susoRipcióir CAMPRODON Periódico ilustrado defensor de los intereses de Camprodon y del distrito REDACCIÓN Y ADMINISTRACIÓ^ Calle de Valencià, nüm. 37 ÀNO II ha abierto su consultorio en la calle de Valencià 20 bis jPuea no creia yo que me hiba à ver apurado para confeccionar la charla de esta semana! Y la cosa era ya bastante azarante, pues habíamos llegado al stibado sin tener de qué, cuando el domiugo por la niailana me encuentro en el Perial k la liija menor de mi amigo Claret que me dice: —Mi padró todavía estií esperando carta suya en la que le diga que tal salieron aquellas coronas de! Japón y Rusia! —jCaramba: pues es verdad! Pues nada; digale Vd. que la de liusia salio superior y la del Japón ni los perros la quisieron, y que como él es Rusófilo, no me estrafia que bautizara con el nombre de Japón à un queso, que mas parece una esponja llèna de gusanos que otrd éósa! —Asi se lo diré.» Y nos despedimos después de la función de la tarde, dicióndome que hiba à Gerona d perfacclonarsü en el planchado de ropa blanca, de modo que à las que ya tenemos, sumaremos éste verano una buena planchadora mas y... guapa ella. Que sea para bien Claret y ya puedes contar con mis cucllos y puSos, aunque ya sabes que gasto poco ese articulo de lujo, sobre todo en verano, pues ahl no suda nadie. * * Un importante periódico de Baleares «El Agricultor» de Ibiza, me hace el honor de reproducir íntegra una de mis charlas semanales, la que liatla de dicha Isla. Muchísimas gracias, amigo, però noto en el epígrafe, con que encabeza la reproducción un ügero contrasentido y como yo no callo nada se lo haró notar. Dice Vd. en el mismo: «Uno que nos defiende» y en eso no estamos conformes, porque Ibiza no necesita defensa de nadié. Holgàrame yo en poder decir todo lo bueno que de ella guardo en mi corazón y lo hiciera à no ser tan reducidas las dimensiones de éste modesto semanarlo y entónces llevaria la convicción íntima à todos los qu6 no la conocen de que con efecto es dechado de nobleza, caballerosidad y morigeradas costumbres. Però todo se andarà y poquito à poco irédiciéndo todo lo qué do cllji sé. jtiuedamos pues ou que no soy uno que les _defiende, sinó uno que aún no les hace toda la justícia que Vds. so merecen. Quo consto! Núm 30 19 DE MARZO DE 1905 Jopge CÚ." Anguera Charla Esjtaüa Ï50 ptas. trimestre. Extra njero. . . . 3 » » N ú m e r o s u e l t o 16 c é n t i m o s Anuncios y coinuniciídos A preciós convencionales. No se deviiolven origiíiales. 81 FABRICA DE 6ASE0SAS i fi Especialidad en Resupones • • Si alguno de Vd». coaoce & Eíadio Mingaez el firmante del remitido que vió la luz en éstas columnas y que se referia al cuerpo de Bomberos de Olot, diganle de mi parte que pierde el tiempo en llamar à «El Deber» porqué el tal no contesta mds que à los que contribuyen à sostener la lucrativa indústria de «El Pan de San Aiitonio.» Ocúpese el tal Mínguez en otras cósas mds altasy doje en paz d «EI Deber» que no estd el horno para bollos, y ménos en Cuaresma. iSi lo sabré yo! * Para verano, varíos Sres. Jefes y Oficiales del Batallón Alba de Tormes, nos prometen hacernos una visita que dudara algunes días, visita puramente particular. No hay que decir, lo quo me alegro y lo que nos alegraremos todos de que ello se realice, pues ademds de ver con gusto que Camprodon vd extendiendo su fama por todds partes, dado el caràcter de dichos senores es de esperar que su estancia entre nosotros, nos proporcionarà ocasión de pasar unos días de verdadera alegria. jOjo pollitas que todos son jóvenes, bizarros y galantes! JARABES Y HORCHATAS Valencià, Camprodon Si yo fuera del conde ds;,San L^is^ DO quitaría elpié de encima &\2i flera y le obligaria ahora que la cosa estd en supunto, d que restituyera todo el dinero que esta cobrando indebidamente