PRODUCTOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA índice de contenido p013 – Flickit 02 INFORMACIÓN CORPORATIVA 03 03 04 HISTORIA MISIÓN E INTERNACIONALIZACIÓN PRODUCCIÓN PROPIA 06 PRODUCTOS DESECHABLES 07 08 09 013 015 019 PROTECCIÓN CONTRA PARTÍCULAS, NIEBLAS Y HUMOS RESPIRADORES FACIALES EN 149:2001+A1:2009 MASCARILLAS PREFORMADAS MASCARILLAS PREFORMADAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA - Alimentaria MASCARILLAS PLEGADAS – Flickit PRODUCTOS PERSONALIZADOS / PRODUCTOS BAJO DEMANDA 020 PRODUCTOS REUTILIZABLES p032 / 045 – media máscara 4000 021 022 023 024 025 026 028 030 032 034 036 038 040 042 PROTECCIÓN CONTRA GASES Y VAPORES VORTEX - TECNOLOGÍA BLS: CONEXIÓN DE ROSCA B-LOCK - TECNOLOGÍA BLS: CONEXIÓN DE BAYONETA LIVE VISOR - TECNOLOGÍA BLS: VISOR E DE LA MÁSCARA K-OMFORT - TECNOLOGÍA BLS: ARNÉS DE AJUSTE MEDIA MÁSCARA TP2000 SERIE KITS PREMONTADOS MÁSCARA FACIAL COMPLETA SERIE 5000 DOBLE FILTRO CONEXIÓN CON ROSCA MEDIA MÁSCARA SERIE 4000 MÁSCARA FACIAL COMPLETA SERIE 5000 DOBLE FILTRO CONEXIÓN CON BAYONETA MEDIA MÁSCARA SERIE SGE46 MÁSCARA FACIAL COMPLETA SERIE 3000 MÁSCARA FACIAL COMPLETA SERIE 5000 FILTRO ÚNICO ACCESORIOS 046 FILTROS 047 048 049 200 SERIE FILTROS CONEXIÓN CON BAYONETA SERIE 300 FILTROS CON CONEXIÓN DE ROSCA SERIE 400 FILTROS CON CONEXIÓN DIN STANDARD EN 148-1 050 EQUIPOS MOTORIZADOS 051 SGE2600 054 LINEA DE AIRE p034 – BLS 5600 / BLS 5700 055 SERIE 6000 058 MERCHANDISING INFORMACIÓN CORPORATIVA 02 INFORMACIÓN CORPORATIVA 03 03 04 HISTORIA MISIÓN E INTERNACIONALIZACIÓN PRODUCCIÓN PROPIA 02 2 INFORMACIÓN CORPORATIVA 5 HISTORIA BLS establece su primera producción y oficinas en Milán, en 1970. La gama de productos està basada en respiradores desechables preformados. Año tras año la factoría ha mejorado la calidad de sus productos, diversificando la gama e incrementando la capacidad productiva introduciendo procesos automatizados. BLS se enorgullece de desarrollar internamente todos los procesos de maquinaria que precisa. Actualmente, los procesos son extremadamente automatizados, por medio de equipamientos realizados a medida que son continuamente revisados por un equipo de expertos. BLS es valorado como el único fabricante italiano de respiradores desechables. A principios de los años 2000, BLS adquirió la compañía Tecnopro, fabricante Italiano de medias máscaras y máscaras faciales completas de caucho, utilizadas comunmente en ambientes altamente contaminados por gases y vapores. Esta adquisición proyectó BLS hacia nuevas competencias en relación al moldeo e inyección de plásticos. Actualmente, BLS es un fabricante de gama completa en dispositivos de protección respiratoria de presión negativa. Nuevos productos están siendo desarrollados con una especial atención a la ergonomía. Un equipo de especialistas de BLS coopera con la Universidad de Diseño de Milán que se encuentra muy cerca de la firma. BLS mantiene una relación constante con proveedores de polímeros y los mayores expertos en moldeado con el propósito de introducir en el mercado del EPI los más novedosos materiales a fin de proporcionar un mayor confort y prestaciones. El laboratorio certificado Italcert certifica los productos BLS. Los productos BLS alcanzan los requerimientos CE y BLS ha certificado su sistema de gestión calidad según la norma ISO 9001. MISIÓN E INTERNACIONALIZACIÓN BLS está considerada una marca de referencia en equipos de protección respiratoria, cumpliendo y anticipando las tendencias de mercado. Productos Innovadores que no únicamente cumplan los requisitos técnicos de las diferentes certificaciones, sino que además ofrezcan un alto nivel de confort e higiene, con el objetivo de reducir el consumo e incrementar las preferencias del consumidor. Producción y Know-how propios en continua mejora, con maquinaria altamente automatizada, para garantizar los más altos estándares en términos de calidad y flexibilidad para satisfacer rápidamente las necesidades de los clientes. Nuevos productos con soluciones estéticas y diseños vanguardistas, factores clave en los productos Made in Italy. Relación directa con los usuarios para garantizar un soporte técnico especializado más profesional y para identificar necesidades emergentes con el propósito de desarrollar nuevas soluciones personalizadas. Un departamento de I+D+I para la rápida producción de nuevas soluciones acordadas con los clientes. Internacionalización BLS confía en su propio poder de crecimiento gracias a sus dos plantas de producción (Milán - Italia - y Barcelona - España -). Esto permite replicar BLS a nivel mundial, incrementando su atención en aquellos mercados donde ya opera (gracias a una amplia red de distribuidores) y, al mismo tiempo, BLS explora nuevas oportunidades de mercado especialmente en paises de alto potencial de crecimiento que están más enfocados en la importancia de la seguridad en el trabajo. BLS realiza grandes inversiones en fuerza de ventas e internacionalización de la marca. BLS dispone desde 2012 de una unidad de negocio propia, con personal altamente cualificado, en Brasil para atender el mercado de América Latina. El objetivo primordial de BLS es alcanzar un alto nivel de excelencia en la relación comercial con sus colaboradores internacionales. 6 INFORMACIÓN CORPORATIVA PRODUCCIÓN PROPIA PLANTAS PROPIAS BLS es un fabricante con plantas propias para productos desechables y reutilizables. BLS dispone de una fábrica específica en Barcelona- España y una fábrica especifica para respiradores desechables en Milán - Italia. Las medias máscaras y las máscaras faciales completas, se producen en ambas platas. AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS BLS cubre toda la necesidad de protección respiratoria de presión negativa que requiere el mercado, con una gama muy amplia de productos. KNOW-HOW PROPIO BLS desarrolla internamente los proyectos para nuevas maquinarias y líneas de producción. BLS dispone de una poderosa experiencia acumulada desde los años 70, especialmente relevante en el ámbito de los dispositivos de protección respiratoria. Todas la líneas de producción son revisadas constantemente por un equipo de expertos para conseguir el máximo nivel de calidad y seguridad. ENSAYOS INTERNOS Técnicos especializados