Península, 2000, 252 pp. 3.- Lugares que no cambian, Barcelona, Alba, 2004, 187 pp., il. És un menorquí. Esteva, Jordi 1.- Los oasis de Egipto, Barcelona/Madrid, Lunwerg, 1995. Text, pp. 9-25; fotografies, pp. 27-139. 2.- Los árabes del mar, Barcelona, Península, 2006, 478 pp, il. CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 També és autor, amb Roger Mimó, de Fortalezas de barro en el sur de Marruecos, Madrid, Compañía Literaria, 1996, 270 pp, il. Porcel, Baltasar Viajes expectantes: de Marrakech a Pekín, edició i introducció de Rosa Cabré, Palma de Mallorca, Ediciones de Bitzoc, 1994, 422 pp. Pascual, Carlos “Chipre, esencia mediterránea”, Altaïr, n úm. 27, 1996, pp. 14-25, il. Carandell, Lluís 1.- "Nostalgia del Cairo", a Viaje sin destino, Madrid, Maeva, 1997, pp. 57-75. També a Boletín de la Sociedad Geográfica Española, núm. 13, nov. 2002, dedicat a ell en la seva mort. 2.- Mis picas en Flandes, Madrid, Espasa, 2004. 383 pp. Pòstum. Llorens, Jordi; i Alonso, Cristina 3.- La vuelta al mundo en 80 lunas, Barcelona, Sirpus, 1997, 189 pp, il. Pròleg de Josep A. Pujante. Madueño, Eugeni; i Rovira, Bru 35 días en China. El despertar del dragón, Barcelona, Península, 1997, 285 pp, il.. Montsech Grau, Àngels; i Del Campo Capilla, Jordi Nuestros Viajes, nuestrosviajes.com Marruecos, 1996. Senegal y Gambia, 1997, 8 pp., il. Túnez, 2000, 6pp., il. Mali i Burkina Faso, 2001, 5 pp, il. Turquía, 2001, 9 pp., il. Mauritània, 2002, 12 pp., il. Tomé López, José María 1.- Impresiones y vivencias de un militar en la antigua Yugoslavia, Simancas, autor, 1998, 165 pp, il. 2.- Impresiones y vivenciads de un militar español en Bosnia-Herzegovina dos años después 1997-1998, Saragossa, Departamento de Presidencia y Relaciones http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 174 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Institucionales,1999. 3.- Reencuentro con el Sáhara. Viaje por la antigua África Occidental española (A.O.E.). Ifni i Sáhara, Alacant, Caja de ahorros del Mediterráneo, 2004 Benito Vidal, Roberto 1.- Por el país del Nilo, Barcelona, Abraxas, 2000, 248 pp, il.. 2.- Por la ruta de los desiertos. Sinaí-Jordania-Siria. (Tras los pasos de Loti 100 años después), Barcelona, Abraxas, 2001, 282 pp, il. Hi ha d’altres edicions. 3.- Israel. La tierra que engendró Jacob, Barcelona, Abraxas, 2004, 251 pp. il. Nart, Javier 1.- Viaje al desierto. De Kano a El Cairo, Barcelona, Martínez Roca, 2000, 303 pp. Pròleg de Fernando Morán i epíleg de Luis Monreal. 2.- ¡Sálvese quien pueda! Mis historias e histerias de guerra, Barcelona, Ediciones B, 2003, 401 pp, il. Butxaca, 2004, 508 pp., il Viladomiu, Jacinto-Nena Memorias del Mediterráneo, ?, autor, 2000, 279 pp. Hi ha Malta. Autors diversos 175 La Ruta de la Seda, Barcelona, Altaïr, segona època, núm. 10, 2001, il. Hi ha diversos articles d'autors catalans escrits en part a la manera de relats de viatge: Sergi Ramis, Jaume Bartrolí, Eugeni Casanova, Jordi Solà. Tortajada, Anna 1.- El grito silenciado. Diario de un viaje a Afganistan, Barcelona, Grijalbo/Mondadori, 2001, 269 pp. Hi ha posterior edició en català (Barcanova/Mondadori) i traducció a molts altres idiomes. 2.- Hijas De la arena. Cartas desde los campamentos saharauis, Barcelona, Lumen, 2002, 282 pp, il. Hi ha edició catalana del mateix any a la barcelonina Rosa dels vents. Font, Marga Instantes y notas de viaje, Palma de Mallorca, Olañeta, 2002, 167 pp, il. Fotografies de Jaume Balanyà. Del Marroc a Turquia, per exemple. Mora, Emma; Viciana, Víctor "1 825 días alrededor del mundo", a EPS. El País Semanal, finals del 2002, pp. 76-86, il. Sembla que se'n publicarà el llibre. CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Sanjuan, Eduard Detrás de la cámara. Crónicas personales en tiempos de guerra, Barcelona, Salvat, 2002, 223 pp., il Balasch, Enric Vivir para viajar, Barcelona, Laertes, 2003, 336 pp. Morte, Marc Sueños perdidos en la Ruta de la Seda. Viaje de dos jóvenes desde Estambul a Xian (China), Barcelona, Flor del Viento, 2003, 281 pp, il. Fotografies d’Elena Senao. Anzizu, Kike De camino a Karachi. Cuaderno de mi viaje a Oriente, Barcelona, Sirpus, 2004, 193 pp. il. L'original és en gran part (com a mínim) en català. com demostren algunes de les planes d'il.lustració, que reprodueixen originals. Blasco, Roger Levando anclas. 20 años de viajes y aventuras, Bilbao, Radio Euskadi, 2004. És un conjunt d’entrevistes. Interessen les fetes a Jorge Sánchez (Aràbia), Andreu Mateu (volta al món), Ana María Briongos (Àsia Central) i Xavier Romero (les Maldives), 240 pp, il, més un CD. Costa, Oriol i Jan Vuelta por el Mediterráneo, a La Vanguardia, sèrie de l’estiu del 2005, il. Dalmases, Pablo Ignacio de Quiero ser Alí Bey, Barcelona, Carena, 2006, 140 pp, il Vicent, Manuel Viajes, fábulas y otras travesías, Madrid, Alfaguara, 2006, 422 pp. Hi ha poca cosa referida al nostre tema, però sí alguna: per exemple, Fes o Jerusalem. Nord d'Àfrica Henin, Jordi de Descripción de los reinos de Marruecos. 1603-1613, 1614, manuscrit a la Biblioteca Nacional de Madrid. Editat a Rabat per l’Institut d’Études Africaines, 1997, 209 pp. Hi ha traducció a l’àrab del mateix any. L’autor és d’origen flamenc. Vilanova, Juan de http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 176 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Relación del viaje a Mogador, manuscrit de l'Archivo Histórico Nacional de Madrid, anterior a 1767 Juan, Jorge 1.- Tres manuscrits del 1767 a la Biblioteca Nacional de Madrid: Descripción o diario de lo más memorable que ha acontecido en el viaje hecho desde Cádiz a Tetuán... y a la corte imperial de Marruecos..., Diario de viaje de don Jorge Juan a la corte de Marruecos i Breve noticia de lo acaecido en el viaje que hizo a la corte de Marruecos. 2.- Noticias generales del reino de Marruecos, manuscrit, Madrid, Archivo Histórico Nacional, 11 pp. També del 1767 3.- El llibre Diario del viaje que hizo... a la corte de Marruecos con motivo de haber sido nombrado embajador, Madrid, 1816, 154 pp. (Es pot mirar, p.e: M. Arribas Palau, "La acogida dispensada a Jorge Juan", a Cuadernos de la Biblioteca española de Tetuán, núm. 7, juny 1973, i Emilio Soler Pascual, Viajes de Jorge Juan i Santacilia, Barcelona, Edicions B, 2002.) Desbrull Font de Roqueta, Antoni Diario de la expedición de Argel en el año 1775, manuscrit de la Biblioteca de Fernández San Román, a Madrid, i Diario de la expedición de Argel con algunas reflexiones, manuscrit a l'Arxiu Municipal de Palma de Mallorca. 177 Batier, Carlos "Descripción del Imperio de Marruecos", Sharq al-Andalus. Estudios árabes, Alacant, universitat, núm 7, 1990, pp. 23-26 Edició i estudi de Rafaela Castrillo, segons el manuscrit de la Biblioteca del Palacio Real de Madrid, del darrer terç del segle XVIII. Zamora, Francisco de Diario africano (1797), manuscrit de la Biblioteca del Palacio Real de Madrid. El text ha estat editat per la ciutat autònoma de Ceuta, amb un estudi de Rafaela Castrilla Márquez, 1991, 78 pp., il. Zamora és un castellà, però la seva estada a Catalunya fou llarga i profitosa (17851790 i 1794), amb els seus famosos viatges de reconeixement del país. Coll, José Antonio Viaje a la corte de Muley Solimán, pp. 25-88 del llibre de Barulio Justel, El médico Coll en la corte del sultán de Marruecos (año 1800), Cadis, universitat, 1991, d'acord amb el manuscrit i altres documents de l'Archivo Histórico Nacional de Madrid. Gatell i Folch, Joaquim CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 1.- El viajero español por Marruecos don Joaquín Gatell (El "Kaid Ismail"), Madrid, C.S.I.C. (Instituto de estudios africanos), 1949, 173 pp, il. A cura de José Gavira. Els escrits són dels anys seixanta del segle XIX i es refereixen a Marroc i a Algèria, entre ells: Revueltas en el Imperio de Marruecos en 1862, Descripción del Sus i Manual del viajero explorador en África. 2.- També la sèrie Diario de las expediciones que hizo el sultán Sidi Mohammed BenAbd-Errahman en 1862 contra los Beni-Hassan y los Raha-ena. Descripción de su ejército, de la corte y de la ciudad de Marruecos, con observaciones acerca de los usos y costumbres del país, a Boletín de la Sociedad geográfica de Madrid, núms. 4-6, suplemento, 1879, o els articles dedicats al Sus, al Uad Nun i a Tekna publicats al Bulletin de la Société de geographie de Paris (1869 i 1877) i després a la Revista de geografía comercial (1886), que en bona part ja havien estat editats per la mateixa Sociedad geográfica de Madrid en el llibre Viajes por Marruecos: el Sus, Uad-Nun y Tekna, 1879, 191 pp. Soler i Ovejero, Eduard Memoria descriptiva de un itinerario de Tetuán a El Alcázar y Fez, Barcelona, Diario de Barcelona, 1862, 68 pp, il. Aguirre Matiol, José De Sagunto a Cartago o Impresiones de un viaje a la corte de Túnez, València, Impr. José Doménech, 1866, 136 pp. Nascut a València. 178 Saavedra i Moragas, Eduard 1.-"Viajes. Las fiestas de inundación en Egipto", La Academia, Madrid, agost 1877, pp. 8386. 2.- El Nilo. Estudios técnicos e históricos, Madrid, s.e., 1912, VIII+375 pp. Nascut a Tarragona. Jordana i Morera, Josep 1.- "De Argel al Atlas", a La revista de España, juny 1881. 2.- "La parte oriental del bajalato de Tetuán", a Boletín de la Sociedad Geográfica de Madrid, febrer 1882. Masiá y Lucas, Hugolino 1.- “Egipto”, a La Iberia, Madrid, 5 agost 1882. 2.- Cartas sobre los sucesos acaecidos en Egipto durante el periodo de la última guerra, Barcelona, Jaume Jepus, 1883, 230 pp. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat 3.- “La guerra de Egipto”, El siglo futuro, Madrid, 2 gener, 1884 Buen, Odón de De Kristianía á Tuggurt. Impresiones de viaje, Madrid, Imprenta de Fortanet, 1884, 406, il. Ed. facsímil, Zaragoza/Zuera, Diputació/ajuntament, 1998, amb introducció de Fernando Fatás. És aragonés, però la seva relació amb Catalunya fou molt estreta (catedràtic a la universitat). Cervera Baviera, Julio 1.- Expedición geográfico-militar al interior y costas de Marruecos, Barcelona, Publicaciones de la Revista científico-militar/Fidel Giró, 1885, 181 pp. Hi ha una altra edició del 1909 amb el títol de Expedición al interior de Marruecos, libro escrito en 1884, 140 pp., amb fotos, mapes i gravats, València, E. Miravet 2.- Un conjunt d'articles sobre la seva exploració del Sàhara occidental a la Revista de Geografía Comercial (juliol-setembre 1886 i 1887) i al Boletín de la Sociedad Geográfica de Madrid (1887). 3.- També és autor de dues obres del 1884 descriptives sobre el Marroc, en las que hi ha rastres directes del seu viatge: Geografía militar de Marruecos, Barcelona, Revista científico militar, 192 pp. i 4.- Observaciones militares, políticas y geográficas sobre Marruecos, s.ll, s.e., 383 pp, il. 179 Amer Alegre, Carles “Recuerdos de Argelia”, a La Iberia, de Madrid, 11 núms. jul-set 1887. Pons i Bohigues, Francesc “Apuntes de un viaje por Argelia y Túnez”, sèrie publicada als toms 69-71, any 14, de la Revista Contemporánea, març-setembre 1888, 92 pp. Gascon Moroder, Geroni Ocho días en Argelia, València, Ripollés, 1891, 84 pp. Rizzo i Almela, Felip 1,. “En Marruecos. A Fez”, a Ilustración Ibérica, Barcelona, 6 maig 1893. 2.- “Marruecos”, a Ilustración Ibérica 28 abril-26 maig 1894. 3.- “Notas magrebinas. Vida y usos”, a Ilustración Ibérica, 17 juliol 1894. Boada i Romeu, José CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 1.- Allende el Estrecho. Viaje por Marruecos. La campaña de Melilla. La embajada del general Martínez Campos a Marrakeix. Impresiones y recuerdos (1889-90-93-94), Barcelona, Seix editor, 1895, 563 pp, il. Edició facsímil: Ceuta/Melilla, Ciutat autònoma de Ceuta/Ciutat autònoma de Melilla, 1999, 615 pp, il., amb introducció de Vicente Moga Romero (41 pp.). 2.- “En Tetuán”, a Alrededor del mundo, núm. 181 (21 novembre 1902), pp. 339-340. Martínez Yagües, Francisco La acera de enfrente. Notas de un viaje a la Argelia, Alacant, Galdo Chápili, 1901, 92 pp, il. (fotogravats de Pablo Santamaria). Morote, Luis La conquista del Mogreb, València, Sempere y Cia, ¿1901?, 237 pp. Mitjana, Rafael En el Magreb-El-Aksa. Viaje de la embajada española en la corte del sultán de Marruecos, en el año 1900, València, F. Sempere i Cia, s.d. (1905), 305 pp. Riera, Augusto 1.-España en Marruecos. Crónica de la campaña de 1909, Barcelona, Maucci, 1909, 416 pp, il. Nova edició, 1913, 428 pp, il. 2.- Crónica de la guerra de Marruecos, 1921-1922, Barcelona, Sanxo, en episodis setmanals, després en vol, 590 pp., il. Junyent, Oleguer Viaje de un escenógrafo a Egipto, Barcelona/Buenos Aires, Unión editorial hispanoamericana, 1910, 149 pp, il. Fajarnès Cardona, Enric De Ibiza a Argel. Impresiones de viaje, Ciutat de Palma, Hijos de J. Colomer, 1912, 79 pp. Cantó i Blasco, Francesc Por tierras argelinas, València, Impremta Domènech, 1913, 133 pp. Sanchis Sivera, Josep (amb el seudònim de Lázaro Floro) El país de los faraones. Impresiones y recuerdos de un viaje a Egipto, València, Domènech, 1914, 307 pp. Serra Orts, Antoni http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 180 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Recuerdos de la guerra del Kert de 1911 a 1912, Barcelona, 1914, Elzeviriana, 224 pp, il. Pròleg de Salvador Corbella. Valero de Bernabé i Casañes, Vicent En la ciudad de las mezquitas. Crónica de una estancia en Tetuán, Madrid, Sociedad Editorial Española, 1915, 220 pp. Nascut a Lleida. Zulueta y Gomis, José Impresiones del Rif, Barcelona, José Sabadell y Cª, 1916, 139 pp. Fou diputat reformista per Vilafranca en múltiples ocasions. Rojas y Moreno, Joaquín Por tierras de Marruecos. Aroma de recuerdos, Burgos, Hijos de Santiago Rodríguez, 1918, 46 pp. Es tracta del diplomàtic alacantí comte de Casas-Rojas. García Sanchiz, Federico 1.- Color. Sensaciones de Tánger y Tetuán, Madrid, Atenea, 1919, 164 pp. 2.- Cosmopolita. Novelería de Francia, Marruecos, Cuba, Estados Unidos y Japón, Madrid, Biblioteca Nueva, 1920, 236 pp. Almela Mengot, Vicent 181 Una boda en Yebala. Crónica marroquí, Madrid, Alrededor del mundo, 1921. Arbolí Nadal, Francesc Ligeras memorias e impresiones de mi permanencia en África (Territorio de Larache). Años 1919-1920 y 1921, manuscrit inèdit. Bastos Ansart, Francisco El desastre de Annual. Melilla en julio de 1921, Barcelona, Minerva, 1921, 259 pp., il. L’autor és un nacionalista aragonès, però tingué molta relació amb Catalunya, com el seu germà Manuel. Guixé, Juan El Rif en sombras. (Lo que yo he visto en Melilla), Madrid, Renacimiento (1922), 230 pp. Vila San-Juan Lo que no tiene nombre. Crónicas de Marruecos, Barcelona, Antonio López, s.d (1922?), 476 pp. Sobre la guerra. Goy de Silva, Ramón CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Borrón y cuenta nueva. Crónica de Marruecos, Alcoi, Imprenta de E. Insa, 1923. Cola Alberich, Julio Escenas y costumbre marroquíes, Madrid, Instituto de estudios africanos, 1945, 223 pp. Reeditat el 1950. És un valencià autor d’un conjunt d’obres políticoetnogràfiques sobre les possessions espanyoles a l’Àfrica. Cusacoy, Luis Diego De Ifni a Cabo Blanco, Barcelona, Seix y Barral, 1949, L’autor, mestre i arqueòleg, nasqué a la Vall d’en Bas, però de molt petit es traslladà a les Canàries, on visqué tota la vida. Manyé, Josep (seud.:”Jorge Marín) “Grandezas y miserias del Nilo”, a Destino, núms. 1509-1513 i 1514-1516 (jul.-ag- 1966), 30 pp., il. Bastos Ansart, Manuel De las guerras coloniales a la guerra civil. Memorias de un cirujano, Barcelona, Ariel, 1969, 445 pp. L’autor és aragonès, però tingué molta relació amb Catalunya, com el seu germà Francisco. Rodríguez Méndez, José María Pudriéndome con los árabes, Barcelona, Península, 1974, 190 pp. Encara que nascut a Madrid, va tenir una gran relació amb Barcelona, on va viure molts anys. García Cervera, Vicente Tetuán, València, Víctor Orenga, 1985 Moix, Terenci Tres viajes romànticos (Grecia, Túnez, México), Barcelona, Debolsillo, 1987, 239 pp. Muñoz Congost, José Por tierras de moros. El exilio español en el Magreb, Móstoles, Ediciones Madre Tierra, 1989, 352 pp, il. És alacantí. Bernades, Josep Maria “Fez”, Altaïr, núm. 32, 1997, pp. 22-33, il. (fotografies de Bruno Barbey). Guijarro, Fernando La distancia de cuatro dedos. En la guerra del Sáhara con el Polisario, Barcelona, Flor del viento, 1997, 491 pp. Pròleg de Manuel Vázquez Montalbán. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 182 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Font Duch, Magda "Egipto, un país maravilloso", carta al director de La Vanguardia, 13 novembre 1999, p. 24. Luque, Carmen Sèrie "Camino del sur", La Vanguardia, agost 2000. Lalo El diario de Lalo. Viaje a Marruecos (Marroc 2001), 19 pp. (a J.Almirall, Marroc 2001). Losada, Elena “Marrakech. Verano 2001”, premi Tiramilles 2001, diba.es/plajove/tiramilles-digital/ marrakech/htm Ruiz Spanic, Àngel Tormenta sobre el Sahara, Rubí/L’Hospitalet de Llobregat, autor/Romargraf, 2001, 167 pp. Clos, Jordi Mi querido Nilo. Ayer encontré la pirámide perdida, Barcelona, Península, 2002. 183 Mas, Llorenç Viaje a Marruecos, a Relatos 4X4, La página de Ramon, ramon.4x4.nu Martínez Díez, Sheila Recuerdos compartidos, Barcelona, 2002, manuscrit, arxiu del Departament d'Història Moderna i Contemporània de la UAB. A les pp 21-30 aquesta història de vida recull les experiències al Protectorat espanyol del Marroc (1942-1946) de l'asturià Vicente Rodríguez García (Cudillero, 1921), instal.lat a Catalunya el 1947. Contijoch, Josep Maria Sidi Ifni. Impresiones de un mobilizado, Valls, Cossetània, 2002, il., 261 pp. Moret, Xavier "Merzouga, la puerta del Sáhara", a El País. El Viajero, 27 set. 2003, p. 8, il. Brossa Forrasté, Adrià Sahara 2004, mecanoscrit, 2004, 15 pp. Gallardo Guil, Mamen CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 “Marruecos, la esencia”, a El País. El Viajero, 15 oct. 2005, p. 7, il. Enrique, Juan Carlos Norte de Marruecos (2005), juancarlosenrique.com, 27 pp, il. Casas, Roger “Marrakech. Un mito a los pies del Atlas”, a Altaïr, núm. 40, març-abril 2006, pp. 104-113, il. Derp Mawick, Francisco “El desierto mojado camino de Siwa”, a El País. El Viajero, 17 juny 2006, p. 10. L’autor, malgrat el nom, s’identifica com a barceloní. Davó, Manuel Diario de un viaje a Egipto, manudavo.com, 58 pp, il. Font, Jordi 1.- África I y II. A Relatos 4X4, La página de Ramon, ramon.4x4.nu 2.- África III. Assis de Tagaounite. A Relatos 4X4, La página de Ramon, ramon.4x4.nu 184 Robinson y Blue Egipto. Diario de viaje de un crucero por el Nilo, viatgeaddictes.com/dst/egipte, 11 pp, il. Àfrica Anònim Viaje por las costumbres, usos y trages de África, Barcelona, El globo, 1847. Reeditat a Barcelona per Olañeta el 1983 amb un pròleg de Josefina Roma, 225 pp, il. Berrín, José de Carta al Ministro de Estado (22 febrero 1859), manuscrit, Madrid, Ministerio de Asuntos Exteriores. Sobre Gàmbia. Bertrán y Rózpide, Ricardo 1.- África en 1881, Madrid, Librería Universal/Imprenta de la Biblioteca del pueblo, 1881, 64 pp, il. 2.- El territorio español de Ifni, Madrid, Patronato de Huérfanos de los Cuerpos de Intendencia e Intervención militares, 1926, 22 pp, il. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Abargués de Sostén, Juan Víctor 1.- Notas del viaje del señor D...por Etiopía, Xoa, Zebul, Volo, Galas, etc, Madrid, Asociación española para la exploración de África, 1883, 93 pp, il. 2.- "Notícias acerca de la expedición científica, geográfica y mercantil realizada en el África Oriental", Boletín de la Sociedad Geográfica de Madrid, núms 10 i 11, octubre-novembre 1883, pp. 233-325. Nascut a València. Sentís, Carlos África en blanco y negro. Del Congo a Argel con el general De Gaulle, Barcelona, Tipografía Salvador Rosás, 1945, 230 pp, il. Acabat d'imprimir el 30 de desembre del 1944. Pallejá, Jorge de Al sur del lago Tchad. Cacería, Barcelona, Juventud, 1957, 191 pp, il. Soler, Bartolomé "Cien días en el Sahara español", a Occidente... Madrid... Sahara... Venezuela.. . Así habló Bartolome Soler, Barcelona, Juventud, 1961, pp. 85-116. Maristany Sabater, Manuel 185 Operación Impala. 20 000 km en motocicleta, Barcelona, Juventud, 1963, 240 pp, il. Reed. 1987 i a Madrid, Dossat, el 2000, 246 pp, il Monreal Agustí, Luis 1.-Tesoros de Nubia. Expedición arqueológica a Egipto y Sudán, Barcelona, Juventud, 1963, 191 pp, il. 2.-La montaña de los guerrilleros, Barcelona, Planeta, 1967, 219 pp, il. Marroc. Sarró Martín, Artur 1.- “Viaje a Mauritania”, a Destino, núms. 1607-1609, jul.-ag. 1968. 2.- “Por las orillas del Senegal”, a Destino, núm. 1 610, 10 ag. 1968. Buxó Montesinos, Joaquín África verdi-negra, Barcelona, Marte, 1970, 230 pp, il. Florensa i Ferran, Ignasi CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Desde el arcén, Lleida, autor (Servei), 1995, 301 pp. Novel.lat. Llansana, Jaume África en globo. Encuentros con Julio Verne, Barcelona, Juventut, 1998, 336 pp. Hi ha edició anglesa, Africa in a balloon. Encounters with JulesVerne (314 pp.), feta el 2004 per l’empresa catalana de globus Ultramagic (en anglès, Ultra Magic Balloons), de la que l’autor és copropietari. Mimó, Roger 1.- “Trekking por el Djebel Saghro”, a Altaïr, núm. 9, desembre 2000, il. 2.- El largo camino africano. Crònica de un viaje en jeep, Barcelona, Ediciones B, 2001, 414 pp, il. 3.- “Anti-Atlas. Contraste de paisajes”, a Altaïr, n. 40, març-abril 2006, pp. 100-103, il. Entre d’altres obres, també és autor, amb el fotògraf Jordi Esteva de Fortalezas de barro en el sur de Marruecos, Madrid, Compañía Literaria, 1996, 270 pp, il. Santacatalina, Carme; i Freixenet, Ramon Hermano negro. El periplo africano de dos jubilados y un viejo jeep, Barcelona, Flor del Viento, 2000, 303 pp, il. Traduït del català. 186 Martí Huguet, Tomás Una mirada etíope, Barcelona, Flor del viento, 2001, 143 pp. Anònim Viaje transahariano. Enero 2002, africaclub. com/transa 10.htm, 8 pp, il. Esteban, Arantxa "Huéspedes de otros mundos", article a 32 maneras de escribir un viaje. Las claves para tratar el viaje literariamente, Barcelona, Grafein Ediciones, 2002, pp. 156-160. De Mopti a Tumbuctú. García Soler, Jordi "Un `tubabu´ en Tombuctú", a El país. Catalunya, 7 set. 2002, pp. 2-3. Ramis, Sergi 1.- “Caminos de Tombuctú”, Altaïr, abril 2001 (direcció de la revista i del número). 2.- Mercados africanos, Barcelona, Altar, 2002, 127 pp., il http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Obón, Sergi Mali i Burkina Faso, 2005, viatgeaddictes.com, 7 pp, il. Servià, Salvador Libro de ruta, sèrie a La Vanguàrdia, gener 2005, il. Carrera Barcelona-Dakar. Rossell, Anna Mi viaje a Togo, ilustrado por Pilar Millán, Badalona, Montfort, 2006, 190 pp., il. Rovira, Bru Áfricas. Cosas que pasan no tan lejos, Barcelona, RBA, 2006, 266 pp, il. Condom, Teresa C. Mali, http://usuario.tiscalnet.es/txusweb/mali.htm. 2 p, il. Argelia, http://usuario.tiscalnet.es/txusweb/argelia.htm. 2 p, il. Palestina Sessé, Josep de Libro de cosmographia universal del mundo y particular descripción de Syria y Tierra Santa, Saragossa, Ian de Larumbe, 1619, 152 pp, il. Tortosí. Interessen les parts 2ª, on descriu Siria i Terra Santa, i la 5ª: “El camino y peregrinación que hizo el canónigo Juan Perera, mi tío, desde Roma a Jerusalem, y toda la Siria hasta Egipto”. Les parts 3ª i 4ª són dedicades respectivament a Àfrica i Àsia. Barceló, Joan; i Salvà, Baltasar Viaje que hicieron los PP... y el hermano Fr, Miguel Garau lego... á los Santos Lugares de Palestina y santa ciudad de Jerusalén, manuscrit de cap el 1657. Sunyer, Joan Baptista Peregrinación y viage a Tierra Santa que hizo..., abans del 1659. Manuscrit a la Biblioteca Balear. Arguimbau, Joan Relación de la misiones de la Custodia de Tierra Santa, 1692. Manuscrit Garí i Siumell, Josep Antoni Nuevo viaje á Jerusalén o sea Cartas familiares sobre Tierra Santa, Barcelona, Herederos de la Viuda de Pla, 1846, 475 pp. CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic 187 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Vallescà, Francesc Un cristiano en Palestina. O sea un viaje de Barcelona a Jerusalem en 1853, Besançon, J.Jacquin, VII+426 pp., il Ballester Pallàs, Diego Joaquín 1.- Viatge a Terra Santa, Egipte i Turquia (1857), escrit en castellà i editat en aquest idioma per Josep M. Rexach i amb introducció de J.M. Nadal Gaya, Lleida, Pagès, 1999, 225 pp, il. Alguns dels textos de l'obra havien estat publicats prèviament a El Alba Leridana el 1859. 2.- "La Semana Santa en Jerusalén", a Gaceta de Instrucción Primaria, Lleida, Imprenta Sol, 1867, 30 pp. Muñoz Maldonado, José “Viage religioso. El Monte Carmelo”, a El Museo de las Familias, Madrid, tom 17, 1859, p. 237. Nogués i Taulet, Jaume Peregrinación á Tierra Santa. Reseña de la peregrinación nacional española verificada en setiembre de 1881, Barcelona, Tipografía de Leodegario Obradors, 1882, 279 pp. Llor, Antoni 188 La Tierra Santa ó Palestina. Estudio histórico de la misma y sus monumentos, Barcelona, Salvador Ribas, 1895, 735 pp. Amb làmines d'Artur Seriñà. Llobera i Garau, Pere Impresión de Tierra Santa. Excursiones a Grecia, Constantinopla, Egipto e Italia, Palma de Mallorca, Amengual y Muntaner, 1915, 421 pp. Saladrigues, S. “Viaje por Palestina y Egipto”, a Diario de Barcelona, 22 gener 1922. Parera, Joan Peregrinación a Tierra Santa y Roma. Dietario 13 de abril a 5 de junio de 1925, Sa Pobla, Tipografía Católica, 1927, 168 pp. Tormo, Elías Al Oriente. Postales del peregrino, Madrid, Huelves y Cia, 1932, 90 pp, il. Millás Vallicrosa, José María http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Estampas de Tierra Santa, Barcelona, Escuelas Salesianas, 1942, 149 pp, il. Vidal i Cruañas, Albert Viaje a Tierra Santa. Egipto, Sinaí, Líbano, Siria, Jordania, Israel, Barcelona, Vilamala, 1957, 318 pp, il. Carbonell Barberà, Josep Maria Tierra Santa, Barcelona, Bruguera, 1965, 248+6 pp, il. Arco, Manuel del Israel. Los judíos en la tierra prometida, Barcelona, Planeta, 1969, 161 pp, il. Reed. 1975. L’autor nasqué a Saragossa, però es passà la vida a Barcelona Dezcallar, Rafael Entre el desierto y el mar. Viajes por Israel y Palestina, Barcelona, Destino, 1998, 363 pp, il. Bañon, Lola Palestinos, Barcelona, Planeta, 2002, 486 pp. Pròleg de Sami Naïr. Vidal i Domènech, Pere 189 Sèrie sobre Palestina a cornudellaweb.com, il. 8 abril-6 juny 2002. Manuy Comas, Pere Israel-Palestina. Crónicas de una mirada, 24.3.04—14.4.04, Bellaterra, mecanoscrit, 2005-2006, 16 pp. Pròxim i Mitjà Orient, Àsia Central. Prim i Prats, Joan Memoria sobre el viaje militar a Oriente, Madrid, Imprenta de Tejada, 1855, 326 pp., il. Hi ha una edició recent a Madrid per la Secretaría General Técnica del Ministerio del Ejército, 1995, 222 pp., il. Presentació de Manuel Espadas Burgos (XXXIX pp). Amengual, Esteban Recuerdo de mis viajes a la Crimea, durante el memorable sitio de Sebastopol, Barcelona, El Porvenir de Buenaventura, 1859, 192 pp. És menorquí. Marsillach i Lleonart, Joaquim CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 1.- “Los derviches aulladores”, a El Imparcial, Madrid, 12 març 1883. 2.- “Recuerdos de Constantinopla”, a La Ilustración Artística, Barcelona, núm. 250, oct. 1886, p. 354. Martínez Esteve, Rafael Una aventura en el desierto (Del vuelo Madrid-Manila), Madrid, Espasa-Calpe, 1926, 205 pp., il. A.Llorente. És el desert entre Síria i Iraq. Millàs i Vallicrosa, Josep Maria Aproximaciones al Oriente Medio. Israel, Líbano, Egipto, Jordania, Irán, India, Madrid, Punta Europa, 1962, 251 pp, il. Arola Alentorn, Mercè 1.- “Shalom Israel”, a Destino, 28 des. 1963, pp. 25-33, il. 2.- “El Líbano, país de refugio. Las iglesias cristianas de Oriente”, a Destino, 2 maig 1966, pp. 36-45, il. Balasch, Enric; Ruiz, Yolanda Jordania, Barcelona, Laertes, 1994, 178 pp, il. 190 Torres, Maruja 1-. Como una gota. La vida alrededor, la vida desde dentro, Madrid, El país/Aguilar, 1995, 280 pp. 2.- Mujer en guerra. Más másters da la vida, Madrid, El país/Aguilar, 1998, 299 pp. 3.- "El médico y el potro volador", a El País Semanal (EP[S]), 9-IX, 2003, pp 56-63, il. (Forma part d'una sèrie, "Viaje a los orígenes", de la que l'article és el núm 06, que no sé si és d'ella en exclusiva o d'un conjunt estiuenc de diversos autors. A la portada d’EP[S], aquest article té per títol "Viaje a Chatila en busca de Jatib"). 4.- "El olvido", El País, 2-X-2003, p. 72. 5.- "Al borde de la vida", El País Semanal, 12-X-2003, p. il. 6.- "Medio billete de lotería", El País Semanal, 18-I-2004, p. 6, il. 7.- Hombres de lluvia, Barcelona, Planeta, 2004, 285 pp. Tr. catalana de Mercè Ubach, Homes de pluja, Barcelona, Columna, 2004, 215 pp. És una novel.la sobre Beirut... entre d'altres coses... inspirada en la seva experiència personal. 8.- “Noticias damascenas” , El País Semanal, 22-V- 2005, p. 6, il. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat 9.- “El Levante del decano”, El País Semanal, 12-III- 2006, p. 8, il. 10.- “Mi album de fotos de Beirut”, El País Semanal, 27 ag. 2006, pp. 18-23, il. Peus de fotografia. 11.- “Desde Beirut. Líbano, la vital incertidumbre”, El País, 17 set. 2006, pp. 12 i 14, il. 12.- “Malditas fronteras”, El País Semanal, 15 octubre 2006, p. 12, il. 13.- “Una ficción de normalidad”, El País Semanal, 22 octubre 2006, p. 65, il. 14.-“Frivolidades”, El País Semanal, 29 octubre 2006, p. 8, il. 15.- “Incierto noviembre”, El País Semanal,12 novembre 2006, p. 10 il. 16.-“Beirut de arte y ensayo”, El País Semanal, 26 novembre 2006, p. 6, il. 17.- “Una casa, un libro”, El País Semanal, 3 diciembre 2006, p. 6, il. Els articles citats són alguns dels molts que ella ha escrit des del i sobre el Líban, bàsicament a El País o a EP[S]. Regás, Rosa 1.- Viaje a la luz del Cham. Damasco, el Cham, un pedazo de tierra en el paraíso, Barcelona, Destino, 1995, 316 pp, il. 2.- “Otra mirada”, Revista del Instituto Cervantes de Damasco, núm. 2, des. 2002, pp2627. Briongos, Ana María 1.- Negro sobre negro. Irán, cuadernos de viaje, Barcelona, Laertes, 1996, 182 pp, il. 2.- “Afganistan, lugar prohibido”, Boletín de la Sociedad Geográfica Española, núm. 5, març 2000. 3.- Un invierno en Kandahar. Afganistán, cuadernos de viaje, Barcelona, Laertes, 2000, 267 pp, il. 4.- La cueva de Alí Babá. Irán día a día, Barcelona, Lumen, 2002, 220 pp, il. 5.- Esto es Calcuta, Barcelona, Ediciones B, 2006, 366 pp, il. 6.- “La otra cara de Iran”, entrevista a masdeviajes. Té una web pròpia amb molt de material, especialment una notable correspondència: anabriongos.net Molist, Miquel CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic 191 Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 Tell Halula (Siria). Un yaciminto neolítico en el valle medio del Éufrates. Campañas 19911992, Madrid, Ministerio de Cultura, 223 pp, il. Ramis, Sergi "La extraña seducción de Peshawar", El Viajero. El País, 11 ag. 2001, p 8, il. Antonio y Trini 1.- Irán (Navidad 2002), viatgeaddictes.com/dst/iran , 4 pp., il. També a xtec.es/~apique12/home%20page/iran/MAIN.php, amb més il.lustracions. 2.- Yemen. Navidad 2005, viatgeaddictes.com, 10 pp il. Mustapich Marticorena, Mónica "El año que conocí Afganistán", a AADD, 32 maneras de escribir un viaje, Barcelona, Grafein, 2002, pp. 149-150. Polo, Higinio Irán: memorias del paraíso, Barcelona, Montesinos, 2002, 215 pp. Raich, Jordi Afganistán también existe, Barcelona, RBA, 2002, 286 pp. Afganistan i zones frontereres de Pakistán, Turkmenistan, Iran. Sallent, Eduard Mientras haya luz. Tragedia en el Nanga Parbat, Madrid, Desnivel, 2002, 236 pp, il. Bordás, Víctor; i Poch, Paquita 1.- Jordania (septiembre 2003), viatgeaddictes.com/dst/jordania, 4 pp. 2.- Síria/Líbano (setiembre 2004), viatgeaddictes.com/dst/siria, 4 p. Yúfera Sales, Pedro L. Aquel viaje. Sabadell, autor (Tesys industria gráfica S.A.), 2003, 303 pp. Pròxim Orient. Vives, Toni Rumbo a Irán, Barcelona, Laertes, 204, 488 pp, il. Martorell, Manuel http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 192 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Francesc Espinet i Burunat Kurdistán. Viaje al país prohibido, Madrid, Foca, 2005, 283 pp, il. Es tracta d’un periodista navarrès, molt vinculat a Catalunya, gran coneixedor i defensor dels kurds, autor de diverses obres sobre el tema. Moret, Xavier “Seducción turca en Estambul y Capadocia”, El país. El viajero, 9 juliol 2005, pp. 1-4, il. Mourenza, Andrés noticiasdesdeturquia.blospot.com, iniciat el 20 de setembre del 2005. Portell, Raimon “Bajo la autoridad del Rey de Reyes”, a Altaïr, especial núm. 10, La exploración del pasado, 2005, pp. 68-73, il. AADD A la vuelta de Jordania, a Informadores, IIIa època, núm 39, primavera 2006, pp.10-23, il. Alcoverro, Tomás Decano. De Beirut a Bagdad. 