d los empresàries de provincias, amenazandoles 6on retirar las obras si no se dejan despojnr sin quejarse. ^ jMire Vd. que cobrar como cobran obras do Carlos IV, Calderón, Lope de Vega y el Duque de IlivasI jDuro con ellos sOnor Gobernador y d ver si obliga a esos egoistas d que publiquen el catalogo dè lo suyo para que no cobren lo de los otros, Ya vó Vd. que solo represenlan con el fuerte el papel de Enano de la Venta. Tratdrase de un dèbil empresario de provincias y i les veria Vd. erguirse soborbios y amenazadores. lAhl y vea Vd. también si lo que dan y cobran como original, lo es; que corre por ahi, cada «Ciencias exactasíi «Del Enemigo el consejo»... y... en fin; cada timó, que canta el credol jA ver, d ver si se arregla! ASMODEO EI triunfo del Amor El conde Roldan y Miguel Infante, eran dos hombres completamonte apuestos, dos tempcramentos diametralmente distintes; y sin embargo aquelles dos * * [Pues no hace tres noohes quesneno que han cap- hombres condenados d vivir el uno tan lejos del otro, turado al autor del atentado de la calle de Fernandol se veian ahora unidos por el mismo doseo, luchando jSi senores si! [Ha sido capturado pornuestra po- los dos por la misma mujer, el uno buscando en ella licia, Juzgado en juicio sumarisimo y ejecutado! iVa- la belleza que admiraban todos, porque con su posesión alagaba su orgullo; y el otro inpulsado por su ya un sueBecito! Però se me olvidaba decirles que todo ello lo so- carino loco, vehemente, casi fantdstico. üaba en luglaterrad dónde me trasladé en sueüos El Conde Roldan era rico, frivolo, perteneciente también, que si llego d sonar que estaba en Espafia... d una de las mas linajudas familias madrilenas, no no lo sueíïo: jvaya que no lo suefio! habia conocido nunca la Adversidad: ocostumbrado d jY pensar en los millones que nos cuesta el ramo mandar y ser obedecido no tenia mas Dios que su dide policia! nero, ni conocia mas poder que el que el mismo se Cuando se trata de apalear d los estudiantes y d atribuia por la posición que ocupaba. Alagado por los obreres indefensos ya justifican el sueldo nuestros sus fdciles triunfos consideraba la mujer como un caactivos polizontes ya: però cuando se trata de algo ballo de lujo, como algo superficial de lo que se puegordo... isofíemosl de prescindir y se obtiene por un puíiado de oro: tenia 26 anos, de estatura regular, denotaba en todo « * j Valien te plancha se han tirado los Jleros autores, su parte el empaque pretencioso del que està acosdespués de amenazarnos con el terrible Juicio final! tumbrado d vèncer. Miguel era hijo de una modostíssima y honrada jQué ton tos! jcreer que el teatro hiba d desaparefamília: todo corazón, cifraba toda su folicidad en oi cer porque ellos retiraban sus obra^I iNo sefiores, no: como logrardn Vds. que desa- amor. Dedicado desde pequeiío à las bellas letras parezca, es dando à la escena esas insiUceses y pla- empezaba à la sazón d escribir en algunos semanarios quo publicaban sus articules por una mera regies del extrantjis! LA FONT-NOVA tribucifWi coll ]íi(]ii<! flpenus [)()(l);i vestir liKulnstamente y hiicor puiíki ií I;is in'ivsidívhvs de la, vi<)a. Teniu apenas 21 itfios y HU miradií leilejaba yii la varoiiil enerjía del lucha.dor que no quiere ser voncido; do manoras aristocràticas, oaiitivava cOn HU seneillesi, huerfaiio do padre y madro vivia en luin soiicilla habitación donde se pasabagran parto do la noche trabajando sin descanso. Su caràcter í'ranco le liabía proporoionàdo algunos aniigos, y por ellos pudo introdiicirae en algunaa rcunionos de la alta sociedad donde HO eolebraba sienipre au agudeza y alababa au talenfo. En una, de estàs reiiniones ]ial)iíi conoc'ido à Maria de Gerart, una morena lindísima de grandes ojoB negros, senadores, por loa que [lareeía