EXTERNO Índice AI: MDE 15/04/97/s Distrib: PG/SC (06/97) A: Profesionales de la Medicina De: Oficina Médica / Programa Regional para Oriente Medio y el Norte de África Fecha: 10 de febrero de 1997 ACCIÓN MÉDICA DE ENVÍO DE CARTAS Interrogatorio, tortura y malos tratos y supervisión médica Nawaf Isma'il Hussein AL-QAYSI ISRAEL Y LOS TERRITORIOS OCUPADOS Palabras clave Tema: tortura / posturas abusivas / supervisión médica Resumen Se adjunta información sobre los malos tratos y la tortura durante el interrogatorio sufridos por un joven que había sido sometido a una operación abdominal de cirugía mayor tres meses antes de su arresto en enero de 1997. Actualmente sigue detenido y, aunque se cree que ya no está sometido a tortura, parece que no recibe la atención médica adecuada ni la rehabilitación que necesita debido a su estado. Acciones recomendadas Se pide a los profesionales de la Medicina que envíen cartas a las direcciones que aparecen más adelante: expresando su preocupación por la tortura y los malos tratos infligidos a Nawaf Isma’il Hussein al-Qaysi en el Centro de Reclusión de Moscobiyya a mediados de enero de 1987 (indiquen su número de identidad: 90105183). 2 señalando que había sido sometido a una operación abdominal de cirugía mayor tres meses antes de su detención y expresando su preocupación por los informes según los cuales tenía una pierna visiblemente inflamada y llevaba varios días sin poder andar antes de que lo viera un médico y dejaran de maltratarlo. instando a que los responsables del trato que recibió en el Centro de Reclusión de Moscobiyya reciban las correspondientes sanciones disciplinarias y a que se den instrucciones a todos los funcionarios del SGS (Servicio General de Seguridad) para que no recurran a los malos tratos y a la tortura durante los interrogatorios. DIRECCIONES Binyamin Netanyahu Prime Minister Office of the Prime Minister 3 Kaplan Street Hakirya Jerusalem 91007, Israel fax: +972 2 5664 838 Legal Advisor to the Government Ministry of Justice 29 Salah al-Din Street Jerusalem 91010 Israel fax: +972 2 6285 238 Dr Yaacov Ziegelbaum Head of the Prisons' Medical Service Ramle Prison Ramle Israel fax:+972 8 214 220 Yehoshua Matza Minister of Health Ministry of Health 2 Ben Taibai Street PO Box 1176 Jerusalem 91010 Israel COPIAS DE LAS CARTAS: Dr Yoram Blacher President Israel Medical Association 2 Twin Towers 35 Jabotinsky Street Ramat Gan Tel Aviv 52511 Israel fax: +972 3 575 3303 EXTERNO Índice AI: MDE 15/04/97/s Distrib: PG/SC Fecha: 10 de febrero de 1997 Interrogación, tortura y malos tratos y supervisión médica Nawaf Isma’il Hussein AL-QAYSI ISRAEL Y LOS TERRITORIOS OCUPADOS Nawaf Isma’il Hussein al-Qaysi, nacido en 1974, casado y con un hijo, está siendo interrogado por el Servicio General de Seguridad (SGS) desde su arresto, el 13 de enero de 1997, y durante este tiempo ha sido sometido a tortura y malos tratos. Tres meses antes de su detención había sufrido una operación abdominal de cirugía mayor tras resultar herido de bala durante las violentas manifestaciones que se produjeron en septiembre de 1996 con motivo de la apertura de un túnel bajo la Cúpula de la Roca en la ciudad antigua de Jerusalen este. Nawaf Isma’il Hussein al-Qaysi fue detenido en un taxi en torno a las diez de la mañana del 13 de enero de 1997 en la carretera de Belén, y trasladado a Assyon antes de llevarlo al Centro de Reclusión de Moscobiyya en Jerusalén, donde continúa. Según su testimonio, fue interrogado durante varios días mientras lo mantenían en shabeh. Shabeh suele traducirse como ‘posturas abusivas’ y es un término que utilizan los detenidos para describir la forma en que los obligan a permanecer sentados o de pie en posiciones dolorosas durante largos periodos, a menudo impidiéndoles dormir. Nawaf Isma’il Hussein al-Qaysi afirma que durante el interrogatorio lo ataron a una silla baja con las manos en la espalda