Declaration of Performance Heat Recovery Unit Déclaration de performance unité de ventilation non résidentielle Leistungserklärung Nichtwohnraumlüftungsanlage Dichiarazione di prestazione dell'unità di recupero del calore Zehnder ComfoAir XL 4400 English Deutsch Français Italiano Zehnder Group Supplier name or trade mark Name oder Warenzeichen des Lieferanten Nom du fournisseur ou marque commerciale Nome o marchio del fornitore Supplier Model Identifier and options installed Declared topology Modellkennung des Lieferanten und eingebaute Optionen Angegebene Topologie Référence du modèle du fournisseur et options installées Typologie déclarée Identificativo del modello del fornitore e opzioni installate Tipologia dichiarata Type of drive installed Typ des montierten Antriebs Type de motorisation installée Tipo di azionamento installato Type of heat recovery Art des Wärmerückgewinnungssystem Type de système de récupération de chaleur Tipo di sistema di recupero del calore Thermal efficiency1 Nominal flow rate in [m³/s]2 Effective power input [kW] Temperaturänderungsgrad 1 Nennluftvolumenstrom in [m³/s]2 Effektive Eingangsleistung [kW] Rendement thermique1 Débit nominal en [m³/s]2 Puissance absorbée effective [kW] Efficienza termica1 Portata nominale in [m³/s]2 Potenza elettrica assorbita effettiva [kW] SFPint in [W/m³/s]3 SVLint in [W/m³/s]3 SFPint en [W/m³/s]3 SFPint in [W / m³ / s]3 Face velocity at desing flow rate [m/s]4 Anströmgeschwindigkeit bei Auslegungsluftvolumenstrom [m/s] 4 Vitesse frontale au débit nominal [m/s]4 Nominal external pressure ( Δp s,ext) in [Pa] 5 5 Internal pressure drop of ventilation components Δps,int in [Pa]6 Static efficiency of fans used 7 [%] Sound casing radiation (Lwa ) in [dB(A)]8 Declared maximum internal and external leakage [%] Pression nominale externe ( Δp s,ext) en [Pa] Perte de charge interne des composants de ventilation Δps,int en [Pa]6 Statischer Wirkungsgrad der verwendeten Ventilatoren 7 [%] [Pa]6 Rendement statique des ventilateurs utilisés 7 [%] Schall Gehäuseabstrahlung (Lwa ) in [dB(A)]8 9 84% 0,856 2,80 936 Velocità frontale alla portata di progettazione [m/s] 4 5 Nennaußendruck ( Δp s,ext) in [Pa] Innerer Druckverlust der lüftungstechnischen Bauteile Δps,int in Angabe der inneren und äußeren Höchstleckluftquotenraten [%] Taux de fuites internes et externes maximaux déclarés [%] 5 Pressione esterna nominale (Δp s,ext) in [Pa] Caduta di pressione interna dei componenti della ventilazione Δps,int in [Pa]6 Efficienza statica dei ventilatori usati 7 [%] Niveau de puissance acoustique du caisson (LWA) en [dB(A)]8 9 9 Livello di potenza sonora irradiata sulla cassa (Lwa ) in [dB (A)]8 Percentuali massime dichiarate di trafilamento interno ed esterno [%]9 Classificazione energetica dei filtri. Energy classification of the filters. Energieeinstufung der Filter. Classification énergétique des filtres. Position and desription of visual filter warning. Lage und Beschreibung der optischen Filterwarnanzeige. Position et description de l'alarme visuelle des filtres. Posizione e descrizione del segnale visivo di avvertimento relativo al filtro. Internet address for pre-/dis-assembly instructions Internetadresse für Montage- und Demontageanleitung Adresse internet concernant les instructions de préassemblage/démontage Indirizzo Internet con le istruzioni di preassemblaggio e disassemblaggio 1: Efficiency according EN308 based on outside and supply air temperature of heat exchanger without thermal gain from motors. 