a.sornnr s.u alnia d«j àngel eia iiija únií'a del marques de Balzarcií, gUe habiendo perdido gran parto de su fortuna, esperaba dorar aus escudos por niedio de un enlace vïsntajoRi . Miguel' y Maria, jovones los dos, parocínu eroados cl uno para el otro putlioiKio decirse que antes do ooinunicarselo ya so ainaban; però .Miguel era pobre y era preciso esperar: Maria, con au VOK ingènua de, mujer que ama le había Jurado osperarle no perteïuiciendo janiíia à ningún liombro mas que n, él. Felices con su cariu» liul)iera,n seguido viviendo sin acordarse mas que de si propios a no haberse inter|»ue8to el padre de Maria, que conu) bemos dicho deseaba para su bija un òiien p/n'tido que se ouldase do restaurar toda una znga de colosos, (jue amenazabií venirse al suelo. l'reeisamente el conde lioldan arraido por las alabanzas'íjue todos prodigaban ÍÍ Maria,, habia pe-Iido su mano, seguro de obtenísrla,, ignr,rani1o queb.iy triunfos mas funestos que una derrota. Moria no se atrevió de momenta, ;í, contradeeir a su padre; por otra parte, dado su caníeter, síil>ía que bubierasido completamcmte inútil asi pues qued() compronu-tida con aquel hombre frio, incapaz de sentir una pasión, ni de coniprender a una mujer ai)iisionada uacsida uuicamento para amar y ser amada; su corazíui lu( iiaba para olyídar à su antiguo aTuante y no podia, cuanto mas trataba al uno mas amaba al otro. l'or otra parte Miguel, escribia en viírias ilustraciones que Maria conocia y compraba, y Miguel sabiéndolo ponia en aus articules toda au alma, cada linea era un palmó y en todaa sus produccionea eacritas con la apa.sionada vebemencia de hombre que siente aludiaflsus paeados amores, dejaba ver sus sut'rimientos y on todos ellos lloraba su abandono cou una eneantíidera sencillez queconmovia basta lo TUÍÍS bondo el coruzón de la muy amada, que no podia leeraquelloa reproclies llenos de aentimiento sin derrnniar lagrimas por la felicidad perdida. Miguel habla conseguido siu darse cuenta ponorse en primera línea y su nombre íiguraba ya entre las grandes firmaa. Faltaba una aemana parà que Maria, la mujer ideal, se viera unida para siempre con el Conde: sentada ou su boiidari leía la última obra de Miguel; on aquollas línoas venia })or fín el deseado triuníb, on ellas había sabido pintar con sumo desprecio la mujer que se vonde, la que incapaz de quorer cambia la felicidad del carifío por la felicidad d(!l oro y había logrado definir su idea nifigistralniíiiito f)oni(mdo do roliove toda la concupiscència de la sociediul mo<lorna. Maria, leía con avidez, !e parecía ver su [xirvonir y lo causaba horror vcírlo ligado a un hombro que jamàs podria amar. No, ella no queria venderae, queria amar y ser amada, sin darse cuenta se sentia rena(!er à una íiueva vida, por su sangre corria l·i sàvia dolajuventud ardient;?, impetuosa, avasalladora; nunea había amado tanto como en aquelles mom on tos. El Conde entro en ca,sa su futura, con la indiferència fria dol que se croe dueno de todo por derecbo propio; nunca, iiabia sentido por Muría cl menor impulso de carino, queria enfiarse con olla para hacer un ala'rde mas de su poder, para convoncerse à si mismo de que vencia, sierapi·e: no ignoraba la,s relaciones qno babían mediado entre Mtiria y Miguel, poro nunca s',,! preocupo lo mas rnfnimo por ello: Miguel era pobre, y él rieo y a osto se reducia todo para él. El criado que le abri() la puorta fué el primero on darle la triste nueva; au novia, la sen-orita Gerard, no se hallaba en casa, íutbia buido durante la noche, El conde se precipito en el cuarto de Maria, su sola preocupación era saber la causa })or la que Maria renunciaba k él. Altrio nerviosamento vai'ios eajones, però en ninguno encontraba la espí i cacic'm doseada. De i)ronto sus ojos so fijaron en un semanario, que