Instrucciones de servicio Transmisor de presión de proceso IPT-1* Foundation Fieldbus Versión 2.0 Transmisor de presión de proceso IPT-1* Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función ............................................................................................................................ 4 1.2 Grupo destinatario............................................................................................................ 4 1.3 Simbología empleada ...................................................................................................... 4 2 Para su seguridad 2.1 Personal autorizado ......................................................................................................... 5 2.2 Empleo acorde con las prescripciones............................................................................. 5 2.3 Aviso contra uso incorrecto .............................................................................................. 5 2.4 Instrucciones generales de seguridad.............................................................................. 5 2.5 Instrucciones de seguridad en el equipo .......................................................................... 6 2.6 Conformidad CE............................................................................................................... 6 2.7 Rango de medición - presión de proceso permisible........................................................ 6 2.8 Cumplimiento de las recomendaciones NAMUR ............................................................. 6 2.9 Instrucciones de seguridad para zonas Ex ....................................................................... 6 3 Descripción del producto 3.1 Construcción .................................................................................................................... 7 3.2 Principio de operación...................................................................................................... 8 3.3 Configuración ................................................................................................................... 9 3.4 Embalaje, transporte y almacenaje .................................................................................. 9 4 Montaje 4.1 Instrucciones generales ................................................................................................. 11 4.2 Pasos de montaje........................................................................................................... 13 5 Conectar a la alimentación de tensión 5.1 Preparación de la conexión ............................................................................................ 14 5.2 Pasos de conexión ......................................................................................................... 15 5.3 Carcasa de una cámara ................................................................................................. 16 5.4 Esquema de conexión carcasa de dos cámaras ............................................................ 17 5.5 Carcasa de dos cámara Ex d ......................................................................................... 19 5.6 Esquema de conexión de la carcasa externa para la versión IP 68 ................................ 20 5.7 Fase de conexión ........................................................................................................... 22 6 Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración 6.1 Descripción breve .......................................................................................................... 23 6.2 Ponermódulodevisualizaciónyconfiguración ............................................................. 23 6.3 Sistemadeconfiguración ............................................................................................... 24 6.4 Pasos de puesta en marcha ........................................................................................... 25 6.5 Esquema del menú ........................................................................................................ 33 6.10 Aseguramiento de los datos de parametrización............................................................ 35 7 PuestaenmarchaconelprogramadeconfiguraciónAMS™ 7.1 Ajuste de parámetros con AMS™ .................................................................................. 37 8 Mantenimiento y eliminación de fallos 8.1 Mantenimiento ............................................................................................................... 38 8.2 Eliminar fallos ................................................................................................................. 38 8.3 Reparación del equipo ................................................................................................... 39 9 Desmontaje 9.1 Secuencia de desmontaje .............................................................................................. 40 2 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* Índice 9.2 Eliminar .......................................................................................................................... 40 10 Anexo 10.1 Datos técnicos ............................................................................................................... 41 10.2 Datos hacia el Foundation Fieldbus ............................................................................... 50 10.3 Dimensiones .................................................................................................................. 52 Documentación adicional Información: En dependencia de la versión dentro del alcance de suministro hay una documentación suplementaria. La misma se puede consultar en el capítulo "Descripción del producto". Estado de redacción:2013-06-05 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 3 1 Acerca de este documento 1 Acerca de este documento 1.1 Función 1.2 Grupo destinatario Este manual de instrucciones suministra las informaciones necesarias para el montaje, la conexión y puesta en marcha, así como instrucciones importantes de mantenimiento y eliminación de fallos Por eso léala antes de la puesta en marcha y consérvela todo el tiempo al alcance de la mano en las cercanías del equipo como parte integrante del producto. El presente manual de instrucciones está dirigido a los especialistas capacitados. Hay que facilitar el acceso de los especialistas al contenido del presente manual de instrucciones y aplicarlo. 1.3 Simbologíaempleada Información, sugerencia, nota Este símbolo caracteriza informaciones adicionales de utilidad. Cuidado: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir fallos o interrupciones. Aviso: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones personales y/o daños graves del equipo. Peligro: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones personales graves y/o la destrucción del equipo. Aplicaciones Ex Este símbolo caracteriza instrucciones especiales para aplicaciones Ex. • → 1 AplicacionesSIL Este símbolo caracteriza las instrucciones para la seguridad funcional especialmente importantes para aplicaciones relevantes de seguridad. Lista El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria Paso de procedimiento Esaflechacaracterizaunpasodeoperaciónindividual. Secuenciadeprocedimiento Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuenciales. Eliminacióndebaterías Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación de baterías y acumuladores. 4 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 2 Para su seguridad 2 2.1 Para su seguridad Personal autorizado Todas las operaciones descritas en este manual de instrucciones pueden ser realizadas solamente por especialistas capacitados, autorizados por el operador del equipo. Durante los trabajos en y con el equipo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. 2.2 Empleo acorde con las prescripciones IPT-1* Vers. 2.0 es un transmisor de presión para la medición de sobrepresión, presión absoluta o vacío. Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuentran en el capítulo "Descripción del producto". Laconfiabilidadfuncionaldelequipoestágarantizadasoloencaso deempleoacordeconlasprescripcionessegúnlasespecificaciones en el manual de instrucciones del equipo así como las instrucciones suplementarias. Por motivos de seguridad y de garantía, las manipulaciones en el equipo que excedan las operaciones descritas en el manual de instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el personal autorizado del fabricante. Quedan estrictamente prohibidas las remodelacionesolasmodificacionesrealizadasporcuentapropia. 2.3 Aviso contra uso incorrecto 2.4 Instrucciones generales de seguridad En caso de empleo inadecuado o contrario a las prescripciones se puedenproducirriesgosdeaplicaciónespecíficosdeesteequipo, por ejemplo, un sobrellenado de depósito o daños en las partes del equipo a causa de montaje o ajuste erróneo. El equipo corresponde con el estado tecnológico bajo observación de las prescripciones y recomendaciones normales. Solamente puede emplearse en estado técnico perfecto y con seguridad funcional. El operador es responsable por el funcionamiento del equipo sin fallos. Además, el operador está en la obligación de determinar durante el tiempo completo de empleo la conformidad de las medidas de seguridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones validas en cada caso y las nuevas prescripciones. El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este manualdeinstrucciones,lasnormasdeinstalaciónespecíficasdel país y las normas validas de seguridad y de prevención de accidentes. Por motivos de seguridad y de garantía, las manipulaciones en el equipo que excedan las operaciones descritas en el manual de instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el personal WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 5 2 Para su seguridad autorizado del fabricante. Quedan estrictamente prohibidas las remodelacionesolasmodificacionesrealizadasporcuentapropia. Además, hay que atender a los símbolos e indicaciones de seguridad puestos en el equipo. 