30 años de crónicas, Barcelona, Planeta, 2006, il. 193 CASTELLÀ http://seneca.uab.es/hmic Viatges de catalans al món arabomusulmà o catalans en terra de moros. Un inventari provisional fins el 2006 194 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Sánchez i Carcelén La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal Antoni Sánchez i Carcelén (Universitat de Lleida) Resum / Resumen / Abstract En aquest treball d'investigació dedicat a la Milícia Nacional de la ciutat de Lleida durant el Trienni Liberal s'ha pretés estudiar la seva implantació, l'evolució, la dinàmica interna i la composició socioprofessional dels seus membres. La Milícia a l'inici del període liberal va tenir dificultats per formar-se. Aquest fet ens va indicar que no hi havia molt individus amb tendència liberal i que la major part de la població treballava en l'àmbit agrari, o sigui, no hi havia gaire comerç i els individus dedicats a les professionals liberals o no eren molts quantitativament o no tenien massa poder polític i econòmic. Tot i que la consolidació i l'actuació del bàndol reialista va potenciar l'organització de la Milícia a la ciutat lleidatana. Per aturar l'avanç dels seguidors absolutistes, l'abril de l'any 1821 es va crear una nova milícia, aquesta vegada de caire voluntari. La Milícia Local va triomfar perquè la seva principal característica residia en el voluntarietat. Les persones que es van apuntar ho van fer per motius derivats de les seves pròpies conviccions polítiques. Finalment apuntar que la Milícia Nacional a Lleida a les darreries del règim liberal va aconseguir mantenir el poder constitucional fins l'arribada dels Cent Mil Fills de Sant Lluis. En este trabajo de investigación dedicado a la Milicia Nacional de la ciudad de Lleida durante el Trienio Liberal se ha pretendido estudiar su implantación, su evolución, su dinámica interna y la composición socioprofessional de sus miembros. La Milicia Nacional en el principio del período liberal tuvo dificultades para formarse. Este hecho nos indica que no había muchos individuos con tendencia liberal y que la mayor parte de la población trabajaba en el ámbito agrario, es decir no se producian demasiadas actividades comerciales y los individuos dedicados a las profesiones liberales o no era bastante cuantitativamente o ellos no tenían demasiado poder político y económico. Aunque la consolidación y el funcionamiento de bando realista potenció la organización de la Milicia Nacional en la ciudad leridana. Para parar el avance de los seguidores del absolutismo en el mes de abril del año 1821 triunfó porque su característica principal residió en el voluntariedad. La gente que se apuntó lo hizo por motivos derivados de sus propias convicciones políticas. Finalmente apuntar que la Milicia Nacional en Lleida en el final del régimen liberal fue capaz de mantener el poder constitucional hasta la llegada de los Cien mil Hijos de San Luis. In this work of investigation dedicated to the National Military service of the city of Lleida during the Liberal Triennium it has been tried to study its implantation, the evolution, internal dynamics and the socioprofessional composition of its members. The Military service in the beginning of the liberal period had difficulties to form. This fact indicates us that there was no much individual with liberal tendency and that most of the population worked in the agrarian scope, that is, there was no too much commerce and the individuals dedicated to the liberal professionals or were not many quantitatively or they did not have too much political and economic power. Even though the consolidation and the performance of the realistic side harnessed the organization of the Military service in the leridana city. In order to stop the advance of the absolutistas followers in the month of April of year 1821 a new military service, this time of voluntary look was created. The Local Military service prevailed because its main characteristic resided in the voluntariedad. The people who scored did it by derived reasons for their own political convictions. Finally to aim that the National Military service in Lleida at the end of the liberal regime was able to maintain the constitutional power until the arrival of the One hundred Thousand Children of San Luis. Paraules clau / Palabras clave / Key Words Milícia Nacional, Trienni Liberal, Lleida, liberalisme y absolutisme. Milicia Nacional, Trienio Liberal, Lleida, liberalismo y absolutismo. National Militia, Liberal Triennium, Lleida, liberalism amb absolutist. Resum / Resumen / Abstract http://seneca.uab.es/hmic 195 La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal 1. La defensa del nou Règim liberal: La Milícia Nacional Voluntària La Milícia Nacional Voluntària va esdevenir un dels principals suports de la revolució liberal i, dins d’aquesta, dels sectors més radicals. Per al liberalisme més avançat, la Milícia va representar la millor eina per defensar la llibertat i la propietat. Primer de tot es van debatre els requisits per formar-ne part. Els diputats van manifestar-se a favor d’una Milícia integrada exclusivament per propietaris. Malgrat tot, es va permetre l’enrolament dels rabassers i parcers, però es va denegar l’accés als jornalers. Barcelona va ser la primera ciutat que va organitzar la seva Milícia, al capdavant de la qual va situar-se el coronel Josep Costa. En contrast amb el món urbà, a la majoria dels pobles del Principat no es va formar la Milícia Nacional Voluntària. Un dels casos més preocupants per als constitucionals va ser la ciutat de Tarragona, ja que a finals de 1820 tan sols s’havien allistat 117 homes, un 8% dels veïns, un percentatge molt baix per un centre administratiu i polític. A la ciutat de Lleida, a començaments de 1821 només hi havia una companyia amb uns seixanta homes, i se n’estava formant una altra, però en qualsevol cas, estava per sota del 5% de la seva població. A mitjan any, tot sembla indicar que les coses havien millorat lleugerament i s’havia arribat als 180 milicians. A l’estiu de 1822, segons la Diputació, la Milícia es trobava en un estat lamentable a causa del dèficit d’allistament, per aquest motiu van decidir atorgar diversos avantatges per promoure i potenciar aquest cos armat, tot i que no van tenir gaire èxit.1 Dins de l’àmbit general català la Milícia Nacional Voluntària va comptar amb uns 10.00012.000 homes (entre un 5-6’5% de la població). A tot l’Estat n’hi van haver uns 32.000, o sigui, la tercera part eren catalans. Quant a Lleida, una tercera part dels milicians voluntaris eren menestrals, una altra tercera part eren comerciants i l’altra eren pagesos, funcionaris, professionals liberals i hisendats. A la Milícia Nacional Reglamentària o Legal, els menestrals van disminuir lleugerament, mentre que els comerciants ho van fer ostensiblement, en canvi els pagesos i els jornalers van augmentar considerablement, fins arribar a ocupar la meitat de la formació armada. Pel que fa a la composició social de la oficialitat cal destacar que la majoria dels oficials d’alta graduació eren els fills de les cases més benestants de cada ciutat, és a dir, pertanyien a les famílies d’hisendats, professionals liberals i comerciants. El principal problema fou el del seu manteniment, que anava a càrrec de cada ajuntament, cosa que contribuí a agreujar-ne la crisi financera i provocà que la dotació de la Milícia Nacional Voluntària fos força minsa. Tot i els esforços dels ajuntaments, una bona part de la Milícia restà sense armar, a més l’armament de què es disposava era molt deficient. Però, si el manteniment era difícil en temps de pau, més ho va ser a partir del mes de maig de 1822, quan sovintejaren les sortides de les companyies de milícies en persecució de les partides reialistes.2 1. Arnabat, Ramon, La revolució de 1820 i el Trienni liberal a Catalunya, Vic, 2001, Eumo editorial, p. 111-118; Casals, Quintí, “Milicia Nacional, liberalismo y progresisimo. El prototipo leridano en los primeros dos tercios del siglo XIX”, Trienio, 35 (maig 2000), p. 117-154; Pérez Garzon, Juan Sisinio, Milicia Nacional y revolución burguesa. El prototipo madrileño. 1808-1874, Madrid, 1978; i Ruiz de Morales (Dir.), Joaquin, Historia de la Milicia Nacional. Desde su creación hasta nuestros días, Madrid, 1855, Prats y Ruiz. 2. Arnabat, Ramon, La revolució de 1820 i el Trienni liberal a Catalunya, Vic, 2001, Eumo editorial, p. 123-124 i 128-129; Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (18201823), tesi de llicenciatura, Lleida, 1986, Estudi General de Lleida; Vallverdú, Robert, El suport de la Milícia Nacional a la revolució burgesa a Reus (1793-1876), Reus, 1989, Associació d’Estudis Reusencs; i Dueñas, Francisco, “La Milicia Nacional Local en Barcelona durante el Trienio Liberal (1820-1823)” (Tesi Doctoral), Barcelona, 1999, vol. I, Universitat Pompeu Fabra, p. 242-288. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 196 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Sánchez i Carcelén 2. La Milícia Nacional de Lleida: El braç armat del liberalisme local 2.1. El naixement de la Milícia Nacional a l’inici del Trienni Liberal Les novetats no deixaren de produir-se a l’inici de l’any 1820. El 27 de març de 1820 va arribar un ofici del batlle Major el qual va inserir el Reial Decret del 21 de març que autoritzava la formació de la Milícia Nacional. “Los amigos de la libertad” van signar una representació a la Junta Provisional plantejant la necessitat d’establir la Milícia Nacional a Espanya i, de mode provisional, que al menys s’organitzessin a Madrid unes milícies urbanes. L’objectiu immediat va ser aconseguir la unitat política de la Milícia com a instrument del liberalisme radical. L’11 d’abril, per ordre del rei es va nomenar una Junta encarregada de formar a Madrid la Milícia, tenint en compte el reglament decretat a l’abril de 1814 i les modificacions propostes per la Junta Provisional. Per tant, la de Lleida també s’hauria d’organitzar segons el reglament de 1814. Sent la Paeria la institució encomanda per formar la Milícia Nacional en aquesta ciutat, establerta com la força civil armada en defensa i suport de la revolució burgesa. Primer de tot s’havia d’elaborar un nou empadronament organitzat a través de les quatre parròquies. Els regidors encarregats de la seva realització van ser Joan Francesc i Marià Gigó per la parròquia de Sant Llorenç i la de Sant Andreu; Antoni Ribé i Pau Balaguer per la de Sant Joan i, finalment, Francesc Blavia i Josep Vidal per la de Santa Maria Magdalena. A partir d’aquest cens es van poder allistar de manera voluntària a aquest cos les persones que volien defensar el model liberal.3 En un primer moment, transcorregut el mes de març i bona part del mes d’abril, no hi va haver cap ciutadà allistat voluntàriament a la Milícia. Això no obstant, 16 personalitats liberals es van reunir a l’ajuntament per intentar la coordinació, la formació i l’organització de la Milícia Nacional, així com determinar els criteris bàsics per tal d’avaluar a qui haurien d’admetre i a qui no. A Madrid també va persistir el retràs en l’allistament en aquests primers moments. Tot i que per augmentar la participació dels ciutadans la Junta Provisional va intentar establir el caràcter de voluntarietat, encara que només podien considerar-se voluntaris els que poguessin costejarse l’uniforme. La Junta de Milícia Nacional els va diferenciar dels “forçosos” als qui l’ajuntament els pagava l’uniforme. Però finalment aquesta darrera proposta no va portar-se, de moment, a la pràctica.4 Aquest cos armat era molt útil ja que la por a possibles intens contrarevolucionaris plantejà la necessitat de l’establiment de la Milícia Nacional a tot l’estat espanyol. Segons Pérez Garzón la Milícia no només defensava el règim constitucional en els seus aspectes supraestructurals sinó que sobre tot s’institucionalitzava com l’organització armada dels propietaris sorgits d’unes noves relacions de producció.5 3. Arxiu Municipal de Lleida (AML). Actes de l’Ajuntament de Lleida, any 1820. p. 21; Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (1820-1823), Lleida, 1986, tesi de llicenciatura, Estudi General de Lleida, p. 44; i Pérez Garzón, Juan Sisinio, Milicia Nacional y revolución burguesa. El prototipo madrileño. 1808-1874, Madrid, 1978, Alianza, p. 105-106. 4. Institut d’Estudis Ilerdencs (IEI). Fons Antic. Dipòsit Antic de l’Hospital de Santa Maria. Correspondència (1820-1822). Cartulari dels oficis passats al senyor Cap Superior Polític d’aquesta província (Catalunya), des del 19 de març del present any 1820 fins al 31 de desembre de 1820; i Pérez Garzón, Juan Sisinio, Milicia Nacional y revolución burguesa. El prototipo madrileño. 1808-1874., Madrid, 1978, Alianza, p. 107. 2. La Milícia Nacional de Lleida: El braç armat del liberalisme local http://seneca.uab.es/hmic 197 La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal La Milícia de Lleida comptava el dia 21 de maig de 1820 amb 22 voluntaris, un nombre molt curt, ja que per una ciutat d’uns 10.000-12.000 habitants li corresponia una companyia de més de 500 homes. Poc temps després, concretament, el 16 de juliol hi va haver 34 milicians. Cal destacar l’heterogeneïtat en la composició social de la Milícia. En el quadre apareixen jornalers, llauradors, menestrals, empleats i comerciants. Tanmateix, l’activitat professional més nombrosa va estar formada pels menestrals i la precedeix els comerciants. El que crida més l’atenció es l’escassa participació dels llauradors a la Milícia. Per tant, tant a Lleida, Girona i Madrid, hi va haver una característica comuna i és que els grups burgesos van tenir un paper preponderant. També cal destacar la joventut dels primers milicians allistats ja que la majoria es van situar entre els 19 i els 30 anys.6 Mentrestant al llarg de l’estiu de 1820 tingué lloc a les Corts la discussió del nou reglament de la Milícia Nacional. El corrent partidari de l’obligatorietat del servei s’imposà. Aquest fet va aixecar les protestes dels liberals exaltats ja que argumentaven que el caràcter obligatori presentava el perill d’introduir en la Milícia ciutadans que no fossin adeptes a les idees liberals. El reglament s’aprovà el 31 d’agost i es va publicar el 13 de setembre de l’any 1820. Ara es va crear la Milícia com un cos nacional (article primer: “tot espanyol des de l’edat de 18 anys fins a la de 50 es troba obligat a prestar el seu servei en la Milícia Nacional”). Les companyies formades pel Reial Decret d’abril de 1820 subsistiran conservant el títol de voluntaris, però no s’admetrien més en el futur. Cal apuntar que alguns restaven exempts del servei, bé fora per tractar-se d’impediments físics o en funció del tipus de professió (ordenats in sacris; funcionaris públics, civils i militars; metges, cirurgians, mestres de primeres lletres, mariners i jornalers, per aquest últim calia comprendre a tots aquells ciutadans que no tenien cap propietat i treballaven per un salari). Els exempts havien de pagar 5 rals diaris, menys els jornalers. En el capítol II es van establir les obligacions dels milicians. Havien de donar guàrdia a les Cases Capitulars, patrullar per mantenir la seguretat pública, escortar als presos i cabals nacionals i defensar les propietats. A diferència del de 1814 les funcions de la Milícia s’encomanaven de manera exclusiva a l’autoritat civil.7 Per fi semblava que la Milícia Nacional, tot coincidint amb la tardor i l’acabament de les tasques agrícoles més importants (sobretot la recol·lecció de les collites), arrencava amb força a la ciutat de Lleida. Així doncs, aquest cos armat amb la voluntat d’assegurar el triomf del sistema liberal i combatre els múltiples perills que provenien del bàndol absolutista, gràcies al suport institucional, esdevindria el braç armat del nou consistori lleidatà. Per tant, ja al mes de novembre s’hauria d’haver procedit a la formació de les 10 companyies de la Milícia forçosa integrades en dos batallons que haurien de tenir entre noranta i cent homes cadascuna, comptant els caporals i sergents, però no els oficials ni els soldats. Conforme a les dades de l’Ajuntament de Lleida hi devien haver 58 oficials de la plana major 5. Les primeres partides reialistes van aparèixer a Galícia a l’abril de 1820. Vegis Artola, Miguel, La España de Fernando VII, Madrid, 1968, a Historia de España de Menéndez Pidal; Les primeres conspiracions de Madrid també són dels primers mesos del Trienni. Vegis Gil Novales, Alberto, Las sociedades patrióticas (1820-1823), Madrid, 1975, 2 vols; finalment consultar Pérez Garzón, Juan Sisinio, Milicia Nacional y revolución burguesa. El prototipo madrileño. 1808-1874, Madrid, 1978, Alianza, p. 104. 6. A.M.L. Actes de l’Ajuntament de Lleida, any 1820, p. 68; i Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (1820-1823), Lleida, 1986, tesi de llicenciatura, Estudi General de Lleida, p. 97. 7. Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (1820-1823), Lleida, 1986, tesi de llicenciatura, Estudi General de Lleida, p. 55-56, 60, 62 i 64. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 198 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Sánchez i Carcelén (2 tinents coronels, 10 capitans, 4 ajudants, 20 tinents, 20 sots-tinents i 2 comandants), 10 sergents primers, 50 sergents segons, 60 caporals primers, 60 caporals segons i 688 soldats. La tropa en total hauria d’estar formada per 868 membres comptant els oficials i els soldats.8 Però, aquesta xifra seria l’oficial pel fet que aquests haurien de ser els milicians que pertocaven a una ciutat de les dimensions poblacionals de Lleida, però la realitat va ser força diferent a causa de les dificultats primerenques d’arrelament del liberalisme i de les condicions impossades per aquest per formar-ne part, sobretot les de tipus econòmic perquè la participació en aquest organisme va implicar un problema pel fet que requeria una dedicació que entrava en contradicció amb els habituals quefers de la majoria de la població. Aquesta estructuració va ser la que l’ajuntament segons el seu cens hauria d’haver organitzat ja que en aquest moment els milicians estaven forçats a realitzar aquest servei. La Paeria per tal d’escollir i establir la companyia corresponent a cadascú va posar dins d’un gerro diversos papers que contenien els noms de tots els individus que podrien fer el servei personal de la Milícia Nacional en un futur proper. També es va procedir al nomenament de cada comandant que hauria de dirigir el seu batalló. Els designats van ser els capitans Fermí Gigó i Ramón Hostalric respectivament. Per tant, es van instaurar dos batallons. Seguidament es va procedir, igualment, a l’elecció i al nomenament de tots els sergents. Com que alguns d’ells no sabien ni llegir ni escriure es van haver de canviar per alguns sergents segons que aleshores van esdevenir sergents primers.9 El cert es que no es coneix el nombre reial del milicians forçosos que van incorporar-se a l’organisme armat abans del mes de novembre de 1820, tot i que sembla per l’escassetat de documents fefacents que la xifra no va ser gaire elevada o bé nul·la perquè encara no havien realitzat el cens, comprovat les professions que s’havien d’inserir i reclutat a aquests milicians no voluntaris.10 La divisió social i classista també es va poder apreciar en els integrants de la pròpia Milícia. Artesans i propietaris estarien presents, però ambdós mostrarien objectius polítics diferents. Mentrestant la burgesia va adoptar una actitud moderada en el procés revolucionari (els moderats rebien suport dels comerciants i de bona part dels llauradors benestants) ja que tenien por de les masses populars, els artesans, a través de llur participació en la Milícia, radicalitzaran la institució i intentaran transformar-la en instrument d’una revolució amb trets democràtics. En un principi va imposar-se el model moderat, fet que expressava les limitacions de la revolució burgesa liberal espanyola. En general, a Lleida va predominar la menestralia en la composició de la Milícia. Això significa que les capes urbanes eren les més interessades pel nou règim. Cal destacar que els llauradors que formen part de la Milícia estaven registrats en el cadastre amb importants propietats, el que significa que els camperols benestants eren els que realment 8. Op. Cit. p.118. Informa de la formació de les 10 companyies; Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (1820-1823), Lleida, 1986, tesi de llicenciatura, Estudi General de Lleida, p. 65. Va estructurar la planificació del consistori lleidatà segons el decret de les Corts del 31 d’agost de 1820. 9. A.M.L. Capses 1448 i 1449. A l’interior d’aquestes es pot comprovar que la xifra dels 868 per a finals de l’any 1820 va ser purament nominal ja que es pot consultar com poc a poc els milicians es van anar apuntant; i Casals, Quintí, “Milicia Nacional, liberalismo y progresisimo. El prototipo leridano en los primeros dos tercios del siglo XIX”, Trienio, 35 (maig 2000), p.117-154. Els primers 34 milicians van comptar amb 30 fusells. En realitat, durant els dos primers anys que va estar formada la institució tan sols va aconseguir allistar 189 ciutadans, sent el seu armament i el seu vestuari del tot insuficient. Ben diferent va ser l’any 1823 ja que els forçosos van ser reclutats per defensar la ciutat del setge absolutista. 10. A.M.L. Actes de l’Ajuntament de Lleida, any 1820, p. 118-119. 2. La Milícia Nacional de Lleida: El braç armat del liberalisme local http://seneca.uab.es/hmic 199 La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal prestaven suport al liberalisme. A continuació figuren els empleats i les professions liberals. Mentre que els jornalers no van participar de la Milícia, això mostra com un sector molt rellevant de la població, el majoritari a Lleida, no donava suport al liberalisme.11 2.2. La Milícia Nacional, el principal enemic de la Contrarevolució Sens dubte el tema central de tot el Trienni Liberal a Lleida va ser la formació i evolució de la Milícia Nacional. A principis de l’any 1821 van arribar notícies que informaven que una part minoritària dels individus que havien de realitzar els serveis personals de la Milícia van decidir no formar part del cos armat. Així doncs, van preferir pagar els 5 rals mensuals que establia la llei en aquest cas. Van ser 58 milicians ja que, segons les fonts liberals, a l’any 1821 la Milícia forçosa o legal havia d’estar formada per 810 membres pel que fa a l’àmbit d’infanteria (de la nova Milícia voluntària només es van recomptar 2 individus, tot i que cal tenir en compte els 34 honorifics) i 15 milicians corresponents a la nova companyia de cavalleria (2 caporals segons i 13 soldats). Tot i que el seu nombre reial va ser força inferior.12 Quadre 1: La Milícia Nacional forçosa d’infanteria de Lleida a principis de l’any 1821 el decret de les Corts del 31 d’agost de 1820 després de descontar els 58 eximits. Unitats 2 Batallons 10 Companyies Armament 58 fusells 58 baionetes Plana Major 2 tinents coronels 200 10 capitans 4 ajudants 20 Tinents 20 sots-tinents 11. Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (1820-1823). Lleida, 1986, tesi de llicenciatura, Estudi General de Lleida, p. 59, 64 i 123-124. 12. Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (1820-1823). Lleida, 1986, tesi de llicenciatura, Estudi General de Lleida, p. 66-67. El cos de cavalleria restà establert al reglament d’agost, on es fixava que els individus que hi entressin a formar part havien de gaudir de cavall o egua i serien voluntaris. Però com a la Milícia de cavalleria no es va presentà cap milicià voluntari, l’Ajuntament va decidir elegir als veïns de la ciutat que tenien les condicions prescrites; A.M.L. caixa 1448, carpeta 1493. 1.4.8. Secretaria General, fulla 409. Josep Pinòs i Joan Bergés van signar un document en el qual van notificar el reglament de les milícies nacionals, decretat el 31 d’agost de 1820 per les Corts ordinàries. Aquest va proscriure que s’havien d’admetre per a formar part dels milicians de cavalleria tots els individus que es presentin voluntàriament per efectuar aquest servei. La Paeria va pretendre augmentar el nombre d’aquesta secció. Lleida, 28 de setembre de 1821; i A.M.L. caixa 1449, 1493. Secretaria General. Correspondència rebuda, agost 1821, fulla 317. Els milicians voluntaris de cavalleria es van queixar ja que van considerar que ja tenien suficient despesa amb el manteniment dels cavalls per fer-se càrrec també del vestuari. Sense aquest semblaven “malhechores” en les seves actuacions més que milicians. Lleida, 28 d’agost de 1821. O sigui van tenir problemes per aconseguir el vestuari adient. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Sánchez i Carcelén 2 comandants Tropa 10 sergents primers 10 sergents segons 60 caporals primers 60 caporals segons 2 tamboriners 2 dedicats a tocar els xiulets 626 soldats Total 810 Milícia Voluntària 2 milicians Font: Elaboració pròpia a partir de les dades: Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (1820-1823). Lleida, 1986, tesi de llicenciatura, Estudi General de Lleida, p. 66. Però aquestes xifres només van quedar sobre el paper ja que un ofici del governador polític va confirmar la lentitud amb la qual s’estava organitzant, armant i instruint la Milícia Nacional. Per aquest motiu va demanar a la Paeria un informe redactat pels comandants indicant les raons d’aquest endarreriment per així corregir aquesta situació.13 Ràpidament es va produir una contestació al cap polític. El comandant del primer batalló de la Milícia Local de Lleida, Fermí Gigó, va informar-li que la instrucció dels oficials i dels sergents estava força avançada ja que sabien disparar molt bé, però haurien de realitzar maniobres tots junts durant uns dies. Va comentar que necessitaven 58 fusells, 28 pels oficials i 30 pels sergents. També va senyalar-li que el retard en allistar als milicians va ser produït per uns dubtes alhora de concretar barri per barri qui hauria de formar-ne part, però ja estaven ressolts.14 L’altre comandant, Ramon Hostalrich, el del segon batalló, va notificar al Cap Polític que des del novembre de l’any 1820 la instrucció dels oficials i sergents no s’havia aturat. Pel que feia a la tàctica que van utilitzar va explicar que havien assajat la descarrega de primera, de segona i de tercera fila, a més van donar instrucció a les formacions en columna. Però, només disposaven de 32 fusells, fet que va provocar que es destinesin als oficials i els milicians no vulguesin anar-hi per només mirar. Solament s’havien reunit quatre vegades al castell principal, per tant els milicians no havien rebut moltes instruccions tàctiques. Per aquest motiu va sol·licitar un local per portar a terme l’ensinistrament sense patir les inclemències del temps ja que no n’hi havia suficient amb la instrucció als dies festius.15 Al mateix temps, Joaquim Mensa va indicar que el senyor Miquel Morillo, adroguer, havia rebut un imprès en el qual es va animar a la realització d’una revolució contra les Corts i també es van manifestar diverses directrius amb l’objectiu d’ensorrar el nou sistema. Aquestes 13. A.M.L. caixa 1449, 1493. Secretaria General. Correspondència rebuda, gener 1821, fulla 17. Barcelona, 17 de gener de 1821. 14. Op. Cit. fulla 35. Fermí Gigó, comandant del primer batalló. Lleida, 24 de gener de 1821. 15. Op. Cit. fulla 42. Ramon Hostalrich. Lleida, 27 de gener de 1821. 2. La Milícia Nacional de Lleida: El braç armat del liberalisme local http://seneca.uab.es/hmic 201 La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal proclames no eren noves en la ciutat de Lleida com ja hem vist, el que feia pensar que els grups absolutistes volien estendre les seves idees per tal de convèncer al major nombre de població i, la propaganda i l’exaltació dels ànims dintre de Lleida, cal recordar, amb un 50% d’habitants dedicats a les tasques agrícoles, era una bona manera de fer-ho. Sobre aquest text absolutista, el senyor Soldevila va declarar davant els milicians que se l’havia trobat pel carrer i que no gaudia de cap més noticia, tot i què van acordar que el més convenien seria parlar amb els impressors lleidatans per veure si aquestos havien fet més còpies.16 La resposta tant de la Diputació provincial com de la Paeria no es va fer esperar i van arribar a la conclusió que haurien de repartir els fusells que tenien destinats els oficials de la Milícia Nacional per tal de practicar el tir i els dels vigilants del pont vell per donar-los als batlles de barri. Així doncs, dels 39 fusells que tenia la Milícia Nacional pels oficials i sergents per practicar el tir havien de tornar 16 cada Comandant de la Milícia i, 8 dels 20 que tenien els guàrdies del pont per tal de repartir 36 d’aquestos entre els batlles de barri. Els 4 restants s’havien de quedar en les cases consistorials per tal de garantir la seva seguretat. Aquesta decisió, òbviament, va provocar les queixes dels milicians. Aquestos van respondre que no podien deixar tants fusells i, que l’Ajuntament de Lleida havia de comprar més fusells. La Paeria va respondre que els agafaria segur, però que n’adquiriria més si eren assequibles en el mercat. Tanmateix, veient el perill d’insurrecció tant prop, com ja he comentat anteriorment, van acordar formar una partida de cavalleria per anar més ràpid alhora de controlar els enemics del sistema liberal.17 Els ànims estaven molt alterats i fruit d’aquest ambient tant mogut el 16 de gener de 1821 van arribar notícies al ple municipal en les quals es va indicar que en els últims dies s’havien produït diversos assassinats a Lleida a causa d’un atac absolutista aprofitant la confusió i la multitud que es va aplegar entorn d’un ball públic. El dia 23 de gener es van obrir unes diligències contra Josep Garriga, alies “Palil”, acusant-lo de ser l’artífex de la rebel·lió reialista. Pocs dies més tard la Paeria va realitzar un ban dirigit als veïns de Lleida als quals se’ls va prohibir l’organització d’altres balls públics.18 Aquests incidents van tornar a situar a Lleida en un estat d’emergència i van potenciar encara més la Milícia Nacional. Les autoritats volien distribuir més armes pels seus membres, però de moment només disposaven de l’armament que se’ls va donar dels magatzems militars de Lleida. Per aquest motiu, el regidor Agustí Plean va parlar amb el Comandant d’artilleria de Lleida per tal d’arribar a un acord pel que feia al preu dels fusells amb l’objectiu de comprar més armament ja que en un primer moment van comprar 97, i volien adquirir més.19 A continuació, el Comandant d’artilleria li va fer saber que des de Barcelona li van contestar que tenien el preu de 102 rals de billó cadascun, el que suposava que el valor dels 97 fusells primerament agafats va tenir el preu de 9.864 rals de billó, un cop rebaixats 30 rals de billó per tres baionetes que faltaven per donar. Però, la taxació dels perits lleidatans va reflectir la xifra de 6.720 rals de billó. Sens dubte es va obrir una negociació, amb l’ajut del cap polític, a fi de trobar un acord entorn dels 3.144 rals que n’hi havien de diferència.20 16. 17. 18. 19. 20. A.M.L. Actes de l’Ajuntament de Lleida, any 1821, p. 8-9 i 11. Op. Cit. p. 10-12. Op. Cit. p. 13-14 i 21. Op. Cit. p. 16 i 20. Op. Cit. p. 20. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 202 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Sánchez i Carcelén Finalment, els membres de l’Ajuntament de Lleida van prendre la decisió d’agafar 116 fusells, en principi al mateix preu (102 reials) fins que no hi hagués una rebaixa. El que significaria pagar 11.832 rals més, tot i què hi hauria una rebaixa d’aquest preu perquè faltaven peces en algunes armes i, a més a més la neteja dels mateixos fusells. Aquesta disminució en el preu va estar valorada en 2.200 rals, quedant així el cost definitiu en 9.632 rals de billó.21 Gràcies a un document tenim una relació de les armes existents als magatzems per a la Milícia d’infanteria i la de caballería. Fusells amb baioneta sense beina del calibre del 15: 154 (d’aquests van poder disposar de 118 ja que 38 estaven arranjats per l’Ajuntament de Balaguer); fusells del calibre del 19 sense baioneta: 6; canons de fusells espanyols: 1.151; canons antics: 444; canons de mosquetó: 13, canons francesos, 687; canons anglesos, 164; portuguesos, 26; hiorneses 81; i 315 d’altres classes; claus de fusells espanyols, 426; claus de fusells a la francesa, 591, angleses 120; i franceses 626. Encara que la majoria de les armes necessitaven una recomposició.22 Per tal de tenir un control més exhaustiu de les armes existents i de les que en un futur proper en farien ús els membres de la Milícia Nacional, a més d’evitar que poguessin caure en mans dels enemics, van designar els comandants a Carles Castañena per ser l’encarregat d’elaborar una relació de tot l’armament que n’hi havia, alhora que van expressar al cap polític la necessitat de comptar amb un home capaç d’ensenyar a disparar les armes de foc a la nova partida de cavalleria de la Milícia perquè no hi havia cap instructor a Lleida. Aquesta Milícia de cavalleria comptava amb 15 milicians. El seu principal objectiu era tallar el pas als reialistes en les vies de comunicació.23 Però, l’augment d’armament tindria d’anar acompanyat en la mateixa proporció del nombre de voluntaris inscrits per formar part de la Milícia Nacional. Ramon Hostalrich, comandant del segon batalló de la Milícia Nacional, va comunicar que la força total del 2 batalló de la Milícia de Lleida s’hauria de compossar de 400 places. La força d’aquest segon batalló es dividiria en una primera companyia de 80 places, una segona de 75, una tercera de 80, una quarta de 95 i una cinquena de 75. També va exposar les dificultats per a què aquest 400 puguesin portar armes i vestuari, per tant l’ajuntament els hi havia de proporcionar.24 Per arribar a les xifres desitjades per Hostalrich al mes de febrer es va produir una crida amb la finalitat de reclutar més milicians voluntaris. Però, aquest intent va fracassar. Cal assenyalar que bona part de la població lleidatana no gaudia de suficients recursos financers per tal de deixar els seus oficis i negocis i dedicar-se a protegir el sistema liberal. A més a més cal incidir en el fet que els jornalers, els estudiants i els pobres no podien formar part de la Milícia. Per tant, l’aspecte econòmic es clau per tal d’entendre el rebuig dels sectors més populars com els membres dels gremis o els artesans per actuar com milicians forçosos i enrolar-se amb els voluntaris, superant l’àmbit l’ideològic ja que només als voluntaris es pot considerar com 21. Op. Cit. 22. A.M.L. caixa 1449,1493. Secretaria General. Correspondència rebuda, gener 1821, fulla 37. Lleida, 21 de gener de 1821, document signat per Amadeu de Mora. 23. A.M.L. Actes i deliberacions de l’Ajuntament de Lleida, pp. 16-19; i Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (1820-1823). Lleida, 1986, tesi de llicenciatura, Estudi General de Lleida, p. 67. 24. A.M.L. caixa 1449, 1493. Secretaria General. Correspondència rebuda, gener 1821, fulla 45. Ramon Hostalrich, Lleida, 27 de gener de 1821. 