AC 220-1540 PTK manual_LO 612 manual.qxd 29/05/2014 11:52 a.m. Page 1 COMPRESOR DE AIRE AC 220M/1540 Manual del Usuario y Garantía Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta AC 220-1540 PTK manual_LO 612 manual.qxd 29/05/2014 11:52 a.m. Page 2 Manual del Usuario INDICE SECCIÓN 2 PÁGINA * Introducción 3 * Normas generales de seguridad 3 * Normas específicas de seguridad 5 * Especificaciones técnicas 5 * Descripción 6 * Implementación 7 * Funcionamiento y ajustes 7 * Precauciones 8 * Mantenimiento 8 * Solucionador de problemas 9 * Despiece 10 * Listado de partes 11 AC 220-1540 PTK manual_LO 612 manual.qxd 29/05/2014 11:52 a.m. Page 3 Manual del Usuario INTRODUCCION Su herramienta tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad, comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta herramienta, hace fácil el mantenimiento y la operación. ADVERTENCIA: lea atentamente el manual completo antes de intentar usar esta herramienta. Asegúrese de prestar atención a todas las advertencias y las precauciones a lo largo de este manual. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: lea y entienda todas las instrucciones. La falta de seguimiento de las instrucciones listadas abajo puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lastimauras personales serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO • Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Mesas desordenadas y áreas oscuras pueden causar accidentes. • No use la máquina en atmósferas explosivas, tales como frente a la presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. La herramienta eléctrica genera chispas, las cuales pueden provocar incendios. • Mantenga a los observadores, chicos y visitantes lejos de la máquina mientras la está operando. Las distracciones pueden causarle la pérdida del control. SEGURIDAD ELECTRICA ADVERTENCIA • Las herramientas de simple aislación están equipadas con un enchufe polarizado con toma a tierra. Si el enchufe no se ajusta completamente en en la salida, gire el enchufe. Si aún así no se ajusta contacte a un electricista calificado para instalar la salida polarizada. No cambie el enchufe de ninguna manera. • Evite el contacto del cuerpo con las superficies descargadas a tierra tales como tubos, radiadores, rangos y refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. • No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad. La entrada de agua en la máquina aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. • No abuse del cable. Nunca use el cable para llevar la herramienta o tirar del cable para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, del aceite, bordes filosos y partes móviles. Haga reemplazar los cables dañados por personal autorizado. Los cables dañados incrementan los riesgos de descarga eléctrica. • Si el cordón de alimentación se daña deberá ser reemplazado por el fabricante o su representante. • Cuando esté usando la máquina afuera, use una extensión para exteriores marcada con lo siguiente: "W-A" o "W; ya que éstas han sido diseñadas para trabajar en exteriores y reducen el riesgo de descarga eléctrica. 3 AC 220-1540 PTK manual_LO 612 manual.qxd 29/05/2014 11:52 a.m. Page 4 Manual del Usuario SEGURIDAD PERSONAL • Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté usando la máquina. No use la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de desatención mientras está operando la máquina puede tener como resultado una lastimadura seria. • Vístase correctamente. No use ropa floja o joyería. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles. La ropa suelta, joyería o el pelo largo pueden ser atrapados por las partes móviles. • Evite el arranque accidental. Asegúrese que la llave esté en la posición de apagado antes de enchufar la máquina. Llevar la máquina con el dedo en la llave de encendido o enchufar máquinas que tengan la llave en la posición de encendido invita a que ocurran accidentes. • No sobre extienda la distancia con la máquina. Mantenga buen calzado y vestimenta siempre. Un calzado y vestimenta adecuados permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Use el equipo de seguridad. Siempre use protección ocular. Máscara para polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco, o protección auditiva, deben ser usadas en las condiciones apropiadas. • Antes de conectar la herramienta a una fuente de energía (receptáculo, salida, etc.), asegúrese que el voltaje de provisión sea el mismo que el mencionado en el plato nominal de la herramienta. Una fuente de potencia mayor que la especificada para la máquina puede ocasionar lastimaduras serias para el usuario como también puede dañar la máquina. USO Y CUIDADO DE LA MAQUINA • No fuerce la máquina. Use la máquina correcta para su aplicación. La máquina correcta realizará mejor y de manera más segura el trabajo para el cual fue diseñado. • No use la máquina si la llave de encendido no enciende o apaga. Cualquier máquina que no pueda ser controlada con la llave es peligrosa y debe ser reparada. • Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer algún ajuste, cambiar accesorios o guardar la máquina. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de que la máquina se encienda accidentalmente. • Almacene las máquinas eléctricas fuera del alcance de los chicos y cualquier otra persona que no esté capacitada en el manejo. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios que no están capacitados. • Chequee si hay una mala alineación o un empaste de partes móviles, partes rotas, y cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la máquina. Si hay daños haga reparar la máquina antes de usarla. Muchos accidentes son causados por máquinas con un mantenmiento pobre. • Use solamente accesorios recomendados por el fabricante de su modelo. Accesorios que funcionan para una máquina pueden ser peligrosos cuando son usados en otra máquina. • No altere o use mal la máquina. Esta máquina fue construida con precisión. Cualquier alteración o modificación no especificada es un mal uso y puede resultar en una condición peligro • Es recomendable que use un dispositivo de seguridad adecuado, tal como un interruptor térmico y diferencial cuando está usando equipos eléctricos. R E PA R A C I O N • La reparación de la herramienta debe ser llevada a cabo solamente por un personal de reparaciones calificado. La reparación o el mantenimiento realizado por una persona no calificada puede generar peligro de lastimadura. • Cuando esté reparando la máquina use únicamente partes de reemplazo idénticas. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o la falta en el seguimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden ocasionar el riesgo de una descarga eléctrica o lastimadura. 4 AC 220-1540 PTK manual_LO 612 manual.qxd 29/05/2014 11:52 a.m. Page 5 Manual del Usuario NORMAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA COMPRESORES • Para reducir el riesgo de explosión, no rocíe líquidos inflamables en el área. Es normal que el motor del compresor llegue a generar alguna chispa, si ésta entra en contacto con al inflamable, puede generar una explosión. • Siempre opere la unidad la unidad en un área bien ventilada. • Los solventes trichloroethane y cloruro de metileno puede, por medios químicos reaccionar con el aluminio usado en alguna pintura. Si estos solventes son usados, asegúrese de que el equipo de spray sea de acero inoxidable compresor no es afectado por el uso de estos solventes. • Nunca inhale el aire producido por el compresor. • Nunca use una soldadora cerca del compresor, ni intente soldar el tanque de este. • No use el compresor al aire libre mientras llueve o en superficies húmedas. • Chequee la presión máxima a la que pueden ser sometidas las herramientas que está usando. • Para evitar el riesgo de quemaduras, permita