2.5 Instrucciones de seguridad en el equipo 2.6 Conformidad CE 2.7 Rango de medición - presión de proceso permisible Hay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestos en el equipo. El equipo cumple los requisitos legales de la norma CE correspondiente.ConelsímboloCEcertificamoslacomprobaciónexitosa En dependencia de la aplicación puede estar montada una cabeza de medición con mayor rango de medición que el rango de presión permisible de la conexión a proceso. La presión de proceso permisible se consigna con "prozess pressure" en la placa de tipos (ver capítulo "Construcción"). Ese rango no se puede exceder por razones de seguridad. 2.8 Cumplimiento de las recomendaciones NAMUR NAMUR es la sociedad de intereses técnica de automatización en la industria de procesos en Alemania. Las recomendaciones NAMUR editadas se aplican en calidad de estándar en la instrumentación de campo. El equipo cumple las requisitos de las recomendaciones NAMUR siguientes: • • • NE 21 – Compatibilidad electromagnética de medios de producción NE 43 – Nivel de señal para información de fallo de convertidores de medición NE 53 – Compatibilidad con equipos de campo y componentes de visualizaciónyconfiguración Para otras informaciones ver www.namur.de. 2.9 Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones de seguridadespecíficasEx.Estasformanpartedelmanualdeinstrucciones y están anexas a cada equipo con homologación Ex. 6 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 3 Descripción del producto 3 Alcance de suministros Componentes Descripción del producto 3.1 Construcción El alcance de suministros comprende: • • Transmisor de presión IPT-1* Vers. 2.0 Documentación – Este manual de instrucciones – Certificadodecontrolparaeltransmisordepresión – Manual de instrucciones "Módulo de visualización y configuración" (opcional) – Instrucción adicional "Conector enchufable para sensores de medición continua" (opcional) – "Instrucciones de seguridad"especificasEX(paraversiones Ex) – Otrascertificacionesencasonecesario Los componentes constructivos de IPT-1* Vers. 2.0 son: • • • Conexión a proceso con celda de medida Carcasa con electrónica, opcionalmente con acoplamiento de enchufe Tapadecarcasa,opcionalconmódulodeindicaciónyconfiguración Los componentes están disponibles en diferentes versiones. 1 2 3 Fig. 1: Ejemplo de un sensor IPT-1* Vers. 2.0 con conexión de manómetro G½ A según EN 837 y caja plástica 1 2 3 Placa de tipos Tapa de carcasa con módulo de indicación y configuración situado debajo (opcional) Carcasa con electrónica Conexión a proceso con celda de medida Laplacadetiposcontienelosdatosmásimportantesparalaidentificación y empleo del equipo. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 7 3 Descripción del producto 1 2 3 4 10 5 6 7 8 9 Fig. 2: Montaje de la placa de tipos (Ejemplo) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ámbitodevigenciade este manual de instrucciones Tipo de equipo Homologaciones Rango de medición Electrónica Presión de proceso Material de la junta/Temperatura de proceso Código del producto Número de pedido Número de serie del equipo Número de identificación documentación del equipo El manual de instrucciones siguiente es válido para las versiones de quipos siguientes: • Software a partir de 3.82. 3.2 Principio de operación El sensor IPT-1* Vers. 2.0 es un transmisor de presión para aplicaciones en las industrias del papel, de los alimentos y farmacéutica así como en el campo del agua/aguas residuales. En dependencia de la versión se emplea para la medición de nivel, sobrepresión, presión absoluta o vacío. Medios de medición son gases, vapores y líquidos incluso con sustancias componentes abrasivos. Campo de aplicación Elemento sensor es una celda de medición con membrana cerámica robusta, resistente a la abrasión en dependencia del proceso también para montaje frontal. La presión de proceso provoca una variación de capacidad en la celda de medición a través de la membrana cerámica. Esa variación es transformada en una señal de salida adecuada y emitida como valor de medición. Principio de funcionamiento La celda de medida está equipada adicionalmente con un sensor de temperatura. El valor de temperatura se puede indicar a través del módulodeindicaciónyconfiguraciónoevaluaratravésdelaseñal de salida en el caso de versiones digitales. Concepto de hermetización 8 La celda de medida cerámica está equipada de forma estándar con una junta lateral, empotrada. Equipos con junta doble tienen una junta frontal adicional. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 3 Descripción del producto Los equipos con conexión aséptica están equipados con una junta moldeada sin ranura Alimentacióndebusy comunicación La alimentación de tensión se efectúa a través del bus de campo H1-Fieldbus.Unalíneadedosconductoressegúnlaespecificación Fieldbus sirve simultáneamente para la alimentación y la transmisión digital de datos de varios sensores. Esa línea se puede operar en dos variantes: • • DD/CFF a través de una tarjeta de interface H1 en el sistema de mando y alimentación adicional de tensión A través de una unidad de conexión con HSE (High speed Ethernet) y alimentación adicional de corriente según IEC 611582: LosarchivoDD(DeviceDescriptions)yCFF(capabilityfiles),necesariosparalaproyecciónylaconfiguracióndesureddecomunicación FF (Foundation Fieldbus) se encuentran en el área de descarga de la página principal de www.wika.com en "Services". Allí también estándisponiblesloscertificadoscorrespondientes.Tambiénpuede solicitarseunCDconlosarchivosycertificadoscorrespondientes telefónicamente en cada representación de WIKA. Laluzdefondodelmodulodeindicaciónyconfiguraciónesalimentada por el sensor. Condición para ello es una cantidad determinada de tensión de trabajo. Los datos para la alimentación de tensión están en el capítulo Datos técnicos. 3.3 Configuración Elequipoofrecelassiguientesposibilidadesdeconfiguración: • • Conelmódulodevisualizaciónyconfiguración conunaherramientadeconfiguración. Generalmente los parámetros introducidos se almacenan en el IPT-1* Vers. 2.0 , opcionalmente también en módulo de indicación y configuración Embalaje 3.4 Embalaje,transporteyalmacenaje Su equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hasta el lugar de empleo. Aquí las solicitaciones normales a causa del transporte están aseguradas mediante un control basándose en la norma DIN EN 24180. En caso de equipos estándar el embalaje es de cartón, compatible con el medio ambiente y reciclable. En el caso de versiones especiales se emplea adicionalmente espuma o película de PE. Deseche los desperdicios de material de embalaje a través de empresas especializadas en reciclaje. Transporte Hay que realizar el transporte, considerando las instrucciones en el embalaje de transporte. La falta de atención puede tener como consecuencia daños en el equipo. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 9 3 Descripción del producto Inspección de transporte Durante la recepción hay que comprobar inmediatamente la integridad del alcance de suministros y daños de transporte eventuales. Hay que tratar correspondientemente los daños de transporte o los vicios ocultos determinados. Almacenaje Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y almacenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje puestas en el exterior. Almacenar los paquetes solamente bajo esas condiciones, siempre y cuando no se indique otra cosa: Temperatura de almacenaje y transporte 10 • • • • • • • No mantener a la intemperie Almacenar seco y libre de polvo No exponer a ningún medio agresivo Proteger de los rayos solares Evitar vibraciones mecánicas Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo - Datos técnicos - Condiciones ambientales" Humedad relativa del aire 20 … 85 % WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 4 Montaje 4 4.1 Montaje Instrucciones generales Idoneidad para las condi- Asegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso, ciones de proceso especialmente elemento sensor, juntas de proceso y las conexiones a proceso sean adecuadas para las condiciones de proceso existentes Dentro de ellas se cuenta especialmente la presión de proceso, la temperatura de proceso así como las propiedades químicas de los medios. LasespecificacionesrespectivasseencuentranenelcapítuloDatos técnicos y en la placa de tipos. Posición de montaje Seleccionar la posición de montaje de forma tal, que exista un acceso fácil al equipo durante el montaje así como durante el reequipamientoposteriordeunmodulodeindicaciónyconfiguración.Para eso la carcasa puede girarse 330° sin herramientas. Además, puede ponerseelmódulodeindicaciónyconfiguracióngiradoapasosde 90°. Humedad Emplear el cable recomendado (ver capitulo "Conexión a la alimentación de tensión")yfijeelracoratornilladoparacables. Su equipo se puede proteger adicionalmente contra la entrada de humedad, llevando el cable de conexión hacia abajo antes del racor atornillado para cables. De esta forma puede gotear el agua de lluvia y de condensado. Esto se aplica especialmente en montaje a la intemperie, en lugares donde se calcula con humedad (p. ej., por procesos de limpieza) o en depósitos refrigerados o caldeados. Fig. 3: Medidas contra la entrada de humedad Ventilación y compensación de presión La ventilación de la carcasa de la electrónica así como la compensación de presión atmosférica para la celda de medida se realizan atravésdeunelementodefiltroenlazonadelasatornilladurasde cables. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 11 4 Montaje 1 1 2 Fig. 4: Posición del elemento de filtro 1 2 Elemento de filtro Tapón ciego Cuidado: La compensación de presión funciona con retraso de tiempo a causa delefectodefiltrado.Durantelaaberturayelcierrerápidodelatapa delacarcasaelvalormedidopuedemodificarseporunperíodode aproximadamente 5 s y hasta 15 mbar. Información: Durante el funcionamiento hay que prestar atención a que el elementodefiltrosiempreestélibresdeincrustaciones.Paralalimpiezano se puede emplear ningún limpiador de alta presión. Para las versiones de equipos en tipo de protección IP 66/68, 1 bar la ventilación se realiza a través de los capilares en el cable de conexiónfija.Elelementodefiltroessustituidoporuntapónciego. Límitesdetemperatura Temperaturas de proceso de proceso elevadas equivalen también a menudo a temperaturas ambiente elevadas. Asegurar que no se excedan los límites de temperatura superiores indicados en el capítulo "Datos técnicos" para el entorno de la carcasa de la electrónica y el cable de conexión. 