El texto científico-técnico. Características. 20010-2011.

Anuncio
Dan cuenta de los avances de la ciencia y la tecnología.
Tratan temas relacionados con las Ciencias de la Naturaleza (Química, Geología, Biología, Física, Astronomía...).
Estudian realidades físicas del mundo: los principios y leyes generales y su validez universal.
Veracidad comprobable a través de la experiencia.
Científicos
Técnicos:
Tratan de la aplicación práctica del saber científico.
Explican el proceso de creación y el funcionamiento de las máquinas e instrumentos que verifican las teorías científicas.
Objetividad:
Primacía de hechos y datos sobre opiniones y valoraciones subjetivas.
Uso de recursos representativos y denotativos del lenguaje.
Comprendidos por cualquier miembro.
Universalidad: Terminología específica fácilmente traducible de una lengua a otra.
Términos científicos unívocos (una sola traducción): designan una única y precisa realidad.
Características
generales
Los
textos
científico-técnicos
Especialización:
Necesario conocimiento de principios y leyes de cada ciencia y de su terminología específica.
Jerga profesional: solo es utilizada en el horario de trabajo.
Adecuación objetiva entre el hecho estudiado, la explicación científica del mismo y su expresión
lingüística.
Precisión:
Huye de la ambigüedad terminología y de la subjetividad.
Posibilidad de comprobar que los enunciados científicos son ciertos, mediante las leyes
científicas (explicaciones ciertas y demostradas en su totalidad) o mediante las hipótesis
Verificabilidad: (modelos explicativos que aun no ha sido comprobados en toda su totalidad).
Modalidades
discursivas
Finalidad: transformación de informaciones objetivas sobre hechos (puramente
informativa).
Función predominante: referencial o representativa.
Exposición: Características principales: claridad, orden, objetividad etc...
Dependiendo del grado de especialización del receptor: especializada, didáctica o
divulgativa
Descripción:
Enumeración de características, partes o cualidades de un objeto o proceso científico.
Presenta razones para persuadir sobre la veracidad de un hecho, punto de vista o
teoría.
Argumentación:
Puede ser de causa-efecto o de problema-solución.
Modalidades
discursivas
y tipos de
escritos.
Documentos
científicos (escritos
por y para
especialistas):
Tipos de
escritos:
Tratados científicos, artículos de revistas científicas, informes, recensiones, reseñas,
tesis, monografías, discursos, manuales, proyectos de investigación...
Textos de divulgación
(dirigidos a receptores no
necesariamente especialistas):
Instrucciones de uso de un medio técnico o de un material, entrevistas,
noticias en presa diaria, artículos enciclopédicos, diccionarios
especializados, artículos y manuales de divulgación, libros de texto y
manuales elementales.
Objetividad
Rasgos
lingüísticos
textos
técnico-científicos
Ausencia de alusión personal: se destacan las cualidades del objeto.
Modo indicativo. Oraciones enunciativas.
Oraciones con indeterminación del agente (pasivas reflejas, impersonales reflejas y 2ª de pasiva ).
Construcciones nominales.
Rasgos
Estructuras restrictivas (sub. adjetivas especificativas y SPrep. adyecentes)
lingüísticos:
Plural de modestia, con el que se diluye la presencia del sujeto.
Léxico denotativo (vocablos despojados de cualquier carga afectiva o emocional). Significado objetivo.
Precisión
y
claridad.
Rigor y exactitud en la presentación de los contenidos (para ser captados fácilmente por el destinatario).
Proposiciones adjetivas explicativas
Incisos entre comas, rayas o paréntesis.
Estructuras y nexos
Enlaces explicativos: es decir, esto es, a saber.
explicativos:
Enumeraciones.
Frecuentes repeticiones de palabras.
Numerosos y menos estables que los humanísticos y jurídicos debido a los progresos de
la ciencia y la tecnología.
Alto grado de rigor y universalidad.
Derivación con prefijos cuantitativos (bióxido, tetraedro) y con sufijos
especializados (cloruro, sulfato, propano, etilo);
Composición con vocablos del léxico común (inmunodeficiencia);
Uso de
Composición culta (preferentemente el griego);
Rasgos
tecnicismos.
Procedimientos
Composición sintagmática (polvo cósmico);
lingüísticos
Los
de creación:
científicos:
Préstamos del francés y, sobre todo, del inglés;
Acronimia, siglas, abreviaturas o iniciales de otros vocablos ya
existentes: radar. Epónimos: Se recurre al nombre del científico
descubridos: principio de Arquímedes, julio (de Prescott Joule), para
designar enfermedades, leyes físicas o unidades de medida,
Definiciones con las que se precisan los conceptos.
Adjetivos restrictivos o especificativos.
Localizadores espaciales en los descriptivos (a la derecha, a la izquierda, al lado,
enfrente, junto a, detrás de, debajo, encima...).
Conectores
En expositivos, los de naturaleza lógica: aditivos (además, incluso,...), oposición
supraoracionales
(no obstante, por el contrario,...), causativos (por lo tanto,...) y reformulativos (es
(cohesionan)
decir, en conclusión,...).
Universalidad
Se buscan formas de expresión que se puedan traducir fácilmente.
Presencia del artículo con valor generalizador.
Uso del presente gnómico o atemporal.
Marcas
lingüísticas. Presencia significativa de sustantivos abstractos.
Descargar