2. La Milícia Nacional de Lleida: El braç armat del liberalisme local http://seneca.uab.es/hmic 203 La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal veritables defensors del sistema liberal i els forçosos encara que alguns puguessin mantenir simpaties amb el règim constitucional doncs no els interesava formar part per raons de tipus materials.25 Aquesta hipòtesi pren més força al comprovar el gran nombre de ciutadans lleidatans que van aplegar-se en la Paeria adduint diverses circumstàncies amb l’objectiu d’entrar en la llista d’exempts del servei personal de la Milícia Nacional forçosa. En les actes de l’ajuntament es van escriure les persones exemptes dels dotze barris lleidatans, en alguns barris fins i tot s’indicà les causes i, els que van intentar quedar exclosos, però alguns d’aquestos últims no van tenir sort i van haver de complir les obligacions pròpies dels milicians. En total van ser 153 individus els que no van poder formar part segons la legislació de la Milícia Nacional. D’altra banda, van haver-hi 17 casos dubtosos i, per últim, 70 persones no volien realitzar el servei de la Milícia Nacional forçosa, però van tenir que fer-ho. Eren un 31’4% de totes les sol·licituds que van arribar a la Paeria per tal d’establir si n’havien de complir les obligacions derivades de formar part de la Milícia, o quedar exclosos pels diversos motius establerts per la normativa vigent. Així doncs, gairebé una tercera part van intentar, sense sort, no integrar-se, el que feia pensar que si bé un motiu era l’econòmic emanat de realitzar acte de presència als seus afers i guàrdies, una part important caldria adduir-la al terreny ideològic ja que eren seguidors de l’absolutisme i no volien participar en la defensa del sistema liberal.26 Quadre 2: Exclosos de la Milícia Nacional l’any 1821. Grups socioprofessional % Jornalers 56’4 Pobres 33’3 Altres motius: estudiants, oficials d’oficis menestrals i gremials que no tenien suficient poder financer i adquisitiu per poder dedicar-se a les tasques pròpies dels milicians i deixar el seu negoci o treball sense ningú que es pugues fer càrrec 10’3 Font: Elaboració pròpia a partir de les dades de l’Ajuntament de Lleida de l’any 1821 Desglossant aquests 153 individus (cal recordar que no disposem de les dades dels barris novè, onzè i dotzè, que sumen la xifra de 27, per tant, només de 126 disposem de dades), 71 van ser exclosos per ser jornalers, 42 per ser pobres i 13, com s’indica al quadre 22 per altres motius. A més a més gràcies a aquesta informació, es pot establir la ubicació geogràfica per barris d’algunes professions i d’on es produeix la concentració major de pobresa dintre de la ciutat. Els barris segon, setè i vuitè van destacar per tenir un alt índex de presència de jornalers agrícoles; mentre que els més pobres cal trobar-los en el barri primer, tercer, quart, sisè i vuitè. També vull esmentar que al rebutjar el sistema liberal als camperols i als sectors 25. A.M.L. Actes de l’Ajuntament de Lleida, any 1821, p. 17. 26. Op. Cit. p. 36-37. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 204 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Sánchez i Carcelén econòmicament més dèbils, el que va generar va ser un grup d’oposició al regim imposat pel propi Trienni liberal ja que aquests grups socio-professionals, sobretot els camperols, formaran part de les partides reialistes que volien acabar amb el liberalisme a canvi del cobrament d’un salari. Per últim apuntar que gràcies a aquest document tenim notícies dels milicians forçosos ja que dels 700-800 que hauria d’haver reclutat l’ajuntament 240 (153 ho van aconseguir) van intentar trobar qualsevol resquici legal per no integrar-se a la Milícia, fet que dona més força a l’argument que sostè que no volien prestar els seus serveis al sistema constitucional. Un cop analitzat aquest procés, cal reflectir que ben diferent va ser l’exclusió de Joaquim Mensa a causa de ser regidor, d’Antoni Ribé, per tenir més de 50 anys, de Pau Balaguer, per tenir el treball de la loteria, de Bonaventura Roca, per ser metge de l’Hospital de Santa Maria i del Comandant del segon batalló, Ramon Hostalric, per haver estat nomenat Fiscal del jutjat de Primera instància de Lleida. Tot i què volien no van poder formar part de la Milícia Nacional ja que gaudien de càrrecs públics generant una incompatibilitat entre els seus oficis i el cos armat.27 Al diumenge següent es va produir el jurament dels membres finalment seleccionats per formar part de la Milícia Nacional. El primer Batalló i l’esquadra de les cavalleries (aquesta última va tenir serioses dificultats per implantar-se ja que encara no havien trobat un instructor per treballar amb els cavalls dels milicians i a part van rebre una notificació que els va impedir disposar del servei de bagatges. Però, finalment al mes de juliol van aconseguir un sergent per tal d’encarregar-se de la instrucció de la cavalleria de la Milícia) van celebrar aquest acte sota la presidència del cap polític en la parròquia de Sant Llorenç mentre que el Segon Batalló ho va realitzar en la de Sant Joan sota la presidència del batlle segon. Uns dies abans a través d’un ban es va informar a tota la població lleidatana sobre l’obligatorietat d’assistir que tenien els caps de família a aquest jurament. Aquest aspecte era molt similar a l’etapa absolutista en la qual s’ordenava que aquestos fessin acte de presència a les seves cerimònies.28 El 21 d’abril de 1821 la Milícia Nacional va tornar a tenir una especial atenció per part del govern municipal, aquest cop gràcies al brigadier de la mateixa, Esteban Llobera, el qual es va encarregar de la persecució dels enemics públics del liberalisme. Llobera va proposar la creació d’una nova milícia, aquesta vegada de caire més voluntari. Al dia següent, va presentar una llista dels individus (prop d’un centenar) que en formarien part d’aquesta Milícia voluntària. La Paeria va donar permís per tal d’organitzar una companyia de Milicians Voluntaris i, a més a més es va comprometre a sufragar l’uniforme dels membres que no el no pugessin sufragar.29 Al poc temps el consistori va percebre un ofici del Govern Polític Superior de Catalunya en el qual va comunicar que aquesta diputació havia rebut amb suma satisfacció la formació d’una companyia de 83 milicians voluntaris. Tot i que a tenor de l’alt nombre d’habitants de la ciutat de Lleida aquesta xifra havia d’augmentar-se, per tant havien d’admetre a tots els que es presentin i que compleixin la normativa del reglament del 31 d’agost de 1820. El brigadier Esteve Llovera es va encarregar d’organitzar-los. Segons les paraules del cap polític el vestuari que necesitaven en part sortiria del fons d’Arbitris de la diputació.30 27. 28. 29. 30. Op. Cit. p. 17, 53 i 55. AML, Actes de l’Ajuntament de Lleida, any 1821, p. 38, 53 i 70. Op. Cit. p. 44-45. A.M.L. Caixa 1449, 1493, Secretaria general, correspondència rebuda, maig 1821, fulla, 154. 2. La Milícia Nacional de Lleida: El braç armat del liberalisme local http://seneca.uab.es/hmic 205 La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal Quadre 3: Els 83 allistats a la companyia de milicians voluntaris, abril 1821. Nom Càrrec Vestuari Professió Magí Moretones Sergent primer Teixit i pantaló Sastre Pau Aguilar Sergent segon res No consta Josep Farreri Sergent segon Teixit i pantaló Botiguer Antoni Pont Sergent segon Pantaló Forner Isidre Bonis Sergent segon res Paleta Josep Lleopart Sergent segon Vestuari complert Comerciant Isidre Gaells Tambor res Revenedor Francesc Sol Caporal primer Pantaló Marxant Jaume Alvá Caporal primer Pantaló Botiguer Andreu Ballespí Caporal primer res No consta Bautista Romeu Caporal primer Pantaló Negociant Josep Soldevila Caporal primer Pantaló Sabater Bonaventura Jou Caporal primer Pantaló Revenedor Francesc Musach Caporal primer Vestuari complert Hostaler Pau Mora Caporal primer Pantaló Teixidor Antoni Camps Caporal primer res Sastre Domènec Grau Caporal primer Pantaló No consta Francisco Pérez Caporal primer Pantaló Fuster Ramón Vilasi Caporal primer No consta No consta Francesc Farré Soldat res Jornaler Antoni Marrasé Soldat Pantaló No consta Bonaventura Saureu Soldat res No consta Joaquim Monterdit Soldat res Llaurador Joan Samperi Soldat res No consta Ignasi Queralt Soldat Pantaló Espardenyer Luis Monterdit Soldat res Llaurador Josep Domènec Soldat res No consta Blas Bordalva Soldat Pantaló No consta http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 206 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Sánchez i Carcelén Josep Cuito Soldat res Hostaler Pedro Iglesias Soldat Pantaló Sabater Francesc Urrach Soldat res No consta José Roldan Soldat Pantaló No consta Salvador Gil Soldat res No consta Pere Molinet Soldat res No consta Miquel Ruigdeulles Soldat Pantaló xocolater Joan Suñé Soldat Pantaló No consta Serapi Morlins Soldat Pantaló No consta José A. Sancho Soldat Pantaló No consta Fidel Kimer Soldat Pantaló Rellotger Francesc Miró Soldat Pantaló No consta Pedro Cañelles Soldat Vestuari complert Espardenyer Antoni Bosch Soldat Vestuari complert Taverner Joan Pujol Soldat Pantaló Sastre Antoni Roure Soldat res No consta Salvador Barnola Soldat Pantaló No consta Antoni Mur Soldat Pantaló Cobrador Jaume Andreu Soldat Pantaló No consta Pere Mias Soldat Pantaló No consta Mariano Sans Soldat res No consta Josep Pujol Soldat res No consta Bautista Uguet Soldat Pantaló Cobrador Maurici Buixadera Soldat res Cobrador Joan Homs Soldat Vestuari complert Jornaler José Campos Soldat res Comerciant Antonio Canalda Soldat res Escrivà Francesc Ribé Soldat Pantaló i casaca No consta Sebastià Solanes Soldat Pantaló i casaca No consta Josep Fuster Soldat Pantaló i teixit Hostaler Sebastià Ribelles Soldat Pantaló i casaca No consta 2. La Milícia Nacional de Lleida: El braç armat del liberalisme local http://seneca.uab.es/hmic 207 La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal Salvador Lamarca Soldat Vestuari complert No consta Melchor Portabella Soldat Pantaló No consta Ignasi Pàmies Soldat res No consta Joan Bigons Soldat Pantaló No consta Joan Bernadá Soldat res Argenter Pau Rabasa Soldat res No consta Joan Rosich Soldat Pantaló Sogaire Mariano Mialpeix Soldat Pantaló Botiguer Pere Reixach Soldat Pantaló No consta Rosé Ricart Soldat No consta No consta Josep Enric Soldat No consta botiguer Joaquim Noet Soldat No consta Revenedor Salvador Gayó Soldat res No consta Domènec Freixenet Soldat No consta No consta Anastasi Ricart Soldat No consta Botiguer Joan Pereti Soldat No consta No consta Mariano Freixa Soldat No consta No consta Pau Borras Soldat res No consta Francesc Boix Soldat res No consta Mateo Pont Soldat res No consta Gerònim Fabregat Soldat res No consta Bonaventura Serret Soldat res No consta Manuel Calderó Soldat res No consta Ramon Reixach Soldat res No consta Font: Elaboració pròpia a partir de les dades reflectides a: A.M.L. Caixa 1449, 1493, Secretaria general, correspondència rebuda, maig 1821, fulla, 150. Fixant-nos en les professions (tot i que no consten el 50’64%) es pot apreciar que els menestrals (17 en total, un 22’07%) van tenir més participació, seguits de ben aprop pels comerciants (16, un 20’77%). D’altra banda cal destacar l’escassa participació dels llauradors i jornalers (4 en total, 5’08%; dos cadascun, 2’59%). Per tant, la base social que va sustentà el sistema liberal van ser els artesans. Pel que fa al vestuari es pot comprovar com un 37’3% van portar només el pantaló (31), un 14’5% tenien tot el vestuari (12), un 38’5% no van dur res (32) i un 9’6% no consta (8). O sigui, es pot constatar les dificultats que hi van haver en l’àmbit del vestuari ja que només una minoria va gaudir d’uniforme, mentre que pràcticament la meitat solament van aportar un pantaló i l’altra res. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 208 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Sánchez i Carcelén Si havíem comprovat les enormes dificultats que va patir la formació i el desenvolupament de la Milícia Nacional en la ciutat de Lleida, per motius principalment de tipus econòmic (a causa de la crisi general) i ideològic (seguidors de l’absolutisme), aquesta nova proposta, la Milícia Local, volia suplir les necessitats i les mancances originades d’un cos armat obligatori, ja que molts individus no van veure amb bons ulls la seva participació davant d’aquest projecte liberal (com ja hem analitzat, molts van intentar estar exempts i, d’altres aprofitaven qualsevol excusa per no participar), mentre que aquesta nova milícia, al residir la seva principal característica en la voluntarietat, les persones que es van apuntar ho van fer per motius derivats de les seves pròpies conviccions polítiques. A Lleida el 18 de maig de 1821 un ofici del batlle constitucional publicat en les actes de l’ajuntament va indicar que hi havien a disposició de la ciutat 84 milicians voluntaris (86 amb els oficials) i en remanent 780 forçats, o sigui, membres de la Milícia Nacional legal si fessin falta, però no estaven reclutats i molt menys armats i vestits (només cal comprovar que si restem als 868 previstos pel decret del 31 d’agost de 1820 de les Corts els 86 obtenim la xifra dels 780). També va assenyalar que la Milícia Local havia de fer-se càrrec de les guàrdies de les presons de Lleida i que hi havien més individus que volien ser voluntaris i que s’acceptaria de bon grat la incorporació de futurs nous milicians voluntaris, ja que Joaquim Nonet, Pau Rabassa, Pau Bonàs, Josep Enric havien de donar-los de baixa d’aquest nou cos, el primer per sordesa i els altres tres perquè van ser allistats sense el seu consentiment.31 Des del mes de juny de l’any 1821 fins a l’octubre molts habitants volien ser membres, 91 en total, però d’aquests no van ser admesos 24. Per contra van admetre definitivament a 67.32 Quadre 4: Recompte de les professions dels 67 voluntaris allistats a Lleida entre juny i octubre del 1821. Professions Nombre de milicians % Menestrals 16 24 Llauradors 13 19 Empleats 8 12 Professions liberals 8 12 Comerciants 6 9 Militars 4 6 Hisendats 2 3 No consta 10 15 Font: Elaboració a partir de les dades: A.M.L. Caixa 1449, Correspondència rebuda juny-octubre 1821 Segons es pot consultar en el quadre 4 va predominar la menestralia en la composició de la Milícia, seguits pels llauradors (propietaris benestants) i pels empleats, membres de les professions liberals i els comerciants. D’aquesta composició social es pot extreure que els grups que van pertànyer al sector agrari (el més nombrós a Lleida) no es van veure gaire representants 31. A.M.L. Actes de l’Ajuntament de Lleida, any 1821, p. 50-52. 2. La Milícia Nacional de Lleida: El braç armat del liberalisme local http://seneca.uab.es/hmic 209 La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal en el nou sistema polític, per la qual cosa la seva participació a la Milícia va ser escasa (només una cinquena part). En canvi van ser les masses urbanes, menestrals i burgesos (comerciants, empleats i professions liberals) el qui van integrar la Milícia Voluntària. Així doncs es pot afirmar que les classes socials més benestants van dominar aquesta institució. A Madrid (quadre 29) també els menestrals van ser la classe social més nombrosa. Això significà que les capes urbanes eren les més interessades pel nou règim liberal.33 Quadre 5: Evolució de la normativa entorn de la Milícia Nacional. 1820 La Junta provisional el 24 d’abril va publicar el reglament provisional de la Milícia Reglament de Corts sobre la Milícia el 31 d’agost. Creació de la Milícia Nacional o Forçosa 1821 Creació de la primera companyia de milicians voluntaris a Lleida al mes d’abril. Naixement de la Milícia Voluntària Des d’aquest moment van coexistir la Forçosa amb la Voluntària 1822 Decret de Corts del 29 de juny pel qual s’unificaven les dues milícies La nova Milícia, anomenada Milícia Voluntària Nacional o Milícia Nacional Local va agrupar la Nacional o Forçosa i la Voluntària o Local 210 32. Els 24 que no van ser admesos van ser: Antoni Farré, Josep Saura, Josep Queralt, Antoni Pont, Antoni Farré, Francesc Boix, Josep Camps, Maurici Buixadera, Nicolau Biosca, Narcís Sanges, Antoni Miranda, Antoni Garralda, Joan Sangenís, Josep Vallverdú, Bonaventura Esterri, Pere Castelló, Josep Rius, Antoni Miranda, Bonaventura Gomis, Bautista Móns, Narcís Sauges, Pau Farré, Narcís Biosca i Josep Camins. Els 67 que van admetre van ser: José Marcos, Bautista Sans (revenedor), Pau Farré, Juan Unguia (llaurador), Joaquim Miranda, Josep Comes, Josep Pinós, Francesc Pocurull, Josep Camins, Ramon Comes, Ramon Hostalrich (advocat, va portar l’uniforme complert), Andreu Quer (comerciant, vestuari complert), Josep Molins (comerciant, vestuari complert), Armengol Vilaplana (espardenyer, pantaló i botins), Manuel Fuster (fabricant de fideus, no va portar res), Narcís Musach (escrivà, pantaló i botins), Antoni Reixach (llaurador), Manuel Fuster i Vaquer (escrivà), Pedrol Homs (teixidor), José A. Cort (comerciant), Antoni Cabau (músic), Antoni Castelló (músic), Jaume Carrera (llaurador), Bonaventura Ponts (comerciant), Ramón Aragonés (comerciant), Magí Baiget (paleta), Vicente Acho (escrivà), Juan Dodina, Magí Rabasa (sogaire), Antoni Calderó (majordom), Josep Miralles, Albert Comes (espardenyer), Carlos Ingles (mestre de cases), Francesc Carrera (hisendat), Anastasi Peret (sastre), Rafael Montes (militar retirat), Josep Biguera (llaurador), Josep Cavaller (militar retirat), Antoni Casals (militar retirat), Domingo Latorre (cirurgià), Josep Ges (llaurador), Antoni Miret (llaurador), Joan Cercó (comerciant), Pere Mangues (espardenyer), Diego Vilanova (argenter), Francesc Barta (llaurador), José Zaragoza (llaurador), Ignasi Velot (llaurador), Pau Pinos (llaurador), Francesc Florensa (forner), Francesc Felip (hisendat), Manuel Cabero (guarda), Antoni Belli (cirurgià), Rafel Prim (cirurgià), Jaume Esterri (espardenyer), Josep Vallverdú (espardenyer), Domingo Ociego (llaurador), Joan Pons (llaurador), Ramon Macias (militar retirat), Pere Gort (llaurador), Bonaventura Saureu (paleta), Bonaventura Esterri (espardenyer), Jaume Roig (espardenyer), Gaspar Grau (sabater), Antoni Vives (llaurador), Tomas Sanmarti (empleat) i Francesc Moragues (apotecari). Per realitzar un seguiment dels nous allistats a la Milícia Voluntària consultar: A.M.L. Caixa 1449, Correspondència rebuda juny-octubre 1821, fulles 186, 197, 215, 222, 224, 229, 273, 282, 444 i 471. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Sánchez i Carcelén Font: Elaboració pròpia a partir de les Actes de l’Ajuntament de Lleida, 1820-1822. A finals d’agost van ingressar en el cos del Milicians Voluntaris Antoni Cabau (per tocar el tambor) i Anton Castells (per encarregar-se del xiulet). Aquests dos nous ingressos no tindrien més transcendència si no fos pel fet que haurien de formar part de la Milícia forçosa, però van afegir-se a la Local, al igual que Jaume Carrera (llaurador) Bonaventura Pons i Ramon Aragonès (comerciants), Magí Baget (paleta) i Vicent Achon (escrivà). Això, ens faria pensar, primer de tot, que no volien participar de la Milícia Nacional forçosa i, d’altra banda ens mostraria la intenció d’altres individus per canviar un cos per l’altre d’una forma continua. Mentre que a l’any 1820 es va inscriure tan sols 34 ciutadans a la Milícia de manera voluntària, l’any 1821 n’hi van haver 137 individus, per tant, sumant aquesta xifra amb els 34 honoraris de l’any 1820 tenim un total de 171 milicians voluntaris. L’increment cal explicar-ho pels recursos emprats pel poder municipal (per a estimular els veïns a l’allistament van costejar l’uniforme a tot aquell milicià que no tingués recursos econòmics) i pels avantatges que gaudien els milicians voluntaris, per exemple, es reduïa el temps de servei a l’exèrcit regular. Aquestes preferències atorgades als voluntaris produirien el trasbals de molts milicians forçosos cap a la Milícia voluntària.34 El 12 de setembre va arribar un ofici de Bartolomé Vidal a l’ajuntament del dia 8 de setembre en el qual es donava la notícia que va allistar-se en qualitat de milicià voluntari de Lleida el ciutadà Rafael de Riego, Mariscal de Camp de tots els exèrcits Nacionals. Sens dubte, aquest esdeveniment va tenir una enorme repercussió en tota la ciutat, primer de tot, va donar molts ànims als membres del consistori com tots els seguidors del liberalisme i particularment a tots els milicians i, a més a més Riego, l’artífex de la revolució de l’any 1820, al reconèixer l’esforç lleidatà per mantenir vigent l’esperit liberal va atorgar a la ciutat un gran prestigi dins de l’àmbit nacional. L’ajuntament va rebre aquest gest amb suma satisfacció i li va mostrar la seva eterna gratitud.35 L’exemple de Riego el van seguir 14 individus més que es van allistar a la Milícia Voluntària (Joan Cercó, comerciant; Pere Mangues i Jaume Asterri, espardenyers; Diego Villanosa, argenter; Francesc Florensa, forner; Francesc Felip, hisendat; Manuel Corberó, guarda del magatzem d’artilleria; Rafael Prim i Antoni Belli, cirurgians; i, per últim, Antoni Minet, Francesc Barita, José Zaragoza, Ignasi Belot i Pau Piñol, llauradors). Concretament, el 33. Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (1820-1823). Lleida, 1986, tesi de llicenciatura, Estudi General de Lleida, pp. 123-124; i Pérez Garzón, Juan Sisiona, Milicia Nacional y revolución burguesa. El prototipo madrileño. 1808-1874. Madrid, 1978, Alianza, p.180. 34. A.M.L. Actes de l’Ajuntament de Lleida, any 1821, p. 76; i Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (1820-1823). Lleida, 1986, tesi de llicenciatura, Estudi General de Lleida, p. 87-88. 35. Op. Cit. p. 82; Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (1820-1823). Lleida, 1986, tesi de llicenciatura, Estudi General de Lleida, p. 88; i A.M.L. Caixa 1448, carpeta 1493, Secretaria General, fulla 361: Bartolomé Vidal “Tinc la satisfacció i l’alt honor de donar a conèixer que el ciutadà Rafael de Riego, Mariscal de Camp dels exèrcits nacionals i primer heroi de la llibertat civil s’ha incorporat i presentat voluntari entre les files dels honrats milicians del meu comandament. Aquesta generosa acció, filla del patriòtic cel que abriga el seu pit al pas que afegeix un llorer a la corona, ens ha engrandit i omplert d’alegria”. Posteriorment es va produir la contestació de Rafael de Riego a l’ofici del 12 de setembre de 1821 que va enviar-li Bartolomé Vidal en el qual va comunicar l’aprovació que va efectuar el govern local respecte a la seva sol·licitud de formar part de la Milícia Nacional. Riego va mostrar la seva alegria vers la ciutat i els seus habitants ja que va informar que des de la seva arribada tot van ser elogis cap a la seva persona, mostrant la seva eterna gratitud. Fulla 373. Lleida, 16 de setembre de 1821. 2. La Milícia Nacional de Lleida: El braç armat del liberalisme local http://seneca.uab.es/hmic 211 La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal 18 de setembre van rebre els milicians els seus títols acreditatius. Amb totes aquestes incorporacions es van poder formar dues companyies. Això verifica que el retraïment de la població cap a la Milícia no radica en la manca de voluntat política dels ciutadans, sinó en la manca de mitjans per uniformar-se.36 Si els lleidatans van poder adquirir els uniformes, gràcies, en part, va ser a les aportacions de particulars. Segons Pérez Garzón, la burgesia donava diners a les institucions que donava suport, a fi que aquestes poguessin defendre amb les armes els seus negocis. Situació que contrastava amb l’estat de la Milícia forçosa.37 2.3. La Milícia Nacional i la defensa de la ciutat El 25 de gener de 1822 la Paeria va rebre un ofici del cap polític en compliment d’una reial Ordre en la qual va proposar que els convents suprimits pel nou govern liberal fossin edificis utilitzables per la Milícia Nacional. El govern municipal va contestar que ja tenien dos quarters a la plaça de Sant Joan i que els convents suprimits del Carme, Agustins, Mercenaris i Caputxins no els podien utilitzar per ser massa petits i, a més a més estaven en obres, però en cas d’extrema necessitat podien utilitzar el dels Caputxins perquè era el més gran.38 Aquest apunt ens il·lustraria com la desamortització de les propietats eclesiàstiques mitjançant l’aplicació de la nova normativa liberal a més d’anar destinada a cobrir en part el dèficit econòmic de l’Estat va facilitar, gràcies a l’adquisició de diversos immobles, l’impuls dels propis organismes liberals ja que gaudien de la possibilitat d’escollir l’escenari més adient. Tot i que cal recordar que fins l’any 1835 la desamortització no es va consolidar. D’altra banda aquesta notícia ens serveix per establir el punt geogràfic central de la pròpia Milícia, en el cas de Lleida, va ser la Plaça de la Constitució. Pel que fa a l’armament de la Milícia, s’ha d’assenyalar que el 4 de novembre de 1821, el guàrdia del magatzem d’artilleria de l’exèrcit, Manuel Corberó, va indicar que havia rebut els 153 fusells, per tant, es van quedar sense fusells els membres de la Milícia Voluntària en el moment en el qual es van generar més incidents. Òbviament, els caps d’aquesta Milícia van exposar-li al President de la província la necessitat d’obtenir alguns fusells. Aquest el 29 de gener de 1822 va enviar un ofici a la Paeria amb l’objectiu d’ordenar-li que lliurés al comandant de la Milícia Voluntària els 40 fusells que estaven dipositats en les cases consistorials. També va informar que seria molt important armar també a la Milícia Nacional per tal d’assegurar l’ordre i la tranquil·litat pública.39 Arribats al mes de setembre del 1822 a Lleida va publicar-se el Decret de les Corts del 29 de juny. Aquest va modificar les Milícies Locals. La Paeria va aprofitar-ho per invitar als joves de Lleida ha apuntar-se en un dels seus tres rams (infanteria, artilleria i cavalleria) i per demanar al Comandant Militar de la Província de Lleida el lliurament de l’armament i les municions necessàries que es trobaven en els magatzems nacionals. Aquesta nova Milícia (Milícia Voluntària Nacional o Milícia Nacional Local) unificava les dues existents, la Nacional o 36. A.M.L. Actes de l’Ajuntament de Lleida, any 1821, p. 84-85. 37. Op. Cit. p. 90; Pérez Garzón, Juan Sisinio, Milicia nacional y revolución burguesa. Madrid, 1978, p.60; i Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (1820-1823). Lleida, 1986, tesi de llicenciatura, Estudi General de Lleida, p. 90. 38. Actes de l’Ajuntament de Lleida, any 1822, p. 15. 39. Op. Cit. pp. 15-16. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 212 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Sánchez i Carcelén forçosa i la Voluntària o Local. Pretenia organitzar millor aquest servei amb l’objectiu de defensar amb més eficiència el règim liberal. Com va succeir anteriorment el fons de Propis i Arbitris de la Paeria i la Diputació provincial haurien de sufragar aquest cos armat. Des dels 20 anys fins als 45 s’establia l’obligatorietat en el servei de la Milícia, a tot aquell ciutadà que tingués propietats i mitjans de subsistència. A l’hora s’obria les possibilitats com a voluntaris a partir dels 18 anys. La nova reglamentació també va contemplar un ampli ventall d’excepcions: delinqüents, impedits físics, tots aquells que complien un paper públic en l’alta jerarquia, també els funcionaris, els que gaudien d’un càrrec públic i algunes professions liberals, com les de metge, apotecari i veterinari. Per últim eren eximits els criats i jornalers que no disposaven de mitjans. Tots aquests estaven obligats a contribuir a la Milícia amb cinc rals mensuals, a excepció dels criats i jornalers. Així doncs, es va produir una gran identificació entre la Milícia i la defensa de la propietat.40 La nova Milícia unificada restava estructura en tres batallons: el d’infanteria (Josep Lamarca era el seu comandant), el de cavalleria (comandat per Joan Francesc) i el d’artilleria (Manuel Fuster i Vaquer). Per tant, es va crear un nou batalló, el d’artilleria. Cadascun d’aquest tenia una companyia de granaders i una altra de caçadors (se’ls va encarregar la missió de perseguir a les faccions reialistes), el que denota l’augment dels voluntaris. En aquesta reformada institució el poder municipal es va encarregar de l’organització i del funcionament intern, mentre que el cap polític i la Diputació provincial tindrien al seu càrrec les decisions polítiques. Gairebé simultàniament a l’aparició del nou reglament es va crear a la ciutat de Lleida la Diputació provincial. El nou cap polític va ser José Cruz Muller. Aquesta institució estarà formada per membres de la burgesia i segons indica Josep Lladonosa tindrà un caràcter força moderat, això sí, va significar la desaparició de bona part de la dependència que hi havia respecte a la Diputació de Barcelona.41 2.4. L’organització de la resistència liberal davant l’atac absolutista: El paper de la la Milícia Nacional. A l’any 1823 la forta resistència de les autoritats liberals amb l’objectiu de protegir la ciutat de la invasió reialista va continuar, tot i la seva dificultat a causa de l’escassetat d’efectius en les seves tropes, sobretot les destinades a defensar i vigilar la ciutat. Per aquesta raó era important el reforç dels milicians voluntaris que deixaven les seves activitats econòmiques (els tallers, botigues, o el camp) per lluitar contra els absolutistes per tal de mantenir lliure la ciutat. La necessitat d’efectius militars i la seva manutenció van ser els dos principals problemes alhora d’assegurar-se una major protecció per la ciutat. Un altre aspecte a destacar va ser l’existència de molts presoners a l’interior de Lleida com a conseqüència de les nombroses detencions a causa del creixement de tot tipus de delictes. Al mes de maig de l’any 1823 un ofici del Comandant Militar de Lleida va comunicar que era absolutament necessari per tal de garantir una idònia defensa de la ciutat i la fortificació de les seves muralles i baluards l’apropiació de l’església de la Magdalena. El govern municipal va 40. AML. Actes i deliberacions de l’Ajuntament de Lleida, any 1822, p. 69; Capdevila, Carme, La milícia nacional a Lleida durant el Trienni Liberal (1820-1823). Lleida, 1986, tesi de llicenciatura, Estudi General de Lleida, p. 136-139; Pérez Garzón, Juan Sisinio, Milicia Nacional y revolución burguesa. El prototipo madrileño. 1808-1874. Madrid, 1978, p. 259; i Lladonos Pujol, Josep, Història de la Diputació provincial de Lleida, vol. 1. Lleida, 1973. 41. AML. Actes de l’Ajuntament de Lleida, any 1822, p. 82. 2. La Milícia Nacional de Lleida: El braç armat del liberalisme local http://seneca.uab.es/hmic 213 La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal donar la seva autorització i va ordenar el trasllat de la parròquia de Magdalena a l’església de l’extingit convent de les Carmelites calçades de Lleida. Sens dubte, la col·laboració entre el poder civil i el militar va permetre resistir amb molta més força.42 L’evolució de l’administració de la resistència i de la defensa de la ciutat va comportar l’ocupació del convent dels Dominics per les tropes de l’exèrcit nacional, aquest espai era l’utilitzat pel Comissionat del Crèdit Públic de Lleida per emmagatzemar el gra. Aquest òrgan en un ofici va demanar al Comissionat Militar un altre edifici. Després d’una negociació entre el govern municipal i el Comandant Militar el lloc escollit va ser la part de dalt de l’almodí gràcies a la cessió que va realitzar l’ajuntament.43 L’Ajuntament de Lleida va rebre un ofici de la Junta Auxiliar de defensa del 23 de setembre en el qual diversos patriotes i també expatriats (eren liberals que van marxar de les zones i territoris ocupats pels reialistes) lleidatans van manifestar un nou projecte que va consistir en la formació d’una Companyia Cívica composta per ciutadans per tal de defensar millor la ciutat. El comandant militar va acceptar aquesta proposta i a continuació va explicar les seves obligacions que consistien en menjar el mateix que la tropa de l’exèrcit (una ració diària), no cobrar (com la milícia nacional voluntària), però si patien un setge o un atac directe si rebrien un sou (el mateix que els membres de l’exèrcit). A l’ajuntament també li va agradar aquesta idea i va realitzar un ban per promoure dintre de Lleida que la gent s’apuntés a aquesta iniciativa.44 Com a darrer apunt assenyalar que les tropes totals (sumant els milicians, l’exèrcit i la Companyia Cíviaca) que defensaven la ciutat a les acaballes del règim constitucional van ser força abundants, o sigui, pràcticament la meitat de la població va tenir com a missió protegir Lleida davant l’asedi reialista. Infructuosament, tanmateix, el Trienni Liberal a Lleida va finalitzar l’octubre de 1823. L’1 d’octubre de 1823 Ferran VII en un Reial Decret va anul·lar totes les disposicions del govern liberal. La irrupció de la Santa Aliança en els assumptes interns espanyols va ensorrar el projecte liberal, condemnant la població a tornar a coexistir amb el feudalisme. En definitiva, la ciutat lleidatana va intentar mantenir la pervivència del sistema liberal fins a la l’últim al·lè. 3. Comparativa del nombre i composició social dels milicians de Lleida, Reus i Madrid durant el Trienni Liberal A mode d’anàlisi final m’agradaria realitzar un darrer balanç en el qual n’hi ha cinc quadres que mostren l’estructura socioprofessional de la ciutat de Lleida, d’una porció representativa dels milicians de Lleida i el total dels milicians de Reus, de Madrid a l’any 1823 i a Madrid al llarg del Trienni Liberal. Quadre 6: Grups socioprofessionals a Lleida. Nomenclatura % Pagesos-arrendataris-jornalers 50’31 Menestrals 21’27 42. AML. Actes de l’Ajuntament de Lleida, any 1823, p. 103-104. 43. Op. Cit. p. 134. 44. Op. Cit. p. 183. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 214 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Comerciants 9’34 Professions liberals 6’12 Funcionaris 4’43 Propietaris-hisendats 3’6 Eclesiàstics 3’22 Altres 1’73 Antoni Sánchez i Carcelén Font: Elaboració pròpia a partir de les dades: Casals, Quintí, Canvi econòmic i social en el pas de l’antic règim a l’estat liberal: Lleida en la primera meitat del segle XIX, Espai/Temps, núm.38, 1999, p. 57-62. Al quadre número 5 es pot observar com el conjunt de població dedicada al camp agrícola a Lleida representava la meitat dels individus actius de la ciutat mentre que tota la resta només podia amb prou feines igualar el registre anterior. Dintre d’aquest segon grup ultra heterogeni hi van destacar els menestrals-artesans, amb més d’una cinquena part, seguits a molta distància pels comerciants, professions liberals i els funcionaris. Esmena a part mereixen els dos grups que tradicionalment van donar més suport a l’Antic Règim, la noblesa i els eclesiàstics, que tot i tenir una minsa representació acumulaven pràcticament la totalitat del control municipal a l’absolutisme i, en bona mesura, continuaran mantenint amplies quotes de poder a l’etapa liberal, sense deixar de banda, el seu domini econòmic. Després d’aquesta primera valoració cal comentar que en una ciutat bàsicament agrària, sense un ampli contingent comercial, es lògic que tant el liberalisme com la Milícia Nacional comencessin amb una força minsa, però com s’ha pogut plasmar en aquest treball d’investigació, poc a poc, els menestrals i els membres de les professions liberals van prendre el control de la situació i es van convertir en els baluards del liberalisme a Lleida, defensant-lo fins a les últimes conseqüències en unes circumstancies molt adverses ja que la ciutat al estar situada a l’interior no gaudia del dinamisme i del cosmopolitisme dels nuclis urbans assentats al litoral. Quadre 7: Estructura socioprofessional d’una porció representativa de milicians de Lleida al Trienni Liberal. Nomenclatura Nombre % Artesans 59 31’21 Llauradors 33 17’46 Comerciants 29 15’34 Professions liberals 28 14’81 Empleats 11 5’82 Hisendats 3 1’6 Jornalers 3 1’6 Estudiants 2 1’06 3. Comparativa del nombre i composició social dels milicians de Lleida, Reus i Madrid durant el Trienni Liberal 215 La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal Altres- No consta 21 11’11 Total 189 100 Font: Casals, Quintí, Milicia Nacional, liberalismo y progresisimo. El prototipo leridano en los primeros dos tercios del siglo XIX. Trienio, nº 35, mayo 2000, p.130; AML, caixes 1.448 i 1.449; i AML, llibre del cadastre de 1820 a 1823. Si comparem el quadre número 5 amb el 6 es pot comprovar que els grups socioprofessionals dedicats al sector agrícola passen de tenir una representació del 50% pel que fa a la població activa a aproximadament un 20% del total del nombre de milicians, o sigui, el règim liberal va prescindir dels jornalers ja que només van tenir en compte els individus dedicats al camp amb un cert poder adquisitiu. Per tant, els camperols es van convertir en un grup (força nombrós) marginat del sistema liberal ja que no el va deixar participar a les seves institucions i pols de poder. A més s’ha de sumar dos factors com van ser la crisi econòmica general i l’actuació de molts eclesiàstics contraris al règim constitucional per poder tenir present i establir el fort rebuig que va protagonitzar aquest grup socioprofessional vers el sistema liberal. Una vegada delimitada la baixada percentual del sector camperol i jornaler s’ha d’assenyalar que aquest buit va ser ocupat pels altres grups ja que tant els artesans-menestrals com els comerciants, les professions liberals i els funcionaris van augmentar la seva representació. Per tant, els artesans-menestrals es van convertir en el principal suport del règim liberal, gairebé doblant la seva importància respecte als llauradors, comerciants i membres de les professions liberals. En definitiva, la població activa estrictament urbana va assolir un major protagonisme i poder en el sí del nou sistema polític instaurat al 1820. Quadre 8: Estructura socioprofessional dels 2.216 milicians de Reus al Trienni Liberal. Nomenclatura % Artesans 50’63 Llauradors o pastors 16’66 Comerciants 11’65 Assalariats 4’16 Altres 4’16 Professions liberals 3’01 Propietaris-hisendats 1’48 Empleats 1’03 Font: Elaboració pròpia a partir de les dades: Vallverdú, Robert, El suport de la Milícia Nacional a la revolució burgesa a Reus (1793-1876), Reus, 1989, Associació d’Estudis Reusencs, p. 166. Després d’analitzar els quadres relatius a Lleida m’agradaria comparar-los amb d’altres nuclis urbans com Reus, una ciutat que en aquest moment tenia una població molt similar a la de Lleida (al voltant dels 12.000 habitants), però es troba situada al litoral català, no a l’interior com Lleida, per tant, la seva estructura socioprofessional era diferent ja que els sectors agrícoles, òbviament, no van tenir tanta importància, mentre que els sectors comercials i http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 216 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Sánchez i Carcelén sobretot els dedicats a la producció gremial-artesanal van assolir una major representació. Així doncs, sembla força coherent que els artesans es trobin en primer lloc, tot i que a Reus van arribar al 50%, una xifra molt més elevada que el 31% de Lleida, aquesta dada ens indicaria la importància que van tenir els petits productors urbans a Reus. D’altra banda s’ha de comentar que els llauradors a les dues ciutats van comptabilitzar un registre molt similar, entorn al 16%, mentre que sobta a primer ull l’escassa participació dels comerciants i dels membres de les professions liberals a Reus. En definitiva, els sectors que en general i tradicionalment van donar suport a l’Antic Règim tenien un 55% de la població activa (hisendats, nobles, propietaris, llauradors, camperols i eclesiàstics), mentre que només van participar en aproximadament un 20% a la Milícia. Per contra l’altre 45% (artesans, menestrals, comerciants, professions liberals i empleats) va assolir el 80% dels milicians. Quadre 9: Estructura socioprofessional de la Milícia Nacional de Madrid. Nomenclatura % Petita producció artesana 27’4 Activitats mercantils 21’6 Empleats 20’7 Professions liberals 16’6 Assalariats 7’4 Propietaris 6’16 Font: Elaboració pròpia a partir de les dades: Pérez Garzón, Juan Sisinio, Milicia Nacional y revolución burguesa. El prototipo madrileño. 1808-1874. Madrid, 1978, Alianza, p. 347. Finalment, aprofitaré l’estudi realitzat per Pérez Garzón a Madrid per completar aquesta comparació. La capital del regne esta ubicada també a l’interior, però es va caracteritzar per allotjar l’administració i la burocràcia de l’Estat a més de tenir un alt percentatge de població activa dedicada a la menestralia i a l’artesanat (com a Reus) i al comerç ja que el sistema nodal espanyol facilitava aquest últim aspecte. Com abans ja hem establert la importància que van assolir els nuclis urbans en la defensa del règim constitucional es pot assenyalar que una de les principals ciutats juntament amb Barcelona del regne espanyol va donar un alt suport al sistema constitucional, com per exemple, van demostrar als successos del 7 de juliol del 1822. Així doncs, a Madrid, a diferència de Lleida i Reus, el sector agrari era pràcticament inexistent, fet que va propiciar la seva nul·la participació a la Milícia. Al llarg del Trienni Liberal la petita producció artesana, els individus dedicats a les activitats mercantils, els funcionaris i els membres de les professions liberals van dominar la Milícia. Excepte la representació dels menestrals, a les dues ciutats catalanes no van tenir tanta representació a la Milícia els individus dedicats a les activitats mercantils, els funcionaris i els membres de les professions liberals. Però aquests quatre grups socioprofessionals eren els principals valedors del règim liberal. Per tant, Madrid va erigir-se com la ciutat més “liberal” en tant que a Milícia els sectors agraris no van assolir una quota de poder elevada. Per contra 3. Comparativa del nombre i composició social dels milicians de Lleida, Reus i Madrid durant el Trienni Liberal 217 La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal valoraríem a Lleida com una ciutat més propera a l’absolutisme per la seva mancança de comerç i burocràcia administrativa i a Reus com una ciutat força liberal, però massa dominada pels petits productors urbans i amb una relativament escassa participació dels grups comercials i del individus dedicats a les professions liberals. Quadre 10: Estructura socioprofessional dels milicians de Madrid l’any 1823. Nomenclatura % Assalariats 33 Artesans 25’2 Funcionaris-empleats 22’1 Comerciants 4’98 No consta 4’8 Professions liberals 3’6 Militars retirats 2’4 Propietaris-hisendats 2’2 Fills de veïns 1’5 Font: Elaboració pròpia a partir de les dades: Pérez Garzón, Juan Sisinio, Milicia Nacional y revolución burguesa. El prototipo madrileño. 1808-1874. Madrid, 1978, Alianza, p. 356-363. 218 4. Conclusions La pervivència de l’Antic Règim i de l’absolutisme a l’inici del Trienni Liberal a la ciutat de Lleida es va veure reflectida amb els greus problemes inicials que hi van haver per organitzar la Milícia Nacional. Això ens va indicar que no hi havia molt individus amb tendència liberal i que la major part de la població treballava en l’àmbit agrari, o sigui, no hi havia gaire comerç i els individus dedicats a les professionals liberals o no eren molts quantitativament o no tenien massa poder polític i econòmic. Des dels principis de la instauració del nou model liberal ja va iniciar-se la contrarevolució, com així va mostrar-ho un imprès trobat a la ciutat en el qual es va animar a la realització d’una insurrecció contra les Corts per ensorrar el nou sistema. L’ajuntament va reaccionar ràpidament i va adquirir armament per repartir-lo entre els membres de la Milícia Nacional. O sigui, la consolidació i l’actuació del bàndol reialista va potenciar l’organització de la Milícia a la ciutat lleidatana. Per aturar l’avanç dels seguidors absolutistes, l’abril de l’any 1821 es va crear una nova milícia, aquesta vegada de caire voluntari. Ràpidament la Paeria va rebre un llistat amb un centenar d’individus apuntats, la qual cosa va demostrar que aquesta iniciativa va tenir molt més èxit que l’anterior. L’altra milícia va fracassar a Lleida perquè era obligatòria, fet que va despertar molt poc interès entre els ciutadans. La Milícia Local va triomfar perquè la seva principal característica residia en el voluntarietat. Les persones que es van apuntar ho van fer per motius derivats de les seves pròpies conviccions polítiques. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Antoni Sánchez i Carcelén L’ajuntament per aconseguir consolidar aquesta nova milícia es va comprometre a sufragar l’uniforme dels membres que no poguessin pagar a través dels diners sobrants del fons de propis i Arbitris. També van acordar costejar l’armament i la manutenció d’aquest nou cos. Fins i tot van comptar amb el suport d’un mecenes anònim a Lleida que va poder avançar una gran partida de rals de billó per fer front a les primeres adquisicions de la companyia. Això constataria l’arrelament de la ideologia liberal en alguns sectors econòmics capdavanters, sobretot dins del medi comercial i vinculat a les professions liberals, els grups més oberts i cosmopolites. El nombre de milicians que en van formar part l’estiu de l’any 1821 ens poden mostrar el fort perill que ja va assetjar al poder liberal, ja que els reialistes van actuar en diverses zones de la província de Lleida. L’èxit de la Milícia Voluntària va alertar al consistori municipal, el qual va establir una forta depuració i control sobre els nous membres de la Milícia Voluntària per desconfiança i per evitar lliurar armament als absolutistes. Tots aquestes actuacions van reflectir que, a l’estiu del 1821, la fractura social era inevitable i l’avenç de la contrarevolució, molt organitzada, cada vegada era un perill major al qual la Paeria havia de fer front ràpidament per tal d’aconseguir la tranquil·litat pública i la continuïtat del règim liberal. El 12 de setembre de l’any 1821 va allistar-se en qualitat de milicià voluntari de Lleida el ciutadà Rafael de Riego, Mariscal de Camp de tots els exèrcits Nacionals. Sens dubte, aquest esdeveniment va tenir una enorme repercussió a tota la ciutat. Primer de tot, va donar molts ànims als membres del consistori com a seguidors del liberalisme i particularment a tots els milicians, i a més a més Riego, l’artífex de la revolució de l’any 1820, al reconèixer l’esforç lleidatà per mantenir vigent l’esperit liberal va atorgar a la ciutat un gran prestigi dins de l’àmbit nacional. Lleida, definitivament es va convertir en un baluard del liberalisme moderat. Això sí, un enclavament cada vegada més pobre, ja que van continuar els problemes econòmics crònics de l’ajuntament, que no li van permetre aconseguir l’armament i les municions que necessitava la Milícia Voluntària. Davant de l’atac contrarevolucionari a gran escala els liberals van decidir reorganitzar el seu braç armat. Per fer-ho, van unificar les dues milícies existents, la Nacional i la Voluntària o Local. Amb aquesta proposta es va pretendre organitzar-la millor a fi de defensar amb més eficiència el sistema liberal. El cost derivat d’aquesta reorganització va provocar la suspensió del finançament de les grans cerimònies religioses, només es va mantenir el culte i els sacerdots. Aquesta decisió va generar un profund distanciament entre el govern municipal i l’estament eclesiàstic. Va ser la constatació de l’enfrontament total entre l’ajuntament i l’Església. En conjunt aquest factors ens mostren una deplorable visió de la realitat lleidatana, endinsada en un caos total com a conseqüència de l’esclat d’una guerra civil. 4. Conclusions http://seneca.uab.es/hmic 219 La Milícia Nacional de Lleida al Trienni Liberal 220 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Graciela Daleo El movimiento popular y la lucha contra la impunidad en la Argentina Graciela Daleo (Universidad de Buenos Aires) Resumen / Resum / Abstract El presupuesto sobre el que se asienta la exposición sobre el papel de las organizaciones populares en la construcción de la memoria y la lucha contra la impunidad en Argentina es el siguiente: la asociación de ambas es indispensable. De lo contrario, se llega a un anclaje de la memoria colectiva en las derrotas sufridas los pueblos, en el horror que paraliza, sin que los artífices de ese horror sean juzgados y sancionados. La experiencia argentina reconoce en ese camino distintas etapas, y los avances logrados por la lucha de las organizaciones de derechos humanos, sociales, gremiales, políticas, en el juzgamiento de los genocidas han ido resignificando acciones e instrumentos de construcción de la memoria popular y ha ampliado su horizonte al no limitarse a "lo que significó la instauración de un Estado terrorista, la desaparición de miles de personas, la generalización de la tortura, sino también rescatar aquello que vino a desaparecer en la dictadura", los valores y proyectos de las organizaciones populares. L'objectiu de la exposició referent a les organitzacions populars en la construcció de la memoria i lluita contra la inpunitat a Argentina és la següent: la associació d'ambdues és indispensable. En cas contrari, s'arriba a un ancoratge de la memoria col·lectiva en les derrotes patides dels pobles, en l'horror que paralitza, sense que els artífexs d'aquest horror siguin jutjats i sancionats. La experiencia argentina reconeix en aquest camí diferents etapes i els avenços aconseguits per la lluita de les organitzacions dels drets humans, socials, gremials, politiquees, en el judici dels genocides han anat resignificant accions i instruments de construcció de la memoria popular i ha ampliat l'horitzó al no limitarse a "allò que sifnificà la instauració d'un Estat terrorista, la desaparició de milers de persones, la generalització de la tortura, sino també rescatar allò que desapareixè en la dictadura", els valors i projectes de les organitzacions populars. This lecture, over the role of the popular organizations in the construction of the memory and the fight against impunity in Argentina, grounds in the necessary association between both factors. Otherwise the collective memory is fixed in people's defeat, in terror that paralyze, without the judgement and punishment of the responsibles of this terror. The argentine experience recognizes in this way different stages. The advances obtained by the human rights, socials, political organizations and trade unions for the judgement of the genocides have resignified actions and instruments in the building of a popular memory. Besides this advances not only have showed what mean a terrorist State - the disappearance of thousands of people, the systematic torture of political prisoners- but it helped to rescue all that the dictatorship made disappear: the values and projects of the popular organizations. Palabras clave / Paraules clau / Key Words Argentina, dictadura, derechos humanos, organizaciones populares. Argentina, dictadura, drets humans, organitzacions populars. Argentina, dictatorship, human rights, popular organizations. Resumen / Resum / Abstract http://seneca.uab.es/hmic 221 El movimiento popular y la lucha contra la impunidad en la Argentina Conferencia de Graciela Daleo (Universidad de Buenos Aires) Realizada en la Sala de Juntas de la Facultad de Derecho, Universidad Autónoma de Barcelona, Jueves 15 de febrero de 2007. Organizada por: Secretaria General de la Universitat Autònoma de Barcelona, Facultat de Dret, Facultat de Filosofia i Lletres, Departament d'Història Moderna i Contemporània, Plataforma Argentina contra la Impunidad Presentan: Claudia Jiménez, profesora del Departament de Dret Públic i de Ciències Historicojurídiques y Alejandro Andreassi, profesor del Departament d'Història Moderna i Contemporània. Les agradezco la invitación y poder participar y estar con ustedes. Me parece que es un momento interesante, que desde ambos pueblos podamos debatir y reflexionar juntos sobre temas que quizás en otros momentos parecían afectarnos más, o ser patrimonio de los pueblos latinoamericanos, y que acá, en el viejo continente tenían un montón de cosas resueltas. Pero está claro que no están resueltas y pienso que es interesante que podamos charlar un poco de nuestra experiencia. Hacer un recorrido del papel de las organizaciones populares, de las organizaciones sociales, de su participación en la lucha contra la impunidad y en la construcción de la memoria. Memoria histórica y social e impunidad me parece que son dos temas que están presentes, que se están debatiendo en este momento en... –trato de ser cuidadosa–, en Catalunya, en el Reino de España, en la Península Ibérica... Quizás en otro momento esta charla sobre construcción de la impunidad la hubiera empezado con el período de la dictadura militar, y hacer el desarrollo de los instrumentos político-jurídicos con los cuales se fue construyendo la impunidad. Quizás hoy podríamos invertir un poquito el camino y en lugar de arrancar de aquel momento, partir de considerar en qué situación está Argentina hoy. Yo me voy a referir particularmente a Argentina aunque otros países de América Latina –Uruguay, Chile–, están teniendo también un recorrido propio en la lucha contra la impunidad que tiene características específicas y particulares. Quiero plantear ya de entrada que memoria, construcción de la memoria y lucha contra la impunidad están profundamente vinculadas en todo el proceso político, social y cultural que venimos viviendo en Argentina en estos últimos años. De hecho, yo partiría prácticamente de un presupuesto: en la historia de nuestros pueblos no se puede pensar en construir memoria de la impunidad que sirva para construir identidad y identidad social, política, identidad de lucha, identidad popular, si eso no va asociado profundamente a una lucha contra la impunidad. ¿Por qué? Porque en muchas situaciones, la memoria, la construcción de la memoria no asociada a la lucha contra la impunidad ha servido más bien para obturar las luchas, o para dejar fijada la memoria en los momentos de tremendas derrotas de los pueblos. Sobre todo, dejar fijada la memoria en el horror que paraliza. En ese sentido, pienso que este momento es producto de una lucha de muchos años, que tuvo avances y retrocesos, momentos en los cuales prácticamente parecía que estaba todo absolutamente perdido. Y esta insistencia tuvo y tiene protagonistas sociales. Este momento que estamos viviendo hoy no es resultado de la decisión de un gobierno sino es resultado concreta y específicamente de un pueblo que a través de sus organizaciones, con mayor, con menor nivel de compromiso, con mayor o menor nivel de intensidad en distintos http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 222 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Graciela Daleo momentos, insistió en exigir juicio y castigo a los genocidas de la dictadura (por resumirlo en una consigna). Y hoy nos encontramos en Argentina con que, en paralelo con el camino de lucha que logró que se reabrieran causas contra los represores que actuaron en nuestro país, que habían sido cerradas a lo largo del proceso de construcción de la impunidad, también este tránsito de construcción de la memoria va tomando otro cariz. Y digo que va tomando otro cariz porque durante un largo período –especialmente, diría, en la década del 90, es decir, en pleno florecimiento del gobierno menemista-, fueron surgiendo por iniciativa –en general- de organizaciones de Derechos Humanos, algunas propuestas y planteos que tenían que ver con lo que uno puede catalogar como “la memoria”: colocación de placas, establecimiento, por ejemplo del Parque de la Memoria, creación del Instituto de la Memoria… Una serie de instancias que tenían el aditamento de “memoria” y que, si bien analizadas en abstracto, parecían iniciativas importantes e interesantes, provocaron mucha polémica incluso en el mismo movimiento de derechos humanos. Muchos hicimos planteos y cuestionamientos –es mi caso, y el del organismo del yo formé parte hasta hace muy poco (la Asociación de Ex Detenidos-Desaparecidos)- en torno a determinadas formas de construcción de la memoria. Considero que una cristalización de la memoria, un intento de focalizar la mirada sobre nuestro pasado inmediato a través de la institucionalización vía monumentos, placas, parques, etcétera, servían para tapar una problemática que la impunidad imperante hacía aflorar permanentemente. Si esos gestos no van acompañando la acción concreta y específica desde el Estado que encare la cuestión de la impunidad, en realidad contribuyen a tapar la problemática que la lucha contra impunidad empujaba hacia la superficie. Hoy, ya desde mi perspectiva personal, y apelando incluso a elementos que venimos trabajando desde la Cátedra Libre de DDHH, entiendo que actualmente, por ejemplo, colocar en un colegio secundario una placa que recoja el nombre de los compañeros desaparecidos que fueron estudiantes de ese colegio, como producto de un trabajo de investigación, que hacen los jóvenes estudiantes de hoy, en el que participan los docentes, y los padres y familiares y antiguos compañeros de los desaparecidos hacen también su aporte, tiene una significación distinta y realmente aporta a la construcción de la memoria, y opino esto porque en paralelo estamos obteniendo, a partir de la lucha, resultados en la exigencia de que muchos de aquellos que produjeron la desaparición de los jóvenes cuyos nombres están en la placa, están siendo procesados. Con esto quiero subrayar lo que decía al principio: la construcción de la memoria social, de la memoria popular, en relación a los crímenes cometidos durante la dictadura cívico-militar sirve, a mi entender, y produce efectos sobre el futuro también en la medida en que esté claramente asociada al juicio y castigo de los que protagonizaron y fueron artífices de esa dictadura. Pero agregaría otro elemento más, que también forma parte del debate social, político y cultural sobre construcción de memoria que intentamos desarrollar en Argentina en distintos ámbitos: que es también necesario avanzar en la construcción de la memoria no solamente en cuanto a lo que significó la instauración de un Estado terrorista, de la represión, la desaparición, y la tortura, sino también rescatar desde esa mirada y en este trabajo, aquello que vino a desaparecer en la dictadura. Porque también insisto en lo que decía al principio: dejar fijada la memoria, poner como punto de arranque de la construcción de una memoria social a los momentos de máximo horror lo que hace es ocultar, obturar, opacar, lo que es el proceso histórico de la lucha de los pueblos. Es cierto que los pueblos sufrimos históricamente la dominación y la represión, pero también es cierto que los pueblos nos levantamos, nos Conferencia de Graciela Daleo (Universidad de Buenos Aires) http://seneca.uab.es/hmic 223 El movimiento popular y la lucha contra la impunidad en la Argentina oponemos, cuestionamos la dominación, la explotación. Para sintetizarlo, vale señalar: es necesario recuperar, es cierto, la memoria de la represión, de lo que fue el terrorismo de Estado, pero tan necesario como eso es recuperar y construir la memoria de lucha de nuestro pueblo. Para traducirlo en una experiencia cercana a quienes estamos acá: estuve el año pasado acá, en Barcelona, y compartí una mesa con la Asociación por la Recuperación de la Memoria Histórica, y en esta mesa se planteaba, en relación al debate que se está desarrollando acá también, que no sólo era necesario desenterrar la memoria de lo que fue la dictadura franquista, la sublevación de 1936, y ponerle el nombre que tiene que tener, sublevación y no enfrentamiento de bandos o disfraces similares, sino también recuperar la memoria y la historia de los valores que esa sublevación, que la dictadura franquista pretendió enterrar. El significado de la República. Porque si no, la no recuperación de todo lo anterior, termina construyendo una memoria funcional a los proyectos de dominación que se siguen sucediendo. En Argentina tenemos hoy una situación que puedo caracterizar no como óptima, pero sí de avance. Cinco años atrás otro hubiera sido el panorama. Pero, resultado de la lucha sostenida a lo largo de tantos años, logramos que fueran anuladas las Leyes de Punto Final y Obediencia Debida, dos instrumentos jurídico-político que se pergeñaron en la década del 80. Gracias al Punto Final a muchos represores identificados los alcanzó una amnistía anticipada; por la Ley de Obediencia Debida la mayor parte de los represores que no se beneficiaron con la otra ley, y estaban siendo procesados quedaron en libertad. Ambas leyes fueron variantes de la decisión del Estado de renunciar a su pretensión punitiva. Estas leyes, que son de los años 1986 y 1987 –gobierno de Raúl Alfonsín- fueron complementadas poco tiempo después por las dos tandas de decretos de indultos dictados por el entonces presidente Carlos Menem. En 1989 indultó a los represores que estaban procesados, en 1990 a los que habían sido condenados en 1985. La insistencia que se mantuvo a lo largo de años, incluso durante la plena vigencia de esos instrumentos, trajo como resultado que en el año 2003 el Parlamento –muchos de cuyos miembros habían levantado la mano para votar favorablemente en 1986 y 1987 para aprobar las leyes- aprobara la anulación de las leyes de Punto Final y Obediencia Debida. Esto se debió, también, al recambio político con la asunción en 2003 de Kirchner a la presidencia, que se mostró a favor de esa medida. El Parlamento anularó ley de Punto Final, la Ley de Obediencia Debida, pero a pesar de la exigencia que seguimos manteniendo, no ha considerado ni ha aprobado la anulación de los indultos, si bien por una serie de acciones judiciales, hemos ido logrando que los efectos de los indultos empiecen también a ser cuestionados. Mencioné que la situación en términos institucionales tiene una modificación a partir de la asunción del nuevo gobierno, pero sostengo clara y contundentemente que este resultado de la anulación de las leyes de impunidad para los genocidas de la dictadura no es un resultado milagroso, no fue que a este gobierno le llegó de repente la luz que le reveló que los genocidas deben ser castigados. La fuerza de fondo es que el pueblo siguió sosteniendo la exigencia de juicio y castigo. Quizás ésta es una de la luchas en las cuales podemos percibir, si hacemos un recorrido de los casi veinte años que van desde el fin de la dictadura -10 de diciembre de 1983hasta el año 2003, cómo se fue enriqueciendo y multiplicando la asunción de esta reivindicación de juicio y castigo por parte de distintos sectores populares. Durante la dictadura, quizá la acción más conocida en el mundo en contra de la dictadura militar la protagonizaron los familiares de los desaparecidos. Es entonces que surgen las Madres, que surgen las Abuelas, que se agrupan los familiares en distintas organizaciones, que motorizan la búsqueda de los desaparecidos e incluso hacen conocer en el mundo lo que estaba pasando en nuestro país. Y cuando los sobrevivientes empezamos a salir de los campos de concentración –hubo quienes, como en mi http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 224 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Graciela Daleo caso, salimos del país-, nuestra voz empezó también a ser soporte concreto de la búsqueda y las denuncias. Nosotros sumamos a lo que los familiares denunciaban por la desaparición de sus parientes, la vivencia directa, empezamos a transmitir nosotros quiénes eran los desaparecedores, qué pasaba, dónde estaban los campos de concentración, quiénes eran los responsables, a qué compañeros habíamos visto allí… Este sujeto social que se va construyendo, este sujeto social de las organizaciones de derechos humanos, se potencia a lo largo del desarrollo de la dictadura, sostenido realmente con voluntad de lucha e incluso con el costo de la vida de muchos de sus integrantes y cuando asume el primer gobierno constitucional posdictatorial encabezado por Alfonsín, mantiene el eje central de lucha por la vigencia de los DDHH, por la exigencia de juicio y castigo, por la exigencia de verdad y justicia. Y va recibiendo el aporte de distintas vertientes: organizaciones políticas, organizaciones gremiales que habían sufrido también la terrible amputación de sus militantes y activistas como resultado del accionar dictatorial empiezan a crear sus secretarías de derechos humanos. Situación que no se había dado antes en nuestro país en esa dimensión. Los recreados centros de estudiantes de los colegios secundarios también forman sus secretarías de DDHH, los partidos políticos, especialmente los sectores juveniles se vinculan al tema. Y esto se iba dando en paralelo con el inicio de juzgamiento de los miembros de las tres primeras juntas militares, y algunos otros de los más notorios que encabezaron la represión. Si bien dije que iba a empezar por el final, quisiera acá fijarme un poquitito en ese diciembre de 1983 para poder seguir haciendo este puente permanente entre memoria, lucha por la memoria y lucha contra la impunidad. La acción desde el gobierno, la acción institucional en relación al juicio y castigo –como ustedes seguramente sabrán-, se tradujo en el enjuiciamiento de los miembros de las tres primeras juntas militares. Pero el enjuiciamiento de estos nueve represores y otros que comparecieron ante otros tribunales, tenía una contrapartida. Tenía ya, desde el vamos, una trampa relacionada con la construcción de la memoria y con la construcción de una versión de la historia asentada desde lo instrumental, desde lo institucional, desde los instrumentos jurídico-políticos, en lo que en Argentina se conoció como la “teoría de los dos demonios”. ¿Por qué digo esto? Porque después de asumir, una de las primeras medidas de Alfonsín fue el dictado de dos decretos, el decreto 157 y el decreto 158. El decreto 157 estatuye la persecución penal de quienes habían sido referentes máximos de las organizaciones revolucionarias que habían actuado en la Argentina en la década del 70. Y recién en segundo término, el decreto 158, ordenaba la persecución penal de los miembros de las tres primeras juntas militares. ¿Por qué digo que esto tiene mucho que ver con la asociación entre construcción de la memoria, impunidad, construcción de una versión de la historia? Porque ya con esos instrumentos jurídicos se establecía desde la máxima instancia institucional esta “verdad”: que en realidad el golpe del 24 de marzo de 1976 y todo lo que produjo después la dictadura cívicomilitar, en realidad no fue otra cosa que la respuesta que habían dado las fuerzas armadas al caos existente, a la subversión, que era el argumento que esgrimieron los golpistas para justificar el golpe, y que durante tanto tiempo fue la versión oficial. Por lo tanto, esta “teoría” lo que terminaba habilitando incluso en términos jurídicos, era que no se considerara como punto indiscutible la ilegalidad absoluta de todos los actos cometidos del 24 de marzo de 1976 en adelante, sino apenas como errores y excesos. De última, lo que se establecía desde esos instrumentos era que, en el enfrentamiento entre dos demonios –guerrilla y fuerzas armadas-, hubo uno que “empezó”, que motivó el golpe –la guerrilla-, y el otro demonio, encarnado en Conferencia de Graciela Daleo (Universidad de Buenos Aires) http://seneca.uab.es/hmic 225 El movimiento popular y la lucha contra la impunidad en la Argentina sectores de las Fuerzas Armadas –no se responsabilizaba a la institución-, que se había excedido en el ejercicio de la fuerza. Pero de último se terminaba justificando, o dando una explicación al golpe militar y a la masificación del terrorismo de Estado, equiparando, poniendo en el mismo nivel de la balanza el accionar de organizaciones revolucionarias de civiles y el ejercicio máximo del poder del Estado apropiado por las Fuerzas Armadas y sus asociados civiles. Durante mucho tiempo, esta versión, esta lectura sobre lo que había pasado en nuestro país, fue la versión que primó, la oficial. Y si hoy nos encontramos con una relectura de todo esto es porque también desde las organizaciones populares se pugnó no solamente por mandar a la cárcel a los genocidas sino por empezar a ir más atrás del 24 de marzo de 1976. Avanzar en el análisis, en la necesidad de preguntarse no solamente qué hicieron los militares y el cómo, sino quiénes lo hicieron, por qué, para qué, contra quiénes, qué pasaba antes. Creo que este es un salto muy importante en la lucha popular en Argentina porque de alguna manera son esos datos de construcción de identidad popular los que nos fueron permitiendo también unir, ir estableciendo ese puente entre lo que pasó durante la dictadura militar, lo que pasó antes del 76 y lo que estaba pasando en Argentina posdictatorial, en la década del 90 e incluso qué sigue sucediendo hoy. Vuelvo otra vez al presente, al hoy. Reapertura, a partir del año 2003, de una serie de causas que se habían iniciado en los 80, algunas en los primeros momentos del gobierno constitucional, otras que heredaban acciones que los familiares iniciaron durante la dictadura militar. Si bien lo que se conoce más de los juicios es posterior a la asunción de Alfonsín, los familiares, los organismos de derechos humanos potenciaron, durante la dictadura militar, infinidad de acciones judiciales a los cuales el Poder Judicial no dio, generalmente, más respuesta que el rechazo de los habeas corpus o la parálisis en los distintos tribunales porque la justicia no asumieron ninguna investigación cuando recibían la denuncia de las desapariciones, o cuando se verificaba que determinada persona había sido asesinada en la calle y su cuerpo había sido desaparecido, o incluso cuando había sido entregado a sus familiares. En