y lo encapucharon. (El uso de sillas bajas infantiles y otras formas de shabeh es práctica común durante los interrogatorios.) Lo mantuvieron atado a la silla las veinticuatro horas del día durante los siete días que siguieron a su detención y lo interrogaban «cada tres horas». Afirma que durante casi todo este tiempo un soldado lo zarandeaba cada vez que se adormilaba para impedirle dormir. El 20 de enero de 1997, más de una semana después de su detención, un médico de la cárcel lo examinó, ya que tenía la pierna izquierda tan hinchada que llevaba tres días sin poder andar. Presentaba deterioro neuronal en la pierna, que le dolía bastante, lo mismo que el abdomen. 3 Historial médico El 11 de octubre de 1996, Nawaf Isma’il Hussein al-Qaysi resultó herido de bala en el hueso ilíaco izquierdo, el retroperitoneo y el abdomen. Según el informe médico enviado a Amnistía Internacional por la sociedad de rehabilitación donde acudió tras ser operado, ingresó en el hospital consciente, pero con un grave shock hipovolémico, presentando herida de bala en la región ilíaca izquierda. La herida no tenía trayectoria de salida y los rayos X mostraron varios fragmentos de metralla en el abdomen. Tras una laparotomía exploratoria en donde se apreció «hemorragia masiva de la vena ilíaca, fractura del hueso ilíaco izquierdo, heridas en los músculos y los nervios, múltiples lesiones grandes y pequeñas en el intestino», se le ligó la vena ilíaca, se le practicó una anastomosis de la lesión en el sigma, se le suturaron las tres perforaciones del fragmento transversal del yeyuno y se le practicó una colostomía a nivel de colon transverso. Al parecer, la recuperación posoperatoria de Nawaf Isma’il Hussein al-Qaysi’s fue normal y se le trasladó a un centro de rehabilitación en Belén para intentar mejorar el déficit causado por las lesiones en el obturador izquierdo y los nervios iliopsoas. Desde que fue operado ha estado utilizando un andador de descarga de la pierna izquierda y un soporte de rodilla. El informe del centro de rehabilitación, de fecha 29 de octubre de 1996, señala que presenta limitación de movimientos en la cadera izquierda debido al dolor y recomienda un tratamiento ininterrumpido de 4-6 semanas. Al parecer el centro ha expresado su preocupación por la interrupción de la fisioterapia. Ahora siguen interrogándolo, pero le permiten sentarse en una silla de altura normal, aunque según los informes a veces lo esposan de pies y manos. Un representante del fiscal del Estado ha informado al abogado del preso que quienes lo interrogan están al tanto de su situación y que está bajo «supervisión médica». Tras la visita del médico de la prisión, al parecer suspendieron una semana los interrogatorios. El 30 de enero de 1997 lo llevaron al hospital, pero sólo le examinaron la pierna. Al volver del hospital, continuaron interrogándolo. En agosto de 1996, AI publicó un informe, “Bajo supervisión médica constante”: torturas, malos tratos y las profesiones de la salud en Israel y los Territorios Ocupados (Índice AI: MDE 15/37/96/s), donde se indicaba que los médicos que presencian los efectos de los malos tratos y la tortura de los presos no informan de ello ni actúan para ponerles fin. Este caso indica que los médicos siguen ofreciendo «supervisión médica» de los detenidos que sufren tortura. AI ha sostenido que los médicos y otros profesionales de la salud pueden desempeñar un papel clave a la hora de exponer violaciones de derechos humanos aplicando su ética profesional al documentar la tortura y los malos tratos. No obstante, existe el riesgo de que los médicos que trabajan en agencias que inflingen malos tratos o colaboran con ellas se conviertan en mediadores de estos malos tratos. AI insta a las autoridades israelíes a que pongan fin al uso de la tortura contra los presos y a los médicos a que dejen de actuar como supervisores de estas actividades.