ensayan internamente y de forma continuada las prestaciones de los productos. LA NOSTRA AZIENDA PRODUCTOS DESECHABLES 06 PRODUCTOS DESECHABLES 07 08 09 013 015 019 PROTECCIÓN CONTRA PARTÍCULAS, NIEBLAS Y HUMOS RESPIRADORES FACIALES EN 149:2001+A1:2009 MASCARILLAS PREFORMADAS MASCARILLAS PREFORMADAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA - Alimentaria MASCARILLAS PLEGADAS – Flickit PRODUCTOS PERSONALIZADOS / PRODUCTOS BAJO DEMANDA 06 6 PRODUCTOS DESECHABLES 9 PROTECCIÓN CONTRA PARTÍCULAS, NIEBLAS Y HUMOS POLVO es una partícula sólida de dimensiones variables, que se genera durante el manipulado de substancias orgánicas o inorgánicas sólidas. NIEBLAS son gotas sólidas que se producen tras la evaporación de un fluido y su posterior condensación o por pulverización mecánica (pueden ser de naturaleza acuosa o de base orgánica). HUMOS son partículas generadas en la evaporación de metal fundido que ha sido posteriormente enfriado rápidamente, con dimensiones inferiores a 0,4 μm, se generan generalmente durante la combustión, fusión o procesos de soldadura. Polvo, nieblas y humos son partículas sólidas que necesitan filtración mecánica/electroestática para ser captadas en el aire y retenidas. Existen dos tipos de filtración contra partículas: A. FILTROS FACIALES (RESPIRADORES DESECHABLES), MARCADOS “FFP” B. MÁSCARAS (MEDIAS O COMPLETAS) COMBINADAS CON FILTROS MARCADOS “P” Bajo estas normas los dispositivos son ensayados y posteriormente clasificados en tres categorías en dependencia de su nivel creciente de eficiencia filtrante. Los Estándares de referencia son: EN 149 para filtros faciales (respiradores desechables) contra partículas (polvo, nieblas y humos); EN 143 para filtros reutilizables relativos a máscaras faciales y completas. RECOMENDACIONES DE SELECCIÓN DE FILTRACIÓN La norma EN 529:2005, ofrece información acerca de la correcta selección y uso de los diferentes dispositivos dependiendo riesgo que debe ser evitado. En la norma se indica “factor de protección”, como el ratio entre la concentración de contaminante fuera del dispositivo filtrante y dentro de él. En la norma también se indica el “Nivel de Concentración Laboral” (WFP) que se elabora con mediciones reales en el lugar de trabajo, un dato más realista que el “Factor de Protección Nominal” (NPF). MASCARILLAS DESECHABLES / MEDIAS MÁSCARAS CLASE / FILTRO WFP CONCENTRACIÓN MÁXIMA FFP1 / P1 4 hasta 4xTLV FFP2 / P2 10 hasta 10xTLV FFP3 / P3 30 hasta 30xTLV MÁSCARAS FACIALES COMPLETAS CLASE / FILTRO WFP CONCENTRACIÓN MÁXIMA P1 4 hasta 4xTLV P2 15 hasta 15xTLV P3 400 hasta 400xTLV * TLV = Valor máximo de exposición laboral ante substancia químicas, define el nivel razonable al que un trabajador puede estar expuesto al contaminante sin que éste tenga efectos nocivos para su salud. * WFP: válido para Italia Si se desconoce la concentración del contaminante en el lugar de trabajo, es posible seleccionar el nivel de protección utilizando la siguiente tabla. BLS dispone bajo requerimiento de una guía de selección para los clientes, para seleccionar la protección más adecuada para los contaminantes y el puesto de trabajo. NIVEL DE PROTECCIÓN P1 P2 P3 TLV DEL CONTAMINANTE ≥ 10mg/m3 0.1 < > 10mg/m3 ≤ 0.1mg/m3 EFICIENCIA MÍNIMA FFP1 / P1 78% FFP2 / P2 92% FFP3 / P3 98% 10 PRODUCTOS DESECHABLES RESPIRADORES FACIALES EN 149:201+A1:2009 EN 149:2001+A1: 2009 ENSAYO “D” PARA DOLOMITA En el 2009 entró en vigor la norma europea EN 149:2001+A1:2009 como revisión de la precedente norma EN 149:2001. Ha sido introducida la diferenciación entre facial filtrante desechable y facial filtrante reutilizable (para varios turnos de trabajo). La norma EN 149:2001+A1:2009, adoptada del CEN (Comité Europeo de Normalización), es obligatoria para todos los estados membros de la Unión Europea. Bajo la nueva normativa el ensayo de colmatación es: - Opcional para la filtración NR (no reutilizable) - Obligatorio para la filtración R (reutilizable) La letra D indica que el respirador pasa satisfactoriamente el ensayo de colmatación de polvo de Dolomita, por lo que es considerado de Altas Prestaciones incluso en ambientes muy pulvígenos, manteniendo un alto nivel de confort. Todos los productos de BLS pasan el ensayo de Dolomita por lo que son dispositivos de altas prestaciones y larga vida útil. COMO SE CLASIFICAN LAS MASCARILLAS DESECHABLES? La nueva norma introduce la distinción entre la mascarilla desechable para un turno de trabajo y la mascarilla desechable para varios turnos de trabajo. Para identificar la clasificación en el producto, utilice las siguientes indicaciones: - “NR” para mascarillas no reutilizables; - “R” para mascarillas reutilizables para más de un turno de trabajo. MASCARILLAS NO REUTILIZABLES (CLASIFICACIÓN Y MARCADO NR) MASCARILLAS REUTILIZABLES (CLASIFICACIÓN Y MARCADO R) • Nuevo ensayo para larga exposición: Obligatorio. • Ensayo de colmatación por polvo de Dolomita (clasificación y marcado D): Opcional. • Nuevo ensayo para larga exposición: Obligatorio. • Nuevo ensayo de 24h de almacenaje tras el ensayo de largo exposición: Obligatorio. • Nuevo ensayo de penetración de partículas tras el almacenado: Obligatorio. • Nuevo ensayo de limpieza y desinfección previo al ensayo de penetración: Obligatorio. • Ensayo de colmatación por polvo de Dolomita (clasificación y marcado D): Obligatorio. Ejemplo de clasificación: EN 149:2001+A1:2009 FFP2 NR Ejemplo de clasificación: EN 149:2001+A1:2009 FFP2 R D EJEMPLO COMPLETO DEL MARCADO DE PRODUCTOS BLS Producto “NR”: BLS 226B FFP2 NR D EN 149:2001 CE 0426 Producto “R”: BLS 525B FFP3 R D EN 149:2001 CE 0426 Incluso si los respiradores están certificados de acuerdo con el nuevo estándar EN 140:2001+A1:2009, sobre el respirador, la marca será EN 149:2001 (la norma del CEN demanda que la marca sea la versión básica del estándar, sin ningún tipo de añadidos). PRODUCTOS DESECHABLES 11 MASCARILLAS PREFORMADAS Todos los productos están marcados CE y están certificados de acuerdo con la nueva norma Europea EN 149:2001+A1:2009. 