aluerto, en el suelo dejaba ver la ultima producción de Miguel Infante: al pic de ella en letras grandes la tirnia de su rival caüipeaba veneodora. El Conde creyó morir de ràbia y de despecho: en un momento lo comprendíó todo: veia derrumberse a sus pies todo au poder que creia invencible. Aquel papel que estrujaba entre sus manos le había voncido, era mas fuerte que él; porque aquel papel repreaentaba el amor. Por fln habia tropezado con lina fuerza superior à la suya; y aquella fuerza no podia él compraria con todo su dinero. Ya había una cosa en el mundo que no podia tenor. Comprendia, aunquè algo tarde, que para conquistar un corazon, como el de Maria, no bastaba todo el oro del mundo y que él no podria tenerlo jamàs porque para conquiatarlo hacía falta proclsamente lo que à él le faltaba, otro corazón. RAMON M." DE ORTÍZ. (HISTORIA QUE PAIÍECE CUENTO) La vi tros veces en rai vida. La primera fué la vispera de S. JÜ:I,II, t(;ndría unoa 15 aüos y pas(3 por mi lado acompanada de otras niíias de la misma edad aproximadamente.... serian sus amig-us. Llevaba un vaporoso vestido de percalina muy bien hechoylas f;ildas, dem;isiado cortas, dejaban ver mas de lo coiiveiiieiite su bien torneada pierna que mas parecía de mujer (jue d(! iiir;a eoino era. La íisonoinía de la muchacJui era sing^ular. Ya iii3])iraba su aspecto la simpatia mas tierna, ya con un g-esto liorraba súbitamente este afecto y causaba ropulsión el miraria. Rus ojos eran preciosos; a^iules, claros, serenos y asi como ea moraeiitos dadoa parecía resplandecer en ellos la mas càndida iuücenciíj, cuamlo los g'uifíaba empujando descocàdael labio inferior volviéndolo en redondo, parecía todo lo contrario. Sus ademanes erau unas veces de nina y otrae de mujer; sus àgiles movimientos revelaban la gràcia natura] de la espontaneidad o un instinto precaz en sumo grado. Fui sifíuiendoles, pues me intereso esta à quien oi llamaban Pilar y por lo que pudo oir su comveraación no cuadraba muy bien en los labios de uiias niúas como ellas. Deduje tambien que Pilar ora modista, pues contabíi, vanaf^'-loriàndose, uuas escenas al^'o escabrosas habidas entre ella y el hijo lel dueiío dol establecimiento donde ella trabajaba; sus aíniffas la adrairaban y envidiaban, pues una le dijo —«Hija, que suorte, tan jovon y los liorabres ya penaii por tí.»—Aqui no pudo entender su contestación, pues fué dichaen voz baja, però la sonrisa, el aire de protección y el gesto que hizo Pilar me lo dió à comprender. No pudo seg-uirlas mas tiempo, pues encontre à un amig-o mio y preflrió ir en dirección contraria, à lo ciuü no me opuse, pues no qui-se dar à conocer que seguia à alguién. Vien mirado f;p'AVà. qné? Haría ya dos horaa que vagabamos por estàs calles de Dios cuando Pilar se cruzó de nuevo con no.siotros miràndonos con sus ojazos de una manera algo d( seocada. Yo callé, però no mi amigo que le dijo algo que debía de serle agradable à pesar de manifestar su agradecimiento en tono por ilemàs díísgarrado y malicioso. En verdad, senti que mi amigo le hubiese dicho ésto. Después me burlé de mi sentimiento, pues riquó, queria yo que una frase aduladora hubiese convertido por arte màgico à aquella criatura en un diplomàticoi' * * Al cabo de 4 anos VOITÍ à ver à Pilar. No la había reconocido por cierto. Una falda de seda azul niarino que barria los suelos, un aire algo teatral, però ai fín teatralmento regió; ensortijada su pequena y pulida mano, envuelta la cabeza eu un blanco y transparente tejido, que à mi me pareció blonda, entre cuyos pliegues asomaba su graciosa carita expresiva y elocuente; su rubio cabello enmaraòado artificiosamente; aquellos ojosazules que brillaban entro tiernos y epigramàticoa, debían quizà haberme recordado à la modistilla, mas al cabo de cuatro anos y