que partes calientes se enfríen antes de un mantenimiento o revisión. • Esté seguro de leer todas las etiquetas en los contenedores de pintura u otros materiales para ser rociados. Estrechamente siga todas las instrucciones de seguridad. Use una máscara de respirador. • Siempre lleve puestos anteojos de seguridad o gafas usando el compresor de aire. • No intente ajustar el interruptor de presión o el la válvula de liberación. • Drenar la humedad del tanque diariamente. Esto ayudará a prevenir la corrosión. • Guarde el compresor al menos a 300 mm de la pared para asegurar ventilación. • Proteja la manguera de aire y el cable de posibles daños. • Inspeccione para puntos débiles y sustituya si es necesario. • Use solo manguera de aire adicional en vez de una cuerda de extensión para prevenir la pérdida de potencia y el daño posible al motor. • Después de períodos mucho tiempo de trabajo, las partes metálicas externas podrían estar calientes. • Siempre apague la unidad antes de desconectar el cable de la corriente de energía. • Después de usar el compresor, apague la unidad, desconecte el suministro de energía y abra la válvula de salida para liberar la presión. *No intentan quitar cualquier parte de la máquina mientras ésta está bajo presión. • Nunca aplique el aire de salida de este compresor directamente en cualquier parte de una persona o su cuerpo. No intente obstruir la salida de aire con su dedo o cualquier parte de su cuerpo. • Advertencia. En caso de que una línea de aire sea cortada o rota, debe ser apagado en el compresor, no intente agarrar la manguera, asegúrese de que no haya nadie con riego de lesión, apague el compresor y quite la manguera. ESPECIFICACIONES TECNICAS DATOS TECNICOS VOLTAJE/FRECUENCIA POTENCIA VELOCIDAD EN VACIO CAUDAL CAPACIDAD DE TANQUE PRESION MAXIMA AISLACION PESO 220V ~ 60Hz 1450W - 2HP n0= 2850/min 220L/min - 7,76CFM 40L 8bar - 115PSI CLASE I 25kg - 55,1lb 5 AC 220-1540 PTK manual_LO 612 manual.qxd 29/05/2014 11:52 a.m. Page 6 Manual del Usuario CABLE DE EXTENSION • Reemplace los cables dañados inmediatamente. El uso de cables dañados puede dar descargas eléctricas, quemar o electrocutar. • Si es necesario un cable de extensión, debe ser usado un cable con el tamaño adecuado de los conductores. La tabla muestra el tamaño correcto para usar, dependiendo en la longitud del cable y el rango de amperaje especificado en la etiqueta de identificación de la máquina. Si está en duda, use el rango próximo más grande. Siempre use cables de extensión listados en UL y CSA. TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES DE EXTENSION 220 V Rango de amperaje de la herramienta 3~6 6~8 8~11 Longitud del cable 50ft 15m 100ft 30m 18 AWG 2,00mm2 16 AWG 2,5mm2 16 AWG 2,5mm2 14 AWG 3,00mm2 14 AWG 3,00mm2 12 AWG 4,00mm2 D E S C R I P C I O N D E L A PA R AT O 1 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cabezal del compresor Manija Válvula decompresora Interruptor Ruedas Tanque 4 3 6 5 ADVERTENCIA: Encienda y apague el compresor solamente con el interruptor. Si debe desconectarlo de la red, verifique que este apagado el interruptor al conectarlo. 6 AC 220-1540 PTK manual_LO 612 manual.qxd 29/05/2014 11:52 a.m. Page 7 Manual del Usuario I M P L E M E N TA C I O N 1. El lugar de instalación del compresor debe Botón estar limpio, seco y ventilado. 2. Verifique y asegurese que el voltaje es el correcto para la máquina. 3. Asegurese que el aceite este en nivel óptimo, o sea, que el nivel se encuentre dentro del circulo rojo del visor. 