12 PRODUCTOS DESECHABLES MASCARILLAS PREFORMADAS Los respiradores clásicos en forma de copa con o sin válvula de exhalación, con niveles de protección FFP1, FFP2, FFP3 pertenecen a esta línea de productos. En respiradores libres de mantenimiento (mascarillas desechables), BLS alcanza las necesidades de los clientes en términos de: • INCREMENTO DE LA EFICIENCIA FILTRANTE • DISMINUCIÓN DE LA RESISTENCIA RESPIRATORIA • CONFORT Y ERGONOMÍA Producto Protección Características 120BW FFP1 NR D Partículas inertes Carbonato cálcico, magnesio, cemento, maderas blandas Arnés: gomas elásticas Sellado: superior Clip nasal: inserto 122BW FFP1 NR D Partículas inertes en ambientes cálidos y húmedos Carbonato cálcico, magnesio, cemento, maderas blandas Arnés: gomas elásticas Sellado: superior, Clip nasal: inserto Válvula de exhalación 128BW FFP2 R D Partículas nocivas Fibra de vidrio, cuarzo, maderas duras, metales pesados Arnés: gomas elásticas Sellado: superior Clip: nasal inserto 129BW FFP2 R D código: 8006184 Partículas inertes en ambientes cálidos y húmedos Fibra de vidrio, cuarzo, maderas duras, metales pesados Arnés: gomas elásticas Sellado: superior, Clip nasal: inserto Válvula de exhalación 510B FFP2 R D Partículas nocivas en ambientes cálidos y húmedos Soldadura Arnés: bandas ajustables Sellado: todo el contorno facial Clip nasal inserto Válvula de exhalación 505BW FFP3 R D Partículas tóxicas Fibras de amianto, níquel, cromo, plomo, activos farmacéuticos Arnés: gomas elásticas Sellado: todo el contorno facial Clip nasal: inserto Válvula de exhalación 525B FFP3 R D Partículas tóxicas Fibras de amianto, níquel, cromo, plomo, activos farmacéuticos Arnés: bandas ajustables Sellado: todo el contorno facial Clip: nasal inserto Válvula de exhalación código: 8006186 código: 8006187 código: 8006188 código: 8006156 código: 8006189 código: 8006157 PRODUCTOS DESECHABLES 13 con carbón activado En la producción industrial existen, a menudo, procesos críticos como operaciones de soldadura, limpieza con disolventes y pintura. BLS ha desarrollado una linea de respiradores para estos requerimientos especificos, insertando en sus mascarilla una lamina de carbón activado especial contra olores molestos e irritantes. Producto Protección Características 212B FFP1 NR D Partículas inertes Carbonato cálcico, magnesio, cemento, maderas blandas en presencia de olores molestos Arnés: gomas elásticas Sellado: superior Clip nasal: inserto Carbón activado 213B FFP1 NR D Partículas inertes en ambientes cálidos y húmedos Carbonato cálcico, magnesio, cemento, maderas blandas en presencia de olores molestos Arnés: gomas elásticas Sellado: superior Clip nasal: inserto Carbón activado Válvula de exhalación 225B FFP2 NR D Partículas nocivas Pintura a pincel, olores molestos, partículas nocivas y maderas duras Arnés: gomas elásticas Sellado: superior Clip nasal: inserto Carbón activado 226B FFP2 NR D Partículas inertes en ambientes cálidos y húmedos Pintura a pincel, olores molestos, partículas nocivas y maderas duras Arnés: gomas elásticas Sellado: superior Clip nasal: inserto Carbón activado 226B RS FFP2 NR D Partículas inertes en ambientes cálidos y húmedos Pintura a pincel, olores molestos, partículas nocivas y maderas duras Arnés: gomas elásticas Sellado: todo el contorno facial Clip nasal: inserto Válvula de exhalación Carbón activado 215B FFP2 NR D Partículas inertes en ambientes cálidos y húmedos Operaciones de galvanizado o trabajo del aluminio con presencia de gases ácidos Arnés: gomas elásticas Sellado: superior Clip nasal: inserto Carbón activado 217B FFP2 NR D Partículas inertes en ambientes cálidos y húmedos Operaciones de galvanizado o trabajo del aluminio con presencia de gases ácidos Arnés: gomas elásticas Sellado: superior Clip nasal: inserto, Válvula de exhalación Carbón activado código: 8006149 código: 8006150 código: 8006153 código: 8006154 código: 8006155 código: 8006132 código: 8006131 14 PRODUCTOS DESECHABLES detalles técnicos El sello interior tiene pequeños agujeros en todo el borde de la mascarilla para conseguir una humedad inferior dentro del EPI y aumentar la comodidad para el usuario. La mayor cantidad de material filtrante visible en los pliegues de la superficie, junto con la mayor concavidad de la máscara, evidencian el aumento de la duración del EPI. Con el propósito de reducir la contaminación del producto fabricado (requerido en diversas industrias como por ej. la farmacéutica y la alimentaria), el clip nasal se ha insertado entre dos capas de material filtrante, reduciendo al máximo los componentes en aluminio en el EPI. La amplia distancia entre la superficie del material filtrante y la boca del usuario, permite evitar la sensación de opresión del EPI y ofrece un alto confort. EXCLUSIVE El mercado demanda, cada vez más, dispositivos desechables con menor cantidad de componentes metálicos. Los respiradores desechables de BLS disponen de elásticos soldados. Envasado individual para mayor higiene, mayor duración y para eliminar la contaminación del producto. PRODUCTOS DESECHABLES 15 MASCARILLAS PREFORMADAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA Características ALIMENTaria - por BLS es una línea de mascarillas autofiltrantes preformadas en forma de copa, desarrollada específicamente para la industria de fabricación de alimentos, donde hay frecuente exposición a polvos de partículas de harina, nueces, aditivos, especias, condimentos, café, azúcar, huevo y proteínas de pescado. DISTINGUIBLES NON-FOOD COLOR • azul brillante para el reconocimiento de búsqueda rápida SIN PIEZAS DE ALUMINIO AL DESCUBIERTO • clip de nariz interna • soldadas bandas elásticas • reducir la posibilidad de contaminación del producto SEGURIDAD / EASY FIT / COMFORT • gran espuma de material suave de la nariz ayuda a crear un ambiente cómodo para el rostro • material de filtro ayuda a proteger al usuario de contaminantes peligrosos en el aire filtrando partículas del aire inhalado • nueva forma innovadora mejora la facilidad preformada de colocación y ajuste Ajuste cómodo Color azul brillante de alto reconocimiento Tapa transparente para un control y fácil limpieza 2 10 3 9 4 Innovadora forma ergonómica preformada 100% Made in Italy 8 Sin látex PRODUCTO 1 11 De fácil colocación Posicionamiento intuitivo 12 5 6 7 Soldada bandas elásticas De alta eficiencia de filtración Baja resistencia respiratoria CÓDIGO PROTECCIÓN CARACTERÍSTICAS CERTIFICACIÓN 122BW FFP1 8006247 FFP1 válvula de exhalación EN 149:2001+A1:2009 129BW FFP2 8006245 FFP2 válvula de exhalación EN 149:2001+A1:2009 PRODUCTOS DESECHABLES 17 MASCARILLAS PLEGADAS Nueva línea plegada BLS: • rápido sistema de apertura • envasado individual smart pack • embalaje de bolsillo • diseño registrado ADI n. protocol R.P.2777 1. 