present;ula do un modo tan distinto ^.quien recuerda? Bien se me ocurria à mi que había visto aquella persona, però no podia íijar cuando ni donde y sin duda por esto insistí en miraria; hasta que no se que ademàn y quizà también el haber oido que otra mujer le docía:—«Adios Pilarn—me hicieron caer en la cuenta. Ya sin duda no era la niíia alegre y bulliciosa que recorria con sus amigas las calles de Barcelona por la vcrbena de Sau Juan, ya no tendria que tra- bajar en aquel taller donde el hijo del dueno la «adoraba» (según su pròpia expresión); tiene ya buen abrigo, tiene galas, arrastra seda y sonrie complacíente.., però, mucho sonrie. Nosucede nada à su alredodor y sin embargo... va, vuelve, recorre un buen trecho... jDebía yo haber acertado desde el primer instante! Es imposible que estàs jovas sean suyas ni siquiera sea suya esta complaceneia de que da muestras. ^ ^En que taller de Barcelona se encuentran estàs galas? ^,De donde se deduce que del trabajo de modistilla se puedan comprar sedàs y blondas,siqüiera sean imitadasl'—He oido decir que à expensas del decoro... però ella què cuatro aRosatràs andaba sola y de noche por estàs calles ó con sus amigas que quizà era peor; ella que proferia expresiones cuartelarias (5que decoro tenia que sacrificar? Cuando no esté en la calle, cuando no tenga qué sonreir ^;que expresión tomarà su fisonomia? ^Cuando suefie serà para regocijarse de su estado actual ó para echar de menes la edad de su inocencia? ^Se acordarà de alguna remota edad en que fué inocente? Asi decia yo para con migo mismo y sia notarlo fui sjguiendo los pasos lüí Pilar que dejando la Rambla eatró en la calle de la Unión. Apenas hubo puesto los pies en ella dejó el aire senoril que hasta entonees había adoptado, como la actriz cuando se ve entre bastidores; me miro y .se puso à tatarear una canción en boga. Todavía noté en su voz inflexiones de aquella que oi al verla por vez primera; me pareció un poco màs àspera. Cuando me apercibí que había andado siguiendo los pasos de aquella mujer movido por una fuerza que aun no sò biím si fué iuriosidad, me rei de mi propio y volví hacia atr.is. Vi que ella también volvía sobre sus pasos siguiendo los mios, però apreté el paso perdiònJüIa de vista al volver à entrar en las Rauiblas. * * jPobre Pilar!—Es decir... las desgracias que se buscan no deben con4>!idecerse, ésto lo he oido yo muehas veces en boca de persouas sensataa. El desarreglo de la conducta ea siempre temible y en la eded del discernimiento debenios hacer esfuerzos para dominar ciertas malas inclinaciones à fín de que no dejeneren en viciós. jSi todas estàs chiquillas que vagan por las calles de Barcelona se hicieran cargo de dos ó tres principios de la moral massencilla! Cuantos diigustos se ahorrarian! Però bueaas estan ellas. No piensan màs que en holgar, no atienden al decoro de su porte... Ellas pagan d(!spués las consecuencias. Volviendo à la pobre Pilar, tuvo un fin muy desgraciado. Es decir, desgraciado, la vida que llevaba no podia dar de si otra cosa muy distinta. Ya no la había visto en seis ó siete aSos, y sea dicho sin pretensiones de poner en bueiji lugar mi honestidad, no le había vuelto à recordar. jSe parecía à tantas mujeres, que no tenia derecho ni privilegio alguno para ocupar mi memòria! Però icomo podia figurarme yo que volvería à verla en unos momentos tan...! Había pasado la noche junto con mis amigos en un baile de màscaras. Salíamos pàlidos, ojerosos, sonolientos, creyendo cada cual que quien se había divertido de veras era el companero. Con el embozo hasta las orejas y recibiendo la desagradable impresión del aire de la calle, nos habíamos despedido y casi corriendo ibamos à buscar el hasta entónces desdenado calor del leçho. En la encrucijada que forman las calles de (^para qué el nombre?) un grupo me impedió el paso. No pudiéndo proseguir mi camino me resigné à enterarme de lo que exitaba la curiosidad de aquella gente. Me introduje en el grupo. jNo he visto cuadro màs horrible!