4. El aceite recomendado para este compresor es SAE30 o L-DAB100 para ambitos con temperaturas superiores a 10ºC, y SAE10 o LDAB68 para ambitos con temperaturas inferiores a los 10ºC 5. Abra la válvula de descarga, accione el interruptor y coloquelo en la posición “Encender”(fig 2), deje que el compresor Válvula de funcione durante 10 minutos sin carga, para descarga 1 asegurar la lubricación de todas las partes móviles del compresor, antes del funcionamiento regular. Encender Apagar Fig 2 Válvula de seguridad Válvula de descarga 2 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTE a) El compresor esta controlado para un funcionamiento normal por medio Tornillo de de un interruptor en el presostato. ajuste Cuando el compresor llega a su presión maxima, se desconectara. Al ir disminuyendo la presión del compresor, hasta llegar a la mínima establecida, el compresor volverá a conectarse. El termostato viene regulado de fábrica en función de la presión soportada por el compresor. No modifique la configuración de Fig 3 fábrica. Cuando desenchufe el compresor, el aire comprimido almacenado en el tubo de descarga debe ser liberado a través de la válvula de descarga debajo del interruptor. Esta operación es Mango de Válvula necesaria para volver a poner en regulación reguladora funcionamiento al compresor, caso contrario el compresor sufrirá daños. Para modificar la presión, gire el tornillo de ajuste del presostato(fig 3). b) La presión de salida del aire comprimido puede ser ajustada regulando la válvula. Lenvante el interruptor regulador de la válvula y gírelo en sentido horario para aumentar la presión y en sentido antihorario para disminuirla(fig 3). c) Para parar el funcionamiento del compresor, solamente es necesario poner el interruptor en la posición “Apagar”. 7 AC 220-1540 PTK manual_LO 612 manual.qxd 29/05/2014 11:52 a.m. Page 8 Manual del Usuario PRECAUCIONES 1. Retire la tapa e inserte el respiradero y el filtro de aire antes de colocar el compresor en Filtro de funcionamiento(fig 4). aire 2. Nunca desatornille una pieza cuando el deposito este lleno. 3. Nunca desmonte una parte eléctrica antes de desconectar la herramienta. 4. Nunca ajuste la válvula de seguridad Tubo descuidadamente. 5. Nunca use el compresor en un voltaje diferente del especificado en la máquina. 6. Nunca desconecte el compresor de la toma para Cobertura pararlo, deténgalo colocando el interruptor en la posición “Apagado”. 7. Si la válvula de descarga no funciona como Deposito Reservatório parada del motor, encuentre la causa Óleo dede aceite inmediatamente para no causar daños al motor. Fig 4 8. El aceite lubricante debe estar limpio, el nivel de aceite debe mantenerse siempre entre los niveles indicados. 9. Desconecte de la toma para que no llegue corriente eléctrica y abra la válvula de escape. MANTENIMIENTO 1) Limpie la carcasa y cambie el aceite lubricante después de las primeras 10 horas de trabajo. 2) Limpie el nivel de aceite cada 20 horas de trabajo y llenar de ser necesario(fig 5). 3) Abra la valvula de residuos situada debajo del deposito para eliminar posibles condensaciones. 4) Limpie la carcasa, cambie el aceite, limpie el filtro y revise la válvula de seguridad y el indicador de presión cada 120 horas de trabajo. Fig 5 8 AC 220-1540 PTK manual_LO 612 manual.qxd 29/05/2014 11:52 a.m. Page 9 Manual del Usuario SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no funciona, o funciona lentamente y sin potencia El compresor esta obstruido CAUSA POSIBLE 1. Falla en la linea, o voltaje insuficiente. 2. Cable electrico muy fino o muy largo. 3. Falla en el interruptor de presion. 4. Falla en el motor. 5. El compresor esta obstruido. 1. Piezas quemadas debido a falta de aceite. 2. Piezas dañadas o trabadas debido a una particula externa. SOLUCION 1. Verifique la linea. 2. Reemplace el cable. 3. Repare o cambie. 4. Repare o cambie. 5. Revise y corrijalo. Verifique el cigueñal, los rodamientos, las varillas, los pistones, segmentos, etc., y cambielos de ser necesario. 1. Las piezas de union se soltaron. 2. Hay una particula externa dentro del cabezal. 3. El piston esta golpeando la valvula. 4. Piezas muy gastadas. 1. Revise y apretelas. 2. Revise y limpielo. 3. Coloque una junta de papel mas gruesa. 