cercaseletricasjde`alta tecnologia

Anuncio
CERCASELETRICASJDE'ALTA
TECNOLOGIA
ELECTRIFKADORES TERKO - SBRIETKB
MODELOS: TKB100, TKB150, TKB250, TKB450, TKB800 Y TKB1200*
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USARLOS
Indicadores
de Leds
1) DESCRIPCIÓN DEL ELECTRIFICADOR.
En la Fig 1 se muesta un esquema de los electrificadores
f
O
Terminal de Tierra: Debe ser conectado al Sistema de
aterramiento de la Cerca Eléctrica.
Terminal de Salida de alta tensión: Debe ser conectado
en la Cerca Eléctrica.
Cable de Alimentación: Debe ser Conectado au na batería
de 12 Vcc, el negro al negativo y el rojo al positivo.
Indicadores de Leds: Permiten saber el status y
eventualmente la tensión en la Cerca Eléctrica.
NOTA: Los modelos TKB100, TKB150 y TKB250, solo
tienen un indicador de Led.
Terminal
de Tierra
(Negro)
Cable de
Batería
Terminal de
salida de
alta tensión.
Indicadores
de Leds
2) SÍMBOLOS EN EL ELECTRIFICADOR.
Además de los símbolos de Tierra y Cerca ya mencionados, tenemos:
Cable de
rf\o de Choque Eléctrico!: El energizador solo debe serBatería
abierto
ATENCIÓN p
| ¡ ¡ autorizado Terko o, por personal expresamente calificado.
H i ] Lea todas las instrucciones antes de usar el electrificador.
0re
[•]
s e r v
c
0
Termina^
Terminal de
&
.
Símbolo de doble aislación, aparato Clase II: El electrificador no tiene partes reparables por el usuario adentro.
Este símbolo en el producto o en el embalaje, indica que el producto no debe descartarse junto al residuo
" " " doméstico.
/f\: Operaciones y procedimientos, realizadas sin cautela, pueden causar heridas, lesiones, o
eventualmente, daño al producto.
3) DEFINICIÓN DE TÉRMINOS TÉCNICOS.
Electrificador: Es un aparato usado para aplicar pulsos de alta tensión, de muy corta duración en una Cerca Eléctrica.
Cerca: Es una barrera para animales o para sistemas de seguridad que consta de uno ó más conductores.
Cerca Eléctrica: Es una cerca aislada de tierra, formada por uno ó más conductores en los que son aplicados los pulsos de
alta tensión.
Circuito de Cerca: Todos los componentes o piezas conductoras que componen la cercas eléctrica, y que están
galvánicamente conectados a los terminales de salida del electrificador.
Electrodo de Tierra: Estructura metálica enterrada en la tierra, próxima al electrificador, conectada eléctricamente al
terminal de Salida de Tierra.
Línea de Conexión: Conductor eléctrico eficientemente aislado, que es usado para conectar el electrificador a la Cerca
Eléctrica o al Sistema de Aterramiento.
Cerca Eléctrica para Animales: Es una Cerca Eléctrica usada para mantener animales dentro o fuera de un área
determinada.
Cerca Eléctrica para Seguridad: es una Cerca Eléctrica usada para dar seguridad dentro de un área especifica.
Consiste en una Cerca Eléctrica y una Barrera Física, aisladas eléctricamente.
Barrera Física: Es una barrera con al menos 1,5 m de altura, usada para evitar contactos indeseados con cualquiera de los
componentes del Circuito de Cerca Eléctrica.
4) INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y CONEXIONADO.
4a) Instrucciones de seguridad.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE MANUAL.
3> Las cercas eléctricas para animales y sus equipamientos auxiliares, deben ser instalados, operados y mantenidos de
forma de minimizar el peligro para personas, animales o medio ambiente.
<?> El electrificador no deberá ser operado por niños pequeños o personas deficientes sin supervisión.
Instalaciones de cercas eléctricas para animales en que sea probable el aprisionamiento o enroscamiento accidental
de animales o personas, deben ser evitadas.
ATENCIÓN: Evite contacto con los conductores de la cerca eléctrica, principalmente en la cabeza, pescuezo o tronco.
No intente saltar, pasar a través o por bajo de la cerca eléctria.
Utilice un portón o un pasaje especialmente proyectado para cruzar la cerca, ver Fig4 y Fig5.
<S> Una cerca eléctrica, no debe ser alimentada por dos electrificadores distintos o por circuitos de cercas
independientes del mismo electrificador.