1: Effizienz gemäß EN308 basierend auf Außen- und Zulufttemperatur des Wärmetauschers ohne Wärmegewinn von Motoren. 1:Rendement conformément à la norme EN308 basé sur une température d'air extérieur et d'air de soufflage de l'échangeur de chaleur sans gain thermique des moteurs. 1: Efficienza in conformità a EN308 basato sulla temperatura esterna e dell'aria di immissione dello scambiatore di calore senza guadagno termico dai motori. 2: nominal flow rate is design flow rate. We use 70% of maximum 2: Nennluftvolumenstrom ist Auslegungsluftvolumenstrom. Wir flow rate as a guideline. verwenden 70 % des höchsten Luftvolumenstroms als Richtlinie. 3: SVL gemessen bei einem Luftvolumenstrom @ 50 Pa 3: SFP measured at reference flow rate @ 50Pa external pressure. Außendruck. 4: Anströmgeschwindigkeit wird am Bereich der Filteroberfläche 4: Face velocity is measured at filter surface area gemessen 2 : Le débit nominal est le débit prévu. Nous utilisons 70 % du débit maximal comme ligne directrice. 3 : SFP mesuré pour le débit de référence pour une pression externe de 50 Pa. 2: la portata nominale corrisponde alla portata di progettazione. Si utilizza il 70% della portata massima come linea guida. 3: SFP misurata alla portata di riferimento a 50 Pa di pressione esterna. 5: nominal external pressure is stated by manufacturer 5: Nennaußendruck wird vom Hersteller angegeben 6: Die Summe der statischen Druckverluste einer Bezugskonfiguration, d. h. eine Standardanlage ohne jegliches Zubehör. 5: Pression nominale externe indiquée par le fabricant. 6 : La somme des pertes de charge statiques d'une configuration de référence, c'est-à-dire une unité standard sans aucun accessoire. 5: la pressione esterna nominale è dichiarata dal fabbricante 6: La somma delle cadute di pressione statica di una configurazione di riferimento, ossia di un'unità standard senza accessori. 8: Casing radiation at nominal flow rate and pressure drop. 7: Statische Effizienz gemäß EU 327/2011 8: Gehäuseabstrahlung bei Nennluftvolumenstrom und Druckverlust. 7 : Rendement statique conformément à la norme EU 327/2011. 8 : Rayonnement du caisson pour le débit nominal et perte de charge. 7: Efficienza statica in conformità a UE 327/2011 8: Irraggiamento sulla cassa alla portata nominale e caduta di pressione. 9: Internal leakage @ 250Pa, external leakage @ 400Pa. 9: Innere Leckage @ 250Pa, äußere Leckage @ 400Pa. 9 : Fuites internes pour 250 Pa, fuites externes pour 400 Pa. 9: Trafilamento interno a 250 Pa, trafilamento esterno a 400 Pa. 6: The sum of static pressure drops of a reference configuration i.e. standard unit without any accessories. 7: Static efficiency according EU 327/2011 ComfoAir XL BVU / ZLA / UVDF / UVU Variable speed drive / Drehzahlregelung / Variateur de vitesse / Azionamento a velocità variabile Recuperative / Rekuperativ / Récupération / A recupro 1,18 250 310 63,5% 64 Internal / Innen / Internes / Interno: 1,2 External / Außen / Externes / Esterno: 0,9 G Warning on display on unit / Warnung auf dem Display Alerte sur l'écran de l'unité / Avvertimento sul display www.zehnder.co.uk / www.zehnder.de www.zehnder.fr / www.zehnder.it 4 : La vitesse frontale est mesurée sur la zone de surface du filtre. 