4. Repare o cambie Presion insuficiente o capacidad de carga disminuida 1. El motor funciona lentamente. 2. Filtro de aire sucio. 3. Perdida en la valvula de seguridad. 4. Perdida en el tubo de descarga. 5. Junta dañada. 6. Placa de valvula deñada por particulas de suciedad. 7. Aros y cilindros gastados o dañados. 1. Verificar y corregir. 2. Limpie o sustituya el cartucho. 3. Revise y ajuste. 4. Revisar y corregir. 5. Revisar y sustituir. 6. Revisar y limpiar. 7. Reparar o sustituir. Consumo excesivo de aceite 1. Nivel de aceite muy alto. 2. Ventilación sucia. 3. Segmentos y cilindros gastados o dañados. 1. Mantener el nivel dentro de los limites establecidos. 2. Verifique y limpie. 3. Reparar o sustituir El compresor hace un ruido anormal o tiembla o se mueve de mas 9 AC 220-1540 PTK manual_LO 612 manual.qxd 29/05/2014 11:52 a.m. Page 10 Manual del Usuario DESPIECE AC 220M/1540 10 AC 220-1540 PTK manual_LO 612 manual.qxd 29/05/2014 11:52 a.m. Page 11 Manual del Usuario LISTADO DE PARTES A C 2 2 0 M / 1 5 4 0 Item Código Descripción Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 300 31 400 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 FILTRO DE AIRE BULON JUNTA CABEZAL CONECTOR JUNTA PLACA JUNTA CILINDRO JUNTA PISTON PERNO ANILLO ANILLO ANILLO RESPIRADOR BULON LENTE DE INMERSION EN ACEITE NIVEL DE ACEITE COBERTOR JUNTA DE GOMA BULON VARILLA CONECTORA CIGÜEÑAL CAJA DEL CIGÜEÑAL TUERCA BULON ANILLO SELLADOR RODAMIENTO INDUCIDO RODAMIENTO CAMPO SOPORTE DE MOTOR TURBINA TORNILLO BULON COBERTOR TANQUE DE AIRE VALVULA DE SEGURIDAD INTERRUPTOR DE PRESION VALVULA DE REGULACION DE PRESION ACOPLE RAPIDO COBERTOR DE MANGO MEDIDOR DE PRESION CONECTOR MEDIDOR DE PRESION TUERCA RUEDA JUNTA EJE VALVULA DE SALIDA PIE DE GOMA TUERCA JUNTA AIR FILTER BOLT SPRING GASKET CYLINDER HEAD CONNECTOR CYLINDER HEAD VALVE PLATE VALVE GASKET CYLINDER CYLINDER GASKET PISTON PISTON PIN RING PISTON RING OIL PISTON RING BREATH PIPE BOLT OIL IMMERSION OIL LEVEL CRANKCASE COVER RUBBER GASKET BOLT CONNECTING ROD CRANK CRANKCASE NUT BOLT SEALING RING FRONT BEARING ROTOR REAR BEARING STATOR MOTOR STAND FAN TAPPING SCREW FLANGE BOLT FAN COVER AIR TANK SAFETY VALVE PRESSURE SWITCH PRESSURE REGULATING VALVE QUICK COUPLING HANDLE COVER PRESSURE GAUGE CONNECTOR PRESSURE GAUGE NUT WHEEL GASKET AXLE DRAIN COCK FOOT PAD NUT GASKET AC220M-1540R1001 AC220M-1540R1002 AC220M-1540R1003 AC220M-1540R1004 AC220M-1540R1005 AC220M-1540R1006 AC220M-1540R1007 AC220M-1540R1008 AC220M-1540R1009 AC220M-1540R1010 AC220M-1540R1011 AC220M-1540R1012 AC220M-1540R1013 AC220M-1540R1014 AC220M-1540R1015 AC220M-1540R1016 AC220M-1540R1017 AC220M-1540R1018 AC220M-1540R1019 AC220M-1540R1020 AC220M-1540R1021 AC220M-1540R1022 AC220M-1540R1023 AC220M-1540R1024 AC220M-1540R1025 AC220M-1540R1026 AC220M-1540R1027 AC220M-1540R1028 AC220M-1540R1029 AC220M-1540R1300 AC220M-1540R1031 AC220M-1540R1400 AC220M-1540R1033 AC220M-1540R1034 AC220M-1540R1035 AC220M-1540R1036 AC220M-1540R1037 AC220M-1540R1038 AC220M-1540R1039 AC220M-1540R1040 AC220M-1540R1041 AC220M-1540R1042 AC220M-1540R1043 AC220M-1540R1044 AC220M-1540R1045 AC220M-1540R1046 AC220M-1540R1047 AC220M-1540R1048 AC220M-1540R1049 AC220M-1540R1050 AC220M-1540R1051 AC220M-1540R1052 AC220M-1540R1053 AC220M-1540R1054 11 AC 220-1540 PTK manual_LO 612 manual.qxd 29/05/2014 11:52 a.m. Page 12 Manual del Usuario LISTADO DE PARTES A C 2 2 0 M / 1 5 4 0 12 Item Código Descripción Description 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 BULON ESCAPE DE AIRE VALVULA TUBO DE SALIDA TUERCA BLOQUEO DE VALVULA PERNO CAPACITOR PROTECTOR DE CORRIENTE JUNTA BULON ENCHUFE BOLT EXHAUST PIPE GROUP CHECK VALVE RELEASE PIPE NUT VALVE BLOCK LOCATING PIN CAPACITOR CURRENT PROTECTOR SPRING GASKET BOLT POWER PLUG AC220M-1540R1055 AC220M-1540R1056 AC220M-1540R1057 AC220M-1540R1058 AC220M-1540R1059 AC220M-1540R1060 AC220M-1540R1061 AC220M-1540R1062 AC220M-1540R1063 AC220M-1540R1064 AC220M-1540R1065 AC220M-1540R1066