2. 3. 4. Todos los productos están marcados CE y están certificados de acuerdo con la nueva norma Europea EN 149:2001+A1:2009. 18 PRODUCTOS DESECHABLES MASCARILLAS PLEGADAS BLS actúa en el ámbito de los dispositivos de protección sin mantenimiento o desechables, como firma responsable, atendiendo las demandas del mercado: • REDUCCIÓN DEL CONSUMO • MEJORA DEL ASPECTO HIGIÉNICO • CONFORT DURANTE EL USO Producto Protección Características 820 FFP1 NR D Partículas inertes Carbonato cálcico, magnesio, cemento, maderas blandas Bandas elásticas: soldadas Sellado: superior Clip nasal: inserto 822 FFP1 NR D Partículas inertes en ambientes cálidos y húmedos Carbonato cálcico, magnesio, cemento, maderas blandas Bandas elásticas: soldadas Sellado: superior Clip nasal: inserto Válvula de exhalación 828 FFP2 NR D Partículas nocivas Fibra de vidrio, cuarzo, maderas duras, metales pesados Bandas elásticas: soldadas Sellado: superior Clip nasal: inserto 829 FFP2 NR D Partículas inertes en ambientes cálidos y húmedos Fibra de vidrio, cuarzo, maderas duras, metales pesados Bandas elásticas: soldadas Sellado: superior Clip nasal: inserto Válvula de exhalación 860 FFP3 R D Partículas tóxicas en ambientes cálidos y húmedos Fibras de amianto, níquel, cromo, plomo, activos farmacéuticos Bandas elásticas: soldadas Sellado: superior Clip nasal: inserto Válvula de exhalación código: 8006170 código: 8006171 código: 8006172 código: 8006173 código: 8006174 PRODUCTOS DESECHABLES 19 detalles técnicos Construida con capas de material filtrante, la estructura garantiza una mayor duración del EPI. La amplia superficie de la máscara incrementa la cobertura de la cara del usuario. Con el propósito de reducir la contaminación del producto fabricado (requerido en diversas industrias como por ej. la farmacéutica y la alimentaria), el clip nasal se ha insertado entre dos capas de material filtrante, reduciendo al máximo los componentes en aluminio en el EPI. Envasado individual para mayor higiene, mayor duración y para eliminar la contaminación del producto. Rápido sistema de apertura inteligente, embalaje de bolsillo para comodidad del usuario. El mercado demanda, cada vez más, dispositivos desechables con menor cantidad de componentes metálicos. Los respiradores desechables de BLS disponen de elásticos soldados. 20 PRODUCTOS DESECHABLES PRODUCTOS DESECHABLES 21 PRODUCTOS PERSONALIZADOS / PRODUCTOS BAJO DEMANDA MAQUINARIA Y KNOW-HOW PROPIOS SIGNIFICAN FLEXIBILIDAD PRODUCTIVA BLS está preparado para personalizar sus productos gracias a una amplia flexibilidad productiva. BLS dispone de un departamento específico para “productos bajo demanda”. Soluciones flexibles y personalizadas son estudiadas y desarrolladas continuamente por el departamento de I+D+I en Milán. PRODUCTOS PERSONALIZADOS Disponer de un propio departamento de I+D+I significa tener la capacidad de crear rápidamente soluciones a medida, de acuerdo con los requerimientos más específicos de nuestros clientes, con atención particular siempre a los aspectos de diseño y vanguardia. Los departamentos de ventas y atención al cliente están continuamente en contacto con los clientes con el propósito de ofrecer siempre la mejor solución personalizada. mascarillas preformadas envasado individual 120B FFP1 NR D 122B FFP1 NR D 128B FFP2 NR D 129B FFP2 NR D 217B FFP2 NR D 225B FFP2 NR D 226B FFP2 NR D 510B FFP2 R D 525B FFP3 R D 505B FFP3 R D weekly packaging (5 pcs) colores diferentes su marca / logo del cliente PRODUCTOS REUTILIZABLES 020 PRODUCTOS REUTILIZABLES 021 022 023 024 025 026 028 030 032 034 036 038 040 042 PROTECCIÓN CONTRA GASES Y VAPORES VORTEX - TECNOLOGÍA BLS: CONEXIÓN DE ROSCA B-LOCK - TECNOLOGÍA BLS: CONEXIÓN DE BAYONETA LIVE VISOR - TECNOLOGÍA BLS: VISOR E DE LA MÁSCARA K-OMFORT - TECNOLOGÍA BLS: ARNÉS DE AJUSTE MEDIA MÁSCARA TP2000 SERIE KITS PREMONTADOS MÁSCARA FACIAL COMPLETA SERIE 5000 DOBLE FILTRO CONEXIÓN CON ROSCA MEDIA MÁSCARA SERIE 4000 MÁSCARA FACIAL COMPLETA SERIE 5000 DOBLE FILTRO CONEXIÓN CON BAYONETA MEDIA MÁSCARA SERIE SGE46 MÁSCARA FACIAL COMPLETA SERIE 3000 MÁSCARA FACIAL COMPLETA SERIE 5000 FILTRO ÚNICO ACCESORIOS 020 0 PRODUCTOS REUTILIZABLES 23 PROTECCIÓN CONTRA GASES Y VAPORES Los gases son sustancias que en ambientes normales se encuentran en su fase aérea. Ejemplos típicos son: oxígeno, nitrógeno, dióxido de carbono. Existen fluidos que pueden pasar de estado sólido o líquido a estado gaseoso por medio de la evaporación o la ebullición. Ejemplos típicos son: acetona, tolueno y hexano. Los filtros de carbón activado para la protección contra gases y vapores nocivos, son modificados para realizar una absorción selectiva de los contaminantes. Los principales tipos de filtros descritos en la normativa EN 14387 son: TIPO COLOR APLICACIONES A MARRÓN Gases y vapores orgánicos con punto de ebullición de > 65ºC B GRIS Gases y vapores inorgánicos E AMARILLO Gases y vapores ácidos K VERDE Amoniaco y ciertas aminas AX MARRÓN Gases y vapores orgánicos con punto de ebullición de < 65ºC SELECCIÓN DE LA CLASE DE PROTECCIÓN Para realizar la correcta selección contra gases y vapores es necesario conocer la naturaleza del contaminante y utilizar la tabla (suministrada por BLS) que indica el tipo de filtro previsto para cada una de las sustancias. El principio general para la protección contra gases y vapores con filtros de carbón activo es que la mayoría de casos el umbral olfativo es inferior al TLV. Esta precaución permite al trabajador percibir la saturación del filtro como medida de seguridad. Es importante subrayar que en la protección contra gases y vapores, los filtros aseguran la total eficiencia hasta que estén totalmente saturados de contaminante. Consecuentemente, en la normativa, existen conceptos de capacidad de filtración. La norma ofrece tres niveles de capacidad: baja, media y alta. En la protección contra gases y vapores, el factor de protección absoluto se determina por el tipo de máscara