<«> Para cualquier par de cercas eléctricas para animales, separadas, cada una energizada por un electrificador
diferente, independientemente sincronizados, la distancia entre los alambres de estas dos cercas eléctricas debe ser por
lo menos 2,5 m. Si este espacio tuviera que ser protejido, esta protección debe ser efectuada por medio de material
eléctricamente no conductivo, o una barrera metálica aislada.
• Alambre de púas o alambre cortante no deben ser electrificados por un electrificador.
• Una cerca no electrificada, constituida por alambre de púas o cortante, pueden ser utilizados para soportar uno o más
alambres electrificados, compatibles con una cerca eléctrica para animales. Los dispositivos para soporte de los
alambres electrificados, deben ser construidos de forma, de asegurar que tales alambres estén posicionados a una
distancia mínima de 150 mm, para el plano vertical establecido por los alambres no electrificados. El alambre de púas y
alambre cortante deben estar aterrados a intervalos regulares.
ATERRAMIENTO: Para el máximo rendimiento de su electrificador, instale 3 ó más (dependiente del electrificador) caños
galvanizados de 1/2", enterrados 2 metros y separados 2 metros uno del otro (ver Fig2), preferentemente en un lugar
húmedo, unidosfirmementeentre si con abrazaderas. Conecte firmemente a ellos el terminal "Tierra" (4).
<$> Debe mantenerse una distancia de por lo menos 10 metros entre los electrodos de tierra (caños galvanizados) y
cualquier otro electrodo de aterramiento de protección del sistema de alimentación o la tierra del sistema de
telecomunicaciones.
• Los conductores de conexión instalados dentro de un edificio, deben estar eficientemente aislados de las partes
estructurales aterradas del edificio. Esto se obtiene usando cable aislado para alta tensión.
• Los conductores de conexión instalados bajo el suelo, deben ser colocados dentro de conduits de material aislante, o
sino, debe usarse un cable aislante para alta tensión. Debe tomarse cuidado con los conductores de conexión por tránsito
de animales o ruedas de vehículos que presionen el suelo. Estos, deben estar bien enterrados y protegidos.
<¡> Los conductores de conexión no deben ser instalados en el mismo conduit que los cables de la red eléctrica, cables
de comunicación o línea de datos de computadores.
• Los conductores de conexión y cables de una cerca eléctrica para animales no deben pasar sobre lineas de energía
eléctrica aéreas o líneas de comunicación.
• Cruzamientos con líneas de energía eléctrica aéreas, deben ser evitados, siempre que sea posible. Si tal cruce no
puede ser evitado, debe hacerse abajo de la linea de energía eléctrica y en un ángulo lo mas recto posible a esa línea.
<¡> Si los conductores de conexión y la fijación de la cerca eléctrica para animales, fueran instalados próximos a las
líneas de energía eléctrica aéreas, las distancias de separación no deben ser inferiores a aquellas indicadas en la siguiente
tabla:
Distancia de separación
Tensión de la línea de energía eléctrica
Hasta 1.000 V
3 metros
Entre 1.000 V y 33.000 V
4 metros
Más de 33.000 V
8 metros
<S> Si los conductores de conexión y la fijación de la cerca eléctrica para animales, fueran instalados próximos a lineas
de energía eléctrica aéreas, la altura de éstos en relación al suelo, no debe exceder de 3 metros.
Esta altura se aplica a cualquier lado de la proyección ortogonal de los conductores mas externos de la línea de energía
eléctrica en la superficie del suelo, para una distancia de:
2 metros para líneas de energía eléctrica operando a una tensión nominal que no exceda 1.000 V.
15 metros para líneas de energía eléctrica operando a una tensión nominal excediendo 1.000 V.
• Cercas eléctricas para animales proyectadas para detener pájaros, contención de animales domésticos o
adiestramiento de animales, como vacas, deben ser alimentadas por electrificadores de baja potencia de salida para
obtener un desempeño satisfactorio y seguro.
• En cercas eléctricas proyectadas para detener pájaros, impidiéndoles posarse en los edificios, ninguno de los cables
de la cerca eléctrica debe ser conectado al terminal tierra del electrificador. Una placa de advertencia debe ser fijada, en
todo punto, donde las personas puedan tener acceso libre a los conductores.