2 1 Fig. 5: Rangos de temperatura 1 2 12 Temperatura de proceso Temperatura ambiente WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 4 Montaje Soldartubuladuras 4.2 Pasos de montaje Para el montaje del sensor IPT-1* Vers. 2.0 se necesita un racor soldado. Los componentes se encuentran en la instrucción adicional "Racores soldados y juntas". Sellar/atornillarversiones Emplear en cada caso una junta perteneciente al equipo así como roscadas material de junta resistente para conexiones NPT. → Girar el IPT-1* Vers. 2.0 con una llave de tornillos adecuada en el hexágono del racor soldado de la conexión a proceso. Para el ancho de llave ver el capítulo "Medidas". Advertencia: !La carcasa no puede emplearse para atornillar! El apriete puede causar daños en el sistema mecánico de rotación de la carcasa. Sellado/montajedecone- Emplear la junta correspondiente a cada conexión de proceso: Los xiones asépticas componentes se encuentran en la instrucción adicional "Racores soldados y juntas". WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 13 5 Conectar a la alimentación de tensión 5 Prestar atención a las indicaciones de seguridad Conectar a la alimentación de tensión 5.1 Preparación de la conexión Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad siguientes: • • Conectar solamente en estado libre de tensión En caso de esperarse sobrecargas de voltaje, hay que montar un aparatodeproteccióncontrasobrecargasegúnlasespecificaciones del bus de campo. Atender las instrucciones de seguridad para aplicaciones Ex Seleccionaralimentación de tensión En áreas con peligro de explosión hay que atender las prescripciones,loscertificadosdeconformidadydecontroldetiposcorrespondientes de los sensores y equipos de alimentación. Seleccionarelcablede conexión ElIPT-1*Vers.2.0seconectaconcableblindadosegúnlaespecificación del bus de campo. IPT-1* Vers. 2.0 necesita una tensión de alimentación de 9 … 32 V DC. La tensión de alimentación y la señal digital del bus van por el mismo cable de dos hilos. La alimentación se realiza a través de la alimentación de tensión H1. Emplee un cable con sección redonda. Un diámetro exterior del cable de 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) garantiza la estanqueidad del racor atornillado para cables. Si emplea un cable de otro diámetro o sección, cambie la junta o emplee un racor atornillado para cables. Atender,quetodalainstalaciónserealicesegúnlaespecificación Fieldbus. Hay que prestar especialmente atención a la terminación delbusatravésdelasresistenciafinalescorrespondientes. Blindajedelcableycone- En el caso de instalaciones con conexión equipotencial poner el xión a tierra blindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa de conexiones y del sensor directamente al potencial de tierra. Para eso hay que conectar el blindaje de sensor directamente al terminal interno de puesta a tierra. El terminal externo de puesta a tierra de la carcasa tiene que estar conectado con baja impedancia a la conexión equipotencial. En instalaciones sin conexión equipotencial conectar el blindaje del cable en la fuente de alimentación y en sensor directamente al potencial de tierra. En la caja de conexiones o en el distribuidor en T el blindaje del cable corto de empalme hacia el sensor no puede conectarse ni con el potencial a tierra ni con otro blindaje de cable. Hay que conectar entre si los blindajes de los cables hacia la fuente de alimentación y hacia el próximo distribuidor, conectándolos con el potencial a tierra a través de un condensador cerámico (p. Ej. 1 nF, 1500 V). Las corrientes equipotenciales de baja frecuencia se interrumpen ahora, sin embargo se conserva el efecto protector para las señales de interferencia de alta frecuencia. En caso de aplicaciones Ex la capacidad total del cable y de todos los condensadores no puede exceder 10 nF. 14 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 5 Conectar a la alimentación de tensión Seleccionarcable de conexión para aplicaciones Ex En el caso de aplicaciones Ex hay que tener en cuenta las especificacionesdemontaje.Especialmentehayqueasegurar,queno fluyaningunacorrienteequipotencialporelblindajedelcable.En caso de puesta a tierra por ambos extremos esto se logra, mediante el empleo del condensador descrito anteriormente o mediante una conexión equipotencial individual. 5.2 Pasos de conexión Caja de una/dos cámaras Proceder de la forma siguiente: 1. Destornillar la tapa de la carcasa 2. Extraerunmódulodevisualizaciónyconfiguraciónexistente eventualmente, girando hacia la izquierda 3. Soltar tuerca de unión del racor atornillado para cables 4. Pelar aproximadamente 10 cm del cable de conexión, quitar aproximadamente 1 cm del aislamiento a los extremos de los conductores 5. Empujar el cable en el sensor a través del racor atornillado para cables 6. Subir la palanca de apertura de los terminales con un destornillador (ver la Fig. siguiente) 7. Insertar los extremos de los conductores en los terminales según el esquema de conexión. 8. Empujar hacia abajo las palancas del terminal, el resorte del terminal cierra perceptiblemente 9. Comprobar el asiento correcto de los conductores en los terminales tirando ligeramente de ellos 10. Conectar el blindaje con el terminal interno de puesta a tierra, y el terminal externo de puesta a tierra con la conexión equipotencial. 11. Apretar la tuerca de unión del racores atornillados para cables, la junta tiene que abrazar el cable completamente 12. Atornillar la tapa de la carcasa Con ello queda establecida la conexión eléctrica. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 15 5 Conectar a la alimentación de tensión Fig. 6: Pasos de conexión 6 y 7 5.3 Carcasa de una cámara LasfigurassiguientessonvalidastantoparalaversiónNoExcomo para la versión Ex-ia. Compartimento de la electrónica y de conexiones Typ: Bus 1 5 4 Sim. Display I2C 1 2 5 6 7 8 2 3 Fig. 7: Compartimento de la electrónica y de conexión, carcasa de una cámara 1 2 3 4 5 16 Acoplamiento de enchufe apara la interface de servicio Terminales elásticos para la conexión de la indicación externa Terminal de puesta a tierra para la conexión del blindaje del cable Terminales elásticos para la conexión del Foundation Fieldbus Interruptor de simulación ("on" = Funcionamiento con autorización de simulación) WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 5 Conectar a la alimentación de tensión Esquema de conexión Display I2C 1 2 5 6 7 8 1 Fig. 8: Esquema de conexión para carcasa de una cámara 1 Alimentación de tensión, salida de señal 5.4 Esquema de conexión carcasa de dos cámaras LasfigurassiguientessonvalidastantoparalaversiónNoExcomo para la versión Ex-ia. Compartimiento de la electrónica 1 Typ: Sim. Bus 1 2 Display I²C 2 5 6 7 8 3 Fig. 9: Compartimiento de la electrónica, carcasa de dos cámaras. 1 2 3 Interruptor de simulación ("on" = Funcionamiento con autorización de simulación) Conexión para servicio Línea de conexión interna hacia el compartimento de conexión WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 17 5 Conectar a la alimentación de tensión Display Compartimiento de conexiones 2 1 1 I2C 2 3 Fig. 10: Compartimiento de conexión carcasa de dos cámaras 1 2 3 Terminales elásticos para la alimentación de tensión Acoplamiento de enchufe apara la interface de servicio Terminal de puesta a tierra para la conexión del blindaje del cable Esquema de conexión I2C 1 2 1 Fig. 11: Esquema de conexión carcasa de dos cámaras 1 18 Alimentación de tensión, salida de señal WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 5 Conectar a la alimentación de tensión 5.5 Compartimiento de la electrónica Carcasa de dos cámara Ex d 1 Typ: Sim. Bus 1 2 Display 2 I²C 5 6 7 8 3 Fig. 12: Compartimiento de la electrónica, carcasa de dos cámaras. 1 2 3 Interruptor de simulación ("on" = Funcionamiento con autorización de simulación) Conexión para servicio Línea de conexión interna hacia el compartimento de conexión Compartimiento de conexiones 1 1 2 2 Fig. 13: Compartimiento de conexión con carcasa de dos cámaras EX-d-ia 1 2 Terminales elásticos para la alimentación de tensión y el blindaje del cable Terminal de puesta a tierra para la conexión del blindaje del cable WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 19 5 Conectar a la alimentación de tensión Esquema de conexión 1 2 1 Fig. 14: Esquema de conexión con carcasa de dos cámaras EX-d-ia 1 Alimentación de tensión, salida de señal 5.6 Resumen Esquema de conexión de la carcasa externa para la versión IP 68 Fig. 15: IPT-1* Vers. 2.0 en versión IP 68 25 bar y salida de cable axial, carcasa externa 20 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 5 Conectar a la alimentación de tensión Compartimento de la electrónica y de conexiones Typ: Bus 5 Sim. 6 Display 1 2 I²C 5 6 7 8 1 2 4 3 Fig. 16: Compartimento de la electrónica y de conexión, carcasa de una cámara 1 2 3 4 5 6 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C) Terminales elásticos para la conexión de la unidad de indicación externa VEGADIS 61 Racor atornillado para cables hacia el sensor Terminal de puesta a tierra para la conexión del blindaje del cable Terminales elásticos para la conexión del Foundation Fieldbus Interruptor de simulación ("on" = Funcionamiento con autorización de simulación) Caja de terminales zócalo de la caja 1 2 3 4 1 5 2 3 4 6 Fig. 17: Conexión del sensor en el zócalo de la caja 1 2 3 4 5 6 Pardo azul amarillo Blanco Blindaje Capilares de compensación de presión WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 21 5 Conectar a la alimentación de tensión Esquema de conexiones electrónica externa Display I2C 1 2 5 6 7 8 1 Fig. 18: Esquema de conexiones electrónica externa 1 Fase de conexión Alimentación de tensión 5.7 Fase de conexión Después de la conexión del IPT-1* Vers. 2.0 a la alimentación de tensión o después del retorno de la tensión, el equipo realiza primeramente un auto chequeo durante 30 segundos aproximadamente. Se ejecutan los pasos siguientes: • • • Comprobación interna de la electrónica Indicacióndeltipodeequipo,versióndefirmwareasícomoelTAG del sensor (denominación del sensor) El byte de estado se pone momentáneamente en interrupción Después se indica el valor de medición actual y se suministra la señal digital de salida correspondiente a la línea.1) 1) 22 Los valores equivalen al valor de nivel actual, así como a los ajuste realizados previamente, p. Ej., Ajuste de fábrica. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración 6 Funcionamiento/Construcción Puesta en funcionamiento con el módulo devisualizaciónyconfiguración 6.1 Descripciónbreve Elmodulodeindicaciónyconfiguraciónsirveparalaindicacióndel valordemedición,laconfiguraciónyeldiagnóstico.Sepuedeemplear en las siguientes variantes de carcasas y equipos: • • Todos los sensores DPT-10 und IPT-1*, tanto en carcasas de una como de dos cámaras (opcionalmente en la electrónica o en la caja de conexiones) Unidaddevisualizaciónyconfiguraciónexterna Indicaciones: Informacionesdetalladassobrelaconfiguraciónseencuentranenel manual de instrucciones " Módulo de indicación y configuración". 6.2 Montar/desmontar módulo de visualización y configuración Poner módulo de visualización y configuración Elmódulodevisualizaciónyconfiguraciónpuedemontarseydesmontarse en cualquier momento. Aquí no es necesario la interrupción de la alimentación de tensión. Para el montaje proceder de la forma siguiente: 1. Destornillar la tapa de la carcasa 2. Colocarelmódulodevisualizaciónyconfiguraciónenlaposición deseada encima de electrónica (Se pueden seleccionar cuatro posiciones desplazadas a 90°) 3. Colocarelmódulodevisualizaciónyconfiguraciónsobrela electrónica, girándolo ligeramente hacia la derecha hasta que enclave. 4. Atornillarfijamentelatapadelacarcasaconlaventana. El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa. Elmódulodeindicaciónyconfiguraciónesalimentadoporelsensor, no se requiere ninguna conexión adicional. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 23 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración Fig. 19: Poner módulo de visualización y configuración Indicaciones: En caso de que se desee reequipar el equipo con un módulo de indicaciónyconfiguraciónparalaindicacióncontinuadelvalormedido, se necesita una tapa más alta con ventana. 6.3 Sistemadeconfiguración 2 1 1.1 3 Fig. 20: Elementos de visualización y configuración 1 2 3 24 Pantalla de cristal líquido Indicación de los números de los puntos del menú Teclas de configuración WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración Funciones de las teclas • • • • Tecla [OK]: – Cambiar al esquema de menús – Confirmarelmenúseleccionado – Edición de parámetros – Almacenar valor [->]-Tecla para la selección de: – Cambio de menú – Seleccionar registro de lista – Seleccionar posición de edición Tecla [+]: – Modificarelvalordeunparámetro Tecla-[ESC]: – Interrupción de la entrada – Retorno al menú de orden superior Sistemadeconfiguración Elsensorseconfiguraconlascuatroteclasdelmódulodevisualizaciónyconfiguración.EneldisplayLCaparecenlasdiferentes opciones del menú. La función se toma de la representación superior. Aproximadamente 10 minutos después de la última pulsación de teclas tiene lugar un retorno automático a la indicación de valor medido. Durante esta operación se pierden los valores que no han sido confirmadoscon[OK]. Medición de nivel o de presión de proceso. 6.4 Pasos de puesta en marcha IPT-1* Vers. 2.0 se puede emplear tanto para la medición nivel como para la medición de presión de proceso. El ajustes de fábrica es medicióndenivel.Laconmutaciónseefectúaenelmenúdeconfiguración. Por eso, en dependencia de la aplicación solamente resulta interesante el subcapítulo medición de nivel o de presión de proceso correspondiente. Allí se encuentran los pasos individuales de manejo. Medición de nivel Parametrización medición de nivel ConfigurarIPT-1*Vers.2.0enelordensiguiente: 1. Seleccionar unidad de calibración/densidad 2. Realizar corrección de posición 3. Realizar la calibración del valor mín. 4. Realizar la calibración del valor máx. En el punto de menú "Unidad de calibración" seleccionar la unidad física, en la que hay que realizar el ajuste, p. ej. mbar, bar, psi… Lacorreccióndeposicióncompensalainfluenciadelaposiciónde montaje o de una presión estática sobre la medición. Esta no tiene ningunainfluenciasobrelosvaloresdeajuste. Información: !En el caso de los equipos ajustados de fábrica según los datos del cliente, no son necesarios los pasos 1, 3 y 4¡ WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 25 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración Estos datos están en la placa de tipos del equipo y en los puntos de menú ajuste min/max. Elmódulodeindicaciónyconfiguraciónposibilitaelajustesinllenado o sin presión. De esta forma se pueden realizar los ajustes previamente en el taller, sin que haya que montar el equipo. Para ello se superpone adicionalmente el valor actual de medición en los puntos de menú para ajuste mín./máx. Seleccionarlaunidad En este punto de menú seleccione la unidad de calibración así como la unidad para la indicación de temperatura en la pantalla. Para la selección de la unidad de calibración (en el ejemplo conmutación de de bar a mbar) proceda de la forma siguiente:2) 1. En la indicación del valor de medición pulsar [OK], aparece el esquema del menú: ▶ Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info 2. Con [OK] activar el menú " Ajuste básico ", aparece el punto de menú "Unidad". Unidad Unidad de ajuste bar▼ Unidad de temperatura °C▼ 3. Activar la selección con [OK] , seleccionando con [->] la "Unidad de calibración". 4. Activar la selección con [OK], seleccionando la unidad deseada con [->] (mbar en el ejemplo). 5. Confirmarcon[OK] y pasar a la corrección de posición con [->]. De esta forma queda conmutada la unidad de ajuste de bar a mbar. Información: Al conmutar a ajuste en una unidad de altura (en el ejemplo de bar a m ) hay que entrar también la densidad. Proceder de la forma siguiente: 1. En la indicación del valor de medición pulsar [OK], aparece el esquema del menú: 2. Con [OK] activar el menú " Ajuste básico ", aparece el punto de menú "Unidad de calibración ". 3. Activar la selección con [OK], seleccionando la unidad deseada con [->] (m en el ejemplo). 4. Confirmarcon[OK], aparece el menú secundario "Unidad de densidad" 2) 26 Posibilidades de selección: mbar, bar, psi, Pa, kPa, MPa, inHg, mmHg, inH2O, mmH2O. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración Unidad de ajuste Unidad de densidad ▶ kg/dm³ pcf 5. Seleccionar con [->]launidaddeseada,p.ej.kg/dm³yconfirmar con [OK], aparece el submenú "Densidad". Unidad de ajuste Densidad 0001000 kg/dm³ 6. Entra el valor de densidad deseado con [->] y [+],confirmando con [OK] y pasar a la corrección de posición con [->]. De esta forma queda conmutada la unidad de calibración de bar a m Proceder de la forma siguiente para la selección de la unidad de temperatura:3) 1. Activar la selección con [OK] , seleccionando con [->] la "Unidad de temperatura". 2. Activar la selección con [OK], seleccionando la unidad deseada con [->] (por ejemplo °F). 3. Confirmarcon[OK]. De esta forma la unidad de temperatura queda conmutada de °C a °F. Realizar corrección de posición Proceder de la forma siguiente: 1. En el punto de menú "Corrección de posición ", activar la selección con [OK] Corrección de posición Offset = +0000 mbar P 53 mbar 2. Seleccionar con [->], p. Ej. Aceptar el valor de medición actual. Corrección de posición ¿Aceptar el valor de medición actual? ▶ Aceptar Editar 3. Confirmarcon[OK] y pasar a la compensación min (zero) con [->]. Realizarlacalibracióndel Proceder de la forma siguiente: valormín. 1. En el punto de menú "Ajuste mín." editar en valor porcentual con [OK]. 3) Posibilidades de selección: °C, °F. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 27 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración Ajuste mín +000.0 % = +0000.0mbar 0000.0 mbar 2. Con [+] y [->] ajustar el valor porcentual deseado. 3. Confirmarcon[OK]y editar el valor de mbar deseado. 4. Con [+] y [->] ajustar el valor en mbar deseado. 5. Confirmarcon[+] y pasar a la compensación máx con [->]. Elajustemín.afinalizado. Información: Para un ajuste con llenado entrar simplemente el valor actual indicado debajo en la pantalla. Si se exceden los rangos de ajuste, entonces aparece en pantalla la indicación "No se cumple el valor limite". El proceso de edición se puede interrumpir con [ESC] o aceptar el valor límite indicado con [OK]. Realizarlacalibracióndel Proceder de la forma siguiente: valor máx. 1. En el punto de menú "Ajuste máx." editar en valor porcentual con [OK]. Ajuste máx. +100.0 % = +1000.0mbar 0000.0 mbar Información: La presión indicada para el 100 % equivale al rango nominal de medición del sensor (en el ejemplo superior 1 bar = 1000 mbar). 2. Con [->] y [OK] ajustar el valor porcentual deseado 3. Confirmarcon[OK]y editar el valor de mbar deseado. 4. Con [+] y [->] ajustar el valor en mbar deseado. 