y no por el filtro. Aunque la eficiencia del filtro sea del 100%, cuanto mayor es el tamaño del filtro, tanto es su durabilidad, ya que la cantidad de carbón contenida es más alta. La eficiencia filtrante es siempre 100%. La duración del filtro se determina por su contenido en carbón activado, es decir, su capacidad. Cuanto más alta es la capacidad (significa cuan grande es el contenido en carbón activado) más alta es la duración del filtro. Los filtros de Clase 2 tienen más carbón para asegurar una mayor vida útil. De otro lado, cuanto más alta es la capacidad (filtro más grande y pesado), mayor es la resistencia respiratoria. Los filtros Clase 1 contienen menos carbón pero son sensiblemente más ligeros y confortables. CLASE 1 2 3 CAPACIDAD BAJA MEDIA ALTA UTILIZACIÓN 1000 ppm 5000 ppm 10000 ppm DISPOSITIVO WFP MAX CONCENTRACIÓN MEDIA MÁSCARA 30 hasta 10xTLV MÁSCARA COMPLETA 400 hasta 400xTLV * TLV: Valor máximo de exposición laboral ante substancia químicas, define el nivel razonable al que un trabajador puede estar expuesto al contaminante sin que éste tenga efectos nocivos para su salud. * WFP: según EN 529:2005 (válido para Italia) PROTECCIÓN COMBINADA CONTRA GASES, VAPORES Y PARTÍCULAS Cuando en el ambiente laboral están presentes simultáneamente gases, vapores y partículas, se hace necesario el uso de filtros combinados o utilizando prefiltros acoplables. BLS dispone, bajo requerimiento, de una guía de selección para los clientes, para seleccionar la protección más adecuada para los contaminantes y el puesto de trabajo. 24 PRODUCTOS REUTILIZABLES Tecnología BLS: conexión de rosca Intuitivo Filtro fácil de montar, gracias a la conexión de rosca Resistente La conexión de rosca resiste el desgaste en el tiempo Balanceado Mejor distribución del peso en la máscara, mayor estabilidad Ventilado Las tres aletas en el portafiltros generan un flujo de aire laminar que reduce la resistencia respiratoria y aumenta la duración del filtro Disponible para • medias máscaras TP2000 R/S • máscaras completas BLS 5250 y BLS 5500 PRODUCTOS REUTILIZABLES 25 Tecnología BLS: conexión de bayoneta Rápido Conexión de bayoneta fácil e intuitiva Robusto Resistente a los esfuerzos y al paso del tiempo Balanceado Mejor distribución del peso en la máscara, mayor estabilidad Feedback Indicación del correcto montaje del filtro, gracias al tope Disponible para medias máscaras serie EVO R/S • máscaras completas BLS 5600 y BLS 5700 • 26 PRODUCTOS REUTILIZABLES Tecnología BLS: visor e de la máscara Claro El visor permite un campo visual sin distorsiones Comfortable El visor previene la fatiga visual Resistente Anti-rayado, anti-vaho e antiácido Certificado Visor certificado como clase óptica 1 (EN 166): protege contra los riesgos más comunes Disponible para • máscara completa serie 5000 PRODUCTOS REUTILIZABLES 27 Tecnología BLS: arnés de ajuste Seguro Fijado a una estructura rígida, el borde se ajusta perfectamente a la cara Equilibrado El peso de la máscara está distribuido uniformemente No deja marcas No deja marcas de presión en el rostro durante su uso Adjustable Varios puntos de anclaje: 4 para medias máscaras y 6 para máscaras completas, permiten un perfecto ajuste de la máscara, más seguro, preciso y confortable. Disponible para medias máscaras EVO R/S, TP2000 R/S, SGE46 • máscaras completas serie 5000 • 28 PRODUCTOS REUTILIZABLES MEDIA MÁSCARA SERIE TP2000 PRODUCTOS REUTILIZABLES 29 detalles técnicos El buconasal en suave caucho termoplástico (TP2000 R) o silicona (TP2000 S) ofrece un alto confort al usuario. El amplio borde de sellado asegura un perfecto ajuste. Las aletas situadas en el interior del portafiltros, dirigen el flujo y hacen más sencilla la circulación del aire, incrementando la eficiencia y duración del filtro. El suave adaptador craneal está cortado por chorro de agua y asegura una perfecta adaptabilidad y confort. Con el propósito de ofrecer un mayor confort al usuario y un ajuste más seguro, el soporte del arnés está fijado al cuerpo rígido de la media máscara, no al del buconasal, de modo que evita las marcas de presión en el rostro y aseguran un sellado facial más uniforme. Las medias máscaras usan la misma válvula fabricada para las máscaras completas y ofrece una adherencia mayor. productos Código Producto Sello facial Ajuste del filtro Características Certificación 8002026 TP2000 R caucho termoplástico rosca apoyacabeza ergonómico y regulable EN 140 8002025 TP2000 S silicona rosca apoyacabeza ergonómico y regulable EN 140 30 PRODUCTOS REUTILIZABLES KITS PREMONTADOS PRODUCTOS REUTILIZABLES 31 KITS PREMONTADOS BLS ha incluido en su gama de protección contra gases, vapores y partículas, una nueva línea especial de medias máscaras premontadas y listas para usar. • LA POSICIÓN LATERAL DE LOS FILTROS GARANTIZA UN MEJOR EQUILIBRIO Y ERGONOMÍA • LOS FILTROS RECAMBIABLES SE SUSTITUYEN UNA VEZ SATURADOS. Código Producto Filtros Aplicaciones 8002032 TP2100 A2P2 NR Pintura pulverizada, fabricación de productos en resina, construcción, procesos químicos, agricultura y procesos de fabricación sector automovilístico con presencia de polvo tóxico 8002034 TP2200 A1B1E1P2 NR Limpieza con ácidos, disolventes, grabado y decapado de metales en presencia de polvo tóxico 8002035 TP2300 A1B1E1K1 Procesos con ácidos, dióxido de sulfuro, ácido clorídrico, amoníaco y derivados 8002036 TP2400 A1B1E1K1P3 R Procesos químicos o en situaciones donde se requiere un filtro completo contra gases/vapores o contra polvo tóxico 8002037 TP2500 P3 R Manipulado en presencia de amianto, soldadura acero inoxidable, procesos en presencia de polvo tóxico como plomo y cromo 8002049 TP2600 A2P3 R Pintura pulverizada, fabricación de productos en resina, construcción, procesos químicos, agricultura y procesos de fabricación sector automovilístico con presencia de polvo tóxico 32 PRODUCTOS REUTILIZABLES MÁSCARA FACIAL COMPLETA SERIE 5000 DOBLE FILTRO CONEXIÓN CON ROSCA PRODUCTOS REUTILIZABLES 33 detalles técnicos El sellado externo en caucho termoplástico (BLS 5250) o el de silicona certificada FDA (BLS 5500) ofrecen un alto grado de confort al usuario. El visor ofrece un campo de visión libre de distorsiones y asegura un alto nivel de seguridad al usuario y una menor fatiga