—Pilar en el suelo, envuelta en gasas, revueltos los volantes de su falda de bolera, crispadas las manos donde lucían una ó dos sortijas, teudida suhermosa caballera, tifados al suelo el antifaz y el paíiuelo, pàlida desencajada, como muerta... No se si vi primero su rostro, su traje ó el conjunto de aquel desorden. Laconocl en .seguida y m e dió làstima. Escuchó y oi unas mujerzuelas que d e cían: —Ya haeé tiempo que sé ha dado à ésto. —Està aquí à la vuelta en el 5, à ver si vienen por ella. —Como ha estado en el baile.., ^quien sabeP.... el aguardiente es malo para ella, —Puedo que en la botica. LA FONT-NOVA • —Anda, chica, à cstas horíis. —iToraa!, si creo quò el sabiulo pasado lo siicodió lo mismo. —El sabado diccs, y antoaycr... No quise oir miís; atravcsé como piule cl grupo y me l'uí con mas \'yío y peor mrior ÍÍ casa. l'orla callcvi ií un grupo de cliicas jóvénea qne alegrcmente bromeaban. Aparté la vista y apreté el paso txsTueroao do dcseubrir en ellas una que se parecioso à Pilar on los 15 anca. ELADIO M Í N G U E Z . 3 Marí;\ de esta villa, se unioron en indi.sohible matrimonio, nuostro particular amigo D. Baltasar Ténas y Planas con la linda seüorita D." Anita Pujol y Papell, hija de los acredÍT tados industriales conocidos por casa B u n dancia. Deseamos à los jóveaes esposos una inagotable luua de miel. Se nos dice que en la Iglesia de San Miguel de la Colònia Matabosch se celebrarà dentro de pocos días la Santa Misión, predicando dos Eeverendos Padres del Inmaculado Corazóo de Maria de la ciudad de Vich. E Q el próximo número daremoa míia detalles. Està soplando el viento N. E, precursor del buen tiempo. Se asogura que en cuanto se abran las Cortes 80 pondrà à debaté un proyeoto de ley r e lativo al libre cultivo de] tabaco. Hotieias Ha salido à liiz el segundo número de «La Reforma Ortogràfica')^ revista mensual literà^L'Avehir <hi ]'f!l'f'.s/)i.r-n, en su número del 12 deria, que se publica en Bafíolas, dedicada à los corriontcs, inserta un bieu pensado articulo, de- propagar Ja reforma de la ortografia, adaptanbido i'l la pluina (b; M. Josopli Paffés-Xatart, sobre do los signos de la escritura à un sonido úuiclpalpitantc asunto de uuestra carretera con Frunco é invariable. eia. Como prueba de su labor, copiamos ei s i Aljog-a el Sr. PafT-és por el proyocto do coll d' Arcs, en oposición al de coll l'rag·ini, y aleg-a como guiente recorte: principalcs viMitajas la de ser el nivel de coll Prag-ón «Muxas -SOU Ms qartas qe emos rezibido, 108 metros mas elevado que el de coll d' Ares, (jue uiias de felizitazión i otras emitiendo opinioel transito por aqu(dla pnrto queda interrurapido durante fi mesos el ano y que el proyocto de coll nea sobre el sistema qe emos ideado para la Prai^ón tione un tr;iy(u;to de ^5 kms., mientras que reforma de la ortografia.* cl de coll d' Ares consta solo do 18 Kms. Deseamos al nuevo cóJega muchos aííos de Vordaderamente las razones espuestas por el se- vida y la satisfaccióu de ver realizados sua fior Paf^és son de mucho peso, però todos sabemos los ol)stiiculos de caràcter burocràtico que .se opo- propósitos. La suscrición euesta una peseta el semestre. nen à la realización do este proyeeto, y lo que conviene es aunar voluntades para que pronto sea un Dirigirse en la Dírección y Adrainistracióo: hecho la construcción de la ansiada carretera en Alfonso X I I , 34-, Baíïolaa. una lí otra forma. Nueriti'o particular amigo D. Emilio Carreras, ha hecho, dentro de su propiedad, à oontinnación dol paseo de la Font-Kova, una iierincsa pliititada de piiKjs, que