4: La velocità frontale è misurata sull'area superficiale del filtro 1511031X44000 EDFI Prestatieverklaring Niet-residentiële ventilatie-eenheid Declaración de rendimiento Unidad de ventilación no residencial Deklaracja wydajności systemu wentylacji do budynków niemieszkalnych Declaração de desempenho Unidade de ventilação residencial Zehnder ComfoAir XL 4400 Nederlands ESPAÑOL Polskie Português De naam van de leverancier of het handelsmerk Nombre del proveedor o marca Nazwa dostawcy lub znak towarowy Nome do fornecedor ou marca comercial Typeaanduiding van de leverancier en geïnstalleerde opties Identificador del modelo del proveedor y opciones instaladas Identyfikator modelu i zainstalowanych opcji Identificação de modelo dada pelo fornecedor Aangegeven typologie Tipo declarado Zadeklarowana topologia Tipologia declarada Soort aandrijving dat is geïnstalleerd Tipo de accionamiento instalado Rodzaj zainstalowanego napędu Tipo de transmissão instalada Soort HRS Thermisch rendement1 Nominale debiet in [m³/s]2 Werkelijke elektrische ingangsvermogen [kW] SFPint in [W/m³/s]3 Tipo de sistema de recuperación de calor Eficiencia térmica1 Caudal nominal en [m³/s]2 Potencia de entrada efectiva [kW] PVEint en [W/m³/s]3 Tipo de recuperação de calor Eficiência térmica1 Caudal nominal em [m³/s]2 Potência de entrada efetiva [kW] SFPint em [W/m³/s]3 Aanstroomsnelheid bij het ontwerpdebiet in [m/s]4 Velocidad frontal con el caudal por construcción [m/s]4 Nominale externe druk ( Δps,ext) in [Pa]5 Daling van de interne druk van ventilatie-onderdelen Δps,int in [Pa]6 Statische efficiëntie van gebruikte ventilatoren 7 [%] Presión externa nominal (Δps,ext) en [Pa]5 Caída de presión interna de los componentes de ventilación Δps,int en [Pa]6 Eficiencia estática de los ventiladores utilizados 7 [%] Nivel de potencia sonora radiado por la envolvente (Lwa) en [dB(A)]8 Rodzaj układu odzysku ciepła Sprawność cieplna1 Znamionowe natężenie przepływu w [m³/s]2 Efektywna moc wejściowa [kW] JMWint w [W/m³/s]3 Prędkość czołowa powietrza przy zaprojektowanej wartości prędkości przepływu [m/s]4 Znamionowe ciśnienie zewnętrzne ( Δps,ext) w [Pa]5 Spadek ciśnienia wewnętrznego części pełniących funkcje wentylacyjne Δps,int w [Pa]6 Sprawność statyczna wykorzystanych wentylatorów 7[%] Promieniowanie obudowy tłumiącej dźwięki (Lwa) w [dB(A)]8 Radiação em caixa de som (Lwa) em [dB(A)]8 Geluidsvermogensniveau (Lwa) in [dB(A)]8 Aangegeven maximale percentages voor interne en externe lekkage (%)[%]9 Energieclassificaties van de filters. Índices máximos declarados de fuga interna y externa [%]9 Clasificación energética de los filtros Deklarowane współczynniki maksymalnych wewnętrznych i zewnętrznych przecieków powietrza [%]9 Klasyfikacja energetyczna filtrów. 1,18 250 Taxas máximas declaradas de fuga interna e externa [%]9 Classificação energética dos filtros. Umiejscowienie i opis mechanizmu wizualnego ostrzeżenia o konieczności wymiany filtra Localização e a descrição do aviso visual relativo aos filtros. Internetadres voor voormontage-/demontage-instructies Dirección de internet para las instrucciones de montaje y desmontaje Adres strony internetowej zawierającej instrukcję demontażu Endereço Internet com as instruções de desmontagem 2: nominaal debiet is ontwerpdebiet. Als richtlijn hanteren wij 70% van het maximumdebiet. 3: SFP gemeten bij een referentiedebiet van 50 Pa externe druk. 4: Aanstroomsnelheid is gemeten op basis van de oppervlakte van de filtersectie. 5: nominale externe druk wordt door de fabrikant bepaald. 6: De som van de dalingen van de statische druk van een referentieconfiguratie, d.w.z. een standaardeenheid zonder accessoires. 