visual. Con el propósito de ofrecer una elevada vida útil al producto, el visor ha sido confeccionado con varios tratamientos: antivaho, antirayado y antiácido. Clase óptica 1 (EN 166). La máscara facial completa, está diseñada con dos filtros laterales para un mejor equilibrado y ergonomía, ofreciendo un más amplio campo de visión y dotando el equipo de un alto grado de confort y protección del usuario. El buconasal y las válvulas completamente planas, son en silicona en todas las versiones de la serie 5000 y ofrece una alta comodidad para el usuario. El arnés de 6 puntos sujeción, fijado sobre el cuerpo rígido del visor, garantizan un sellado más uniforme y evita puntos de presión y marcas residuales sobre el rostro. productos Código Producto Clase Sello facial Ajuste del filtro Características Certificación 8001037 BLS 5250 2 caucho termoplástico rosca visor tratado en policarbonato antiniebla: anti-vaho y anti-rayado EN 136 8001041 BLS 5500 2 silicona rubber rosca visor tratado en policarbonato antiniebla: anti-vaho y anti-rayado EN 136 34 PRODUCTOS REUTILIZABLES MEDIA MÁSCARA SERIE 4000 PRODUCTOS REUTILIZABLES 35 detalles técnicos El buconasal en suave caucho termoplástico (4000 R) o silicona (4000 S), ofrece un alto confort al usuario. El sistema con bayonetas ofrece una conexión rápida y segura. La amplia superficie de la máscara ofrece un ajuste perfecto. El ajuste mediante las bandas es simple y seguro gracias a un sistema de ajuste rápido. Moderno buconasal de diseño ergonómico. La versión 4000 R tiene un ligero perfume de vainilla y es suave al tacto. Con el propósito de ofrecer un mayor confort al usuario y un ajuste más seguro, el soporte del arnés está fijado al cuerpo rígido de la media máscara, no al del buconasal, de modo que evita las marcas de presión en el rostro y aseguran un sellado facial más uniforme. La media máscara 4000 puede ser desmontada en todas sus componentes en menos de un minuto. Así la limpieza es más fácil y rápida. (vea el video en www.blsgroup.it) productos Código Producto Sello facial Ajuste del filtro Características Certificación 8002079 4000 R S/M caucho termoplástico bayoneta apoyacabeza ergonómico y regulable EN 140 8002080 4000 R M/L caucho termoplástico bayoneta apoyacabeza ergonómico y regulable EN 140 8002081 4000 S S/M silicona rubber bayoneta apoyacabeza ergonómico y regulable EN 140 8002082 4000 S M/L silicona rubber bayoneta apoyacabeza ergonómico y regulable EN 140 36 PRODUCTOS REUTILIZABLES MÁSCARA FACIAL COMPLETA SERIE 5000 DOBLE FILTRO CONEXIÓN CON BAYONETA PRODUCTOS REUTILIZABLES 37 detalles técnicos El sellado externo en caucho termoplástico (BLS 5600) o el de silicona certificada FDA (BLS 5700) ofrecen un alto grado de confort al usuario. BLS 5600 y BLS 5700 utilizan una conexión con bayoneta, un sistema de conexión rápido, ergonómico y seguro. La válvula de la máscara completa serie 5000 tiene una cobertura de protección anti-salpicadura. La pieza facial interna distribuye una presión uniforme sobre la cara. Diseñada para evitar el empañamiento de la máscara. El arnés de 6 puntos sujeción, fijado sobre el cuerpo rígido del visor, garantizan un sellado más uniforme y evita puntos de presión y marcas residuales sobre el rostro. El visor en policarbonato es certificado según la clase óptica 1 (EN 166), anti-rayado y anti-ácido. productos Código Producto Clase Sello facial Ajuste del filtro Características Certificación 8001083 BLS 5600 2 caucho termoplástico bayoneta visor tratado en policarbonato antiniebla: anti-vaho y anti-rayado EN 136 8001036 BLS 5700 2 silicona rubber bayoneta visor tratado en policarbonato antiniebla: anti-vaho y anti-rayado EN 136 38 PRODUCTOS REUTILIZABLES MEDIA MÁSCARA SGE46 PRODUCTOS REUTILIZABLES 39 detalles técnicos El buconasal en silicona previene la contaminación del producto manufacturado. Con el propósito de ofrecer un mayor confort al usuario y un ajuste más seguro, el soporte del arnés está fijado al cuerpo rígido de la media máscara, no al del buconasal, de modo que evita las marcas de presión en el rostro y aseguran un sellado facial más uniforme. El corte con chorro de agua utilizado para su fabricación, asegura una perfecta adaptación y confort del usuario. El amplio borde de sellado asegura un perfecto ajuste. El ajuste del arnés es simple y seguro gracias a un sistema de ajuste rápido. productos Código Producto Sello facial Ajuste del filtro Características Certificación 8002059 SGE46 silicona único EN 148-1 apoyacabeza ergonómico y regulable EN 140 40 PRODUCTOS REUTILIZABLES MÁSCARA FACIAL COMPLETA SERIE 3000 PRODUCTOS REUTILIZABLES 41 detalles técnicos El sellado externo está disponible en caucho natural (BLS 3150) o silicona (BLS 3400). El buconasal es en termoplástico. El visor ofrece un campo de visión libre de distorsiones y asegura un alto nivel de seguridad al usuario. Disponible con visor de cristal (BLS 3150V). El arnés de 6 puntos sujeción, fijado sobre el cuerpo rígido del visor, garantiza un sellado más uniforme. Bandas fácilmente desmontable para una limpieza fácil y rápida. productos Código Producto Clase Sello facial Ajuste del filtro Características Certificación 8001064 BLS 3150 2 caucho natural único EN 148-1 visor en policarbonato EN 136 8001066 BLS 3150V 2 caucho natural único EN 148-1 visor de cristal EN 136 8001065 BLS 3400 2 caucho natural único EN 148-1 visor en policarbonato EN 136 42 PRODUCTOS REUTILIZABLES MÁSCARA FACIAL COMPLETA SERIE 5000 FILTRO ÚNICO PRODUCTOS REUTILIZABLES 43 detalles técnicos El sellado externo en caucho termoplástico (BLS 5150) o el de silicona certificada FDA (BLS 5400) ofrecen un alto grado de confort al usuario. El buconasal es en silicona. El arnés de 6 puntos sujeción, fijado sobre el cuerpo rígido del visor, garantiza un sellado más uniforme y evita puntos de presión y marcas residuales sobre el rostro. El visor ofrece un campo de visión libre de distorsiones y asegura un alto nivel de seguridad al usuario y una menor fatiga visual. Clase óptica 1 (EN 166). Con el propósito de ofrecer una elevada vida útil al producto, el visor ha sido confeccionado con varios tratamientos: antivaho, antirayado y antiácido. Las válvulas completamente planas, son en silicona en todas las versiones de