contribuiran en embel leci.T ai[ucl coueurrido sitio de recreo (Inraute el veraiio. J)amos his gracias i\ üuestro amigo, por resultar .su obra una positiva mejora para el hornato de la población, y suplicamos al Sr. Alcalde ordene la convetiiente vigilància para que no .se destruyan los pequenoH arbolÜlcs'. La prensa ha facilitado estos días un proyeeto de R. D. que el Ministre de Instrucción pública tiene prepurado para llevar à la G a cota, reorganizando la primera enseiíanza, supriraiendo las retribuciones de los niíïos y seiïalando à los Mae.stros una sola escala de sueldos; .seigúii la oual, los Maestros de esta villa disfruturíin solu 100 pesetas raàs que los de Tragurà. ;Si todos los eapaSoles seríamos buenos p a ra Ministres! El niié!·':c]o· ultimo, eu la iglesia de Santa Dentro poco se pondrà en circulacióu un nuevo sello de correos, de 15 céntimos, para las cartas que ,se oscribon con caràcter urgente, las cuales seran repaitidas tan pronto como llegueu à la población de su destino. En la Audiència de lo criminal de Gerona se està procediendo al pago de dietas à los jurados, péritos y testigos que han actuado desde primero de Enero. El «Círculo Democràtieo Ilepublicano» de Barcelona, ha dirigido à toias las entidades ecouómícas y à la prensa, una interesante circular proponiendo la disousióu de unas bases para la supresión del impuesto de conaumos. Según noticias de París, està casi ultimado el programa del viaje del Eey de Espana à Francia, que comprenderà: maniobraa de sítio en Chalons Sur Marne, visita à la escuela Militar do Saint Cyz, revista militar en París y saludo naval en Cherburgo. Leemos en un diario de la corte, que en breve marcharà à Suiza un fuucioaario del Miui.sterio de Estado para negociar lo relativo al tratado de Comercio con aquel país. Imp. do Pedró Aubert, Valencià, 37, Camprodon 42 (Desapareixen tots entre, crits de ijVivaü iiraueraü y gran confusió y esvalots^ quedantse en, escena Bado y Llorens^ el cual diu, després de haberse aeallat ja f esbalot promogut abans.) ESCENA VI. Bado y Llorens. LLORENS Noy, tens molt talent. Els sabs portar; ab tú aniran allà ahont vulg-iiií*. BADO ;01d \ú tothom me creg:ués! faria... no donaria un tom à la torra que lo de dalt aniria à baix. LLORENS Si fins ab la família ho logras: veig- que t' has.sabut desempellegar do la dona... BADO La dónr. ios una bèstia! Ves si 'n fà de temps que 'm coneix y niay me volia creurcr; avuy li esptico tot'el plau y sort que \\\\<:\\pnnyo, ó sinó 'm peg-a. jT' ho juro! Li he esplicat tot y la bèstia so ni' ha l'osat à tirar cósaas; s' ha enfadat y ha marxat. jLa bèstia! Jo que la volia fer senyora. Per ser burro de carg-a se 'u ha de venir de mena. Fins el noy se n' ha anat! pro... jo .soch universal, primer la societat qu' un individuo, primer el bè de tots els g-ermans que '1 d' un tros de familfa. LLORENS CiY aliont deu ser!) {tf/>. per la Toviasa.) Jo no 1'haguera íleixat marxar. BADO líé tortiarà prou... pro cuan torni... w LLORENS rtQué? (aè interès.) BADO Mira... per hont entri s' entomarà; no vuy deshagrahits à casa. (Llorens fà un signe volguent dir uaixó marxa.n) Bueno (després de beurer) vaig per la meva feyna, me sento fort, are. [Veuràs quin discurs! iLlàstiraa que no mes el sentirà ell! (bus^ cant per beurer.) iY'ra sento molt fort, molt! LLORENS Beu un trago; cor de mes... BADO Si, no fà may falta, [beu) LLORENS (Beu forsa, beu) {ap.) BADO Tú 't quedaa amo y si tornan que jo no sigui aqui, entretingals. ;Per si acàs! (beu.) LLORENS jCor y fora! BADO jAixó ray! jVe de la ideya! Sr. amo (tot marxant.) Hamón.., jno!... li diré D. Ramon... allò del dematí era... LLORENS jEnjegali desseguida!... BADO liSiü era dissimulo... are... ja som.., ja som... (i7/or«)ja som à LLORENS {Mirantlo marxar) jA tres cuarts de quincel LA FONT-NOVA - « ^ * ^ S i * - A . JNT XJ INT C I O pe ^ j[ ALIVIAnÉN DE VINOS Y GRANOS | Í DE 5| J^ Plaza Mayor, núm. 3 ^ i SAN JUAN DE LAS ABADESAS f ©10A T I S *ÍJfÏÍI^*^H*^ SE ALQUILA COLESIO-ACADEMIADES.miS Aritmètica—Càlculos mercantíles—Reforma de letra, Ortografia, Correspondència y documentación. Cuentas corrientes.