• Donde una cerca eléctrica para animales atraviese una via pública, debe en ese local, instalarse un portón no
electrificado, o un cruce por medio de escaleras. En cualquier cruce de esta naturaleza, los cables electrificados adjacentes
deben tener placa de advertencia.
<>
i Cualquier parte de la cerca eléctrica para animales instalada a lo largo de una via pública, o carretera, debe ser
identificada a intervalos regulares por medio de placas de advertencia fijadas firmemente en las astas de sustentación de la
cerca o firmemente presas a los alambres de la misma.
• El tamaño de la placa de advertencia debe ser por lo menos 100 mm x 200 mm.
^ El color de fondo ambos lados de la placa de advertencia debe ser amarillo. La inscripción en la placa debe ser negra y
debe ser: el símbolo, o el texto siguiente:
símbolo
o
texto
CUIDADO 100
100 mm
mm
CERCA ELÉCTRICA
200 m m
200
mm
La inscripción debe ser identificada de modo legible y durable, debe estar en ambos lados de la placa de advertencia y
poseer una altura de por lo menos 25 mm.
• Debe asegurarse que todos lo equipamientos auxiliares alimentados por la red eléctrica, conectados al circuito de
la cerca eléctrica para animales, posean un grado de aislación entre el circuito de la cerca y la red eléctrica, equivalente
al atribuido al electrificador.
• La protección contra intemperie debe suministrarse para equipamientos auxiliares, excepto si este equipamiento
estuviera certificado por el fabricante, como adecuado para uso en ambientes externos y poseer un grado mínimo de
protección IPX4.
4b) Selección de un lugar para instalación.
Observe y siga las siguientes instrucciones en la selección de un lugar para la instalación. Seleccione un lugar donde:
• Los niños y animales no puedan perjudicar la instalación ni perjudicarse.
<S> La instalación debe tenerfácil acceso.
• El electrificador esté instalado en un local protejido de la lluvia o humedad y próximo de una salida de alimentación si
fuera alimentado por la red eléctrica.
• El local debe tener espacio para hacer un buen aterramiento e instalar una buena protección contra descargas
eléctricas. Debe aislarse el área, del tránsito de animales y personas (Ver Fig2 y Fig3).
• El electrificador esté próximo de la cerca eléctrica y de preferencia en el centro del sistema de la cerca eléctrica.
4c) Conexiones:
CUIDADO: Desconecte el energizador antes de la instalación o de realizar trabajos en la cerca eléctrica!
<$> Fije el energizador en una pared, use las instrucciones (Ver Fig11), y la plantilla para los agujeros suministrada en pág.6.
^ Conecte el terminal "TIERRA" 4 al sistema de aterramiento.
• Conecte el terminal "SALIDA" f a la cerca eléctrica y siga las recomendaciones.
• Conecte el cable de la batería X , a una batería de 12 Vcc, con la pinza roja al positivo y la pinza negra al negativo.
• Los indicadores de Leds suministran información del status, presencia de alimentación y, de acuerdo con el modelo de
electrificador elegido, la presencia de pulso de alta tensión (choque) en la cerca eléctrica, o su faja de tensión aproximada
en kilovolts.
Pag. 3
4d) CONEXIONES DE LA CERCA ELECTRICA • ESQUEMAS
ATERRAMIENTO (suelos húmedos)
Esquema de conexión del electrificador para suelos húmedos con buena
conductividad, el retorno del pulso de alta tensión se hace por la tierra.
IMPORTANTE: Vea la instalación del protector de rayos.
A
ATENCIÓN: No alimente el electrificador de
la energía eléctrica si está instalado al aire libre
Protección contra
lluvia y animales
Derivador de
rayos unificado
cod.166
Cable subterráneo 2,1¿2
mm
2526
P a s a
Cod. 2526
2 m
i subterráneo doble
l
2 m l
e
ATERRAMIENTO (suelos secos)
Esquema de conexión del electrificador, para suelos secos, poco profundos o
arenosos, también para áreas operativas muy extensas.
El retorno del pulso de alta tensión se hace con un alambre extra de tierra,
conectado al aterramiento del electrificador.
IMPORTANTE: Vea la instalación del protector de rayos.