relación a las causas que se reabrieron a partir de la nulidad de las leyes, en agosto de 2003, quisiera mencionar algunas características que tienen estos procesos para anotar otro dato interesante de la lucha por el juicio y castigo a los genocidas de la dictadura en Argentina. Una de ellas es el no haber dejado en manos pura y exclusivamente del Poder Judicial y de los abogados el desarrollo de los procesos, sino que ha sido asumido desde las organizaciones populares, entendiendo que deben ser protagonistas de esta acción tanto los querellantes particulares como las organizaciones de derechos humanos y las organizaciones sociales y políticas a las cuales pertenecían las víctimas, pertenecían los desaparecidos, o que se consideran herederas de esta lucha. En la Capital Federal tenemos en este momento, en pleno funcionamiento y con una cantidad de represores –no todos los que deberían estar, pero una larga lista- detenidos con prisión preventiva, la que se conoce como Causa del Primer Cuerpo de Ejército. En ésta se analiza, se investiga y se persigue penalmente a aquellos que fueron cadena de mandos del Primer Cuerpo de Ejército, y a otros denunciados como miembros de los grupos de tareas, que actuaron en la Zona I (esto tiene que ver con que la dictadura dividió al país en 5 zonas que se correspondían con los cuerpos de Ejército) que abarcaba la ciudad de Buenos Aires, el Gran Buenos Aires –excepto la zona norte-, casi toda la provincia de Buenos Aires y la provincia de la Pampa. Un altísimo porcentaje de las desapariciones y otras acciones represivas se produjeron en esta zona y no por casualidad: es la zona que concentra mayor cantidad de población del país. Esta causa se había iniciado en 1985 –como resultado de lo que http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 226 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Graciela Daleo disponía el último punto, el 30, de la sentencia en el juicio contra los ex comandantes-, y los represores que estaban imputados y procesados en 1987 habían quedado en libertad, mientras que el nivel superior de la cadena de mandos había sido indultado entre 1989 y 1990. La otra megacausa es la que investiga los delitos cometidos en el ámbito de la Escuela de Mecánica de la Armada (ESMA) que, si bien en términos de ubicación geográfica y de mando debería haber sido subsumida en la causa del Primer Cuerpo de Ejército, tal vez por su envergadura o por alguna decisión judicial que nunca terminamos de entender se constituyó como una causa aparte. Tiene en este momento, cerca de 40 represores con prisión preventiva. Una diferencia que existe entre los que están detenidos en esta causa y los que lo están por la causa del Primer Cuerpo es que el juez que lleva esta última envía a los detenidos a cárceles comunes, excepto a los que tienen más de 70 años que alcanzan el beneficio de la prisión domiciliaria, mientras que los detenidos en la causa de la ESMA, por decisión del juez, y si no tienen los 70 años cumplidos, permanecen en dependencias militares. Revertir esta situación es una de las exigencias que se siguen manteniendo: que estén detenidos en cárceles comunes, porque entendemos que disfrutan de un privilegio sobre los miles de presos que se encuentran en los penales del sistema penitenciario. El juez argumenta que las cárceles no garantizan la seguridad de los detenidos, pero si no garantizan la seguridad para los detenidos militares tampoco la garantizan para los presos comunes, por lo tanto habría que cerrar esas cárceles o modificar el sistema penitenciario… Estas dos causas son quizás las más conocidas, las que tienen más prensa, las que tienen un mayor número de represores procesados y camino en algunos tramos al juicio oral. En ellas han tenido un intenso protagonismo las organizaciones populares. Desde los organismos de derechos humanos y desde distintas organizaciones populares se ha impulsado la presentación masiva de querellantes, criterio que no siempre ha sido compartido, ya que hubo abogados que planteaban que no había que “llenar de papeles los juzgados”. Pensemos que en el juicio a los ex comandantes de 1985, de las más de 9.000 denuncias de detención-desaparición y de desaparición por un tiempo y luego liberación, que había registrado la Comisión Nacional de Desaparición de Personas (la Conadep), cuando se enjuició a los miembros de las tres primeras juntas militares en 1985, de esos 9.000 casos se seleccionaron solamente 700, porque en ese momento la fiscalía y la Cámara que enjuiciaba, optaron por la selección de casos paradigmáticos, en lugar de que se consideraran todos los hechos que habían sido individualizados hasta esa fecha como producidos por la dictadura militar, lo cual, entiendo, significó una debilidad profunda de ese enjuiciamiento de 1985. Por eso ahora desde distintas organizaciones y grupos de querellantes se sostiene la exigencia de que en todas las causas que se están llevando adelante se considere a todas las víctimas que están identificadas que pasaron por ese campo de concentración, ya sea que hayan sido liberados o que permanezcan desaparecidas, y que sean enjuiciados no sólo los miembros de las cadenas de mandos sino todos los que formaron parte del elenco represivo de ese Centro Clandestino de Detención e integraron la dotación del lugar –cuartel, comisarías, etc.- donde funcionó el campo de concentración. Es cierto que para lograr objetivos nos encontramos con una serie de dificultades que buscamos ir salvando con instrumentos jurídicos, buscando las fisuras o los caminos que desde lo jurídico se pueden ir abriendo. ¿Con qué dificultades nos encontramos? La primera dificultad con la que nos encontramos es con que la represión fue clandestina, los represores actuaban sin exhibir documentos, o con documentos falsos, con uniforme de fajina sin identificación, o de civil. A los sobrevivientes nos resultaba muy difícil conocer el nombre legal de los represores, pasaron 30 años de los hechos y hasta se hace difícil el reconocimiento si uno se encuentra hoy Conferencia de Graciela Daleo (Universidad de Buenos Aires) http://seneca.uab.es/hmic 227 El movimiento popular y la lucha contra la impunidad en la Argentina con un represor que 30 años atrás torturaba en un centro clandestino, no es fácil reconocerlo por la fisonomía. Nos encontramos también con que las Fuerzas Armadas siguen actuando como corporación, por lo tanto, no contribuyen en nada en la investigación. De hecho, cuando desde los juzgados se les pide la remisión de los legajos de aquellos que revistaron en determinada comisaría, por ejemplo, o en determinado cuartel donde funcionó un campo de concentración, son remitidos a los juzgados tardíamente e incluso sin las fotografías, les arrancan la fotografía para que se no pueda identificar a los que actuaron concretamente en cada CCD. Decía que hemos ido encontrando para esto algunas vías para romper las trampas. Lo primero ha sido plantear que todo el personal que estaba asignado a ese lugar donde funcionó un centro de concentración tiene un nivel de responsabilidad por haber formado parte del personal que estaba asignado a ese lugar. Quizás el lugar donde puede insistirse más en esta vía por el nivel de registro existente es en las comisarías. Por ejemplo, todas las comisarías de la ciudad de Buenos Aires funcionaron paralelamente en su faz pública y como lugar de reclusión de prisioneros clandestinos durante más o menos tiempo, en forma temporal. En el Gran Buenos Aires, en la zona de La Plata se produjeron miles y miles de desapariciones por el accionar de un circuito represivo de características especiales: un sistema de campos de concentración por los cuales eran circulados los prisioneros, y se combinaban, por ejemplo, comisarías de la policía y también cuarteles militares. Entonces, en el caso de una de las causas abiertas en la provincia de Buenos Aires, con cabeza en La Plata, por ejemplo la de la Comisaría Quinta –por la que pasaron cientos de prisioneros, muchos de los cuales después fueron derivados a cuarteles o a otras dependencias policiales, lugares en los que hubo partos de compañeras que fueron secuestradas estando embarazadas y cuyos hijos permanecen apropiados por los represores-, se ha logrado que considere para las imputaciones al personal que revistó en esa comisaría desde el 24 de marzo de 1976 hasta la fecha en la cual existe el último testimonio que da cuenta de que en ese lugar existieron prisioneros clandestinos. Esto no quiere decir que tengamos la batalla ganada ni quiere decir que esté garantizada la condena de todos los que revistaron como personal de esa comisaría, pero sí es una vía desde la que se empuja para inutilizar este tremendo paraguas protectivo de la impunidad que fue la clandestinidad con la que operó la dictadura. En el caso de la ESMA, si bien es uno de campos de concentración de los cuales hay más sobrevivientes –o por lo menos hay más sobrevivientes que han testimoniado, que han hecho pública su condición de sobrevivientes-, y también hay un número bastante interesante de represores identificados, de ninguna manera esto agota el listado. Ni de represores ni de víctimas. Estimamos que por la ESMA pasaron cerca de 5.000 prisioneros y hasta ahora, con nombre y apellido hemos podido confeccionar un listado de aproximadamente 650 víctimas, entre desaparecidos y sobrevivientes. Y nos encontrábamos con este coto que pone el sistema penal según nos decía el juez: un hecho, un responsable, y refrendar este hecho y esta responsabilidad por la aparición de testigos. Claro, es muy difícil conseguir que haya testigos de sesiones de tortura sobre todo cuando el torturado está desaparecido. Entonces esto se presentaba para el futuro como una vía para darle una nueva vuelta a la impunidad, porque sabemos que tal represor actuó en tal campo de concentración, que tales y tales compañeros desaparecieron en este campo de concentración, pero ¿cómo se iba a poder juntar una cosa con la otra, y responsabilizar a cada represor de tantos hechos que se produjeron en el campo de concentración de la ESMA? Ahí también, como parte de la batalla jurídica hemos impulsado – tal como se considera en la causa del Primer Cuerpo de Ejército-, la caracterización jurídica del co-dominio funcional del hecho, para que todos aquellos represores que están identificados que actuaron en el campo de concentración, en este caso de la ESMA, sean imputados y procesados por todos los hechos que se produjeron en el período en que actuaron en el lugar. Hasta ahora, desde esta doctrina que tiene sostén jurídico, los represores que los sobrevivientes hemos denunciado que actuaban en la ESMA, o que se pudieron identificar por otras vías, y que actuaron, por ejemplo, en el año 1976, han sido indagados por todos los hechos individualizados http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 228 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Graciela Daleo del años 1976, procesados por eso y dictada la prisión preventiva. Esta es la situación hasta diciembre del año pasado. En noviembre del año pasado el juez adoptó la misma mecánica con los hechos producidos en 1977 y 1978. Todavía no está confirmado el procesamiento de los represores por estos hechos pero entendemos que esta debe ser el criterio que debe utilizarse hasta agotar los hechos y los represores que actuaron hasta llegar al fin del funcionamiento del campo de concentración de la ESMA, que coincide con el final de la dictadura, porque si bien no siguieron secuestrando con la misma intensidad que en los años anteriores, en 1980 se produce el último nacimiento de que tengamos información, de una niña nacida en cautiverio, en ese año hubo secuestros y desapariciones, y algunas libertades, pero, por ejemplo, Víctor Basterra, sobreviviente, siguió siendo controlado hasta el momento de la asunción del gobierno constitucional de Alfonsín, aunque ya estaba en su domicilio, por personal de la ESMA que está identificado. Esta es una de esas pequeñas victorias que podemos ir asentando en nuestra lucha contra la impunidad que implica el juicio y castigo a los genocidas, pero esto también responde, como un nuevo aditamento, un poco reforzando lo que había planteado antes, al intenso protagonismo que tienen en esto los familiares que se presentan como querellantes (no sé si aquí existe la figura del querellante particular), que pueden proponer medidas, que tienen un papel importante en el desarrollo del juicio. Lo que se ha potenciado es la presentación de las víctimas directas, o sea, los sobrevivientes, la de los familiares como querellantes, y desde esta concepción de la participación de las organizaciones sociales en el juicio y castigo, también se han presentado como querellantes por ejemplo las organizaciones de derechos humanos cuyos estatutos les permiten justificar el interés, se han presentado organizaciones gremiales y organizaciones estudiantiles. Hay otras organizaciones que trabajan en la lucha contra la impunidad y en la construcción de la memoria que no han podido hacerlo aún porque no tienen personería jurídica, pero que acompañan permanentemente este trabajo y esta lucha. Eso también creo que es interesante anotarlo, por ejemplo hay asociaciones de vecinos, como la del barrio de San Cristóbal, que se organizó contra la impunidad, que tuvo su origen en una de las formas de acción contra la impunidad creadas por las organizaciones populares cuando toda vía judicial estaba cerrada, me refiero a los escarches. El escrache está vinculado a la condena social y a la condena moral, y fundamentalmente lo implementa la organización H.I.J.O.S., apeló a esto desde sus inicios. Este grupo de Vecinos de San Cristóbal contra la Impunidad surge como organización a partir de vecinos de ese barrio de Buenos Aires que se enteran de que en la zona vive un represor de apellido Rovira, uno de los que está ahora detenido por la causa que investiga los crímenes cometidos por la Triple A, una causa que se reimpulsó después de haber estado cerrada durante años, a partir de que un colectivo, Argentinos en el Exterior, identifica el lugar donde está viviendo Almirón, un miembro de la Policía Federal, que fue uno de los más activos miembros de la Alianza Anticomunista Argentina (AAA), una organización parapolicial que actuó durante el gobierno de Isabel Martínez de Perón, o sea, antes del 24 de marzo del 76. Identificado este personaje, Rovira, que era, además, el jefe de seguridad de Subterráneos de Buenos Aires, el barrio fue gestando una organización que tuvo como un eje central de acción la denuncia de su presencia en la zona, para impulsar la condena social. Esta organización hoy sigue actuando no solamente en actividades de estas características, sino también y en paralelo en el trabajo de la construcción de la memoria, ir rescatando la historia, la participación, la pertenencia, las acciones de los compañeros desaparecidos originarios del barrio, o que desaparecieron en el barrio. Estos caminos apuntan, entonces también, a reconstruir no sólo el entramado, del horror. El compañero no ”nació” el día que desapareció, como a veces pareciera inscribirse en la memoria, que el desaparecido tomaba estatuto de existencia precisamente a partir del momento de su Conferencia de Graciela Daleo (Universidad de Buenos Aires) http://seneca.uab.es/hmic 229 El movimiento popular y la lucha contra la impunidad en la Argentina desaparición, pues recién entonces se lo individualiza y se lo nombra públicamente. Es para revertir esto que creemos necesario reconstruir la historia militante de los compañeros, de aquello en que la desaparición es la última instancia. Pero este compañero tiene una historia, y estas organizaciones lo que procuran es rescatar esa historia con la mayor amplitud posible. En muchos ámbitos se repiten situaciones similares a la que les mencionaba. Por ejemplo, en los colegios, rescatar la historia de sus estudiantes. Y parte de la reconstrucción de esta memoria y esta historia es la producción historiográfica, y por mencionar uno de los trabajos, dos ex alumnos del Colegio Nacional Buenos Aires, publicaron un excelente libro, La otra Juvenilia; ellos no son sobrevivientes de aquella historia sino dos jóvenes graduados que terminaron no hace mucho el colegio secundario, y se dieron no solamente a rescatar la memoria de quienes desaparecieron, de quiénes son los desaparecidos del colegio, sino qué se desarrolló adentro de ese colegio en la década del 70, qué fue lo que quiso destruir esa terrible represión dictatorial, y más aun, el sistema represivo que se empieza a implementar antes de que la dictadura se instaurara. Hablaba de lo que está sucediendo en el ámbito judicial con estas causas en Capital Federal. Pero quizá sería importante también hacer un recorrido hacia el interior. ¿Por qué? Porque realmente en el interior, en lugares donde la represión fue tan terrible, por ejemplo, estoy pensando en la provincia de Tucumán, hay similitudes, pero también grandes diferencias. En Tucumán recién ahora, en los pueblos y ciudades donde funcionaron los CCD, en las zonas vecinas, están iniciando un camino de reconstrucción de la memoria, de su propia memoria. Un camino que en otros lugares se empezó tal vez 4, 5, 10 años antes. Me parece que es sumamente importante ver esta asincronía de los procesos, que tiene que ver con algunas particularidades de la represión en los distintos lugares del país. No es casual que Tucumán esté desde hace aproximadamente dos años en este tránsito, empezando a poder hablar de lo que les pasó durante la dictadura. Tucumán fue el”laboratorio”, el lugar donde en 1975 empieza a ensayarse en forma masiva y sistemática pero acotada a la provincia lo que después se generalizó en todo el país. Esto fue producto de dos decretos, de dos actos de un gobierno constitucional, que es el gobierno de Isabel Martínez de Perón –hechos por los cuales también está pedida su extradición-. Merced a esos decretos, la provincia de Tucumán se transformó en un territorio ocupado por las fuerzas armadas, impuso el funcionamiento de las distintas poblaciones, casi diríamos, como en las aldeas estratégicas que instalaron las tropas norteamericanas en Vietnam. Allí la convivencia de los pobladores –población muchas veces campesina, población muy humilde- con los militares marcó la cotidianidad. No era que el militar estaba en el cuartel y la vida de la población se desarrollaba por otro lado; la convivencia era estrecha y permanente. Para graficar esto en su máxima expresión dramática: el primer campo de concentración que se instala en Argentina y funciona en forma sistemática fue la Escuelita de Famaillá –una población tucumana no muy alejada de la capital de la provincia-. Era una escuela, estaba dividida en dos: una parte del edificio estaba destinado a campo de concentración, tortura y exterminio; y la otra mitad funcionaba como escuela primaria. Esto asentó, construyó en la subjetividad social y en la vida concreta de la población un peso tan grande de la impunidad, del terror, de inexistencia de límites identificables, que recién ahora, más de 20 años después de finalizada la dictadura militar, en esta población de Famaillá se está empezando a resignificar hasta desde lo discursivo lo que fue el imperio del Estado terrorista. Aún hoy, en el lenguaje cotidiano, no se habla de los tiempos de “la dictadura” sino que se sigue utilizando el lenguaje del represor, se habla de los tiempos de “la subversión”. Acompañar ese proceso es lo que están haciendo compañeros que llevan adelante un proyecto de investigación denominado Proyecto Tucumán, explorando esas http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 230 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Graciela Daleo marcas en la subjetividad social, el tema del lenguaje, el tema de los comportamientos. Son tan fuertes las marcas, que a veces pareciera que la dictadura terminó hace seis meses y no en diciembre de 1983. Volvemos ahora al desarrollo de esta lucha contra la impunidad en el terreno jurídico. También en el interior hay una serie de causas abiertas, que también tienen distintos orígenes. Así como me refería a aquellas viejas causas de la década del 80 -de las cuales son resultado la de la ESMA, la causa de Primer Cuerpo-, hay otras que se abrieron en el interior del país, resultado de otros instrumentos. Uno de ellos, cuando se lo empezó a implementar, generó en el ámbito de los organismos de derechos humanos mucho debate; me refiero a los Juicios por la Verdad, a partir del reconocido derecho a la verdad. Impuestos todos estos cerrojos de la impunidad –obediencia debida, punto final, indultos, etcétera-, que les mencionaba hace un rato, uno de los vericuetos que se fueron encontrando para tratar de forzar los límites y evitar que el tema quedara sepultado, fue apelar a ese derecho: si se negaba desde el Estado la posibilidad de avanzar en la justicia, avanzar sobre la verdad, saber qué pasó con los desaparecidos. Se trató de echar mano al derecho a la verdad, que tienen los familiares de conocer el destino, qué pasó con sus parientes. Así se iniciaron los juicios por la verdad. Les decía que esto trajo mucho debate en el ámbito de las organizaciones de derechos humanos y otras organizaciones populares porque hubo quienes -yo me cuento en esos “quienes”planteábamos que eso sólo iba a servir para seguir poniendo sobre la mesa las atrocidades cometidas por la dictadura militar pero, nuevamente, conocidas esas atrocidades no habría castigo a los responsables, no habría quiénes fueran a ser juzgados por esos hechos. Por lo tanto, en lugar de contribuir a la construcción de una memoria que alentara la exigencia de justicia, iba a obturar la posibilidad de esa lucha. Hoy, en la situación en la que estamos, debo reconocer que estos juicios por la verdad han hecho un aporte. No como mérito de los propios juicios, pero sí por lo que las organizaciones populares fueron capaces de hacer con lo que iba saliendo de esos juicios. Por ejemplo, lo sucedido a partir del Juicio por la Verdad que se desarrolló en la ciudad de La Plata, a cargo de la Cámara de Apelaciones –instancia que tenía a su cargo estos procesos-. Este juicio por la verdad se desarrolla a través de audiencias públicas, con asistencia de público. Y si bien no siempre la sala de audiencias estuvo llena –como hubiese sido la aspiración, especialmente se intentó promover que los estudiantes de derecho asistieran-, en los hechos, los familiares y sobrevivientes testimoniaron y denunciaron con gran amplitud, encontraron en ese ámbito algo que en instancias judiciales anteriores no habían encontrado: esta Cámara, por la presencia de algunos de sus miembros, o quién sabe por qué, resultó mucho más permeable a que el familiar, el sobreviviente, pudieran desarrollar la totalidad de su relato sin ser interrumpido. Hago esta acotación porque por ejemplo en el juicio de 1985 contra algunos miembros de las juntas militares, una de sus tremendas debilidades y limitaciones se envidenció en el trato a los testigos. Nunca pudimos plantear, quienes fuimos convocados como testigos –familiares o sobrevivientes- todo lo que teníamos para decir. Eramos, como decíamos en aquel momento, prácticamente tratados como “caseteras”: se nos apretaba el “play” y el “stop” a gusto del tribunal. En muchísimas oportunidades, en especial los sobrevivientes, no se pudo exponer todo lo visto, vivido, aprendido y muerto en el campo de concentración. En el juicio por la verdad de La Plata se percibió un cambio en este aspecto. Es cierto que esto tuvo como punto cuestionable, o contrapartida que algunos represores fueron convocados a declarar en estas audiencias, y en general todos resultaban desmemoriados, obscenamente desmemoriados, porque nunca recordaban nada. Y algo más grave aun: se sabía que el militar o policía que se sentaba ahí había secuestrado, torturado, porque había sido señalado por algún sobreviviente o por algún familiar que lo vio participar en el acto de secuestro, pero se levantaba y se iba tan tranquilo a su casa. De todos modos, acoto alguna singularidad: si bien yo no creo en la justicia divina pero… a veces algo parecido sucede… Un miembro ya no recuerdo de cuál Conferencia de Graciela Daleo (Universidad de Buenos Aires) http://seneca.uab.es/hmic 231 El movimiento popular y la lucha contra la impunidad en la Argentina de las estructuras represivas fue convocado a declarar en una de las audiencias del juicio por la verdad; pretendía irse tan tranquilo como otros, pero se generó un escrache a la salida del tribunal y se ve que su corazón no resistió que fuera señalado tan claramente como genocida y asesino y se murió de un infarto. No sé si habrá sido la justicia divina… De todos modos, hay una contradicción que aparece cuando muere alguno de ellos: mueren impunes. Un poco la sensación que quizás tuvimos cuando murió Pinochet: respiramos un aire más puro, pero mueren impunes, cuando quisiéramos que el día que les llegue el momento de la muerte sea cuando también hayan sido sancionados socialmente en el ámbito judicial. En síntesis, estos juicios por la verdad, que no eran los juicios “de verdad” que exigíamos, hicieron su contribución a seguir manteniendo en términos sociales en Argentina esta cuenta pendiente, a ratificar que lo que pasó no es pasado, que sigue siendo presente, que la impunidad sigue siendo una afrenta para el pueblo argentino, y que es necesario seguir avanzando para transformar estos juicios por la verdad en juicios de verdad. Y de hecho, gran parte del capital jurídico que se recogió en estas audiencias ha sido incorporado a las causas judiciales, como si hubieran sido recogidos en el proceso de la instrucción judicial, y entendemos que esto también es un aporte importante al desarrollo de las causas. En la ciudad de Mar del Plata se siguió un proceso similar con la apertura de juicios por la verdad, que ahora se han transformado en juicios penales. De todos modos, siguen funcionando en paralelo, por ejemplo el juicio por la verdad de La Plata, aun cuando hay una serie de procesos penales avanzados, pero siguen tomándose testimonios en audiencias del juicio por la verdad. Para hablar de algunas realizaciones concretas, o sea no solo los juicios en perspectiva que se vienen desarrollando, hay que referirse a dos sentencias dictadas el año pasado contra dos represores en causas que se abrieron algunos años atrás. Una primera de ellas, derivada del juicio por la verdad de La Plata, contra el represor comisario Miguel Osvaldo Etchecolatz, director general de Investigaciones de la policía bonaerense, una de las cabezas máximas de la represión en la provincia de Buenos Aires, en la zona de La Plata; fue imputado y procesado luego tras una serie de testimonios que lo involucraban en casos que no habían sido considerados antes, o sea, nuevos hechos. La Cámara Federal resuelvió iniciar una causa penal a partir de esas declaraciones e imputaciones que se le habían hecho. La sentencia se dictó en el mes de septiembre del año pasado, y fue condenado por seis casos –tormentos, privaciones ilegales de la libertad…-, no por la totalidad de los hechos de los cuales él es responsable, que son cientos. Pero estos seis casos tenían la particularidad de que no habían sido considerados en el enjuiciamiento al que Etchecolatz había sido sometido a mediados de la década del 80, y en el que había sido condenado por 91 tormentos y luego exculpado por la ley de obediencia debida. Y para subrayar que punto tan hondo de garantía del ejercicio del poder es la garantía de la impunidad, hay que ver cuál a sido la respuesta de aquellos que quieren seguir amparados por la impunidad. La respuesta a la condena a Etchecolatz es la desaparición del compañero Julio López, desaparecido el 18 de septiembre de 2006. Julio López, sobreviviente de los campos de concentración que regenteó Camps, fue un testigo fundamental contra Etchecolatz, y su secuestro y torturas durante la dictadura fueron hechos considerados en este juicio. Este hecho tan tremendo vuelve a subrayar que realmente la impunidad de los crímenes de la dictadura no es tema del pasado, sino del presente. Y esto se reactualiza a diario, porque hasta hoy sigue siendo una exigencia “Aparición con vida de Julio López”, exigencia que no ha tenido respuesta efectiva, concreta, desde el ámbito estatal. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 232 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Graciela Daleo La vinculación de la impunidad de los crímenes de la dictadura con el presente es otro tema de debate que nos ha recorrido y nos recorre. Es que su enjuiciamiento y condena no es sólo un necesario acto de justicia por lo sucedido años atrás –aunque ya es indispensable que eso se haga por lo que fueron-, sino que tiene que ver con la construcción de la sociedad presente. Creo que si algo potenció y fue sumando sectores a la lucha contra la impunidad y por el juicio y castigo de estos crímenes, fue que las violaciones a los derechos humanos no se terminaron el 10 de diciembre de 1983, lamentablemente. Sí es cierto que no es igual la situación que durante el Estado terrorista, pero las violaciones que se dan aún hoy también fueron encontrando otros blancos y otras vías. Por poner una fecha simbólica de hechos: cuando los familiares de tres jóvenes pobres de un barrio marginal del Gran Buenos Aires –Ingeniero Budge- que fueron asesinados a sangre fría por la policía, empezaron a exigir justicia. Quizá recogieron la experiencia de las madres y de los familiares, que venían reclamando justicia desde la década del 70. Los familiares de estos pibes empezaron a organizarse como familiares y a reclamar por las acciones de lo que se conoce en Argentina como “gatillo fácil”, o sea, el accionar de la policía que so pretexto que estar actuando contra supuestos delincuentes, lo que hace directamente es asesinar jóvenes pobres. Algo que hizo –y sigue haciendo- durante muchos años impunemente. Pero cuando esta actuación, en este caso de la policía bonaerense, se pudo juntar con que ésa era la escuela de la Bonaerense que reprimió durante la dictadura, que la Bonaerense que mató a los pibes de Budge es la alumna de la policía bonaerense del represor general Camps –jefe de la policía durante varios años durante la dictadura militar-, que había una lógica común, una lógica que se alimenta de la impunidad de los poderosos, aunque no requiere necesariamente que sean los mismos personajes, permitió ir trenzando una trama que hoy hace que esta lucha contra la impunidad de los crímenes de la dictadura esté profundamente emparentada con la lucha contra todas las impunidades. Y eso constituye un elemento importante para establecer estos puentes. Vayamos en un salto hacia otro costado, más vinculado con la lucha por la construcción de la memoria, no sólo contra la impunidad, y creo que es un tema que se está discutiendo acá. Hacia fines de la década del 90, también en este camino, además de recordar a los desaparecidos –con las limitaciones que a juicio que a muchos de nosotros tenía, por ejemplo, la colocación de placas, los monumentos, del parque de la memoria- , empezó a tomar cuerpo el ir señalando como parte del escrache a los lugares que funcionaron como campos de concentración, como centros clandestinos de detención, tortura y desaparición. Y se instaló, de alguna manera, esta pregunta: ¿qué significa que en el barrio exista este lugar, que fue un lugar de tortura, de desaparición y de muerte, y que quizás –como sucede con tantos lugares- sigue funcionando con otros usos, por ejemplo como escuela (como les decía que sucede con la escuela de Famaillá), o como centro de tramitación de pasaportes, instalado allí donde funcionó el campo de concentración Garaje Azopardo, o que los propietarios de automóviles hagan la verificación reglamentaria de sus vehículos donde funcionó el campo de concentración Olimpo? Hubo una sostenida pregunta desde las organizaciones de derechos humanos, pero también desde el vecindario y desde el barrio. Y ése fue otro eje convocante de organización y de trabajo en función de construcción de la memoria. Hoy, en torno a esta pregunta y a qué hacer con estos lugares se han ido gestando distintas formas de organización y también de propuestas. Por ejemplo, lo referido al lugar donde funcionó el Club Atlético, uno de los primeros lugares en la ciudad de Buenos Aires respecto a los cuales se empezó a trabajar en este sentido. Un grupo de vecinos de los barrios del sur de la ciudad fueron constituyendo el Encuentro por la Memoria, que reúne vecinos y militantes populares de la zona y empezaron a preguntarse qué hacer con ese lugar. El campo de concentración Club Atlético funcionó en un edificio de la Policía Federal, que fue demolido Conferencia de Graciela Daleo (Universidad de Buenos Aires) http://seneca.uab.es/hmic 233 El movimiento popular y la lucha contra la impunidad en la Argentina hacia fines de la década del 70 porque sobre ese lugar pasa un tramo de la autopista. Pero tapado con escombros y tierra, en el sótano las dependencias del campo de concentración seguían estando. A partir de esto se mantuvieron discusiones infinitas, debates, propuestas, que fueron gestando una trama que tiene etapas de contradicciones, de grandes complejidades, conflictiva, que enlaza organizaciones populares y distintas instancias institucionales –según sea la dependencia del lugar, gobierno de la Ciudad, Gobierno Nacional, gobierno de la provincia-. En el caso del Club Atlético, por ejemplo, se construye esta trama de organizaciones del barrio, organismos de derechos humanos, sobrevivientes individuales e instancias del gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. A su impulso empezaron hace ya varios años las tareas de excavación que han hecho aparecer –y no uso esta palabra casualmente o con inocencia-, subrayo, han hecho aparecer en la superficie ese lugar de desaparición que fueron los sótanos del Club Atlético, una dependencia que estaba bajo la órbita del Primer Cuerpo pero manejado por la Policía Federal, lugar por el cual se estima que pasaron, por lo menos, 1500 compañeros de los cuales la mayoría están desaparecidos. Ese trabajo material de desenterrar lo hacen arqueólogos, lo hacen antropólogos. Pero el trabajo de desenterrar la historia es una construcción colectiva que se hace en una mesa