la serie 5000 y ofrece una alta comodidad para el usuario. La capucha BLS está conectada continuamente entre el visor de policarbonato y el sellado de la máscara evitando los posibles errores de uso por parte del trabajador y eliminando la posible entrada de contaminantes en el interior a través del sellado. Protege cabeza, hombros y parte superior del torso. productos Código Producto Clase Sello facial Ajuste del filtro Características Certificación 8001035 BLS 5150 3 caucho termoplástico único EN 148-1 Visor tratado en policarbonato antiniebla: anti-vaho y anti-rayado EN 136 8001039 BLS 5400 3 silicona rubber único EN 148-1 Visor tratado en policarbonato antiniebla: anti-vaho y anti-rayado EN 136 8001084 BLS 5400/C 3 silicona rubber único EN 148-1 capucha de protección y visor de policarbonato, con tratamiento anti-vaho y visor anti-rayado EN 136 44 PRODUCTOS REUTILIZABLES ACCESSORIES C22 Montura para gafas de prescripción C41 Bolsa de transporte K13 Protector de visor desechable C90 Contenedor para máscara y filtro K15 Protector de visor desechable en policarbonato C10 Arnés en tejido para máscara completa C43 Bolsa de transporte fabricada en tejido, con hebilla para media máscara La media máscara 4000 puede ser desmontada en todas sus componentes en menos de un minuto. Así la limpieza es más fácil y rápida. FILTROS 046 FILTROS 047 048 049 200 SERIE FILTROS CONEXIÓN CON BAYONETA SERIE 300 FILTROS CON CONEXIÓN DE ROSCA SERIE 400 FILTROS CON CONEXIÓN DIN STANDARD EN 148-1 46 6 FILTERS 49 200 SERIE FILTROS CONEXIÓN CON BAYONETA Filtros (uso en pares) para medias máscaras 4000 y máscaras completas modelos BLS 5600 y BLS 5700. Los filtros son certificados según los requisitos EN 14387 (anti- gas y similares) y EN 143 (partículas). Filtro Código Protección 202 FILTRO P3 R 8011118 Partículas tóxicas 211 FILTRO A2 8011109 Gases y vapores orgánicos, clase 2 212 FILTRO AX 8011205 Gases y vapores orgánicos con punto de ebullición inferior a 65ºC 213 FILTRO ABE1 8011110 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos y ácidos, clase 1 214 FILTRO ABEK1 8011111 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos y amoniaco, clase 1 221 FILTRO A2P3 R 8011112 Gases y vapores orgánicos, clase 2 y partículas tóxicas 222 FILTRO ABEK1P3 R 8011113 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, amoniaco, clase 1 y partículas tóxicas 225 FILTRO AXP3 8011206 Gases y vapores orgánicos con punto de ebullición inferior a 65ºC y partículas tóxicas 226 FILTRO ABE1P3 R 8011145 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, clase 1 y partículas tóxicas 241 FILTRO A2 long lasting 8011132 Gases y vapores orgánicos, clase 2 242 FILTRO ABE2 8011133 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos y ácidos, clase 2 243 FILTRO ABEK2 8011114 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, amoniaco y su vapores, clase 2 244 FILTRO K2 8011134 Amoniaco y su vapores, clase 2 251 FILTRO A2P3 R long lasting 8011138 Gases y vapores orgánicos, clase 2 y partículas tóxicas 253 FILTRO ABE2P3 R * 8011140 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, clase 2 y partículas tóxicas 254 FILTRO ABEK2P3 R * 8011141 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, amoniaco y su vapores, clase 2 y partículas tóxicas 301 PREFILTRO P2 NR 8011042 Prefiltro para partículas nocivas * = los filtros con este signo no se pueden utilizar con medias máscaras EVO R y EVO S ya que el peso de los dos filtros supera los 300 g (EN140) Características 50 FILTERS SERIE 300 FILTROS CON CONEXIÓN DE ROSCA Filtros (uso en pares) para medias máscaras TP2000 R/S, kit premontado y máscaras completas (BLS 5250 y BLS 5500). Los filtros se certifican según los requisitos EN 14387 (anti-gas y similares) y EN 143 (anti-partículas). Filtro Código Protección 311 FILTRO A2 8011028 Gases y vapores orgánicos, clase 2 312 FILTRO AX 8011025 Gases y vapores orgánicos con punto de ebullición inferior a 65ºC 313 FILTRO ABE1 8011040 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos y ácidos, clase 1 314 FILTRO ABEK1 8011037 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos y amoniaco, clase 1 321 FILTRO A2P3 R 8011032 Gases y vapores orgánicos, clase 2 y partículas tóxicas 322 FILTRO ABEK1P3 R 8011036 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, amoniaco, clase 1 y partículas tóxicas 325 FILTRO AXP3 8011045 Gases y vapores orgánicos con punto de ebullición inferior a 65ºC y partículas tóxicas 326 FILTRO ABE1P3 8011041 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, clase 1 y partículas tóxicas 341 FILTRO A2 long lasting 8011048 Gases y vapores orgánicos, clase 2 342 FILTRO ABE2 8011049 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos y ácidos, clase 2 343 FILTRO ABEK2 8011050 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos y amoniaco, clase 2 344 FILTRO K2 8011051 Amoniaco y su vapores, clase 2 351 FILTRO A2P3 long lasting 8011044 Gases y vapores orgánicos, clase 2 y partículas tóxicas 353 FILTRO ABE2P3 R * 8011046 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, clase 2 y partículas tóxicas 354 FILTRO ABEK2P3 R * 8011047 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, amoniaco y su vapores, clase 2 y partículas tóxicas 301 PREFILTRO P2 NR 8011042 Prefiltro para partículas nocivas 302 FILTRO P3 R 8011027 Partículas tóxicas * = los filtros con este signo no se pueden utilizar con medias máscaras TP2000 R/S ya que el peso de los filtros supera los 300 g (EN140) Características FILTERS 51 SERIE 400 FILTROS CON CONEXIÓN DIN STANDARD EN 148-1 Los filtros para media máscaras SGE46 y máscaras completas (BLS 5150, BLS 5400 y serie 3000). Los filtros son certificados según los requisitos EN 14837 (anti-gas y similares) y EN 143 (partículas). Filtro Código Protección 401 FILTRO P3 R 8011013 Partículas tóxicas 411 FILTRO A2 8011002 Gases y vapores orgánicos, clase 2 412 FILTRO AX 8011023 Gases y vapores orgánicos con punto de ebullición inferior a 65ºC 413 FILTRO K2 8011005 Amoniaco y su vapores, clase 2 414 FILTRO ABE2 8011016 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, clase 2 415 FILTRO ABEK2 8011007 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, amoniaco, clase 2 421 FILTRO A2P3 R * 8011008 Gases y vapores