5. Confirmarcon[OK] y pasar al resumen de menú con [->]. Elajustemáx.afinalizado Información: Para un ajuste con llenado entrar simplemente el valor actual indicado debajo en la pantalla. Si se exceden los rangos de ajuste, entonces aparece en pantalla la indicación "No se cumple el valor limite". El proceso de edición se puede interrumpir con [ESC] o aceptar el valor límite indicado con [OK]. Medición de presión de proceso Parametrización medición ConfigurarIPT-1*Vers.2.0enelordensiguiente: de presión de proceso 1. Seleccionar aplicación medición de presión de proceso 2. Seleccionar la unidad de calibración 28 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración 3. Realizar corrección de posición 4. Realizar ajuste de zero 5. Realizar ajuste span. En el punto de menú "Unidad de calibración" seleccionar la unidad física, en la que hay que realizar el ajuste, p. ej. mbar, bar, psi… Lacorreccióndeposicióncompensalainfluenciadelaposiciónde montaje o de una presión estática sobre la medición. Esta no tiene ningunainfluenciasobrelosvaloresdeajuste. Fijar el rango de medición del sensor en los puntos de menú "zero" y "span",spanequivalealvalorfinal. Información: !En el caso de los equipos ajustados de fábrica según los datos del cliente, no son necesarios los pasos 1, 3 y 4¡ Estos datos están en la placa de tipos del equipo y en los puntos de menú ajuste zero/span. Elmódulodeindicaciónyconfiguraciónposibilitaelajustesinllenado o sin presión. De esta forma se pueden realizar los ajustes previamente en el taller, sin que haya que montar el equipo. Para ello se superpone adicionalmente el valor actual de medición en los puntos de menú para ajuste cero/span. Seleccionaraplicación medición de presión de proceso IPT-1* Vers. 2.0 está preasignado de fábrica con la aplicación medición de nivel de proceso. Para conmutar a la aplicación medición de presión de proceso proceder de la forma siguiente: 1. En la indicación del valor de medición pulsar [OK], aparece el esquema del menú: 2. Seleccionar con [->] el menú "Servicio",confirmandocon[OK]. Ajuste básico Display Diagnóstico ▶ Asistencia técnica Info 3. Con [->] seleccionar el punto de menú "Aplicación", editando la selección con [OK]. Advertencia: Atender la indicación de alarma: "Salida puede variar". 4. Con [->] seleccionar "OK",confirmandocon[OK]. 5. Seleccionar "Presión de proceso"enlalistadeselección,confirmando con [OK]. Seleccionarlaunidad En este punto de menú seleccione la unidad de calibración así como la unidad para la indicación de temperatura en la pantalla. Para la selección de la unidad de calibración (en el ejemplo conmutación de de bar a mbar) proceda de la forma siguiente:4) 4) Posibilidades de selección: mbar, bar, psi, Pa, kPa, MPa, inHg, mmHg, inH2O, mmH2O. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 29 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración 1. En la indicación del valor de medición pulsar [OK], aparece el esquema del menú: ▶ Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info 2. Con [OK] activar el menú " Ajuste básico ", aparece el punto de menú "Unidad". Unidad Unidad de ajuste bar▼ Unidad de temperatura °C▼ 3. Activar la selección con [OK] , seleccionando con [->] la "Unidad de calibración". 4. Activar la selección con [OK], seleccionando la unidad deseada con [->] (mbar en el ejemplo). 5. Confirmarcon[OK] y pasar a la corrección de posición con [->]. De esta forma queda conmutada la unidad de ajuste de bar a mbar. Proceder de la forma siguiente para la selección de la unidad de temperatura:5) 1. Activar la selección con [OK] , seleccionando con [->] la "Unidad de temperatura". 2. Activar la selección con [OK], seleccionando la unidad deseada con [->] (por ejemplo °F). 3. Confirmarcon[OK]. De esta forma la unidad de temperatura queda conmutada de °C a °F. Proceder de la forma siguiente: Realizar corrección de posición 1. En el punto de menú "Corrección de posición ", activar la selección con [OK] Corrección de posición Offset = +0000 mbar P 53 mbar 2. Seleccionar con [->], p. Ej. Aceptar el valor de medición actual. Corrección de posición ¿Aceptar el valor de medición actual? ▶ Aceptar Editar 3. Confirmarcon[OK] y pasar a la compensación min (zero) con [->]. Realizar ajuste de zero Proceder de la forma siguiente: 5) 30 Posibilidades de selección: °C, °F. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración 1. En el punto de menú "zero" editar el valor de mbar con [OK]. Zero 000.0 % = +0000.0mbar P 0000.0 mbar 2. Con [+] y [->] ajustar el valor en mbar deseado. 3. Confirmarcon[+] y pasar a la compensación span con [->]. Elajusteceroafinalizado. Información: El ajuste cero desplaza el valor del ajuste span El margen de medición, es decir la cantidad de diferencia entre dichos valores se conserva durante dicha operación. Información: Para un ajuste con presión entrar simplemente el valor actual indicado debajo en la pantalla. Si se exceden los rangos de ajuste, entonces aparece en pantalla la indicación "No se cumple el valor limite". El proceso de edición se puede interrumpir con [ESC] o aceptar el valor límite indicado con [OK]. Realizar ajuste span. Proceder de la forma siguiente: 1. En el punto de menú "span" editar el valor de mbar con [OK]. Span 100.0 % = +1000.0mbar P 0000.0 mbar Información: La presión indicada para el 100 % equivale al rango nominal de medición del sensor (en el ejemplo superior 1 bar = 1000 mbar). 2. Con [->] y [OK] ajustar el valor en mbar deseado 3. Confirmarcon[OK] y pasar al resumen de menú con [->]. Con ello ha concluido el ajuste span. Información: Para un ajuste con presión entrar simplemente el valor actual indicado debajo en la pantalla. Si se exceden los rangos de ajuste, entonces aparece en pantalla la indicación "No se cumple el valor limite". El proceso de edición se puede interrumpir con [ESC] o aceptar el valor límite indicado con [OK]. Copiar datos del sensor Esa función posibilita la lectura de los datos de parametrización, así como la escritura de los datos de parametrización en el sensor medianteelmódulodeindicaciónyconfiguración.Unadescripción de la función se encuentra en el manual de instrucciones " Módulo de indicación y configuración". Con esa función se leen y se escriben los datos siguientes: WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 31 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración • • • • • • • • Representación valor medido Ajuste Atenuación Curva de linealización TAG del sensor Valor indicado Unidad de ajuste Idioma • • PIN Aplicación Los siguientes datos importantes de seguridad no no se leen o escriben: Copiar datos del sensor ¿Copiar datos del sensor? Reset La función reset restaura al estado de suministro los parámetros ajustados por parte del usuario y el Indicador de seguimiento a los valores actuales. Reset ¿Seleccionar reset?▼ Reset Ajuste básico Indicador de seguimiento valor de medición Indicador de seguimiento temperatura Ajustebásico El "Reset" "Ajuste básico" restaura los valores de los puntos de menú siguientes: Área de menú Función Valor de reset Ajustes básicos Calibración zero/mín. Inicio del rango de medición Calibración span/max. Fin del rango de medición Densidad 1 kg/l Display Unidad de densidad kg/l Atenuación 0s Linealización Lineal TAG del sensor Sensor Valor indicado AI-Out Los valores de los puntos de medición "no"se inicializan con Reset: 32 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración Área de menú Función Ajustes básicos Unidad de ajuste Valor de reset Ningún reset Unidad de temperatura Ningún reset Corrección de posición Ningún reset Display Iluminación Ningún reset Asistencia técnica Idioma Ningún reset Aplicación Ningún reset Ajustesdefábrica Como el ajuste básico, además se inicializan parámetros especiales a los valores por defecto.6) indicador de seguimiento Los valores de distancia mín. y máx. se inicializan al valor actual. En el plan de menú representado a continuación se indican las posibilidades de ajuste y diagnostico adicionales, tales como ajuste de la escala de indicación, simulación o representación de curvas de tendencia. Una descripción detallada de ese punto de menú se encuentra en el manual de instrucciones " Módulo de indicación y configuración". Ajustes opcionales 6.5 Esquema del menú Información: En dependencia del equipamiento y la aplicación las ventanas de menú con fondo claro no están siempre disponibles. Ajustebásico ▶ Ajuste básico 1 Display Diagnóstico Asistencia técnica Info Unidad Unidad de ajuste 1.1 bar ▼ Unidad de temperatura Offset 1.2 = P 0000 mbar 1.5 Curva de linealización Linear▼ 1s 6) Ajuste mín 1.3 000.0 % = 0.2 mbar °C ▼ Atenuación Corrección de posición 1.4 100.00 % = 0.0mbar 100.00mbar 0.0 mbar 1.6 Ajuste máx. TAG del sensor 0.0 mbar 1.7 Sensor Parámetros especiales son parámetros que se ajustan con el software de configuraciónPACTwareaniveldeserviciodeformaespecíficaparael cliente. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 33 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración Display Ajuste básico ▶ Display 2 Diagnóstico Asistencia técnica Info Valor indicado 2.1 Presión ▼ Iluminación Valor indicado ▼ 2.1 Unidad de indicación 2.2 Volumen ▼ Escalado Escalada 0 % = 0.0 2.3 l l▼ 100 % = 100.0 l 2.4 Desconectado ▼ Diagnóstico Ajuste básico Display 3 ▶ Diagnóstico Asistencia técnica Info indicador de seguimiento p-min.: -5.8 mbar p-max.: 167.5 mbar T-min.: -12.5 °C 3.1 Estado del equipo OK 3.2 Curva de tendencia 3.3 ¿Iniciar curva de tendencia? T-max.: +85.5 °C 34 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración Asistencia técnica Ajuste básico 4 Display Diagnóstico ▶ Asistencia técnica Info Salida de corriente 4.1 Curva característica: 4-20mA ▼ Modo de interrup.: <3.6mA ▼ Simulación 4.2 Iniciar simulación ▼ Reset 4.3 Idioma Seleccionarreset▼ 4.4 Alemán ▼ Corriente min.: 3.8mA ▼ Corriente máx: 20.5mA ▼ SIL 4.5 ¡Desactivado!▼ Aplicación Modo HART 4.6 Estándar Copiar datos del sensor 4.7 PIN ¿Copiar datos del sensor? Dirección 0 4.8 ¿Activar ahora? 4.9 Nivel ▼ Info Ajuste básico Display 5 Diagnóstico Asistencia técnica ▶ Info Tipo de equipo Número de serie 5.1 Fecha de calibración 5.2 Últimamodificación por PC 5.3 Versión de software Características del sensor 5.4 ¿Visualizar ahora? 6.10 Aseguramiento de los datos de parametrización Se recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en el presente manual de instrucciones, archivándolos a continuación. De estaformaseencuentrandisponibleparausomúltipleyparafinesde servicio. Si IPT-1* Vers. 2.0 está equipado con un módulo de indicación y configuración,entoncespuedenleerselosdatosmásimportantes delsensorenelmódulodeindicaciónyconfiguración.Elmodode procedimiento se describe en el manual de instrucciones "Módulo de indicación y configuración " en la opción del menú "Copiar datos del sensor". Los datos permanecen salvados permanentemente allí también en caso de una interrupción de la alimentación del sensor. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 35 6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconfiguración Si fuera necesario un cambio del sensor, entonces se enchufa el módulodeindicaciónyconfiguraciónenelequipoderecambio,escribiendo también los datos en el sensor en el punto de menú "Copiar datos del sensor". 