de consenso que, insisto, tiene sus momentos de consenso y sus momentos de profundo conflicto. Todavía no se han terminado las tareas de desenterramiento, hay problemas con el presupuesto para seguir adelante y preservar lo aparecido, y también se enfrenta una dificultad material muy grande: parte de las dependencias del campo de concentración quedó efectivamente debajo del talud que sostiene a la autopista. Por lo tanto, no es tan fácil desarmar una autopista o hacerla correr por otro lado para producir el desenterramiento total. Pero hay gran parte que está a la vista, y se tomaron algunas de protección contra el deterioro, aunque insuficientes. En la vereda de enfrente se proyecta instalar un espacio para la memoria que permita que aquel que vaya al lugar, que vea esto, tenga la manera de enterarse qué es lo que está frente a sus ojos. No alcanza con poner ahí una chapa que diga: “Acá funcionó el Campo de Concentración Club Atlético”, sino que es necesario que se sepa que, efectivamente, ahí funcionó un campo de concentración, un centro de tortura, de desaparición, de muerte, quiénes fueron los responsables, quiénes actuaron en ese campo de concentración. Y también que se sepa quiénes desaparecieron allí y su historia, esa historia anterior a la desaparición. Otro lugar que tiene quizás un estatuto, un recorrido similar es el Olimpo, ubicado en el barrio de Floresta, hacia el oeste del centro geográfico de la ciudad de Buenos Aires. Cuando los vecinos empezaron a movilizarse en torno a este lugar se planteaba como lema “recuperemos el Olimpo”, y confieso que a algunos nos resultaba chocante ese término. Pensaba: si hay algo que no quisiera es “recuperar el Olimpo”. ¿Qué quiere decir “recuperar” un lugar que fue campo de concentración? Ese lugar fue bautizado Olimpo por los represores, en referencia al “olimpo de los dioses”, donde ellos actuaban como dioses. Luego se pasó a utilizar como lugar de verificación de automotores, a cargo de la Policía Federal –la misma institución que actuaba allí durante la dictadura-. Desde lo personal ¿cómo me resonaba esa propuesta, recuperar? Pero los vecinos estaban diciendo otra cosa con “recuperar”. Recuperémoslo para el pueblo, resignifiquemos ese lugar, que sea despojado de la presencia de la Policía Federal, que el vecino de Buenos Aires no se vea obligado a hacer un trámite allí donde fueron martirizados cientos de compañeros, y que el barrio y las organizaciones que se interesen en esto debatan qué destino darle a ese lugar. También es un proceso complejo, contradictorio. Contradictorio entre los vecinos, los organismos de derechos humanos, las organizaciones políticas que intervienen; complejo y contradictorio también con las instituciones, con las instancias gubernamentales. Son temas que las organizaciones populares, los movimientos populares tienen en permanente conflicto: cuál es el papel que deben jugar las http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 234 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 Graciela Daleo instituciones estatales, las instituciones oficiales, hasta dónde la intervención de alguna instancia gubernamental es cumplimiento de sus obligaciones y respuesta a las reivindicaciones populares, y hasta dónde es una pretensión de apropiarse de esas reivindicaciones; hasta dónde el Estado está obligado a garantizar la conservación de estos lugares, de quién deben depender institucionalmente. Son temas que están en debate, son temas contradictorios y conflictivos y no siempre nos ponemos de acuerdo, más bien todo lo contrario. Hay acá una disputa políticoideológica que también tiene que ver con cómo se construye la memoria, cómo se construye la identidad y cuál debe ser la intervención del Estado en este terreno. Otro caso que también tiene sus particularidades que es el de la Escuela de Mecánica de la Armada. La ESMA adosa a sus otras particularidades el hecho de que es un predio muy grande, 17 hectáreas con 33 edificios, a lo que hay que adosarle un terreno de superficie similar, el campo de deportes que está cruzando la Avenida Lugones. Muchos sostienen que el campo de concentración como tal sólo funcionó en uno de sus edificios, el Casino de Oficiales, ya que allí es donde estuvieron recluidos los prisioneros, y por lo tanto sólo eso es lo que debe ser preservado como testimonio de la memoria o el título que se le quiera poner. ¿Qué debate se desarrolló y se sigue desarrollando en torno a la ESMA? En 1998, el entonces presidente Carlos Menem anunció que las instalaciones de la ESMA se trasladarían a otros lugares, y que iba a demoler todos los edificios existentes en ese terreo, y que allí se iba a construir un monumento a la reconciliación nacional. Los organismos de derechos humanos lograron paralizar esta acción, entendiendo que el propósito era la “demolición” de la memoria, que formaba parte de la propuesta política del menemismo. Pero ya entonces de alguna manera dejó instalada la idea de que el lugar a preservar pura y exclusivamente era el Casino de Oficiales. Cuando el actual gobierno se muestra receptivo a atender el reclamo de varios organismos de derechos humanos en cuanto a “hacer algo” con la ESMA, se potencia más colectivamente, entre las organizaciones de derechos humanos, las organizaciones populares, los sobrevivientes, un debate acerca de si lo que hay que hacer es preservar como espacio o sitio de memoria sólo el Casino de Oficiales, y al resto de los edificios darles otro destino. O mantener en paralelo con el Casino de Oficiales como sitio de memoria, funcionando en el mismo predio las instituciones navales allí establecidas. O partir de que la ESMA, con sus 17 hectáreas, su campo de deportes, sus 33 edificios fue una unidad productiva del terror –y es esta última propuesta la que yo sostengo-. Por lo tanto, para que por el Casino de Oficiales pasaran más de 5.000 prisioneros, de los cuales la mayoría están desaparecidos, fue necesario que todo ese complejo de edificios y de hectáreas prestara un servicio necesario para el funcionamiento de ese lugar específico en el que estaban recluidos los prisioneros. Porque los guardias que custodiaban a los prisioneros, eran estudiantes, alumnos de la ESMA, que se alojaban en los pabellones-dormitorio donde dormían los otros estudiantes, y tantos otros ejemplos en cuanto a la funcionalidad de cada lugar. Pero además del detalle puntual de cada uno de los edificios y su funcionalidad en esta unidad productiva del terror, sostener esta concepción de unidad productiva del terror, permite dar idea de la institucionalidad que tuvo la represión en nuestro país, de cómo todo el aparato del Estado fue puesto al servicio de la represión clandestina, de la detención, de la tortura y la desaparición. Otro argumento que fundamenta esta mirada es que resulta absolutamente necesario el desalojo de toda presencia naval del predio de la ESMA, porque si hay algo que volvería hacia atrás estos avances que hemos ido logrando en cuanto a la construcción de la memoria es establecer una convivencia con una institución que sigue cubriendo con el silencio y con la clandestinidad a quienes actuaron desde el arma. En un momento de agitado debate entre quienes participamos de estas discusiones hubo quienes llegaron a proponer que permaneciera funcionando en el predio el Liceo Almirante Brown, argumentando que esto provocaría alguna reflexión en los jóvenes que estudiaban en ese liceo Conferencia de Graciela Daleo (Universidad de Buenos Aires) http://seneca.uab.es/hmic 235 El movimiento popular y la lucha contra la impunidad en la Argentina naval, simplemente por tener “pared de por medio” al Espacio para la Memoria. Desde esos argumentos parece olvidarse que los lugares no producen efectos mágicos. En este caso, los edificios, las materialidades, servirán si se construye en torno a ellos una trama de memoria, de denuncia, de testimonio, de nombres y apellidos de responsables, una trama que los inscriba en el proceso político-histórico del cual esos lugares fueron parte. Y así como pienso que los edificios y los lugares no producen efectos mágicos, haría un paralelo con otro eslogan al que se suele apelar cuando se habla de la necesidad de la construcción de la memoria. Se suele argumentar que hay que saber lo que pasó para nos dice que no es el saber en abstracto, el “conocer lo que pasó” lo que garantiza la no repetición, porque si fuera así, después del genocidio nazi –por citar uno-, no habría habido ningún otro genocidio en la humanidad, y hoy las fuerzas comandadas por Estados Unidos están asesinando sistemática y planificadamente en Irak; y toda América Latina fue blanco de prácticas genocidas en las últimas décadas del siglo XX. No alcanza con saber lo que pasó para no repetir. La cuestión es qué se hace con ese saber, dónde, en qué proceso político histórico se inscribe eso que nosotros conocemos y cómo elaboramos ese conocimiento para que realmente el conocimiento sea una herramienta de construcción de identidad y de propuestas políticas de lucha y de transformación, y no simplemente algo que se pone en el archivo de la memoria. 236 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 José Luis Martín Ramos La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social José Luis Martín Ramos (Universitat Autònoma de Barcelona) Resumen / Resum / Abstract El PSUC fue un partido integrado, de forma mayoritaria, por trabajadores, con una presencia importante de campesinos y significativa de empleados. Su implantación territorial en Cataluña confirma asimismo ese perfil social. Los datos concretos desmienten las suposiciones, frecuentes pero no demostradas, que identificaban al partido unificado como una formación vinculada a las clases medias y defensora de sus intereses. El PSUC va ser un partit integrat, principalment, per treballadors, amb una presencia important de camperols i significativa d'assalariats. La seva implantació territorial a Catalunya confirma aquest perfil social. Les dades concretes desmenteixen les suposicions, freqüents però no demostrades, que identificaven el partit unificat amb una formació vinculada a les classes mitges i defensora dels seus interessos. The PSUC (Unified Socialist Party of Catalonia) was constituted mainly by workers, with an important and meaningful presence of peasants and white-collar workers. Likewise its territorial implantation in Catalonia confirms this social profile. The facts deny the frequent sup ositions, never demonstrated, which identified the unified party with a formation linked to the middle classes and a and a defender of its interests. Palabras clave / Paraules clau / Key Words Comunismo, Cataluña, Guerra Civil Española, Movimiento obrero. Comunisme, Catalunya, Guerra Civil Espanyola, Moviment obrer. Communism, Catalonian, Spanish Civil War, Labour movement. 237 Uno de los tópicos que entorpecen la comprensión de la guerra civil y abona interpretaciones sesgadas, marcadas por posiciones apriorísticas con fundamento en determinados discursos políticos, pero no en la investigación histórica, es el que presenta al PSU de Catalunya como una organización con escasa militancia efectiva dominada por elementos de clases medias, muy lejos del carácter proletario de la CNT o del POUM lo que, además, suspuestamente explicaría su comportamiento, “traicionando” una determinada revolución. Vaya por delante que, en mi opinión, el PSUC defendía un proyecto frentepopulista y desde esa perspectiva tenía una concepción determinada de la revolución, que partía de la defensa de la república como prioridad, de la plena asunción de la defensa de la democracia, ante el abandono que de ella había hecho buena parte de la burguesía – atraída por el fascismo, o cuando menos por las soluciones autoritarias -, para configurar la alianza social que iba a hacer posible el avance hacia el socialismo. El Frente Popular no era la revolución, pero tampoco era la negación de la revolución; era, en el contexto de la España de 1936, la defensa de un programa de reformas que podía acabar desembocando en una transformación revolucionaria de la sociedad. No es preciso recurrir a explicaciones “sociologistas” gratuitas para presentar el comportamiento político del PSUC. Éste no supuso ninguna “traición”, no tenía ninguna lógica de “contrarrevolución”; tenía su propia lógica positiva. Otra cosa es que no se compartiera entonces o no se quiera ver hoy todavía desde determinada historiografía militante o desde unos medios de comunicación de masas lamentablemente muy vulnerables a los tópicos y harto obedientes a la políticamente correcto en cada momento1. Sin aportar argumentos basados en datos, se insiste en deformar el peso militante y la imagen social del PSUC convirtiendo en supuesta verdad histórica lo que no Resumen / Resum / Abstract http://seneca.uab.es/hmic La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social es más que una falacia retórica destinada al debate político. El objeto del presente artículo es plantear, con datos y no con supuestos, la cuestión de la militancia del PSUC, su volumen, su implantación en el territorio y su composición social. No pretendo tener la última palabra, pero si que espero que a los datos que aporto se responda con datos y así podremos contrastar las diferencias de una manera racional. 1. ¿Cuántos fueron? Sobre el volumen inicial del nuevo partido, las primeras estimaciones con que pudo trabajar la historiografía catalana fueron las de la Ponamariova, que en su estudio sobre la formación del PSUC, publicado en ruso en 1963 y en catalán en 1966 2, le atribuyó en números redondos 6.000 militantes, mediante la operación de sumar la afiliación previa de las cuatro organizaciones que los constituyeron: 2.000 de la Unió Socialista de Catalunya, 2.000 del Partit Comunista de Catalunya, 1.500 de la Federación Socialista Catalana (PSOE) y 500 del Partit Català Proletari. Veinticinco años más tarde la tesis de licenciatura de Josep Puigsech, publicada en 20013, insistió en esa cifra global, apoyándose en el informe de Joan Comorera a la Internacional Comunista del 20 de febrero de 1938. Entre ambas fechas mi primer estudio sobre el PSUC 4 había corregido al alza esa cifra, aduciendo que Ponamariova había infravalorado la afiliación a la Unió Socialista de Catalunya y propuse una cifra inicial de 7.000 militantes; por su parte Ricard Alcaraz 5 elevó aún más la afiliación de la USC, hasta 4.500, y por tanto la cifra final a los 8.500. Tanto Alcaraz como yo mismo aceptábamos - por no poder replicarla - la estimación de Ponamariova, disintiendo únicamente por lo que se refería a la subvaloración de la Unió Socialista; he de confesar que yo veía entonces en ello una motivación política y no historiográfica: rebajar el papel de la Unió, y por tanto el peso de Comorera, y equilibrarlo con el Partit Comunista de Catalunya – la organización regional del PCE – lo que me parecía, y lo mantengo, una pequeña falsificación. En la última edición de su obra Burnett Bolloten 6 - referente de una parte importante de la literatura de la guerra civil y en particular de la que se centra en considerar como la cuestión clave el papel absolutamente negativo del PCE y del PSUC y de la URSS en el desarrollo del conflicto - sostuvo, por el contrario, que la suma de las cuatro organizaciones no habría superado los 2.500 afiliados, basándose en una entrevista con Miquel Serra Pàmies y “otras fuentes” – que no concreta –, aunque citando asimismo una estimación de Miquel Valdés, recogida por el “Daily Worker” en diciembre de 1936 , 3.000, y del dirigente del PCE, Cabo Giorla en julio de 1937, 5.000. Bolloten, por cierto, no citaba ni la estimación de Ponamariova ni la corrección que yo había hecho con respecto a las cifras de la Unió Socialista. Pero es que su objetivo era subrayar que el PSUC inicialmente no era más que “un pequeño partido”, minimizar al máximo su punto de partida y establecer ya de entrada una comparación negativa con el POUM, al que valoraba de manera muy distinta; así afirmó “aunque en comparación con 1. Planteé ya la cuestión en mi ponencia sobre el PSUC durante la guerra civil en el Primer Congreso de Historia del PSUC, Barcelona octubre de 2006, y la cuestión ha sido ampliamente tratada por Ferran Gallego, Barcelona, mayo 1937 Debate, Madrid, 2007 2. Ponamariova, L.V., La formació del PSU de Catalunya, Edicions Treball, México 1966, pág. 61 3. Puigsech, J. Nosaltres els comunistes catalans. El PSUC i la Internacional Comunista durant la Guerra civil, Eumo Editorial, Vic, 2001. pá. 135 4. Martín Ramos, J.L., Els origens del PSUC, 1931-1936. Curial, Barcelona, 1977. pág. 233 5. Ricard Alcaraz, La Unió Socialista de Catalunya, La Magrana, Barcelona, 1987 6. Bolloten, B. La guerra civil española: revolución y contrarrevolución, Alianza Editorial, Madrid, 1989 , pág. 611. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 238 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 José Luis Martín Ramos los anarcosindicalistas su fuerza era reducida y su estructura organizativa fuera de Cataluña era mínima, en esa región había que contar con ellos” 7, a pesar de que la afiliación total reconocida era para él la que habría hecho pública Nin, 6.000 afiliados. Un debate sobre quien tiene razón en estas estimaciones iniciales puede caer fácilmente en el ridículo. Las cifras que estamos considerando son, en cualquier caso – en todos – ,reducidas y más que la exactitud aritmética interesa el dibujo general. Antes de la fundación del PSUC, desde los primeros años de la República en Cataluña sólo había dos formaciones “marxistas” con un cierto peso, con las que – sin magnificarlas – había que contar: la Unió Socialista de Catalunya , que con su alianza con Esquerra Republicana había accedido al Govern de la Generalitat , al Parlament de Catalunya y a las Cortes Españolas – siempre con una representación minoritaria – y el Bloc Obrer i Camperol, con una cierta incidencia sindical en la CNT, suficiente para incomodar al proyecto exclusivista de la FAI, ante lo cual los sindicatos influidos por el Bloc habían sido expulsados de la CNT y se habían agrupado en una Federación Obrera de Unidad Sindical . Más allá de esas dos organizaciones, el resto tenía una incidencia política o sindical mucho menor. La Federación Socialista Catalana padecía el doble problema de los enfrentamientos internos – divisiones en el seno de la organización de Barcelona, primero; enfrentamiento entre prietistas y caballeristas a partir de 1935 – y de la recurrente crisis de la UGT catalana, que aunque crecía en efectivos no llegaba a estabilizarse. El Partit Català Proletari estaba circunscrito al ámbito de la dependencia mercantil, lo que era su fuerza y su debilidad, y había perdido en octubre de 1934 a su líder y factótum absoluto, Jaume Compte. La organización regional del PCE, muy tocada desde 1931 por la disidencia de Maurín, apenas había empezado a crecer, limitadamente, en 1936, aunque su tendencia era al alza – en un proceso paralelo al del PCE – y la Izquierda Comunista de Nin era lo que eufemísticamente se denominaba una “organización de cuadros” para dar una imagen en positivo de su muy escasa militancia. La suma de todos ellos, además separados en dos grupos rivales el POUM – constituido a finales de 1935 por la fusión del Bloc Obrer i Camperol y de la Izquierda Comunista, ambas organizaciones disidentes del comunismo oficial - y el PSUC – que lo fue pocos dias después de la sublevación militar y fascista de julio de 1936, integrando organizaciones comunistas y socialistas, aunque el proceso de unificación se había iniciado el verano anterior - no podía dar para gran cosa en términos de afiliación. Lo importante no era lo que sumaban sino en lo que se constituyeron. Volviendo al PSUC, creo que ha de rechazarse la infravaloración que Bolloten hace de las organizaciones que lo constituyeron, pero podría ser que en el momento inicial de la formación del nuevo partido, en julio-agosto, la inclusión efectiva de los militantes de las antiguas organizaciones en la nueva fuera bastante incompleta, lo que explicaría las cifras que dio Valdés. Podían haber sumado, como hipótesis, entre 6.000 y 8.000, pero no todos los que estaban afiliados a la USC, la FSC, el PCC y el PCP ingresaron de manera efectiva en la nueva formación. De entrada, no se integró una parte de la militancia de la Federación Socialista Catalana, muy probablemente la que se había decantado por Prieto en el debate interno desarrollado entre 1935 y 1936 ( entre ellos desde luego el diputado por Tarragona, Amós Ruiz Lecina) y también cuadros importantes como Zaragoza, de la ciudad de Tarragona; pero es imposible cuantificar ese rechazo a la integración que, de todas maneras, fue minoritario: salvo los dos casos citados, al PSUC se incorporó la mayoría de la vieja guardia de la Federación, Recasens i Mercader, Martínez Cuenca – que ya figuraban desde 1933 en la Unió Socialista -, Pla y Armengol, y de la nueva promoción “ugetista”, que dominaba la regional catalana del PSOE, Rafael Vidiella, Desiderio Trilles, Vilá Cuenca, …. Por el contrario, no parece que 7. Ibidem, pág. 621 1. ¿Cuántos fueron? http://seneca.uab.es/hmic 239 La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social hubiera una resistencia destacable en el seno de la Unió Socialista, salvo determinadas situaciones locales; incluso elementos opuestos a la radicalización del partido en 1934 y hasta entonces claramente antagónicos con el comunismo, como Serra i Moret, se integraron en la nueva organización sin problemas y desempeñaron cargos institucionales importantes representando al PSUC. Por otra parte, el proceso de unificación de las respectivas bases militantes y de construcción de una nueva estructura organizativa se tomó su tiempo, afectado además por la situación extraordinaria que se vivía. Hasta primeros de agosto no se constituyó el Comité local de Barcelona 8, instando de inmediato a los comités de unidad de barriada a convertirse en comités de distrito y a “normalitzar les activitats diàries del Partit agrupant els companys en cel.lules de taller o d’empresa. Els altres companys seran agrupats en cèl·lules d’indústria i cèl·lules d’Ateneu, centres, biblioteques, etc” Una normalización que no fue tan inmediata, ya que una semana más tarde todavía se reclamaba que se hiciera la unificación allí donde todavía no se había hecho 9 . A mediados de agosto en muchas localidades catalanas se mantenían las denominaciones de las organizaciones anteriores: en dos informes firmados por Joan Valldeperas, uno dirigido al Comité ejecutivo del PSUC y el otro – firmado conjuntamente con el cenetista Jiménez – al Comité de Milicias Antifascistas 10, se consignaba que la organización local del PSOE estaba presente en los Comité Antifascistas de Granollers y de Sant Celoni; la de la Unió Socialista de Catalunya en los de Tordera y Santa Coloma de Farners; la del Partit Comunista de Catalunya en los de Calella, La Bisbal, Girona y Sant Feliu de Guíxols; y el PSUC como tal sólo aparecía en los de Banyoles , Figueres y Roses. Por otra parte, en Badalona había una representación del Partido Socialista Obrero y otra del Partido Comunista. Sobre la situación de Girona, Valldeperas en su informe al PSUC se lamentaba de que “la unificació moralment no l’he vista enlloc; crec que hi ha un membre responsable de la UGT que ha sigut un entrebanc d’importància”. La fusión de las organizaciones locales del Partit Comunista de Catalunya y del PSOE de Súria no se produjo hasta mediados de septiembre11. Más tardó en Reus, donde la representación en el Comité Antifascista local fue la de las tres organizaciones por separado – PSOE, USC y PCC, no habia organización “nacional-proletaria” – y hasta que tuvo que aplicarse, en octubre de 1936, el decreto de constitución de los nuevos ayuntamientos, no se produjo la fusión de todas ellas en una organización local del PSUC, que era a lo que obligaba dicho decreto12. Podría seguir aún la lista, pero no creo que sea necesario. No debió haber resistencias generales, ni mucho menos, pero tampoco facilidades generales entre la militancia de las cuatro organizaciones fundadoras. Por otra parte, el nuevo partido se convirtió también en un polo de atracción, si bien minoritario, para militantes de otras organizaciones, en particular de Esquerra Republicana de Catalunya y de Estat Català , aunque tampoco en estos casos pueda cuantificarse el cambio de militancia, sinó sólo señalar ejemplos concretos, como los citados por Treball, que no debieron ser los únicos : un grupo de las Joventuts de Estat Català, del Ateneu Nacionalista d’Esquerra del Poble Nou, de las Joventuts 8. Treball 4-VIII-1936 9. Treball, 11-VIII-1936 “Vida de partit” 10. Archivo de la Guerra Civil – AHN, Salamanca, Barcelona-Político-social, legajo 921 ( en trámite de traslado al Arxiu Nacional de Catalunya) , ambos documentos con el título “Informe” estan fechados respectivamente el 12 y el 13 de agosto, este último el dirigido al PSUC 11. Treball, 15-IX-1936 12. Véase la Tesis doctoral no publicada de Josep Antoni Pozo, El poder eveolucionari a Catalunya durant els messos de juliol a octubre de 1936. Crisi i recomposició de l’estat, Universitat Autònoma de Barcelona http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 240 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 José Luis Martín Ramos d’Esquerra-Estat Català del Ateneu Nacionalista d’ Esquerra13 . Tampoco es posible establecer cuantos fueron en este primer momento, pero de cualquier manera no debieron modificar sustancialmente la modesta suma de los primeros momentos. El grueso de la afiliación del PSU durante la guerra fue militancia nueva y en su mayor parte no había pertenecido a ninguna organización política anterior, como se verá con más detalle. Militancia nueva resultado de una voluntad de proselitismo – que, de manera general, distinguió al PSUC y al PCE del PSOE durante la guerra - , traducido, entre otras actividades, por una campaña de propaganda, de mítines organizada por el propio comité ejecutivo que se impulsó con intensidad a partir de la segunda mitad del mes de agosto. Después del fallido gobierno de coalición con ERC – el primer gobierno Casanova – a comienzos de agosto, esa campaña aparece como principal respuesta al revés que supuso su rápida caida y la primera batalla política general del nuevo partido. La inauguró el mitin de Comorera en el Olimpia del 16 de agosto14 . En noviembre el Secretariado de Agitación y Propaganda contabilizaba 300 mítines en 137 localidades de Catalunya, la mayoría conjuntamente con UGT y también algunos con la Joventut Socialista Unificada de Catalunya15. Hasta el 31 de diciembre Treball registró la convocatoria de más de 350 mítines realizados en más de 230 poblaciones catalanas. La organización fundadora que mayor implantación territorial había tenido en Cataluña era la Unió Socialista, pero solo había tenido presencia en una sesentena de localidades. La política desarrollada por el PSUC y ese esfuerzo propagandístico tuvieron sus réditos con una importante afluencia de militante en los primeros meses de existencia del partido. Las cifras que el PSUC hizo públicas – como una manifestación más de su acción de propaganda – situó en 60.000 el total de afiliados en julio de 1937 y en 90.000 al acabar la guerra en Cataluña, a comienzos de 1939. Las cifras no son exactas, aunque, a pesar de una cierta exageración, reconocen un hecho significativo que si parece corresponderse con la realidad: que el salto se dio en los primeros meses, en tanto que en 1938 el crecimiento se ralentizó de manera apreciable. Josep Puigsech 16 empezó a matizar esa evaluación a partir de los fondos que consultó en el archivo de la Internacional Comunista, en particular el Informe de Miquel Valdés al Comité central del PSUC (de fecha de entrada 16 de enero de 1938) y el Informe de Comorera al Ejecutivo de la Internacional Comunista (del 20 de febrero de 1938). Según cada uno de ellos, el PSUC tenía en julio de 1937 40.476 militantes en la retaguardia (Valdés) y, a comienzos de 1938, 54.429 en total (sumando la información de Valdés sobre la retaguardia – 42.529 - y la de Comorera sobre el frente – unos 11.900). Con buen sentido, Puigsech rechazaba también los 90.000 para el final de la guerra y, a falta de más documentación, proyectaba el crecimiento máximo que podría haberse producido entre julio de 1937 y enero de 1938 en la retaguardia que él consideraba de 5.000 –, para concluir que cuando más el partido habría sumado unos 69.000 militantes, en una estimación que él mismo reconoce al alza. Los fondos de Cataluña del Archivo del Partido Comunista de España me permiten completar la evaluación de Puigsech, ratificándola en general, aunque precisando más el periodo final de la guerra. Dicha documentación, en este caso microfilm17 de un original que he de suponer debía hallarse también en algún archivo ruso y que pudo ser copiada por la Comisión 13. Treball 4 y 12 de agosto 1936 14. Treball 18-VIII-1936 15. “Informe del Secretariat d’Agitació i Propaganda”, 20-XI-1936, CEHI-Universitat de Barcelona, Pavelló de la República. 16. Op.cit. pa. 135 y ss. 17. Archivo del PCE (Universidad Complutense, Madrid), Fondos de Cataluña, Film XVII, Apartado 216, “Estadísticas del PSUC” 1. ¿Cuántos fueron? http://seneca.uab.es/hmic 241 La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social de historia del Comité central del PCE en los años sesenta – de ahí que se encuentre en su archivo –, aporta una valiosa información no sólo sobre el contigente del PSUC, sinó sobre su distribución territorial y su composición social, así como datos cuando menos interesantes sobre la afiliación de otras organizaciones políticas y sindicales. De acuerdo con ella, el PSUC tenía en el primer trimestre de 1937, por tanto a finales de marzo: 27.374 militantes, sin contar ni con la organización de Barcelona, ni con los que estuvieran en “el Ejército y fuerzas armadas”18. En septiembre, la cifra se había elevado a 29.02919. En ese período la cota máxima de afiliación de Barcelona apenas habría rebasado los 5.000 militantes. Por otra parte cabe considerar que la mayor parte de los militantes integrados en el Ejército pertenecían a la División Karl Marx, la controlada por el PSUC, que contaba por esas fechas con unos 8.000 efectivos 20; obviamente no todos ellos eran miembros del PSUC, pero sí una buena parte, habida cuenta del carácter aún miliciano de la División. Teniendo en cuenta todo ello el total de miembros del PSUC en la primavera de 1937 se situaba en torno a los 40.000, quizás más ligeramente por debajo que por encima de esa cifra21. La siguiente serie de datos que ofrece la documentación disponible en el Archivo del PCE se refiere a diciembre de 1937. Por primera vez se dan datos de la organización de Barcelona que se había incrementado en 2.069 militantes entre el 31 de julio y el 1 de enero de 1938, alcanzando en esa fecha los 7.210. Por otra parte, el recuento del resto de Cataluña, por comarcas, da un total de 27.991, una cifra ligeramente inferior a la de septiembre - algo menos de mil -, lo que podría explicarse por la progresiva marcha al frente de afiliados afectados por la incorporación a las levas. Comorera en su informe de febrero de 1938 dio la cifra de 11.900 militantes del PSUC en el ejército, por lo que la suma total, a comienzos de ese año sería de unos 47.000. En el siguiente medio año la organización de Barcelona siguió creciendo hasta los 9.318 militantes, como se informa en un nuevo estadillo correspondiente a agosto de 1938. Por el contrario, la del resto de Cataluña se redujo a 18.436, a pesar de que en aquel año se habían producido 2.222 ingresos - 1.333 en el primer trimestre y 889 en el segundo - ; en dicho estadillo se consignó, por primera y única vez en el documento microfilmado, que habían otros 6.309 militantes en comarcas “sense un control efectiu”, sin aclarar si eso podía deberse a los efectos de la ocupación franquista de Lleida. La cifra del ejército ascendió ya a 21.721 y se dió por primera y única vez también la de “fuerzas armadas” que era de 1.379. La suma total, no teniendo en cuenta la de militantes no controlados, era de casi 51.000. No hay más datos sobre la afiliación de “comarcas”, ni sobre el total en el ejército y en fuerzas armadas en lo que resta del período de la guerra civil. Sólo se proporcionan datos de Barcelona, donde el 31 de octubre de 1938 se habían renovado 12.547 carnets, exceptuando los de personal militar. Resulta problemático con solo esos datos extrapolar una cifra global. El aumento de la militancia registrada en Barcelona - 3.309 más que tres meses antes - supone un incremento claro con respecto a los ritmos de crecimiento anterior: sobre la base de los más o menos 5.000 afiliados en julio de 1937 se habían producido unas 2.00 altas de agosto a diciembre de 1937. Pero entre enero y junio de 1938 se registraron ya 2.681 ingresos y sólo en el mes de julio siguiente se 18. Esa es la identificación que hace el documento. Es de suponer que las “fuerzas armadas” se refieren a Carabineros, Guardia Nacional Republicana y probablemente también Guardia de Seguridad y Asalto 19. Si no hago constar otra referencia todos los datos corresponden, en adelante, al microfilm del Archivo del PCE que se indica en la nota anterior y que citaré, de manera abreviada como “Estadísticas del PSUC” 20. Informe de “Cid”, agente del GRU, servicio de inteligencia militar soviético, de abril de 1937, reproducido R.Radosh, M.R. Habeck y G.Sevostianov (eds), España traicionada. Stalin y la guerra civil. Barcelona, Planeta, 2002 21. Esa cifra era el total, y no los algo más de 40.000 sólo para la retaguardia que, según Puigsech,Valdés había citado en su informe de gener de 1938 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 242 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 José Luis Martín Ramos produjeron 1.140 altas. Podrían haberse sumado factores extraordinarios, como el de una concentración en Barcelona, como refugio, de militantes de otras comarcas, de las caídas o amenazadas de caer en poder del ejército rebelde, pero no podemos pasar de la especulación22. Por otra parte, ese incremento de la afiliación en Barcelona contrasta con el descenso del ritmo de nuevos ingresos en “comarcas” en las que entre enero y junio de 1937 sólo se produjeron 2.222 altas: 1.333 en el primer trimestre y 889, una cifra notoriamente inferior, en el segundo. Mi hipótesis es que en 1938 se produjo un retroceso de la afiliación en comarcas, como resultado del descenso del ritmo de nuevos ingresos y del impacto de las movilizaciones para el ejército, mientras que en Barcelona se mantuvo un ritmo de crecimiento mayor, como consecuencia de aquel posible efecto refugio. ¿Se compensaron entre sí ambos movimientos? Es posible que hasta cierto punto, teniendo en cuenta que en julio de 1938 la organización de militantes civiles de Barcelona significaba ya la mitad de la de comarcas. Si se hubieran mantenido los ritmos de crecimiento respectivos en los últimos meses de la guerra civil – lo que es bastante suponer – la organización de Barcelona podría haber tenido un máximo de 16.000 afiliados y la del resto de Catalunya no habrían llegado a 20.000. El total de afiliados “en retaguardia” no habría pasado de esos 36.000; más bien serían menos. ¿Cuántos estarían en el éjército y en el resto de fuerzas armadas? De acuerdo con el estadillo de la militancia con fecha del 9 de agosto de 193823, en el ejército estaban destinados ya el 43 % de los miembros del PSUC; otro informe, relativo a la ciudad de Barcelona daba un 46 % de militantes en el frente. Mi conclusión es que el total de militantes podía estar alrededor de los sesenta mil, o algo más, pero seguramente no más de sesenta y tres mil. En resumen, lejos de las cifras que públicamente se dieron, a efectos de propaganda - de 60.000 militantes en julio de 1937 y 90.000 al final de la guerra -, el PSUC, de acuerdo con los datos de la propia organización, debió tener 40.000 militantes en julio de 1937, 47.000 en enero de 1938, 51.000 en agosto de 1938 y unos 63.000 como máximo al acabar la guerra24. Las cifras reales estuvieron por debajo de las que se manejaron en la propaganda, pero de todas maneras constituyeron un volumen de afiliación importante, que, por lo que se refiere a las organizaciones políticas, sólo tenía una dimensión equivalente en el caso de Esquerra Republicana. El mismo documento microfilmado de “Estadísticas del PSUC” en que se basa el presente artículo incluye una evaluación de la militancia del resto de organizaciones políticas y sindicales de Catalunya - probablemente de septiembre de 1937 - que hay que tomar con todas las reservas, pero que no puede despreciarse, sobre todo habida cuenta de la falta, hasta el presente, de datos proporcionados por otras fuentes. Cuando el PSUC podía tener unos 40.000 militantes, estimaba en 39.000 los de Esquerra Republicana, 3.000 los del Partido Sindicalista, 2.500 Estat Català, 1.500 Acció Catalana Republicana y 300 el Partido Federal Ibérico. A partir de otro cuadro en que se detallaba por comarcas – excluida Barcelona -, aunque con alguna laguna, la afiliación de diversas organizaciones, podía deducirse que en septiembre era la siguiente: 34.000 ERC; 28.000 PSUC; 2.700 Estat Català; 5.300 FAI y se evaluaba en 6.100 los efectivos del POUM en comarcas para finales del segundo trimestre25. 