orgánicos, clase 2 y partículas tóxicas 422 FILTRO AXP3 R 8011024 Gases y vapores orgánicos con punto de ebullición inferior a 65ºC y partículas tóxicas 423 FILTRO ABE2P3 R * 8011017 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, clase 2 y partículas tóxicas 424 FILTRO A1B1E1K1P3 R 8011022 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, amoniaco, clase 1 y partículas tóxicas 425 FILTRO ABEK2P3 R * 8011012 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, amoniaco, clase 2 y partículas tóxicas 430 FILTRO ABEK2HgP3 * 8011014 Gases y vapores orgánicos, inorgánicos, ácidos, amoniaco, mercurio y su vapores,clase 2 y partículas tóxicas * = los filtros con este signo no se pueden utilizar con medias máscaras SGE46 ya que el peso de los filtros supera los 300 g (EN140) Características EQUIPOS MOTORIZADOS 050 EQUIPOS MOTORIZADOS 051 SGE2600 50 0 EQUIPOS MOTORIZADO 53 SGE2600 54 EQUIPOS MOTORIZADO SGE2600 Los equipos motorizados suministran aire filtrado en cualquier ámbito laboral. El flujo constante de aire y la ausencia de resistencia respiratoria hacen de este sistema una solución ideal para ambientes de trabajo pesado, tales como la retirada de amianto. Compuestos de: - ventilador alimentado por batería recargable; - tubo de respiración de caucho corrugado para conexión del equipo a la máscara facial completa; - máscara facial completa modelos: SGE150, BLS 5150, BLS 5400; - filtro TMP3 de alta eficiencia, desechable, con nivel WPF igual a 400xTLV; - tapa cubrefiltros que permite al usuario realizarse una ducha de descontaminación. El equipo SGE2600 están marcados CE según la normativa EN 12942. ENSAYOS ACORDE A LA NORMA EN 12942:1998 / A2:2008 EN 12942 LIMITS SGE2600 Pérdida máx. Con ventilación < 0,05 % 0,002 % Pérdida máx. Sin ventilación < 0,1 % 0,09 % Resistencia inhalación máx. sin ventilación < 11,0 mbar 2,8 mbar Resistencia inhalación máx. con ventilación < 3,5 mbar 0,1 mbar Resistencia exhalación máx. con ventilación < 7,0 mbar 5,4 mbar Penetración NaCl < 0,05 % 0,0064 % Penetración de aceite de parafina < 0,05 % 0,003 % Nivel de ruido < 75 db 61 db Nivel mínimo de aire declarado > 160 l/min 175 l/min Total de pérdidas hacia el interior (%) Resistencia respiratoria (mbar) Saturación. Test con polvo de dolomita (%) EQUIPOS MOTORIZADO 55 detalles técnicos El filtro TMP3 es fácil de sustituir y está protegido contra daños físicos. Equipo compacto gracias a las baterías insertas en la carcasa, permite una excelente movilidad en el lugar de trabajo. La ligera batería interna reduce el peso total del sistema. Duración: 8 horas. La última mejora de prestaciones del SGE2600 ofrece avisador acústico y visual de descarga de las baterías. El LED rojo iluminado y un zumbido avisan al usuario. La carcasa está moldeada en ABS anti-impactos para una máxima seguridad y duración. Las suaves formas externas evitan la acumulación de partículas y una tapa de láminas ofrece la protección del equipo bajo la ducha de descontaminación. productos Código Producto Características Certificación 8010030 SGE2600 160 l/min alarma electrónica, batería, cargador, manguera corrugada y tapa de descontaminación EN 12942 8011043 TMP3 filtro de partículas de alta eficiencia EN 12942 LINEA DE AIRE 054 LINEA DE AIRE 055 SERIE 6000 54 4 LINEA DE AIRE 57 SERIE 6000 58 LINEA DE AIRE SERIE 6000 La serie AIRLINE 6000 aporta al usuario aire limpio, mediante un módulo de filtrado independiente, que aporta un flujo de aire continuo. El equipo incluye una capucha ligera y un cinturón que regula el flujo de aire. El uso de la SERIE AIRLINE 6000 se adapta particularmente en entornos con altas temperaturas y humedad, que requieren protección contras gases, vapores, nieblas, humo y polvo, para una concentración de oxígeno siempre mayor del 17%. ACCESORIOS - conector del conducto sobre el regulador para operaciones de pintura pulverizada - visor especial con tratamiento para la protección contra agentes químicos productos Código Producto Características 8007002 BLS 6100 S visor resistente a impactos con regulador de flujo y filtro anti-olor 8007007 BLS 6200 S visor con resistencia química con regulador de flujo y filtro anti-olor 8007017 UNIDAD DE FILTRACIÓN sistema de filtración con tres filtros, provee aire respirable de alta calidad a través de un compresor estándar LINEA DE AIRE 59 detalles técnicos El usuario puede regular a su conveniencia el caudal de aire que se aporta al visor. El elemento filtrante de carbón activado elimina cualquier resto de olor de aire comprimido. La capucha integrada en el visor no protege únicamente el cabello y la cabeza del contaminante, sino que permite un flujo de aire desde la nuca, mejorando así el confort, frescor y aumentando productividad. Filgroup3 elimina partículas sólidas, aceite fino, aerosoles en base agua, nieblas de aceite y olores provenientes del compresor. Está compuesto por tres filtros instalados en una unidad de soporte metal ligero, compacta y robusta. El diseño del un visor muy plano reduce sustancialmente los brillos y reflejos. El sistema “hombre muerto” asegura el control de aire a través de todo el sistema Air Line. Elemento adicional para el conector, que permite un giro de 360º, especial para operaciones de pintura pulverizada, que permite conectar el tubo para el aerógrafo. El arnés de ajuste fabricado en goma, asegura un alto nivel de higiene y limpieza más fácil. MERCHANDISING 058 MERCHANDISING 58 8 MERCHANDISING 61 MERCHANDISING Display Totem Puede colocar cajas de mix de producto o catálogos sobre las bandejas según sus necesidades. Demo para showroom o ferias. Promobox Caja demostrativa de alto diseño con 1 máscara facial completa, 1 media máscara , 2 mascarillas copa desechables envasado individual, 2 mascarillas desechables plegadas envasado individual, 1 pulsera usb. 62 MERCHANDISING Bolsa muestras Selección de gama de productos BLS. Display de sobremesa Pulsera USB Equipado con máscara facial completa, media máscara y respirador desechable. Pen drive con catálogos y fichas técnicas BLS digitalizados. Estas imágenes se muestran solo para fines ilustrativos. 8 033182 766312 CATIND_ES_06/2014 via dei Giovi, 41 20032 Cormano (MI) - Italy tel. +39 02 39310212 info@blsgroup.it - www.blsgroup.it