36 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 7PuestaenmarchaconelprogramadeconfiguraciónAMS™ 7 Puesta en marcha con el programa de configuraciónAMS™ 7.1 AjustedeparámetrosconAMS™ Para los sensores WIKA hay descripciones de equipos disponibles enformadeDDparaelprogramadeconfiguraciónAMS™.Las descripciones de equipos ya están en la versión actual de AMS™. En caso de versiones antiguas de AMS™ se pueden descargar gratis a través de Internet. Para ello ir a través de www.WIKA.com y "Downloads" al punto "Software". WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 37 8 Mantenimiento y eliminación de fallos 8 Mantenimiento y eliminación de fallos 8.1 Mantenimiento En caso de empleo acorde con las prescripciones no se requiere mantenimiento especial alguno durante el régimen normal de funcionamiento. Mantenimiento En algunas aplicaciones las incrustaciones de producto en la membranadelsensorpuedeninfluenciarelresultadodemedición.Por eso en dependencia del sensor y de la aplicación tomar precauciones para evitar incrustaciones fuertes y especialmente endurecimientos. En caso necesario limpiar el sensor. En ese caso hay que asegurar la resistencia de los materiales contra los agentes de limpieza. Limpieza Comportamiento en caso de fallos 8.2 Eliminar fallos Es responsabilidad del operador de la instalación, la toma de medidas necesarias para la eliminación de los fallos ocurridos. IPT-1* Vers. 2.0 ofrece una medida elevada de seguridad de funcionamiento. Sin embargo durante el funcionamiento pueden aparecer fallos. Esos fallos pueden tener por ejemplo las causas siguientes: Causas de fallo • • • • Sensor Proceso Alimentación de tensión Evaluación de la señal Eliminación de fallo Las primeras medidas son el control de la señal de salida así como la evaluación de los mensajes de error a través del módulo de indicaciónyconfiguración.Laformadeprocedimientosedescribe a continuación. Otras posibilidades más amplias de diagnóstico se tienen con un ordenador con software PACTware y el DTM adecuado. En muchos casos por esta vía puede determinarse las causas y eliminar los fallos. ComprobarFoundation Fieldbus La tabla siguiente describe posibles errores y sirve de ayuda para su eliminación: 38 Error Causa En caso de conexión de otro equipo se interrumpe el segmento H1 Corriente máxima Medir el consumo de corriente, redude alimentación cir el segmento del acoplador de segmento sobrepasada Corrección El valor de medición en el módulo de indicación y configuraciónno concuerda con el del PLC Comprobar los valores, corrigiéndolos En el punto de menú "Display en caso necesario Valor indicado" no está ajustado en "AL-Out" WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 8 Mantenimiento y eliminación de fallos Error Causa El equipo no aparece en el establecimiento de la comunicación LíneaProfibusDP Comprobar la línea, corrigiéndola en polarizada inver- caso necesario samente Terminación inco- Comprobar la terminación al principio rrecta yalfinaldelbus,realizandolaterminaciónsegúnlaespecificaciónen caso necesario Aparato sin conectar al segmento Avisos de fallo a través del módulo de indicación yconfiguración Corrección Comprobar, corrigiendo en caso necesario En el caso de aplicaciones Ex, hay que tener en cuenta las reglas para la interconexión de circuitos eléctricos de seguridad intrínseca. Códigos de Causa fallo Eliminación E013 No existe valor medido7) – Cambiar el equipo o enviarlo a reparación. E017 Margen de ajuste muy pequeño – Repetirconvaloresmodificados E036 Ningún software de sensor ejecutable – Realizar actualización del software o enviar equipo a reparación E041 Error de hardware, defecto en la electrónica – Cambiar el equipo o enviarlo a reparación. E113 Conflictodecomunicación – Cambiar el equipo o enviarlo a reparación. Comportamiento desEn dependencia de la causa de fallo y de las medidas tomadas hay pués de la eliminación de que realizar nuevamente en caso necesario los pasos de procedifallos miento descritos en el capítulo "Puesta en marcha". 8.3 Reparación del equipo Indicaciones para la devolución se encuentran en la rúbrica "Servicio" en nuestra página de internet local. Si es necesaria una reparación, proceder de la forma siguiente: • • • • 7) Llenar un formulario para cada equipo Indicar una contaminación eventual Limpiar el equipo, empacándolo a prueba de rotura Adjuntar al equipo el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad en caso necesario También puede aparecer un aviso de error, cuando la presión es mayor que el rango nominal de medición. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 39 9 Desmontaje 9 Desmontaje 9.1 Secuenciadedesmontaje Advertencia: Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso peligrosas tales como p. Ej., presión en el depósito o tubería, altas temperaturas, productos agresivos o tóxicos, etc. Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la alimentación de tensión" siguiendo los pasos descritos allí análogamente en secuencia inversa. 9.2 Eliminar El equipo se compone de materiales recuperables por establecimiento especializados de reciclaje. Para ello, hemos diseñado la electrónica de fácil desconexión, empleando materiales recuperables. Directiva WEEE 2002/96/CE Este equipo no responde a la directiva WEEE 2002/96/CE y las leyes nacionales correspondientes. Llevar el equipo directamente a una empresa especializada de reciclaje, sin emplear para esto los puntos comunales de recogida. Los mismos pueden emplearse solamente para productos de uso privado según la directiva WEEE. Un reciclaje especializado evita consecuencias negativas sobre el hombre y el medio ambiente, posibilitando la recuperación de materias primas valiosas. Materiales: ver "Datos técnicos" Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma especializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. 40 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 10 Anexo 10 Anexo 10.1 Datos técnicos Datos generales Magnitud de medición, tipo de presión Sobrepresión, presión absoluta, vacío Interface de comunicación I²C-Bus Principio de medición Celda de medida cerámico capacitiva, sin aceite Materiales y pesos Material 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435 Materiales, en contacto con el producto Ʋ Conexión a proceso Ʋ Membrana Ʋ Material de juntas membrana/cuerpo básico celda de medida Ʋ Junta de la celda de medida Materiales junta conexión a proceso Ʋ Rosca G½ (EN 837) Ʋ Rosca G1½ (DIN 3852-A) Ʋ M44 x 1,25 (DIN 13) Acabadosuperficialconexionesasépticas, tipo 316L, PVDF, Alloy C-22, Alloy C-276, Duplex 1.4462, titanio Grade 2 Cerámicadezafiro® (cerámica de óxido con 99,9 % de pureza) Soldadura de vidrio FKM (VP2/A, A+P70.16), EPDM (A+P 75.5/KW75F), FFKM (Kalrez 6375, Perlast G75S, Perlast G75B) Klingersil C-4400 Klingersil C-4400 FKM, FFKM, EPDM Ra < 0,8 µm Ʋ Acabadosuperficial,tipo Materiales, sin contacto con el producto Ʋ Carcasa de la electrónica Plástico PBT (Poliéster), fundición a presión de aluminio recubierta de polvo, 316L Ʋ Carcasa externa Plástico PBT (Poliéster), 316L Ʋ Junta entre el zócalo y la placa de montaje mural EPDM(conectadofijo) Ʋ Zócalo, placa de montaje mural carca- Plástico PBT (Poliéster), 316L sa externa Ʋ Junta debajo de la placa de montaje mural Ʋ Junta tapa de la carcasa EPDM (solo con homologación 3A) NBR (Carcasa acero inoxidable), Silicona (Carcasa de aluminio / plástico) Ʋ Ventana en la tapa de la carcasa para Policarbonato (UL-746-C listado) elmódulodevisualizaciónyconfiguración. Ʋ Terminal de conexión a tierra Ʋ Conexión conductora 316Ti/316L Entre el terminal de tierra y la conexión a proceso WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 41 10 Anexo Ʋ Cable de conexión entre el sensor y la carcasa externa con versión IP 68-versión PUR Ʋ Cable de conexión con versión IP 68 1 bar PE Ʋ Soporte placa de tipos en el cable de PE-duro conexión Peso apróx. Magnitud de salida Salida Ʋ Señal 0,8 … 8 kg (1.764 … 17.64 lbs), en dependencia de la conexión a proceso Señal digital de salida, protocolo Fieldbus Foundation Ʋ Nivel físico según IEC 61158-2 Channel Numbers Ʋ Channel 1 Primary value Ʋ Channel 2 Secondary value 1 Ʋ Channel 3 Secondary value 2 Ʋ Channel 4 Temperature value Coeficientedetransmisión 31,25 Kbit/s Valor de la corriente 10 mA, ±0,5 mA Comportamiento dinámico salida Tiempo de arranque apróx. 10 s 100 % 90 % 2 1 10 % tT tS tA t Fig. 21: Variación brusca de la magnitud de proceso. tT: tiempo muerto; tA: tiempo de subida; tS: tiempo de respuesta gradual 1 2 Magnitud de proceso Señal de salida Tiempo muerto ≤150ms Tiempo de respuesta gradual ≤250ms(ti:0s,10…90%) Tiempo de crecimiento 42 ≤100ms(10…90%) WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 10 Anexo Atenuación (63 % de la magnitud de entrada) 0 … 999 s, regulable Magnitud de salida adicional- Temperatura ElanálisisserealizaatravésdelaseñaldesalidaHART-Multidrop,ProfibusPAyFoundation Fieldbus Rango Resolución Precisión Ʋ en el rango 0 … +100 °C (+32 … +212 °F) -50 … +150 °C (-58 … +302 °F) 1 °C (1.8 °F) ±3 K Ʋ en el rango -50 … 0 °C (-58 … +32 °F) typ. ±4 K y +100 … +150 °C (+212 … +302 °F) Magnitud de entrada Ajuste Rango de ajuste del ajuste mín./máx. respecto al rango nominal de medición: Ʋ Valor porcentual Ʋ Valor de presión -10 … 110 % -20 … 120 % Rango de ajuste del ajuste zero/span respecto al rango nominal de medición: Ʋ zero Ʋ span Ʋ Diferencia entre cero y span Turn down máx. recomendado -20 … +95 % -120 … +120 %8) máx. 120 % del rango nominal de medición 10 : 1 (ninguna limitación) Rangosnominalesdemediciónycapacidaddesobrecargaenbar/kPa Lasespecificacionessirvenparaladescripciónyserefierenalaceldademedida.Existelaposibilidad de restricciones a causa del material y el modo de construcción de la conexión a proceso. Se aplicanlasespecificacionesdelaplacadetipos Rango nominal de medición Capacidaddesobrecarga presión máxima Capacidaddesobrecarga presiónmínima 0 … +0,1 bar/0 … +10 kPa +15 bar/+1500 kPa -0,2 bar/-20 kPa 0 … +0,2 bar/0 … +20 kPa +20 bar/+2000 kPa -0,4 bar/-40 kPa 0 … +0,4 bar/0 … +40 kPa +30 bar/+3000 kPa -0,8 bar/-80 kPa 0 … +1 bar/0 … +100 kPa +35 bar/+3500 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … +2,5 bar/0 … +250 kPa +50 bar/+5000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … +5 bar/0 … +500 kPa +65 bar/+6500 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … +10 bar/0 … +1000 kPa +90 bar/+9000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … +25 bar/0 … +2500 kPa +130 bar/+13000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … +60 bar/0 … +6000 kPa +200 bar/+20000 kPa -1 bar/-100 kPa -1 … 0 bar/-100 … 0 kPa +35 bar/+3500 kPa -1 bar/-100 kPa Sobrepresión 8) Valores menores que -1 bar no se pueden ajustar. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 43 10 Anexo Rango nominal de medición Capacidaddesobrecarga presión máxima Capacidaddesobrecarga presiónmínima -1 … +1,5 bar/-100 … +150 kPa +50 bar/+5000 kPa -1 bar/-100 kPa -1 … +5 bar/-100 … +500 kPa +65 bar/+6500 kPa -1 bar/-100 kPa -1 … +10 bar/-100 … +1000 kPa +90 bar/+9000 kPa -1 bar/-100 kPa -1 … +25 bar/-100 … +2500 kPa +130 bar/+13000 kPa -1 bar/-100 kPa -1 … +60 bar/-100 … +6000 kPa +200 bar/+20000 kPa -1 bar/-100 kPa -0,05 … +0,05 bar/-5 … +5 kPa +15 bar/+1500 kPa -0,2 bar/-20 kPa -0,1 … +0,1 bar/-10 … +10 kPa +20 bar/+2000 kPa -0,4 bar/-40 kPa -0,2 … +0,2 bar/-20 … +20 kPa +30 bar/+3000 kPa -0,8 bar/-80 kPa -0,5 … +0,5 bar/-50 … +50 kPa +35 bar/+3500 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 0,1 bar/0 … 10 kPa 15 bar/1500 kPa 0 bar abs. 0 … 1 bar/0 … 100 kPa 35 bar/3500 kPa 0 bar abs. 0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5000 kPa 0 bar abs. 0 … 5 bar/0 … 500 kPa 65 bar/6500 kPa 0 bar abs. 0 … 10 bar/0 … 1000 kPa 90 bar/9000 kPa 0 bar abs. 0 … 25 bar/0 … 2500 kPa 130 bar/13000 kPa 0 bar abs. 0 … 60 bar/0 … 6000 kPa 200 bar/20000 kPa 0 bar abs. Presión absoluta Rangosnominalesdemediciónycapacidaddesobrecargaenpsi Lasespecificacionessirvenparaladescripciónyserefierenalaceldademedida.Existelaposibilidad de restricciones a causa del material y el modo de construcción de la conexión a proceso. Se aplicanlasespecificacionesdelaplacadetipos Rango nominal de medición Capacidaddesobrecarga presión máxima Capacidaddesobrecarga presiónmínima 0 … +1.450 psig +217.6 psig -2.900 psig 0 … +2.901 psig +290.1 psig -5.802 psig 0 … +5.802 psig +435.1 psig -11.60 psig 0 … +14.50 psig +507.6 psig -14.5 psig 0 … +36.26 psig +725 psig -14.50 psig 0 … +72.52 psig +942.7 psig -14.50 psig 0 … +14.50 psig +1305 psig -14.50 psig 0 … +362.6 psig +1885 psig -14.50 psig 0 … +870.2 psig +2901 psig -14.50 psig -14.5 … 0 psig +507.6 psig -14.50 psig -14.5 … +21.76 psig +725.2 psig -14.5 psig -1 … +72.52 psig +942.7 psig -14.5 psig -14.50 … +145.0 psig +1305 psig -14.50 psig Sobrepresión 44 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 10 Anexo Rango nominal de medición Capacidaddesobrecarga presión máxima Capacidaddesobrecarga presiónmínima -1 … +362.6 psig +1885 psig -14.5 psig -1 … +870.2 psig +2901 psig -14.50 psig -0.725 … +0.725 psig +217.6 psig -2.901 psig -1.450 … +1.450 psig +290.1 psig -5.801 psig -2.901 … +2.901 psig +435.1 psig -11.60 psig -7.252 … +7.252 psig +507.6 psig -14.50 psig 0 … 1.405 psi 217.6 psi 0 psi 0 … 14.5 psi 507.6 psi 0 psi 0 … 36.26 psi 725.2 psi 0 psi 0 … 72.52 psi 942.7 psi 0 psi 0 … 145.0 psi 1305 psi 0 psi 0 … 362.6 psi 1885 psi 0 psi 0 … 870.2 psi 2901 psi 0 psi Presión absoluta Condicionesdereferenciayfactoresdeinfluenciasegún(EN60770-1) Condiciones de referencia según DIN EN 61298-1 Ʋ Temperatura Ʋ Humedad relativa del aire Ʋ Presión de aire Definicióncurvacaracterística Curva característica Posición de montaje de referencia Influenciaposicióndemontaje +15 … +25 °C (+59 … +77 °F) 45 … 75 % 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) Ajuste del punto limite según la norma IEC 61298-2 Lineal vertical, la membrana de medición señala hacia abajo < 0,2 mbar/20 Pa (0.003 psig) ErrordemedicióndeterminadosegúnelmétododevalorlímiteIEC607709) Valido para interfaces digitales(HART,ProfibusPA,FoundationFieldbus)asícomoparalasalida de corriente analógica de4…20mA.Losdatosserefierenalrangodemediciónajustado.Turn down (TD) es la relación rango de medición nominal/rango de medición ajustado. Error de medición Ʋ Turn down 1 : 1 hasta 5 : 1 Ʋ Turn down > 5 : 1 < 0,075 % < 0,015 % x TD Error de medición rango de medición de presión absoluta 0,1 bar Ʋ Turn down 1 : 1 hasta 5 : 1 Ʋ Turn down > 5 : 1 < 0,25 % < 0,05 % x TD Influenciadelatemperaturadelproductoodelatemperaturaambiente Variación térmica de la señal de cero y margen de salida 9) Inclusive falta de linealidad, histéresis y falta de reproducibilidad. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 45 10 Anexo Valido para la salida de señal digital(HART,ProfibusPA,FoundationFieldbus)yparalasalidade corriente analógica de 4 … 20 mA, tomando como referencia el rango de medición ajustado. Turn down (TD) es la relación rango de medición nominal/rango de medición ajustado. Variación térmica señal cero y alcance de salida, temperatura de referencia 20 °C (68 °F): Ʋ En el rango de temperatura compensado 0 … +100 °C (+32 … +212 °F) < (0,05 % + 0,1 % x TD) Ʋ Fuera del rango de temperatura compensado < (0,05 % + 0,15 % x TD) Ʋ En el rango de temperatura compensado 0 … +100 °C (+32 … +212 °F) < (0,1 % + 0,1 % x TD) Variación térmica de la señal cero y alcance de salida para el rango de medición para presión absoluta 0,1 bar, temperatura de referencia 20 °C (68 °F): Ʋ Fuera del rango de temperatura compensado < (0,15 % + 0,15 % x TD) Variación térmica salida de corriente Es válido adicionalmente para la salida de corriente analógicade4…20mAyserefierealrango de medición ajustado. Variación térmica salida de corriente < 0,05 %/10 K, max. < 0,15 %, en cada caso para -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) 0,15 % -40°C -20°C 20°C 40°C 60°C 80°C -0,15 % Fig. 22: Variación térmica salida de corriente Estabilidadalargoplazo(segúnDIN16086eIEC60770-1) Se aplica para interfaces HART digitales así como para la salida de corriente análoga de 4 … 20 mAencondicionesdereferencia.Losdatosserefierenalrangodemediciónajustado.Turndown (TD) es la relación rango de medición nominal/rango de medición ajustado. Deriva a largo plazo de la señal cero: Ʋ Para un año Ʋ Para cinco años Ʋ Para diez años < 0,05 % x TD < 0,1 % x TD < 0,2 % x TD Condicionesambientales Temperatura ambiente, de almacenaje y de transporte Ʋ Versión estándar 46 -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 10 Anexo Ʋ Versiones IP 66/IP 68 (1 bar) e IP 68 (25 bar), con cable de conexión PUR Ʋ Versión IP 66/IP 68 (1 bar), cable de conexión PE -20 … +80 °C (-4 … +176 °F) -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Condiciones de proceso Los datos acerca del escalón de presión, la temperatura del medio sirven de resumen. En cada caso son validas las informaciones de la placa de tipos. Nivel de presión conexión al proceso Ʋ Rosca 316L, en dependencia de la conexión Ʋ Rosca de aluminio Ʋ Rosca PVDF Ʋ Conexiones asépticas 316L, en dependencia de la conexión Ʋ Brida 316L Ʋ Brida con tubo 316L PN 10, PN 60, PN 160 PN 25 PN 10 PN 6, PN 10, PN 25, PN 40 (PN 40 solo para DRD y DIN 11851) PN 16, PN 40,150 lbs, 300 lbs, 600 lbs sinespecificaciónPN,PN16,PN40o150lbs,300lbs, 600 lbs Ʋ Brida aplanada por ambos lados 316L PN 10 Ʋ Brida PVDF PN 16 Temperatura del medio, en dependencia de la junta de la cabeza de medida10) Junta de la celda de medida Temperatura del medio - Versión estándar Temperatura del medio - Versión con rango de temperatura ampliado FKM (VP2/A) -20 … +120 °C (-4 … +248 °F) -20 … +150 °C (-4 … +302 °F) FKM (A+P 70.16) -40 … +120 °C (-40 … +248 °F) - EPDM (A+P 75.5/KW75F) -40 … +120 °C (-40 … +248 °F) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) EPDM (ET 7056) -40 … +120 °C (-40 … +248 °F) - FFKM (Kalrez 6375) -20 … +120 °C (-4 … +248 °F) -20 … +150 °C (-4 … +302 °F) FFKM (Perlast G75S) -15 … +120 °C (-4 … +248 °F) -15 … +150 °C (5 … +302 °F) FFKM (Perlast G75B) -15 … +120 °C (-4 … +248 °F) -15 … +150 °C (5 … +302 °F) Resistencia a la vibración Resistencia a choques térmicos 10) 11) 12) 1 h: 140 °C/284 °F temperatura de limpieza 1 h: 140 °C/284 °F temperatura de limpieza vibraciones mecánicas con 4 g y 5 … 100 Hz11) Aceleración 100 g/6 ms12) Para conexión al proceso PVDF, máx. 100 °C (212 °F). Control según las normas del Germanischen Lloyd - Curva características GL 2. Comprobado según EN 60068-2-27. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 47 10 Anexo Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 67 Entrada de cables/Enchufe13) Ʋ Carcasa de una cámara – 1 x racor atornillado para cables M20 x 1,5 (Cable: ø 5 … 9 mm), 1 x tapón ciego M20 x 1,5 o: – 1 x Tapón roscado ½ NPT, 1 x Tapón ciego ½ NPT o: – 1 x enchufe (en dependencia de la versión), 1 x tapón ciego M20 x 1,5 o: Ʋ Carcasa de dos cámaras – 2 x tapones ciegos M20 x 1,5 – 1 x racor atornillado para cables M20 x 1,5 (Cable: ø 5 … 9 mm), 1 x tapón ciego M20 x 1,5; enchufe M12x1paralaunidaddeindicaciónyconfiguración externa (opcional) o: – 1 x tapa de cierre ½ NPT, 1 x tapón ciego ½ NPT, enchufeM12x1paralaunidaddeindicaciónyconfiguración externa (opcional) o: – 1 x enchufe (en dependencia de la versión), 1 x tapón ciego M20 x 1,5; enchufe M12 x 1 para la unidad de indicaciónyconfiguraciónexterna(opcional) o: Terminales elásticos para sección del conductor – 2 x tapón ciego M20 x 1,5; enchufe M12 x 1 para la unidaddeindicaciónyconfiguraciónexterna(opcional) < 2,5 mm² (AWG 14) Datos electromecánicos - Versión IP 68 Cable de conexión entre el equipo IP 68 y la carcasa externa: Ʋ Construcción Ʋ Sección de conductor Ʋ Resistencia del conductor Ʋ Longitud estándar Ʋ Longitud máxima cuatro conductores, un cable de suspensión, un capilar de compensación de presión, trenzado protector, película metálica, camisa 0,5 mm² (AWG Nº 20) <0,036Ω/m(0.011Ω/ft) 5 m (16.40 ft) 180 m (590.5 ft) Ʋ Radiodeflexiónmín.para25°C/77°F 25 mm (0.985 in) Ʋ Diámetro apróx. Ʋ Color 13) 8 mm (0.315 in) azul En dependencia de la versión M12 x 1, según ISO 4400, Harting, 7/8" FF. 48 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 10 Anexo Entrada de cables/Enchufe14) Ʋ Carcasa externa Terminales elásticos para sección de cable hasta – 1 x racor atornillado para cables M20 x 1,5 (Cable: ø 5 … 9 mm), 1 x tapón ciego M20 x 1,5 o: – 1 x enchufe (en dependencia de la versión), 1 x tapón ciego M20 x 1,5 2,5 mm² (AWG 14) Módulodevisualizaciónyconfiguración Alimentación de tensión y transmisión a través del sensor de datos Visualización Elementosdeconfiguración Grado de protección Ʋ suelto Ʋ Montado en el sensor sin tapa Material Ʋ Carcasa Ʋ Ventana Alimentación de tensión Tensión de trabajo Ʋ Equipo no Ex Ʋ Equipo EEx-ia Ʋ Equipo EEx-id Display LC en matriz de puntos 4 teclas IP 20 IP 40 ABS Lamina de poliéster 9 … 32 V DC 9 … 24 V DC 9 … 32 V DC Tensióndeservicioconmódulodeindicaciónyconfiguracióniluminado Ʋ Equipo no Ex Ʋ Equipo EEx-ia 12 … 32 V DC 12 … 24 V DC Ʋ Equipo EEx-id 12 … 32 V DC Ʋ Bus de campo máx. 32 (máx. 10 para Ex) Alimentación por/cantidad máxima de sensores Medidas de protección eléctrica Grado de protección Ʋ Caja estándar IP 66/IP 6715) Ʋ Carcasa externa IP 65 Ʋ Módulo de proceso en versión IP 68 Categoría de sobretensión Clase de aislamiento 14) 15) IP 68 (25 bar) III II En dependencia de la versión M12 x 1, según ISO 4400, Harting, 7/8" FF. Equipos con rangos de medición de sobrepresión no pueden captar más la presión ambiental, p.Ej. durante la inmersión en agua. Esto puede conducir a falsificaciones del valor de medición. WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 49 10 Anexo Homologaciones Equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la versión. Por eso para dichos equipos hay que considerar los documentos de homologación correspondientes. Los mismos están dentro del alcance de suministros. 