22. Sobre el movimiento de refugiados en Catalunya durante la guerra civil véase: Joan Serrallonga, Refugiats i desplaçats. Dins la Catalunya en guerra, 1936-1939. Barcelona, Editorial Base, 2004. 23. “Estadísticas del PSUC” 24. Puigsech, op.cit. ya dio (2001) una cifra de 69.000 reconociendo que era una aproximación hecha al alza. 25. No sé que se hallan publicado estudios sobre los datos de afiliación de dichas organizaciones; respecto al POUM la indicación de que disponemos es también de carácter propagandístico, la manifestación de Andreu Nin de que eran unos 30.000 en diciembre de 1936, citada por Burnett Bolloten como referencia única, op. Cit pag. 622 1. ¿Cuántos fueron? http://seneca.uab.es/hmic 243 La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social Hemos de tomar esos datos con precaución, pero estamos en condiciones de contrastarlos con una fuente independiente, institucional, una estadística del exilio que con el título de “Cuadro de composición del fichero político cerrado al 20 de junio de 1939” se encuentra entre la documentación que quedó en los archivos del Partido Nacionalista Vasco en Paris – hoy ya en Euskadi – que puede consultarse también en la copia digitalizada de los “fondos del PNB” disponible en el Arxiu Nacional de Catalunya. El total de exiliados incluidos en el denominado “fichero político” era de 59.250 individuos. De ellos 2.289 correspondian al PSUC; los afiliados de Esquerra Republicana eran poco más, 2.457; los de la FAI, 663 y los de Acció Catalana Republicana 108. La relación entre dichas organizaciones políticas en el fichero de 1939, se corresponde a grandes rasgos con la que podía establecerse a partir de los datos, antes considerados, proporcionados por el PSUC, para mediados de 1937; lo que proporciona credibilidad a estos últimos. En ambas fuentes la afiliación de Esquerra era ligeramente superior y suponían en 1937 – datos de las “Estadísticas del PSUC” - un 13% más de efectivos y en 1939 – datos del “fichero político”- un 7% más que la del PSUC . La de la FAI queda muy por debajo, algo más del 15% de la afiliación de Esquerra en 1937 y casi el 27% en 1939 – pero en este caso hay que considerar que los datos de la FAI del “fichero político” se refieren a toda España, en tanto que los de 1937 correspondian sólo a Catalunya- Finalmente, la correlación en el caso de ACR presentan aún menos diferencias: en 1937 su total de afiliados eran el 3,8% de los de ERC y en 1939 el 4,4%. Un documento - el de las instituciones del exilio - corrobora en líneas generales al otro – el del PSUC - le otorga verosimilitud. Entre ambos podemos establecer con notable fiabilidad los valores absolutos y la correlación de fuerzas entre las diversas organizaciones políticas durante la guerra civil. 2. ¿Dónde estaban? El PSUC tenía una distribución amplia por el territorio, con una mayor presencia relativa en el Sur de Catalunya en las comarcas centrales y meridionales de la provincia de Lleida, en el Vallès Occidental y el Baix Llobregat y en dos comarcas del Norte-Nordeste, el Ripollès y el Alt Empordà. Y una organización mayor en términos absolutos que era, obviamente, la de Barcelona. Estaba presente en todas las comarcas y en más del sesenta por ciento de los municipios de Catalunya – en julio de 1937 en 68526 y en diciembre de 1938 en 69627 de los 1.069 – y en todas las poblaciones de más de 10.000 habitantes, aunque la de Olot apenas era significativa. Después del Barcelonés con 8.324 – por el peso de la capital, que tenía ya 7.210 –la comarca que contaba en diciembre de 193728 con mayor número de militantes era la del Segrià, con 2.702 ; algo a distancia se situaba el Vallès Occidental con 2.370, y luego el Baix Camp, con 1766. Con un volumen de militancia en torno a los 1.500, o cerca de ello, estaban el Baix Llobregat (1.548), el Bages (1.426) y el Maresme (1389). Todas ellas, que suponían buena parte de la Catalunya industrial, sumaban más de la mitad de la afiliación total – excluida la del ejército y las fuerzas armadas -. Con más de 1.000 afiliados estaban también el Alt Empordà, el Tarragonès y el Baix Ebre. Entre 500 y 1.000 afiliados se situaban Les Garrigues, el Vallès 26. L.V. Ponamariova, op. Cita. Pág. 61 27. “Estadísticas del PSUC” 28. A esa fecha corresponde la única estadística detallada por comarcas -que además incluye la condición social, a grandes rasgos, de la militancia de cad una de ellas – del citado microfilm del Archivo del PCE http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 244 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 José Luis Martín Ramos Oriental, el Gironès, la Noguera, el Alt Penedès, Urgell, Baix Empordà, Garraf, Bergadà, Ripollès, y Anoia. Por la cola, la comarca con menor número de afiliados era el Pallars Sobirà, con 60 y la Vall d’Aran, con 118. Podemos afinar mejor la imagen de la implantación territorial estableciendo su peso relativo, a través del porcentaje de militantes sobre el total de población29. Además, para valorar mejor ese impacto territorial será conveniente tener en cuenta que el índice acumulado de afiliación política total en Catalunya, sumando la de todas las organizaciones - incluida la FAI - se situaba, en esos meses finales de 1937 a los que se refieren los datos que estamos manejando, en torno al 5,2%30. Las comarcas donde la presencia relativa del PSUC menor eran el Pallars Sobirà – con un 0,5% de militantes sobre el total – y el conjunto contiguo formado por la Garrotxa , la Selva y Osona, con porcenatjes similares, sin alcanzar nunca el 1%31. En el otro extremo, otra franja, integrada por el Segrià, Garrigues y el Baix Camp, constituía el área de mayor incidencia territorial del PSUC, con porcentajes del 3% o muy ligeramente superior32; una franja que además estaba flanqueada por dos comarcas, el Priorat y el Tarragonès, por encima del 2% sin alcanzar el 2,9 %. Al norte y al sur de esa área, dos bloques de comarcas, entre el 1,5 y el 1,9: al Sur, Baix Ebre, la Terra Alta y la Ribera d’Ebre; al norte, Alt Camp, Urgell y la Noguera, una continuidad interrumpida por la Conca de Barberà en la que la militancia del PSUC rozaba pero no llegaba al 1%. En ese mismo intervalo porcentual- en el 1,5/1,9 - se situaban las comarcas contiguas a Barcelona con un mayor peso industrial: el Vallès Occidental, el Baix Llobregat y el Garraf, que de hecho alcanzaba el 2%. Por el contrario la organización de Barcelona, que en términos absolutos era la más importante, de manera destacada, en relativos sólo suponía el 0,7% del total de los habitantes de la capital. No hay que sacar conclusiones apresuradas; no tenemos datos sobre la afiliación local en la capital catalana del resto de partidos, pero lo poco que disponemos33 apunta a situaciones similares: valores absolutos importantes dentro de la propia organización, pero bajo peso relativo con respecto al total de la población, dada la concentración demográfica de la capital catalana. Al norte del Vallès Occidental ,sólo en las comarcas del Ripollès y del Alt Empordà el porcentaje de la militancia del PSUC se situaba en el intervalo superior al 1,5 %. Las organizaciones del Pirineo oriental, la Catalunya central, la Anoia y las dos comarcas del Penedès, el Vallès Oriental, el Maresme, el Gironès y el Baix Empordà, se situaban en el intervalo entre 1 y 1,4 %. En conjunto, la presencia del PSUC era 29. Para los datos de la población de catalunya utilizo el trabajo de Josep Iglesies, “El movimiento demográfico en Cataluña en los últimos cien años”, Barcelona, 1961 30. Teniendo en cuenta la propia información proporcionada por el PSUC que es la siguiente: ERC, 39.000 afiliados; PSUC, 43.000; Estat Català, 2.500; Acció Catalana Republicana: 4.300; Partido Sindicalista, 3.000; Partido Federal Ibérico, 300; FAI, 5.300. Para el POUM he considerado una cifra alrededor de 15.000, mínimo 10.000 y máximo 20.000. 31. Aunque en el cuadro detallado por comarcas no figura la de Osona; sólo dispongo de los datos correspondientes a Vic y Manlleu, a la suma de los cuales, redondeada, corresponde el porcentaje del 3%. Podría ser mayor, teniendo en cuenta datos de otras poblaciones, pero aún así es muy improbable, que se llegara al 1%. 32. En el Baix Camp se alcanzaba el 3,1% 33. Aunque puede hacerse una hipótesis sobre los de Esquerra, cruzando – siempre de acuerdo con la información del microfilm mencionado – los datos de su afiliación por comarcas, sin Barcelona - casi 34.000 - con los globales de toda la organización – 39.000 – lo que daría al menos 5.000 militantes plenos para la capital, acaso una cifra a la baja, pero aún doblándola – lo que me parece excesivo – no estaríamos tan lejos de las del PSUC. Si queremos establecer la correlación de fuerzas entre, en términos generales, anarcosindicalistas y “socialistas unificados” hemos de acudir a las de la afiliación sindical que para la ciudad de Barcelona, de acuerdo con los datos de David Ballesté, es de 56% para la CNT (260.000 afiliados) por 44 % (204.000) 2. ¿Dónde estaban? http://seneca.uab.es/hmic 245 La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social menor – siempre en términos relativos - en las comarcas de las provincias de Barcelona y Girona, con las excepciones señaladas del área metropolitana barcelonesa y las dos comarcas del Pirineo occidental. En algunos casos, la militancia de una comarca parecía situarse preferentemente en un determinado número de poblaciones, frecuentemente la capital comarcal o la de mayor número de habitantes, aunque no siempre. Sigamos el recorrido, de mayor a menor implantación relativa considerando en primer lugar la relación entre militantes de una población determinada y el total de la comarca. La organización de Tarragona, sumaba el 61% de la total del PSUC del Tarragonès; la de Reus, el 66% del Alt Camp; las de Falset y Porrera, el 53% del Priorat; por el contrario en la de les Garrigues la organización más importante era la de Torregrossa, pero sólo suponía el 20% del total. En la de Urgell, las organizaciones de Tàrrega y Agramunt eran muy parejas -algo mayor la de Agramunt- pero sumadas no eran más que el 21% del total de la comarca. Semejante era la situación de la Ribera d’Ebre y la Terra Alta, en las que las organizaciones más numerosas – Mora la Nova y Vilalba dels Arcs – no eran las de la capital de comarca, pero su peso se situaba sólo en torno al 20% de los militantes de sus respectivas comarcas. La de Tortosa sí era la más nutrida del Baix Ebre, pero sólo sumaba el 23 % del total. Al norte del eje Tarragonès-Segrià, en las comarcas de la Noguera, Urgell, Conca de Barberà no se producía concentración significativa y sólo muy lígera en el Alt Camp, donde Valls sumaba el 28,5 %. En el área próxima a Barcelona, destacaba Sitges, donde la organización local, que doblaba la de Vilanova i la Geltrú – la capital comarcal – contaba con el 63% de la militancia del Garraf. En el Vallès Occidental, Sabadell y Terrassa juntas sumaban el 68%. Por el contrario, la militancia estaba mucho más repartida en el Baix Llobregat, en donde la organización más numerosa tampoco era la de la capital comarcal (Sant Feliu) ni la de la población mayor (Prat del Llobregat) sino la de Molins de Rei, que sólo suponía el 20%; eso sí, esas tres poblaciones, más Cornellá y Martorell, significaban el 63 % del total. En el resto de las comarcas catalanas, la tónica era la ausencia de predominio significativo; la organización de las capitales comarcales o de la localidad con más militantes no suponían como máximo más que una quinta parte del total, excepto en: el Alt Penedès donde la de Sant Sadurní, que triplicaba a la de Vilafranca – la capital - sumaba el 37% ; el Gironès, con el 42% de la militancia situada en Girona; el Baix Empordà, con el 39 % en Sant Feliu de Guíxols; el Ripollès, con el 48% en Ripoll, y el Solsonès con el 54,3% en Solsona. Con todo, para hablar propiamente de concentración, hemos de considerar la correlación entre el porcentaje de una organización local en el conjunto de la afiliación de la comarca y el de la localidad a la que pertenece con respecto al total de habitantes de la comarca. En Tarragona, Reus y el dúo Sabadell-Terrassa ambos porcentajes son equiparables casi al cien por cien: en Tarragona vivía el 60% del Tarragonès y la organización local del PSUC suponía el 61% del total de la afiliación de la comarca; para Reus los porcentajes respectivos eran el 65,5 % y el 66%; y para Sabadell-Terrassa el 65% y el 68%. En otras palabras, en esos tres casos la organización local del PSUC se correspondía con el peso demográfico de la población y no podemos hablar propiamente de concentración. Por el contrario, sí se producían concentraciones significativas de la militancia, muy por encima del peso que la localidad tenía en su comarca en: Móra La Nova, que solo suponía el 8% del total de población de la comarca mientras que la organización local era el 21% del total del partido; en Torregrossa los datos eran casi los mismos, el 8% y el 20%; en Lleida, el 40% y el 63 % - en este caso una concentración menor -; en Sant Sadurní, el 9% y 37%; en Sitges, el 26% y 63; en Molins de Rei, el 8% y el 20%; en Solsona, el 28% y el 54%; en Sant Feliu de Guíxols el 16% y el 39%; en Ripoll, el 21% y el 48%; y moderadamente en Girona, una diferencia mucho menor que las anteriores, ya que los porcentajes respectivos eran del 31% y el 42%. Son en estos casos en los que cabe hablar http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 246 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 José Luis Martín Ramos propiamente de concentración, ya no con respecto a la realidad interna del partido, sino a la demografía comarcal. En cambio en Tortosa, Valls, Igualada y Manresa la relación se invertía, siendo menor el peso de la organización local a la que le correspondería por el de la población (los porcentajes eran, por el mismo orden: 63% y 23%; 36,5% y 28,5% ; 21% y 48% y 36% y 28%) Tomando en cuenta el peso de la organización del PSUC dentro de cada localidad la de Fígols era, de lejos, la primera: sus militantes sigificaban el 24% del total de la población, lo que podría explicarse por el carácter minero de la población. Situaciones más normales eran, para considerar sólo las poblaciones con más de 2.000 habitantes, las de Torregrossa, Falset, Sant Sadurní y Sitges en las que la relación se situaba entre el 7 y el 5 %, lo que suponía en sí mismo un importante impacto de la organización local del PSUC si recordamos el índice acumulado de afiliación politica para toda Catalunya que como hemos visto era del 5,2%. Entre el 3 y menos del 5% estaban, de más a menos, Lleida, Molins de Rei, Mora la Nova, Reus, Camarasa, Almacelles, Ripoll, Borges Blanques y Port-Bou. Por encima del 2 %, Alcover, Artesa de Segre, Sant Quirze de Besora, Selva del Camp, Sant Feliu de Guíxols, Caldes de Montbui, Cornellà, Agramunt, Calella, Suria, La Sènia, Tremp, Tarragona, Martorell y Solsona. Finalmente, por encima de 1,5%: Mollet del Vallès, Prat del Llobregat, Puig-Reig, Sabadell, Sant Feliu de Llobregat, Cambrils, Gandesa, Terrassa, Montcada-Reixac, Roses, Ribes de Fresser, Piera, Banyoles, Girona i Masnou. De las once poblaciones en las que antes hemos registrado un elevado grado de concentración de la militancia en el ámbito de la comarca, 7 de ellas la oganización local del PSUC tenía asimismo un índice elevado de afiliación política: entre el 3 y el 7%: Torregrossa, Sant Sadurní, Sitges, Lleida, Molins de Rei, Móra la Nova y Ripoll. 3. ¿Quiénes eran? 247 3.1. Hombres y mujeres Para analizar la correspondencia de género disponemos de tres bloques de datos: los relativos a la ciudad de Barcelona, a la militancia del partido en 1937 y a los ingresos registrados en el primer y segundo trimestre de 1938. El partido, sin la afiliación de la capital catalana ni los militantes integrados en el ejército y las fuerzas armadas contaba en el primer trimestre de 1937 con 1.338 mujeres y 26.036 hombres, lo que significaba respectivamente el 4,9 % y el 95,1 %. En el tercer trimestre el porcentaje de mujeres había aumentado al 7,3%; incremento que se aceleró en los recuentos de ingresos en el primer y segundo trimestre de 1938: las mujeres sumaron en cada uno de esos períodos el 20% y el 37,5 %. No obstante ello pudo deberse a las movilizaciones de quintas, que desplazaron hacia el frente a una parte importante de la militancia masculina. Lamentablemente no hay datos generales sobre la presencia de hombres y mujeres en el ejército; sólo se proporciona un dato de ese tipo para la organización de Barcelona a fines de octubre de 1938. La organización de Barcelona contaba a comienzos de 1938 – cuando ya habían podido empezar a incidir las quintas - con un 10,1% de mujeres. En octubre de aquel año la militancia confirmada en la capital catalana ascendió a 15.008 individuos, de ellos el 19,5 % mujeres; el porcenatje de mujeres integradas en el ejército, es decir catalogadas como militares era sólo del 5,1%. Otro cuadro sobre la militancia total y los destacados en el frente, por las mismas fechas, en la ciudad de Barcelona indica que estos últimos suponían el 46% de la organización local. Sin pretender llegar a las cifras exactas puede hacerse una hipótesis, con resultados harto probables: proyectamos el total del 5% de mujeres a todos los militares y fuerzas armadas y calculamos el porcentaje total de mujeres sumando las 3. ¿Quiénes eran? http://seneca.uab.es/hmic La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social militantes civiles y no civiles (algo más de 3.500, como es una hipótesis resulta más conveniente redondear la cifra, a la baja) y el conjunto de todos ellos de ambos sexos (unos 27.700), con los que nos da una cifra de mujeres del 12,6 %. Se puede llegar a algunas conclusiones: la militancia femenina en la ciudad de Barcelona fue superior a la de “comarcas” y significó más de una décima parte del total, por lo menos hasta ese 12,6 %, con una tendencia al crecimiento. Por lo que se refiere al resto de Catalunya, la suposición es más aventurada, el desglose por géneros acaba en el tercer trimestre de 1937, después, no sabemos cuántos marcharon al frente y cuántos se refugiaron en la ciudad de Barcelona. Si combinamos los datos totales que tenemos y los de ingresos en el primer semestre de 1938, nos daría que de algo más del 7% se había pasado al 9,5 % de militantes femeninas en la retaguardia de “comarcas”. Si no aparecen nuevos datos no se puede ir más lejos. Creo, con todo, que el punto al que se llega con los que tenemos debe estar bastante cerca de la realidad, alrededor del 10% en el conjunto del partido, claramente por encima de esa cota en Barcelona, y algo por debajo de la misma en el resto de Catalunya. 3.2. Procedencia política Más precarios son los datos sobre la militancia anterior – o ausencia de ella – de los miembros del PSUC. Sabemos que, a parte de los procedentes de las cuatro organizaciones “marxistas”, en los inicios del nuevo partido ingresaron también militantes procedentes del mundo republicano. La prensa del partido, Treball, aireó con titulares destacados los ingresos de antiguos militantes de Esquerra Republicana y de Estat Català. Eso formaba parte de la pugna por la hegemonía en el segmento “nacional” del arco político catalán – no se pierda de vista la autoidentificación como partido “nacional y de clase” -, sobre todo con ERC. Una imagen tópica, y muy discutible, del supuesto derrumbe de ERC desde el comienzo de la guerra civil habría magnificado la de un PSUC receptáculo de la militancia republicana con ganas de combatir y sin líderes que la orientasen. Me parece exagerado. El PSUC, desde luego, era la novedad y como tal atrajo miembros de otras organizaciones, pero no creo que fuera de una forma masiva. Esquerra Republica mantuvo una importante militancia, superior a la del PSUC fuera de Barcelona – no tengo datos sobre la afiliación de ERC en la capital catalana – y el partido unificado lo sabía. Otra cosa es que en Esquerra, como antes de la guerra, convivieran orientaciones diversas y se mantuviera su tendencia a la policefalia, pero ese no es el objeto de este artículo. No obstante, hasta mediados de 1937 no tenemos datos concretos sobre el origen militante de los afiliados. A partir de entonces, contamos con algunas informaciones referidas a los nuevos ingresos, en Barcelona entre julio de 1937 y julio de 1938, y en el resto de Catalunya en los dos primeros trimestres de 1938. No pueden ser concluyentes, por no ser bastantes. Representan la situación de la segunda etapa de la guerra y no es posible proyectarlas hacia atrás sin más. Pero tampoco podemos negar que podría ser que la situación en la primera etapa, sobre todo después de las convulsiones de las primeras semanas, en los meses del verano, fuera más o menos parecida a la que se dibuja a partir de julio de 1937. Desde esa fecha hasta final de año, el PSUC tuvo en Barcelona 2.069 nuevos afiliados, de los que sólo el 22 % habían militado anteriormente en otras organizaciones políticas; los que procedían de Esquerra eran 131, poco más del 6% del total, y de Estat Català 22, un 1% holgado; la mayor parte de los que procedían de otros partidos lo eran de los llamados “marxistas”, incluidas las JSU de Catalunya (142 del total de ingresos). Entre el 1 de enero de 1938 y el 31 de julio del mismo año, ingresaron 3.821 individuos, de los que sólo el 27% había pertenecido a otras organizaciones, el 8% a “republicanas”, un porcentaje muy similar al del período anterior34. Por lo que respecta a la http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 248 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 José Luis Martín Ramos situación fuera de Barcelona, los datos se limitan al primer semestre de 1938: ingresaron un total de 2.222 nuevos militantes, de los que un 20 % pelado – de hecho no alcanza el porcentaje por un par de décimas – habían pertenecido a otras organizaciones, el 7,5% a Esquerra republicana y algo más del 10% a las de carácter “marxista” 3.3. Condición social Como se ha indicado ya al comienzo de este artículo, la composición social del PSUC ha sido uno de los argumentos más tratados – maltratados - y menos demostrado por la historiografía. Bolloten, gran referente, confesado o no, de una parte importante de los estudios, ensayos o divulgaciones sobre la guerra civil, insistió reiteradamente en presentar al PSUC como un partido “de clase media”35. Podrían citarse una larga lista de autores que han primado el prejuicio político, o ideológico, sobre la constatación de la realidad, confundiendo el rábano por alguna de sus hojas, pero sería abusar del tiempo de quien quiera leer este artículo. El tópico es suficientemente conocido. Se aprovechó el hecho de que la política frentepopulista del PSUC y su concepción sobre el desarrollo de la guerra le llevó a defender una alianza del proletariado con las clases medias sobre la base del antifascismo - y por tanto a defenderla de los abusos de que fue o podía ser objeto, entre otras cosas para evitar que se convirtiera en el campo de acción de los simpatizantes con la rebelión militar particularmente– para concluir directamente que el partido unificado era un “partido de tenderos” ( “partit de botiguers”). Desde luego el PSUC, en su legítima aspiración a la dirección política de la Catalunya en guerra, - aspiración que constituye un elemento fundamental de toda fuerza política –, quiso además ser un referente para esas clases medias, también probablemente desconcertadas en los primeros meses de la guerra por algunos comportamientos de elementos representativos de Esquerra Republicana; el mismo Bolloten, a su manera habitual, es decir retorciendo los hechos para llevar el agua a su molino, lo recogió: “Para contrariedad de muchos dirigentes de la Esquerra, el PSUC explotó la prudente táctica de Tarradellas36 a fin de atraerse no sólo al segmento más inquieto de la clase media urbana, sinó también a un gran número de aparceros y arrendatarios de la Unió de Rabassaires y de afiliados al CADCI, que habían sido bastiones inviolables de la Esquerra antes de la guerra civil”37. Confundir un aspecto determinado de la orientación social de la política de un partido con su composición social no es una muestra de fineza de análisis; pero en el contexto en que eso se hace es además una muestra de distorsión de la realidad. La consideración del conjunto del proceso de la guerra civil y de los respectivos comportamientos políticos y sociales dejan claro que la mayoría de la clase media catalana (los “tenderos”, los profesionales, los estratos superiores del sector de los “empleados”, los cargos subalternos de las empresas, y de las clases 34. Esta vez la “estadística” no diferencia si son de Esquerra o de Estat Català o Acció Catalana, pero, como en el período anterior la mayoría debieron ser de Esquerra 35. Op. Cit. Como muestra dos botones: Pág. 613: “en julio de 1937, un año después de la unificación, cuando el PSUC trataba por todos los medios de minimizar su composición de clase media….”; pág. 639: “los sectores más impacientes de la clase media y media baja, que se enfrentaba a su ruina económica immediata o gradual. Estos sectores deseaban poner fin rápidamente al poder anarquista y veían en la dirección dinámica y en la política agresiva del PSUC la única esperanza de salvar parte de sus bienes de la catástrofe de la revolución. No es extraño, por lo tanto, que siguieran acudiendo en masa a ese partido” 36. Se refiere a la actitud de Tarradellas con respecto a la CNT-FAI, a su alianza de facto con determinados dirigentes faístas, véase. J.L. Martín Ramos, “Tarradellas en la primera etapa de la guerra civil”, L’Avenç, nº 300, març 2005 37. Op. Cit. Pag., 640 3. ¿Quiénes eran? http://seneca.uab.es/hmic 249 La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social medias agrarias) se dividió entre los que mantuvieron su apoyo a la causa republicana - incluso tragándose el sapo del marcaje o la agresión de que eran objeto por parte de los sectores más radicales del “revolucionarismo” del momento38- y los que simpatizaron con la rebelión, constiyuyeron los espacios de apoyo y actuación de las redes quintacolumnistas, y salieron en los meses de enero y febrero de 1939 a recibir con alegría la entrada de las tropas vencedoras en Catalunya 39. ¿O es que no hubo guerra civil en Catalunya? Vayamos a los datos. Primero quiero recordar que en un trabajo anterior40 hice ya una primera apoximación en la que ponía de relieve que prácticamente las dos terceras partes de la afiliación del PSUC correspondía al capítulo de obreros y empleados. Analicémos con un poco más de detalle los datos entonces considerados y que correspondían al “fichero político” de juniio de 1939 antes mencionado. El desglose de los diferentes sectores profesionales tiene el inconveniente de que algunos identifican oficios específicos y otros ramos de actividad (por ejemplo: “cerrajeros” y “textil”), con lo que los hipotéticos pequeños empresarios que pudiera haber, en los casos de identificación por ramos, quedarían englobados dentro del título general y no podríamos desagregar obreros y patronos. A pesar de todo, la sugerencia de la presencia de “pequeños burgueses” nunca se refirió significamente a pequeños patronos de los ramos industriales – sin descartar que muy excepcionalmente pudiera producirse - sino a “pequeños comerciantes”, y en este sentido el ramo que más podría ocultar esa presencia “pequeño burguesa” sería el de la alimentación y quizás el de la imprenta y la madera En el caso del textil, la metalurgia, la construcción, los curtidos, las comunicaciones, los automóviles y el armamento – este último era un ramo “nacionalizado” de hecho – los datos han de referirse , repito salvo excepción no significativa, a trabajadores. Dicho esto el “fichero político” daría la siguiente composición profesional – social – de la militancia del PSUC en el exilio: trabajadores industriales, de la construcción, mineros y del transporte, 38,3% ; empleados, 20%; campesinos, 14 %; individuos pertenecientes a los ramos de la alimentación, la imprenta y la madera, 9,6%; profesionales, 9,3%; oficios varios, 6,7%; aviación y militares, 1 %; marinos y pescadores, 0,5%. Tomando la acepción más genéricas de “trabajadores” – equivalente a la de “obreros” que utiliza la documentación del PSUC que analizaré inmediatamente – y considerando – sólo por concesión estadística y como medidad acaso excesiva de prudencia – que sólo la mitad de los sectores sospechosos de englobar trabajadores y pequeños patronos (alimentación, imprenta, madera) lo serían tendríamos que la suma total de dicha categoría se situaría en torno al 50%. Junto con el 20% de empleados, tendríamos que el total de asalariados estaría entre los dos tercios y la cuarta parte. El campesinado supondría el 14% y en ningún caso los pequeños comerciantes alcanzarían el 5%. Por otra parte, dada la situación de las principales áreas agrarias de la organización del PSUC, en las tierras del sur de Catalunya y de la provincia de Lleida - las que caen primero en poder de las tropas franquistas - es razonable pensar que el porcentaje de militantes campesinos que llegaron a exiliarse fuera menor al que correspondía con su peso en la organización total del partido. Por el contrario, por razones fáciles de suponer, el capítulo de profesionales así como el de empleados – una parte de ellos eran los empleados o funcionarios del aparato administrativo de la Generalitat - pudo estar sobrerepresentado entre la militancia exiliada. De todas formas, ¿dónde está el partido de tenderos o de clases medias? 