7: Statische efficientie conform EU 327/2011 8: Door de kast afgegeven geluidsvermogensniveau bij een nominaal debiet en daling van de druk. 9: Interne lekkage bij 250 Pa, externe lekkage bij 400 Pa. 84% 0,856 2,80 936 Pressão externa nominal ( Δps,ext) em [Pa]5 Diminuição da pressão interna dos componentes de ventilação Δps,int em [Pa]6 Eficiência estática das ventoinhas utilizadas 7 [%] Ubicación y descripción de la señal visual de aviso del filtro 1: Eficiencia conforme a EN308 basada en la temperatura del aire 1: Sprawność zgodnie z normą EN308, w oparciu o temperaturę exterior e impulsado del cambiador de calor, sin corrección en powietrza zewnętrznego i powietrza zasilającego wymiennik función de la ganancia de calor procedente de los motores. ciepła, bez zysku termicznego ze strony silników. 2: Znamionowa prędkość przepływu to zaprojektowana prędkość 2: El caudal nominal es el caudal por construcción. Utilizamos un przepływu. Jako wytyczną stosujemy 70% maksymalnej wartości 70 % del caudal máximo como regla general. prędkości przepływu. 3: Potencia de ventilador específica medida con el caudal de 3: JMW mierzona przy wzorcowej wartości przepływu i ciśnieniu referencia a 50 Pa de presión externa. zewnętrznym @ 50 Pa. 4: La velocidad frontal se mide en el área de la superficie del 4: Prędkość czołowa powietrza jest mierzona przy powierzchni filtro. filtra 5: Znamionowe ciśnienie zewnętrzne jest podawane przez 5: La presión externa nominal la indica el fabricante. producenta ComfoAir XL BVU / ZLA / UVDF / UVU Variabele snelheid / Accionamiento de velocidad variable / Bezstopniowa regulacja prędkości / Transmissão de velocidade variável Recuperatief, / Recuperativo / Przeponowy / Recuperador Velocidade frontal [m/s] no caudal de conceção4 Plaats en beschrijving van visueel waarschuwingssignaal. 1: Thermisch rendement conform EN308 op basis van de temperatuur van de buitenlucht en de toevoerlucht van de warmtewisselaar zonder thermisch rendement van Zehnder Group 310 63,5% 64 Intern / Interna / Wewnętrzne / Interna: 1,2 Extern / Externa / Zewnętrzne / Externa: 0,9 G Waarschuwing op display van unit/ Aviso en display de la unidad o en controlador de la habitación Ostrzeżenie na wyświetlaczu urządzenia lub sterownika pokojowego / Aviso no visor da unidade ou do controlador de sala www.zehnder.nl / www.zehnder.be / www.zehnder.es www.zehnder.pl/ www.zehnder.es 1: Eficiência de acordo com a EN308 com base na temperatura exterior e na temperatura do ar insuflado do permutador de calor sem ganho térmico proveniente dos motores. 2: o caudal nominal corresponde ao caudal de conceção. Utilizamos 70 % do caudal máximo a título de orientação. 3: SFP medida no caudal de referência com pressão externa a 50 Pa. 4: A velocidade frontal é medida na zona superficial do filtro 5: a pressão externa nominal é indicada pelo fabricante 6: A soma das diminuições da pressão estática de uma configuração de referência, isto é, uma unidade padrão sem quaisquer acessórios. 7: Eficiência estática de acordo com a UE 327/2011 8: Radiação na caixa com caudal nominal e diminuição da pressão. 6: La suma de caídas de presión interna de una configuración de referencia, es decir, una unidad estándar sin ningún accesorio. 7: Eficiencia estática conforme a EU 327/2011. 8: Radiación por la envolvente con el caudal nominal y caída de presión. 6: Suma spadków ciśnienia statycznego przy konfiguracji wzorcowej, czyli jednostka standardowa bez dodatków. 7: Sprawność statyczna zgodnie z normą UE 327/2011 8: Promieniowanie obudowy przy znamionowej prędkości przepływu i spadku ciśnienia. 9: Fuga interna a 250 Pa, fuga externa a 400 Pa. 9: Przeciek wewnętrzny @ 250 Pa, przeciek zewnętrzny @ 400 Pa. 9: Fuga interna a 250 Pa, fuga externa a 400 Pa 1511031X44000 NSPP