10.2 DatoshaciaelFoundationFieldbus Esquema de conexiones proceso de valores de medición Lafigurasiguientemuestraelbloquedeltransductoryelbloquedefuncionesenformasimplificada. Sensor mounting correction Sensor_Value adjustment bar Linearization % Lin% Temperature TB ALARMS PVF-TIME L-TYPE INDIRECT Mode & Status Simulate DIRECT Primary Value LOW-CUTOFF Secondary Value 2 OUT-SCALE PV-SCALE Secondary Value 1 PV Out ti INDIRECT SQRT FIELD-VALUE AI 2 AI 1 Channel = 1: Primary Value Channel = 2: Secondary Value 1 Channel = 3: Secondary Value 2 Channel = 4: Temperature AI 3 Fig. 23: Transducer Block IPT-1* Vers. 2.0 TB Transducer Block AI Function Block (AI =Analogue Input) Diagrama Ajuste Lafigurasiguientemuestraelfuncionamientodelajuste: Secondary_value_2 100 % 0% scale_in_0 scale_in_100 scale_in_0 0 Sensor_value scale_in_100 % -0,500 0,500 100 % bar Fig. 24: Ajuste IPT-1* Vers. 2.0 Listadodeparámetros Ellistadosiguientecontienelosparámetrosmásimportantesysusignificado: • 50 primary_value WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 10 Anexo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • – Process Value after min/max-adjustment and linearization. Selected as input to AIFB by setting 'Channel' = 1. Unit derives from 'Primary_value_unit' primary_value_unit – Unit code of 'Primary_value' – % secondary_value_1 – Process pressure. Selected as input to AIFB by setting 'Channel' = 2. Unit derives from 'Secondary_value_1_unit' secondary_value_1_unit – Unit code of 'Secondary_value_1' – bar, PSI, …, m, ft, …; in case of length type engineering unit and access to parameters the corresponding values will be converted by density factor secondary_value_2 – Value after min/max-adjustment. Selected as input to AIFB by setting 'Channel' = 3. Unit derives from 'Secondary_value_2_unit' secondary_value_2_unit – Selected unit code for "secondary_value_2" sensor_value – Raw sensor value, i.e. the uncalibrated measurement value from the sensor. Unit derives from 'Sensor_range.unit' sensor_range – "Sensor_range.unit' refers to 'Sensor_value', 'Max/Min_peak_sensor_value', 'Cal_point_hi/lo' – includes sensor unit: bar, PSI …; only unit part of DS-68 is writable simulate_primary_value simulate_secondary_value_1 simulate_secondary_value_2 device status – "0:""OK""13:""non-specificerror""17:""Calspantoosmall""34:""EEPROMmemoryfault"" 36:""ROMmemoryfault""37:""RAMmemoryfault""40:""non-specifichardwarefault""41: ""Sensor element not found"" 42: ""No leaking pulse"" 43: ""No trigger signal"" 44: ""EMI error"" 113: ""Communication hardware fault""" linearization type – Possibletypesoflinearizationare:linear,userdefined,cylindricallyingcontainer,spherical container – "0: ""Linear"" 1: ""User def"" 20: ""Cylindrical lying container"" 21: ""Spherical container""" curve_points_1_10 – XandYvaluesfortheuserdefinedlinearizationcurve curve_points_11_20 – XandYvaluesfortheuserdefinedlinearizationcurve curve_points_21_30 – XandYvaluesfortheuserdefinedlinearizationcurve curve_points_31_33 – XandYvaluesfortheuserdefinedlinearizationcurve curve status – Result of table plausibility check – "0: ""Uninitialized"" 1: ""Good"" 2: ""Not monotonous increasing"" 3: ""Not monotonous decreasing"" 4: ""Not enough values transmitted"" 5: ""Too many values transmitted"" 6: ""Gradient of edge too high"" 7: ""Values not excepted"" 8: ""Table currently loaded"" 9: ""Sorting and checking table""" SUB_DEVICE_NUMBER SENSOR_ELEMENT_TYPE – 0:"non-specific" display_source_selector WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 51 10 Anexo • • • • • • • • • • • • – Selects the type of value that is displayed on the indication-/adjustement-module – "0: ""Physical value"" 1: ""Percent value"" 2: ""Lin percent value"" 6: ""Out(AI1)"" 7: ""Level"" 8: ""Out(AI2)"" 9: ""Out(AI3)""" max_peak_sensor_value – Holds the maximum sensor value. Write access resets to current value. Unit derives from 'Sensor_range.unit' – Write access resets to current value min_peak_sensor_value – Holds the minimum sensor value. Write access resets to current value. Unit derives from 'Sensor_range.unit' – Write access resets to current value CAL_POINT_HI – Highest calibrated value. For calibration of the high limit point you give the high measurement value (pressure) to the sensor and transfer this point as HIGH to the transmitter. Unit derives from 'Sensor_range.unit' CAL_POINT_LO – Lowest calibrated value. For calibration of the low limit point you give the low measurement value (pressure) to the sensor and transfer this point as LOW to the transmitter. Unit derives from 'Sensor_range.unit' CAL_MIN_SPAN – Minimum calibration span value allowed. Necessary to ensure that when calibration is done, the two calibrated points (high and low) are not too close together. Unit derives from 'Sensor_range.unit' SCALE_IN – Min/max-adjustment: Upper and lower calibrated points of the sensor. Unit derives from 'Sensor_range.unit' trimmed_value – Sensor value after the trim processing. Unit derives from 'Sensor_range.unit' sensor_sn – Sensor serial number temperature – Process temperature. Selected as input to AIFB by setting 'Channel' = 4. Unit derives from 'Temperature.unit' temperature_unit – Unit code of 'Temperature', 'Max/Min_peak_temperature_value' – °C, °F, K, °R max_peak_temperature_value – Holds the maximum process temperature. Write access resets to current value. Unit derives from 'Temperature.unit' – Write access resets to current value min_peak_temperature_value – Holds the minimum process temperature. Write access resets to current value. Unit derives from 'Temperature.unit' – Write access resets to current value 10.3 Dimensiones Las carcasas de dos cámaras están disponibles para equipos con salida de señal 4 … 20 mA solo para la versión Ex-d. 52 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 10 Anexo Carcasa plástica ~ 69 mm (2.72") ø 77 mm (3.03") ~ 84 mm (3.31") ø 84 mm (3.31") 112 mm (4.41") 112 mm (4.41") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT 1 2 Fig. 25: Variante de carcasa en tipo de protección IP 66/IP 68; (0,2 bar) con módulo de indicación y configuración integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in 1 2 Versión de una cámara Versión de dos cámaras Carcasa de aluminio ~ 87 mm (3.43") ~ 116 mm (4.57") ø 84 mm (3.31") ø 84 mm (3.31") 120 mm (4.72") 116 mm (4.57") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 M20x1,5/ ½ NPT 2 Fig. 26: Variante de carcasa en tipo de protección IP 66/IP 68; (0,2 bar) con módulo de indicación y configuración integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in 1 2 Versión de una cámara Versión de dos cámaras WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 53 10 Anexo Carcasadeaceroinoxidable ~ 69 mm (2.72") ø 77 mm (3.03") ~ 59 mm (2.32") ø 80 mm (3.15") ~ 87 mm (3.43") ø 84 mm (3.31") 117 mm (4.61") 112 mm (4.41") M20x1,5/ ½ NPT 120 mm (4.72") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 M20x1,5/ ½ NPT 2 3 Fig. 27: Variante de carcasa en tipo de protección IP 66/IP 68; (0,2 bar) con módulo de indicación y configuración integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in 1 2 3 Versión de una cámara electropulida Versión de una cámara fundición de precisión Versión de dos cámaras fundición de precisión Caja remota con versión IP 68 68 mm (2.68") 65 mm (2.56") 42 mm (1.65") 92 mm (3.62") 59 mm (2.32") 1 40mm (1.58") 110 mm x 90 mm (4.33" x 3.54") 2 ~ 66 mm (2.6") Fig. 28: Versión IP 68 con carcasa externa 1 2 54 Salida de cable lateral Salida de cable coaxial WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 10 Anexo 3mm (1/8") 23mm (29/32") G½A ø 3mm (1/8") GD ø 6mm (15/64") ½ NPT 19mm (3/4") SW27 69mm (2 23/32") 73mm (2 7/8") IPT-1* Vers. 2.0 - versión estándar ND Fig. 29: IPT-1* Vers. 2.0 GD = Conexión de manómetro G½ A EN 837, ND = ½ NPT WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 55 10 Anexo 51mm (2 1/64") 50mm (1 31/32") IPT-1*Vers.2.0-Membranafrontalalras ø 51mm (2 1/64") SA RT 51mm (2 1/64") 55mm (2 11/64") ø 64mm (2 33/64") ø 66mm (2 19/32") ø 105mm (4 9/64") 3T ø 84mm (3 5/16") 3R Fig. 30: IPT-1* Vers. 2.0 SA = Tri-Clamp 2", RT = Tri-Clamp 1½", 3T = DRD, 3R = Varivent Form F 56 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* Notes WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 57 Notes 58 WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* Notes WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso IPT-1* 59 Fecha de impresión: Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión. 60 Transmisor de presión de proceso IPT-1* 41226-ES-140625 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg Germany Phone (+49) 9372/132-0 Fax (+49) 9372 132-406 E-mail: info@wika.de www.wika.de