38. Véase como una muestra de la actitud, difícil, de elementos de esa clase media: Maurici Serrahima, Memòries de la Guerra i de l’exili, 1936-1940., 2 vols., Barcelona, Edicions 62, 1978-1981 39. X. Muñoz, De dreta a esquera: memòries polítiques, Barcelona, Edicions 62, 1991 (2ª edición) 40. “El PSUC durante la guerra civil. El Partido del Frente popular” ponencia presentada en el Primer congreso de historia del PSUC. ( “70 anys de socialisme comunista a Catalunya”), Barcelona, octubre 2006, pendiente de publicación http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 250 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 José Luis Martín Ramos Veamos ahora los datos de las Estadísticas del PSUC, que en esta cuestión se refieren a diciembre de 1937. La composición social del partido se desglosa en cinco categorías: obreros, campesinos, empleados, profesionales y pequeños comerciantes; por tanto, a diferencia del “fichero político”, el título de obreros es genérico y no detalla los diversos oficios y por otra parte sí se desagrega la categoría de pequeños comerciantes. El porcentaje resultante para toda Catalunya, en este caso incluida Barcelona, es de un 56% de obreros, un 27, 4 % de campesinos, un 11% de empleados, un 3,6% de profesionales y un 1,9 de pequeños comerciantes. Esta primera aproximación se complementa con los datos de ingreso en el primer semestre de 1938, de los que disponemos los generales de comarcas – no detallados por cada una de ellas – y los de la ciudad de Barcelona. No se proporcionan, empero, datos de bajas por lo que no podemos sumarlos directamente a la afiliación existente en diciembre; sí podemos analizar la cifra de ingresos en sí y comprobar la tendencia con respecto a la situación anterior: de acuerdo con ello se sumaron 5.366 nuevos militantes de los que el 56,3% fueron obreros, el 27,5 % empleados, el 10 % campesinos, el 5,8% profesionales y sólo el 0,4 pequeños comerciantes. El porcenatje de obreros se mantiene prácticamente igual y los aumentos de los de empleados y profesionales y el descenso de los de campesinos se explican por el mayor peso de los ingresos en la ciudad de Barcelona que significan casi el 70% del total de ingresos. Si, artificiosamente, sumáramos los ingresos a los datos de diciembre de 1937, como si no hubiera habido bajas, los porcentajes generales apenas habrían variado: 56 % obreros, 25% campesinos, 13% empleados, 3,9% profesionales y 1,7 pequeños comerciantes. Los datos de las “Estadísticas del PSUC” no se contradicen con los que proporcionaba el “fichero político” y si tenemos en cuenta las desviaciones por subrepresentación y sobrerrepresentación que he apuntado antes en el caso del exilio, el documento institucional también en esta ocasión – como en el de la correlación de fuerzas de las diversas organizaciones políticas antes examinada – proporciona credibilidad al documento del PSUC. De acuerdo con esta última fuente, el total de asalariados (obreros y empleados) se situaría en torno a las dos terceras partes del total, los campesinos serían más de la cuarta parte y lo que cabría situar plenamente dentro del cajón de las clases medias (profesionales y pequeños comerciantes) no alcanzarían el 6%. Ante esta imagen – y sin olvidar la de la distribución territorial – podemos hablar de un partido con una base popular amplia, frentepopulista en su propia composición, en el seno de la cual el sector de los trabajadores es claramente mayoritario. Un partido cuya militancia refleja el momento de su fundación, el objetivo inmediato que se planteó y la política que siguió: la defensa de la República, del Frente Popular, frente a la rebelión militar y fascista, por un lado; un partido nacional y de clase por otra, con una presencia territorial y social diversa, pero con un peso innegable del elemento industrial y trabajador. Una consideración más. Comparemos esas cifras con las de una de las formaciones más representativas del movimiento comunista europeo, al que nadie negaría su condición de “partido obrero”, el Partido Comunista Francés; pues bien su composición en 1954, cuando tenemos datos fiables41, era la siguiente: 58,2% obreros; 16,5% , campesinos (sólo el 2,4 son asalariados rurales); 11,7% empleados; 7,5%, profesionales; 4 %, amas de casa. No parecen unas proporciones muy distantes de las del PSUC, un partido obrero con una orientación frentepopulista. 41. S. Courtois, M. Lazar, Histoire du Parti communiste français, Paris, PUF, 1995; segundo cuadro de los anexos, elaborados con datos de Phlippe Buton, Annie Kriegel, François Platone; Guy Rossi-Lande. Antes de 1950 sólo hay datos sobre la composición del grupo parlamentario comunista, que en 1936 era la siguiente: 68,6% Obreros y empleados; 11,1, Campesinos; 5,55 Maestros; 2,79 Profesores; 2,79, Abogados, de acuerdo con G.Lefranc, en J.Droz (dir.) Historia General del socialismo. De 1918 a 1945, Barcelona, Destino, 1982 3. ¿Quiénes eran? http://seneca.uab.es/hmic 251 La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social ¿Cuál era la distribución territorial de esa composición social? Empezando por el capítulo de los obreros. En la mayor parte de comarcas, en 23, éstos representan más del 40% de la militancia total y, de ellas, sólo en el caso del Alt Penedès ésa no es la categoría más frecuente, siendo superada por la de campesinos. Dichas comarcas incluyen toda la Catalunya industrial, con una cota máxima – entre el 80 y el 90%- en las comarcas del Vallès Occidental, Ripollès, Bages y Garraf. La ciudad de Barcelona, 60%, y el Barcelonés, 62%, se situan en la franja intermedia de ese grupo. El sector de Empleados se agrupa en la ciudad de Barcelona, donde alcanza a ser el 31 % de la militancia de la capital; el PSUC recoge en este capítulo la tradición del Bloc Obrer i Camperol y de la Unió Socialista de Catalunya, que habían competido entre sí y contra Esquerra, antes de la guerra, por el control de la dependencia mercantil y de los empleados y funcionarios de la Generalitat42. Más allá de Barcelona en la mayor parte de comarcas, en 24, el porcentaje de empleados se sitúa por debajo del 5%; sólo 6 están por encima del 10%: las tres correspondientes a las tres capitales de provincia, donde se concentra también esa categoría profesional además del Pallars-Jussà – una situación bien particular – el Baix Llobregat y el Montsià. A destacar que en la ciudad de Barcelona, la suma de obreros y empleados supone más del 90% de la militancia total, situación que se repite en el Garraf. El porcentaje de campesinos es superior al 40% sólo en 15 de las comarcas y en todas ellas, menos en la del Anoia, es la categoría más frecuente – en el Anoia lo son los obreros, que suponen el 51 % - ; la mayor parte de esas comarcas se sitúan en la Catalunya meridional y las comarcas de Lleida y en cuatro de ellas los campesinos son más del 80% de los miembros del PSUC: Terra Alta, les Garrigues, Conca de Barberà y el Priorat. En el área continua de mayor peso relativo de la militancia del PSUC sobre el conjunto de la población, la que delimita la línea que va desde la comarca de la Noguera a la del Tarragonès y desde ella hasta el Baix Ebre y la Terra Alta, en siete de esas comarcas predomina la militancia campesina – Terra Alta, Baix Ebre, Priorat, Conca de Barberà, Garrigues, Noguera y Urgell –, con diferencias que van de veinte a setenta puntos porcentuales; pero en cinco, entre ellas la más pobladas, -Ribera de Ebre, Segrià, Baix Camp, Alt Camp y Tarragonès -, el sector mayoritario es el obrero, aunque la diferencia de porcentajes se sitúa entre los 10 y lo 15 puntos, salvo en el caso del Baix Camp donde domina el carácter industrial de Reus. En el resto de áreas de mayor peso relativo del PSUC (el eje Baix Llobregat-Vallès Occidental, el Ripollès y el Alt Empordà), el predominio del sector obrero es absoluto en los dos primeros casos, con diferencias porcentuales entre cincuenta a sesenta y tres puntos, y corresponde al campesino en el Alt Empordà, aunque por una diferencia de menos de catorce puntos. El sector de profesionales está por debajo del 5% en la gran mayoría de comarcas, 31, y entre 5 y poco más del 8% en el resto. Destacan el Maresme, con un porcentaje del 8,3% y Badalona, 8,1%, que son ligeramente superiores incluso al de Barcelona, que es del 7%. También en este caso, como en el de los empleados, el Tarragonès, el Gironès y el Segrià, estarían en la parte más alta de la escala particular de la categoría, pero ni siquiera en estos casos alcanzarían el 5%. Finalmente el cupo de pequeños comerciantes representa siempre un porcentaje mínimo, que sólo en 8 comarcas es superior al 3% y tiene como cota superior el 6,3 del Montsià. En Barcelona está en el 2% y en 24 comarcas por debajo de ese porcentaje e incluso en otras 8 comarcas no se registra ni sun sólo afiliado en esa categoría. 42. Véase la Tesis doctoral, aún no publicada, de David Martínez Fiol, “La sindicació dels funcionaris de la Generalitat de Catalunya” , Universitat Autònoma de Barcelona, 2006 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 252 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 José Luis Martín Ramos Comentario Final El PSU de Catalunya no llegó a ser la fuerza hegemónica durante la guerra civil. En el juego político, Esquerra Republicana siempre le fue un paso por delante. El partido de Companys y, durante la guerra, también de Tarradellas, contó con la ventaja de ocupar las posiciones institucionales claves, y cuando se veía en peligro recurrió a una receta no totalmente desconocida para ERC - aunque pareciera olvidada durante la etapa de mayor influencia de Dencás y Badia – la del acuerdo con los cenetistas; la reactivación, aunque no fuera pública, de la “inteligencia” republicano-sindicalista. Una receta que Companys se vió obligado a seguir en julio de 1936 y que Tarradellas utilizó aún más en los primeros meses de la guerra civil y quiso reactivar en la segunda mitad de 193843. No fue la fuerza hegemónica pero si fue el PSUC la fuerza política que más creció durante la guerra. Que más creció en su oferta política – compáresela con la de los partidos marxistas antes de julio de 1936 -, también en cuanto a expectativas de liderazgo de la sociedad catalana situándose al propio tiempo como la alternativa a ERC y a la CNT-FAI, y que más creció en militantes, que es de lo que ha tratado este artículo. Ese crecimiento fue el que le proporcionó una imagen de poder incluso por encima del que tuvo realmente. Contra las interpretaciones – es un decir – que pretendieron, y las que todavía lo hacen, desvirtuar ese crecimiento estigmatizándolo como un hecho espúrio, fruto de su supuesta identificación con los intereses contrarrevolucionarios de las clases medias, creo que he establecido un hecho fundamental. El PSUC no fue aparato, refugio, de “tenderos” (“botiguers”) y en general un cajón de sastre mesocrático. Fue un partido de obreros, con una representación campesina importante, pero minoritaria y concentrada en las comarcas del sur de Catalunya. Tuvo asimismo una presencia importante del sector de empleados, en línea de continuidad con lo que sucedió en la izquierda obrera catalana de la época, y ejerció asimismo una fuerte atracción hacia la nueva generación intelectual. No fue el cajón de sastre de la contrarrevolución camuflada. Su crecimiento e implantación social no respondió a un hecho negativo sino al de representar una propuesta política concreta: la del frentepopulismo como estrategia más eficaz de lucha contra el fascismo – compárese con las derivas populistas del “neosocialismo” o con las políticas de “apaciguamiento” – y al propio tiempo como política de alianzas para avanzar hacia el socialismo mediante la defensa y la profundización de la democracia. Atrajo militantes de otras organizaciones, pero sobre todo se benefició de la movilización política que generó el levantamiento militar y fascista y la guerra y para ello desplegó una intensa actividad de propaganda y proselitismo. Todo ello puede corroborarse en las estadísticas aportadas, y será bueno dejar de seguir discutiendo en términos ideológicos para partir de los datos que ya podemos conocer y sobre ellos construir nuestras interpretaciones, no al revés. 43. Me limito aquí a establecer esa tesis, que desarrollo en un trabajo de próxima aparición. Comentario Final http://seneca.uab.es/hmic 253 La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social Anexo 1: cuadros Cuadro 1: Afiliación del PSUC por comarcas (31-XII- 1937) F.: “Estadísticas del PSUC” Archivo Histórico de Partido Comunista de España vegueria comarca total obreros campesinos Empleados y Profesiones Pequeños funcionarios liberales comerciantes 1 Badalona 640 465 15 70 52 38 1 Hospitalet 474 406 18 9 29 12 1 Barcelona 7.210 4326 2235 505 144 1 Vallès 2.370 Occidental 1901 322 69 39 39 1 Vallès Oriental 912 482 322 70 30 8 1 Baix Llobregat 1.548 1084 277 165 17 5 1 Maresme 1.389 928 311 31 115 4 2 Alt Empordà 1.183 424 583 108 21 47 2 La Garrotxa 294 159 105 9 10 11 2 Gironès 861 565 116 111 39 30 2 Baix Empordà 637 408 168 27 16 18 2 La Selva 291 168 113 3 7 0 3 Tarragonè 1.149 s 514 351 184 57 43 3 Alt Camp 480 263 187 9 15 6 3 Alt Penedès 664 297 327 22 12 6 3 Garraf 624 560 30 16 13 5 3 Baix Penedès 212 78 123 8 3 4 Baix Camp 1.766 1060 517 104 35 50 4 Priorat 491 57 393 27 4 10 4 Ribera d'Ebre 466 320 136 4 3 3 4 Conca de Barcerà 254 35 204 9 6 5 Montsià 428 115 220 45 21 27 5 Baix Ebre 1.146 416 659 34 20 17 5 Terra Alta 333 47 280 1 5 6 Cerdaña 165 91 62 10 2 6 Ripollès 519 445 66 4 4 6 Osona a http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 254 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 José Luis Martín Ramos Cuadro 1: (Continuación) Afiliación del PSUC por comarcas (31-XII- 1937) F.: “Estadísticas del PSUC” Archivo Histórico de Partido Comunista de España 7 Solsonés 127 78 35 6 4 4 7 Bages 1.426 1251 109 12 35 19 7 Anoia 511 261 224 14 8 4 7 Bergadà 565 424 139 2 8 Segrià 2.700 1253 990 292 91 74 8 La Noguera 782 243 512 6 15 6 8 La Segarra 266 61 197 3 4 1 8 Garrigues 917 136 753 22 4 2 8 Urgell 652 155 480 10 6 1 9 Pallars Jussà 338 123 112 63 22 18 9 Alt Urgell 195 77 91 17 4 6 9 Pallars Sobirà 60 37 10 2 4 7 9 Vall d'Aran 118 37 79 1 1 TOTAL 35.163 19750 9636 3834 1278 665 a.En este cuadro no hay datos sobre la afiliación en la comarca de Osona; por otros cuadros sabemos que en Vic habia 170 militantes y en Manlleu 70, por lo que la afiliación comarcal podría estar cerca de los 300, cuando menos. 255 Cuadro 2: Altas en la primera mitad de 1938. F.: Ibidem Comarca Badalona Altas 1r Trimestre 37 Altas 2ª Trimestre 1 Hospitalet Total 38 0 Baix Llobregat 55 30 85 Vallès Occidental 139 29 168 Vallès Oriental 112 20 132 3.821a 3.821 3 70 Barcelona Maresme 67 Gironès 202 202 Alt Empordà 0 Baix Empordà 0 La Selva 1 1 La Garrotxa 12 4 16 Alt Camp 27 1 28 Garraf 0 Tarragonès 0 Baix Penedès Anexo 1: cuadros 5 5 http://seneca.uab.es/hmic La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social Cuadro 2: (Continuación) Altas en la primera mitad de 1938. F.: Ibidem Alt Penedès 4 55 59 Baix Camp 0 Conca de Barcerà 9 Priorat 17 26 7 7 Ribera d'Ebre 9 9 Baix Ebre 71 Montsià 22 22 Terra Alta 4 4 Ripollès 61 59 120 Osona 66 277 343 Cerdaña 13 3 16 12 12 14 Solsonés 85 Anoia 54 16 70 Bages 110 91 201 Bergadà 60 29 89 Segrià 35 35 70 La Noguera 4 9 13 Urgell 32 19 51 Garrigues 20 40 60 La Segarra 4 12 16 Pallars Sobirà 3 3 Pallars Jussà 4 4 Alt Urgell 6 12 256 18 Vall d'Aran 0 TOTAL 1248 4616 5.864 a.Se refieren al primer y segundo trimestre conjuntamente. Cuadro 3: Principales organizaciones locales (31-XII-1937) F.: Ibidem. Veguería Comarca Población Habitantes Militantes M/H 1 Baix Llobregat Cornellá 8.757 229 2,61% 1 Baix Llobregat Martorell 6.078 130 2,14% 1 Baix Llobregat Molins de Rei 7.364 323 4,39% 1 Baix Llobregat Prat del Llobregat 9.107 171 1,88% 1 Baix Llobregat Sant Feliu de Llobregat 6.888 126 1,83% 1 Barcelonés Badalona 47.929 486 1,01% 1 Barcelonés Barcelona 1.062.157 7.210 0,68% 1 Barcelonés L'Hospitalet 48.540 474 0,98% http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 José Luis Martín Ramos Cuadro 3: (Continuación) Principales organizaciones locales (31-XII-1937) F.: Ibidem. 1 Maresme Calella 8.207 202 2,46% 1 Maresme Canet de Mar 4.984 70 1,40% 1 Maresme Masnou 5.069 76 1,50% 1 Maresme Mataró 28.804 368 1,28% 1 Vallès Occidental Caldes de Montbui 5.082 134 2,64% 1 Vallès Occidental Montcada-Reixac 7.240 114 1,57% 1 Vallès Occidental Sabadell 48.774 839 1,83% 1 Vallès Occidental Terrassa 47.416 766 1,61% 1 Vallès Oriental Granollers 14.053 204 0,59% 1 Vallès Oriental Mollet 6.219 120 1,93% 2 Alt Empordà Figueres 14.738 211 1,43% 2 Alt Empordà Port Bou 3.092 99 3,20% 2 Alt Empordà Roses 2.823 44 1,56% 2 Baix Empordà La Bisbal (Girona) 4.316 24 0,55% 2 Baix Empordà Palafrugell 8.682 110 1,27% 2 Baix Empordà Sant Feliu de Guixols 9.147 250 2,73% 2 Gironès Banyoles 6.651 101 1,52% 2 Gironès Forners de la Selva 889 51 5,74% 2 Gironès Girona 24.050 363 1,51% 2 La Selva Lloret de Mar 3.330 14 0,42% 2 La Selva Tossa de Mar 1.410 46 3,26% 3 Alt Camp Alcover 2.663 77 2,89% 3 Alt Camp Valls 11.006 137 1,24% 3 Alt Penedès Sant Sadurní 4.241 246 5,80% 3 Alt Penedès Vilafranca Penedès 10.204 84 0,82% 3 Baix Penedès Bellveí del Penedès 680 68 10,00% 3 Baix Penedès El Vendrell 4.597 35 0,76% 3 Garraf Sitges 7.977 395 4,95% 3 Garraf Vilanova i la Geltrú 17.494 181 1,03% 3 Tarragonès Tarragona 31.412 698 2,22% 4 Baix Camp Cambrils 3.717 64 1,72% 4 Baix Camp Reus 27.417 1.175 4,28% Anexo 1: cuadros http://seneca.uab.es/hmic 257 La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social Cuadro 3: (Continuación) Principales organizaciones locales (31-XII-1937) F.: Ibidem. 4 Baix Camp Selva del Camp 2.903 80 2,75% 4 Conca de Barberà L'Espluga de Francolí 3.255 37 1,14% 4 Conca de Barberà Montblanc 4.835 53 1,10% 4 Priorat Falset 2.647 155 5,85% 4 Priorat Porrera 1.002 107 10,60% 4 Ribera d'Ebre Flix 4.346 56 1,29% 4 Ribera d'Ebre Mora d'Ebre 3.706 35 0,94% 4 Ribera d'Ebre Mora la Nova 2.321 100 4,31% 5 Baix Ebre Tortosa 37.023 259 0,70% 5 Montsià Alcanar 6.450 96 1,49% 5 Montsià Amposta 8.983 76 0,85% 5 Montsià La Sènia 3.343 79 2,36% 5 Terra Alta Gandesa 3.282 54 1,64% 5 Terra Alta Vilalba dels Arcs 1.538 60 3,90% 6 Cerdanya Puigcerdà 3.440 41 1,19% 6 Osona Manlleu 7.056 76 1,08% 6 Osona Vic 15.398 170 1,10% 6 Ripollès Ribes de Fresser 3.957 61 1,54% 6 Ripollès Sant Quirze de Besora 2.018 56 2,77% 6 Ripollès Ripoll 7.308 252 3,44% 7 Anoia Calaf 1.804 36 1,99% 7 Anoia Igualada 15.490 125 0,80% 7 Anoia Piera 3.470 53 1,53% 7 Bages Cardona 6.572 85 1,29% 7 Bages Manresa 36.478 396 1,08% 7 Bages Sallent 7.498 92 1,23% 7 Bages Suria 4.692 113 2,41% 7 Bergadà Berga 6.929 88 1,27% 7 Bergadà Figols 250 60 24,00% 7 Bergadà Gironella 4.617 16 0,34% 7 Bergadà Puig-Reig 5.957 110 1,85% 7 Solsonés Solsona 3.310 69 2,08% http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 258 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 José Luis Martín Ramos Cuadro 3: (Continuación) Principales organizaciones locales (31-XII-1937) F.: Ibidem. 8 Garrigues Borges Blanques 4.654 150 3,22% 8 Garrigues Juncosa 1.131 105 9,28% 8 Garrigues L'Albí 1.204 153 12,70% 8 Garrigues Torregrossa 2.502 180 7,19% 8 La Noguera Artesa de Segre 2.894 83 2,86% 8 La Noguera Balaguer 5.095 61 1,20% 8 La Noguera Bellcaire d'Urgell 1.642 114 6,94% 8 La Noguera Camarasa 2.035 76 3,73% 8 La Segarra Cervera 4.470 53 1,18% 8 Segrià Almacelles 3.371 120 3,56% 8 Segrià Lleida 36.119 1.717 4,75% 8 Segrià Roselló 1.055 120 11,30% 8 Urgell Agramunt 2.758 70 2,54% 8 Urgell Tàrrega 6.605 66 1,00% 9 Alt Urgell La Seu d'Urgell 4.565 66 1,44% 9 Pallars Jussà La Pobla de Segur 1.833 83 4,53% 9 Pallars Jussà Tremp 3.569 80 2,24% 9 Pallars Sobirà Sort 937 37 3,94% 9 Vall d'Aran Bossost 811 33 4,06% 9 Vall d'Aran Viella 926 19 2,05% Cuadro 4: Cuadro general de afiliación del PSUC. Fecha Barcelona 1937-III 1937-VII Comarcas Subtotal Retaguardia Ejército Fuerzas armadas TOTAL 27374a 5.141a 40.476b 29.029a 1937-IX 1937-XII 7.210a 28.200a 1938-VIII 9.318a 24.745a 1938-X 15.008a 42.529c 11.904d 21.721a 1.379a 57.163a a.Fuente: “Estadísticas del PSUC” Archivo Histórico del Partido Comunista de España. b.Fuente: Informe Miquel Valdés (julio 1937). c.Fuente: Informe Miquel Valdés (enero 1938). d.Fuente: Informe Comorera (febrero 1938). Anexo 1: cuadros http://seneca.uab.es/hmic 259 La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social Cuadro 5: “Fichero Político” del exilio 24-VI-1939. F.: Fondos catalanes del archivo del PNB, Arxiu Nacional de Catalunya.a PSUC Campesinos Ajustadores Alimentación Armamento Arquitectos Artes Automóviles Aviación Comunicaciones Construcción Curtidos Electricistas Empleados Ferroviarios Imprenta Ingenieros Intelectuales Juristas Laminadores Madera Marinos Mecánicos Medicina Militares Mineros Cerrajeros Oficios Varios Ópticos Pescadores Precisión Profesores Químicos Metalurgia Textil Torneros Vestidos Veterinarios 320 53 107 11 5 32 151 11 35 139 30 53 462 71 43 17 11 10 71 8 74 25 19 22 15 153 4 5 16 70 22 48 109 25 41 1 2.289 ERC 350 48 130 13 41 166 2 14 140 40 55 632 27 31 29 44 37 1 88 8 63 63 5 9 11 99 10 9 26 72 29 64 80 17 17 5 2.457 ACR 4 8 1 3 2 2 2 1 39 2 3 3 9 5 260 2 1 4 2 6 3 4 1 1 108 a.Nota: he recogido sólo los datos de las organizaciones catalanas. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 MISCEL·LÀNIA-2007 ISSN 1696-4403 José Luis Martín Ramos Anexo 2: mapas Mapa 1. Porcentaje de militantes sobre el total de la población, por comarcas Mapa 2. Porcentaje de obreros sobre el total de militantes 261 Anexo 2: mapas http://seneca.uab.es/hmic La afiliación del PSUC durante la guerra civil (1936-1939): volumen, distribución territorial y composición social Mapa 3. Porcentaje de campesinos sobre el total de militantes Mapa 4. División comarcal de Catalunya en 1936 262 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 DEBATS-2007 ISSN 1696-4403 Pedro García-Mirasierra DEBATS Sobre els documents que van ser analitzats a l’article: Francesc Espinet, “Barcelona 1941.1942. (Segons els informants falangistes)”, RevistaHMiC, número IV, 2006. Pedro García-Mirasierra En aquest correu Pedro Garcia-Mirasierra aclareix com es van trobar els documents que van ser analitzats a l’article: Francesc Espinet, “Barcelona 1941.1942. (Segons els informants falangistes)”, RevistaHMiC, número IV, 2006. Objet: Re: Papers 263 Date: Fri, 15 Sep 2006 22:16:05 +0200 Gracies Mercé: Como verás continuo sin escribir en català porque aunque mis maestras fueron muy eficaces a la hora de conseguir mi bilingüismo oral, desgraciadamente no fueron capaces de conseguir que lo escribiese. He pasado un buen rato recordando todo lo que habia en esos documentos. Algunos temas, por efectos de la memoria, habian desaparecido y otros se habian magnificado pero este refresco ha vuelto a poner las cosas en su sitio. Me gustaría hacerte algunas puntualizaciones,pues a mi la historia siempre me ha gustado que sea rigurosa y sea reflejo de la realidad. Los papeles los encontré en un edificio sito en la calle Escipió de Barcelona, junto a la Avda. República Argentina en el año 1983, trabajando con mi padre en unas reformas en un antiguo caserón ( posiblemente el número 13, te lo tendría que confirmar), que habia sido sede de Correos y que nosotros estabamos transformando en un geriátrico. Al estar picando en una pared (falsa pared como se vió después) se abrió un hueco en lo resultó ser un escondite. En ese agujero que positivamente estaba tapiado hacia muchos años, seguramente antes de que fuera una sede de Correos -lo avala el tipo de ladrillo "pichulin" utilizado para tapiar la pared y que se dejó de utilizar alrededor de los años 50-60 en Barcelona, según mis informes- fué donde encontré los documentos y un http://seneca.uab.es/hmic Sobre els documents que van ser analitzats a l’article: Francesc Espinet, “Barcelona 1941.1942. (Segons els in- cenicero de estaño labrado al que he perdido la pista. Por casualidad este verano en un traslado de pertenencias que hemos realizado hasta la casa del pueblo ha aparecido otro documento de esta serie que estaba escondido en el interior de un libro. No le dí mas importancia (Puri si, pues le hizo cierta gracia el descubrirlo) y no lo leí ni lo analicé, y aunque reconozco que me gustaría quedarme con él, te prometo que te facilitaré una copia o incluso te lo prestaré para completar el trabajo. Por otro lado si deseais darle veracidad al descubrimiento no me importa que figure mi nombre como persona donante (no deseo la fama ni la gloria, no es mi estilo), lo dejo a vuestro criterio, para que se sepa claramente que no es una invención y que ese pedacito de la historia está compuesto por personas reales. Si alguna vez vuelven los malos y me represalian, seguro que empezarán antes por mi afiliación libertaria y sindicalista que por haber contribuido a que alguien publique unos hechos que de otra manera se podrían discutir o rebatir por falta de pruebas. Transmitele mi agradecimiento a tu marido pues creo que el texto que acompaña a los documentos es muy riguroso y es del tipo de historia que da gusto leer, pues analiza sin manipular y transcribe fielmente lo que esos escritos representan. Ha sido un placer saber que cayeron en buenas manos. Por otro lado te agradecería que para futuras comunicaciones ilicemos mi correo personal y que te detallo a continuación y no el de la empresa, pues aunque no tengo problemas en cuanto a la privacidad de mis comunicaciones prefiero ser discreto con estos temas. Saludos 264 Pedro Garcia-Mirasierra http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 RESSENYES-2007 ISSN 1696-4403 Maria Lluïsa Fernández Clarés RESSENYES Casals Bergés, Quintí. Tots a l'escola? El sistema educatiu liberal en la Lleida del segle XIX. Publicacions de la Universitat de València, 2006, 338 p. per Maria Lluïsa Fernández Clarés (Universitat Autònoma de Barcelona) L’historiador Quintí Casals Bergés ha centrat les seves investigacions, des de la seva tesi doctoral La Lleida dels progressistes (1840- 1843), en el coneixement de la transició de l’antic regim absolutista a l’estat liberal. El seu darrer llibre, que aquí ressenyem, està dedicat al sistema educatiu liberal en la Lleida del segle XIX, i ha estat guardonat amb el XXII premi Ferran Soldevila convocat per la Fundació Congrés de Cultura Catalana. L’obra, basada en l’estudi general de Lleida, és un recorregut pels avenços en matèria educativa que el liberalisme del segle XIX realitzà a Espanya per a implantar l’ensenyament general, crear el grau mitjà i reorganitzar el grau superior. L’autor sosté que el sistema educatiu espanyol contemporani va resultar del debat i l’enfrontament entre les tendències polítiques del moment. El contingut del llibre s’estructura en sis apartats, una secció dedicada a les conclusions finals, un annex (que conté uns quadres estadístics que fan explicació encara més entenedora) i la bibliografia seleccionada. En primer lloc, l’autor examina l’estat de l’ensenyament espanyol a l’inici de l’època contemporània i analitza amb minuciositat l’evolució de la política educativa dels liberals: la lluita enfront de l’absolutisme, després els matisos i modificacions que es van introduint en l’espai liberal, a mesura que aquest es bifurca en dues direccions (moderats i progressistes) i altres terceres vies com la que representa la Unión Liberal, fins arribar a la famosa Llei Moyano de 1857 que s’imposà definitivament com a referent educatiu liberal i fou hegemònica pràcticament fins al 1970. Seguidament, Casals Bergés analitza l’ensenyament de primeres lletres, els estudis de Magisteri, l’ensenyament secundari i també com va incidir en el territori lleidatà la política universitària liberal i les respostes de la societat lleidatana. L’educació de les dones és un aspecte que mereix un particular esment: els tradicionalistes i moderats veien la dona com la base de la conservació de la societat; els liberals com a formadora de ciudatans, tanmateix, ni uns ni altres creien que fos adient que accedís a l’ensenyament secundari. http://seneca.uab.es/hmic 265 Casals Bergés, Quintí. Tots a l'escola? El sistema educatiu liberal en la Lleida del segle XIX. Publicacions de la També són molt interessants la diversitat dels discursos ideològics educatius de la intel·lectualitat lleidatana del segle XIX que Casals Bergés ens mostra. Ja sigui mitjançant la premsa, les memòries que es llegien a les inauguracions de curs de l’Institut de Lleida o en obres com les del pedagog Juan Miguel Sánchez de la Campa, podem examinar la batalla educativa i cultural que s’estava desplegant a Lleida i en la geografia espanyola en general. En són exemples el combat dels liberals progressistes lleidatans per un ensenyament que incorporés la ciència i superés les antigues formulacions escolàstiques, la contraposició entre la formació que donava el seminari diocesà i els objectius que es proposaven els promotors de la creació de l’Institut de Lleida i sobretot l’enfrontament pel control de l’educació pública entre moderats i progressistes. Així, Casals Bergés destaca l’evident esforç legal del liberalisme per implantar l’ensenyament general, crear el mitjà i reorganitzar el superior, però també les limitacions dels mateixos projectes liberals en camps com la democratització de l’ensenyament secundari, les infraestructures materials i humanes, com mostra l’estudi local de Lleida, la formació de les dones o l’objectiu d’afavorir la instrucció general de la població espanyola en una sola llengua, el castellà, sense respectar les peculiaritats lingüístiques plurals. Tot i això, tal com assenyala l’autor, els liberals d’aquell moment – amb les seves discòrdies i acords puntuals, i segurament sense ser ben conscients de l’abast posterior de les seves reformes- posaren les bases inicials de la praxi educativa contemporània que, més desenvolupada i amb un contingut curricular molt diferent, podem distingir avui en dia a l’Estat espanyol. En definitiva, el darrer llibre de Casals Bergés descriu i analitza de forma exhaustiva i precisa el sistema educatiu liberal en la Lleida del segle XIX, a la vegada que es completa amb un eix documental – els discursos pedagògics dels intel·lectuals lleidatans de l’època- que traspua pulcritud i erudició. Finalment, subratllar que es tracta d’un llibre de molt recomanable lectura. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 266 PUBLICACIONS-2007 ISSN 1696-4403 Revista HMiC PUBLICACIONS Antón Pelayo, Javier i Jiménez Sureda, Montserrat. La memòria de pedra. Les làpides sepulcrals del pla de la catedral de Girona. Diputació de Girona, 2005, 332 p. . ISBN: 84 95187 85 X. Llibre estructurat en quatre grans apartats que van des de la història de la sepultura cristiana i el minuciós estudi de les làpides de la catedral de Girona, a un corpus epigràfic, una sèrie d’imatges de les làpides sepulcrals i, per últim, un imprescindible apèndix dels personatges sepelits sota les làpides del pla de la catedral de Girona. Maria Antònia Martí Escayol. Cronologia Guerra de Successió 1705-1714. Generalitat de Catalunya. Departament de Presidència. Barcelona, 2006. ISBN: 84-393-7015-6. Cronologia de la Guerra de Successió als Països Catalans que té l’objectiu de ser un instrument de consulta bàsica i ha estat realitzat amb la voluntat de ser revisat i complementat per aconseguir un coneixement complet dels esdeveniments internacionals, els moviments diplomàtics, els participants o la repressió, entre d’altres, d’aquest episodi de la història. 267 Maria Antònia Martí Escayol. La construcció del concepte de natura a l’edat moderna. Natura i identitat en el pensament català dels segles XVI i XVII. Monografíes Manuscrits núm. 6. Servei de publicacions de la UAB. Bellaterra, 2005. La obra analitza les relacions entre natura, cultura i identitat, i dilucida l'aportació de vuit textos moderns catalans on es recull el testimoni directe de vuit escriptors que participaren en el procès d'exploració i anàlisi del territori. aquest testimoni permet avaluar fins a quin punt les idees són configurades d'alguna actitud humana que permet variar l'entorn natural. La obra rastreja el tarannà de la mentalitat territorial moderna, analitza el llenguatge de la relació entre home i natura i estudia el pes de la vinculació dels grups socials a un lloc concret. Tot plegat permet avaluar l'aportació d'aquests vuit autors al pensament científic i econòmic de la Catalunya moderna. http://seneca.uab.es/hmic Joan Serrallonga i Urquidi. Refugiats i desplaçats. Dins la Catalunya en guerra 1936-1939. Editorial Base, Barcelona 2005. L'exili republicà de la Guerra Civil no va començar el 1939. Des de l'esclat de la guerra, el juliol de 1936, milers de persones es van veure obligades a deixar les seves cases, béns i, fins i tot, família, per refugiar-se a la zona republicana a mesura que les tropes franquistes avançaven sobre el territori. El febrer de 1939, una allau de refugiats i desplaçats d'arreu d'Espanya vivien a Catalunya. Maria Antònia Martí Escayol. El plaer de la xocolata. La Història i la cultura de la xocolata a Catalunya. Editorial Cossetània, Valls 2004. La present història repassa els 500 anys de la pressència de la xocolata a Catalunya. Qui en podia consumir i qui no?. Qui en podia fabricar i qui no? Perquè Catalunya va ser capaç de produir-ne?. Perquè els estaments religiosos la prohibiren?. Perquè els catalans no volien un producte de cacau cultivat pels negres d'Amèrica?. Quin era el nom de cada un dels xocolaters del segle XIX?. Qui anà a Amèrica i a Guinea a buscar cacau?. Algun català s'ha mort per excès de consum de xocolata? Qui dibuixava els cromos i els cartells? Quin significat tenen els anuncis de xocolata?. Perquè les mones de Pasqua han esdevingut maravelles de xocolata?. D.A. Història de Catalunya. La Esfera de los Libros, Barcelona 2004. En aquesta obra, estructurada en quatre grans apartats -Prehistòria i Edat Antiga fins als visigots inclosos, Edat Mitjana, Edat Moderna i Edat Contemporània- el lector trobarà una aproximació als primers passos fonamentals de Catalunya, una història que suposa una visió fidedigna i real del que avui es coneix com les seves senyes d'identitat. Una obra de referència avalada per quatre especialistes en la matèria per entendre què és Catalunya. Domènec Badia. Alí Bei, Viatges d'Alí Bei. Llibres de l'Índex. Barcelona, 2004. Edició dels Viatges d'Alí Bei, en la traducció de Cèsar-August Jordana (publicada per Barcino entre el 1926 i el 1934), acompanyada amb els dibuixos i mapes originals. L’ estudi introductori és de Francesc Espinet i Burunat qui entén la figura de Doménech Badia com un funcionari europeu reformista il·lustrat. http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007 268 PUBLICACIONS-2007 ISSN 1696-4403 Revista HMiC Ferran Gallego (ed.). Pensar después de Auschwitz. El Viejo Topo. Mataró, 2004. Obra col·lectiva de sis autors (Alejandro Andreassi, Sébastien Bauer, Ferran Gallego, Ricardo Martín de la Guardia, Francisco Morente, Antoni Raja) que aborden el tema del camp d’extermini com a escenari de la consumació de l’organització del poder feixista recolçat en dos pilars: la organització del treball i la propaganda. Toledano González, Lluís Ferran. La Muntanya insurgent : la tercera guerra carlina a Catalunya 1872-1875. Cercle d'Estudis Històrics i Socials. Girona, 2004. L’autor explica què és el carlisme en el seu vessant històric (raons de la seva revifalla després dels fracassos anteriors i repercussions de la guerra en l’esdevenir català) i social (suports, paper de la pagesia benestant, perfil del voluntariat, etc.). En una primera part, s’ofereix una àmplia visió de l’evolució de la tercera guerra carlina i, en una segona, una visió del fenomen de la violència, la fiscalitat i els suports socials, moguts per la ideologia i la pràctica del poder, dintre els contexts català, basc, espanyol i europeu. 269 http://seneca.uab.es/hmic 270 http://seneca.uab.es/hmic Revista HMiC, número V, 2007