—Comercio—Francés— Estudiós teorico-pràcticos para tenedor de Libros. Conferencias particulares para lasasignaturas de 2." ensenanza—Preparación para carreras espeçiales. Paciència y esmero en la énseïïanza. Calle Valencià 27,-1." Camprodon. QMÈ (casa Borra) Plaza del Dr. Robert, Camprodon: DE 15 CABALLOS de fuerza dentro da la población, con ó sin Jocal. Para informes Sistach y Vda. Sargatal Camprodoc Tipografia DE LOS PIRINEOS UN SALTO DE ADUA y Cafè Parisíen P 13 £2 OmPiDOR Valencià 37,—Camprodon (PIBINEOS ORIENTALES) Establecimionto de ler. órden.—EI mejor sitio de la villa.-Plaza de la Constitución.-Cuartos ricamente amiieblados.--Vastos salones y hermosos jardines. SALÓN DE BAÍÍOS Tíirgetas de todas clasee—Factunis— Papcl tirobrado—Programas —llcglanientos—Circulares etc. Preciós económicos. G R A M Belogería de Se venden y componen toda clase de reloges à preciós muy reducidos.—Valencià, 19, Camprodon 44 ESCENA Vir. LLORENS sol. {Anant d la porta) Ves.... ves.... que si tornas ja faràs prou.... Y m'ha deixat amo... amo de tot... menes de lo que Jo vull! de lo que més estimo y 'm desprecia cada vegada que n'hi parlo. jTomasa! perquè hahias de ser la dóna d' un borratxo! iperpué no te habia de veurer jo avans que aquest brétul! Avuy foras ben meva.,, y;.. no hi hanría huelg-as... que ab una dóna que m' eatimós y un fill com tens tú, ja 's podria morir tothom mentres quedcssem nosaltres... jel mon que 'ns seria! jque ra' es avuy si no 't tiuch! Busca ell endevades la redempció dels seus germans y... no sab véurer que té à casa un Deu que ') protegiria sempre. iDeu! No... això no existeix... y ben clar li he dit avuy à laTomasa cuan no volia escoltarme.—Si el» deus de casa ho serem tu y jo!—Fuig atrevit—jTinch tot el foch de las foganyas dins el pit, y 'm crema, me crema Tomasa!—;Ves marxa!—jTu m'ho has fet dir!—Soch casada, soch del meu home-jEs un borratxo/ —Deu và donarmel—jDeu! ;Deu! iDeu!... si no ni ha de Deu ménos que signis tü,.. y m' ha tret, m' ha tret d'aquesta casa... no m' hi ha volgut... Dóna de un cor aixís jo volia; 1' he trobada... y es de un altre... (desesperantse.) iCor! jcor meu! ^,Que vols? ^Vols la Tomasa? Serà teva. Jo faré matar al seu home, jo faré enfonsar la terra, ningú treballarà al mon fins que sigui amo d' ella. Jo li faré dir que '1 seu home es pres, qu* es mort... que no '1 veurà mes... y si això no'm val |o... si jo. . soch capàs,.. dematarlo... Vull à la ïomasa ó el mon que s' enfonsi... {Cerca las bidxacas, treu un llapit y escriu en un tros de paper que haurà arrencat del enflocall del sostre.) Aiíuestü. nit el Bado no tornarà à casa, ella tornarà un' hora ó altre... no ho dcxarà tot. (.i'ímK,) 41 JOAN jNo podem escriurer may! BADO Bueno. Hi aniré jo; y li diré que voleu menos horate y mes jornal. LLORENS (•Just! FEDRICH No li diheu allò que 'ns volem fer amos encare. BAD5 {Després rf' àaèer begut.) iBuenol Jo soch 1' encarregat donchs y 'n faré feyna jvos ho juro! Aneu are à fer coacció à las demés fàbricas: els hi espliqueu las nostres terminants reso,lucions y torneu que vos donaré la resposta. Bebeu avans. A la salut de la claseprotelaria, que desde avuy en Bado la redimeixLLORENS jUn borratxo! {apart) TOMÀS Jo à las blanquerias. JOAN jJo als tins! (van marxant) TREBALLADOR ler. Tots seguim. TREBALLADOR 2on. jY nosaltres! TOTS {ménos Bado) íViva la huelga! {desde/ora) ikbajo los tiranos! BAD5 (Això! jaixó! \Viva la redémcUn social!