A
ATENCIÓN: No alimente el electrificador de
la energía eléctrica si está instalado al aire libre
Derivador de
rayos unificado
cod.166
Cable subterráneo 2,1 mm
Cod.2526
P a s a
Protección contra
uvia y animales
Fig.3
T
2526
C a ñ o >2"x 2 metros +
a b r a z a d e r a s galvanizadas
I
¡ subterráneo doble
2 m
I
2 m I
C a ñ o V^'x 2 metros +
a b r a z a d e r a s galvanizadas
e
INSTALACIÓN DE UNA PORTERA (zona húmeda)
I-
f aislador de linea"
2552
Aisladores de enganche
para Portera
2798
3056
Manija para
PORTERA
l
Aislador de arranque
Fig.4
2794 J
2526
Cable "VIVO" - Pasaje subterránea
Pag. 4
Cable subterráneo 2,1 mm
INSTALACIÓN DE UNA PORTERA (zona seca)
íoslador de linea*\
Fig.5
Cable subterráneo 2,1 mm
Pasaje subterráneo doble
5) CONSTRUCCION DE UNACERCAELECTRICA.
Cercas Eléctricas Permanentes: Utilizadas para contención animal, utilizan materiales como postes, o piques vea
Fig6con los detalles.
• Cercas Eléctricas Móviles: Recomendadas para aquellos establecimientos que ya utilizan cercas eléctricas
permanentes en forma intensiva y desean obtener mayor presión de pastoreo. Compuesto por Varillas Plásticas Terko
con varios niveles de altura pre fijados, el Hilo Electroplástico (Cód. 2608) o Cinta Electroplástica (Cód 195) también
Terko, vea Fig7.
Detalles Constructivos:
5a) Cerca PERMANENTE, ejemplo:
_ postes
Aislador de arranque
'Aislador de linea
1
piques
m
. 2552 ;
í 0.3
. usar travesanos
si fuera necesario
Fig.6
enterrar
60%
hasta 500 mts.
5b)Cerca Móvil, ejemplo:
-
Cód.
2608
Varilla
\. 2568
Carretel
Cód. 2570
r
10 mts
10 mts
w
C6d.
195
Hilo o Cinta
Eletroplástico(a)
W
Fig.7
5c) Altura de los alambres o cables:
m
Bovmo Razas
Europeas
Adultos
Fig.8
0,50 mtt-
Bovino Razas
Europeas
Bovino Razas
Tropicales
Adultos
Bovino Razas
Tropicales
Crias
Pag. 5
ESP ECIFICACIONES TECNI CAS
Tensión de Salida (Kv)
Modelos
Tensión de
Alimentación
Consumo
Pico.
Consumo
Medio.
Consumo
en Amp / Día
Energía
Acumulada
TKB100
12,0 Vcc.
0,22 A
0,11 A
2,10 A
1,0 J
7,5 - 7,6 Kv 5,1 - 5,2 Kv 2,1 -2,2 Kv
TKB150
12,0 Vcc.
0,24 A
0.14A
2,70 A
1,5 J
7,9-8,0 Kv 5,4-5,5 Kv 2,2-2,3 Kv
TKB250
12,0 Vcc.
0,40 A
0,23 A
4,40 A
2,5 J
8,1 - 8,2 Kv 5,8-5,9 Kv 2,6-2,7 Kv
TKB450
12,0 Vcc.
0,72 A
0,38 A
7,22 A
4,5 J
8,4-8,5 Kv 6,2-6,3 Kv 2,7-2,8 Kv
TKB800
12,0 Vcc.
0,85 A
0,60 A
11,40 A
8,0 J
8,7 - 8,8 Kv 6,8-6,9 Kv 3,3-3,4 Kv
TKB1200
12,0 Vcc.
1,90 A
1.10A
21,60 A
12,0 J
7,5-7,6 Kv 6,5-6,6 Kv 3,9 - 4,0 Kv
Vacio
500 Ohms
100 Ohms
-a
Para el cálculo del panel solar, agregar un factor de seguridad extra de al menos 10% al consumo Amp/Día
É~
E
oo
GARANTIA
E
E
oo
n
—
o
£?
MODELO:
N° SERIE:
DISTRIBUIDOR:
FECHA DE COMPRA:
CC
<
/
LU
/
OH
m
i¿
hOH
<
LU
La garantía es en mostrador, o sea, no está incluido el valor de transporte del producto ni la visita del técnico.
<
Esta garantía es válida solamente cuando viene acompañada de la facutura de compra del aparato. ce
Esta garantia pierde validez por:
<
- uso de energia eléctrica con voltaje incorrecto;
- daños por ácido de baterías;
- inmersión en agua;
- daños por rayos o descargas eléctricas;
5
- daños por accidentes o uso impropio;
- reparaciones realizadas en asistencia técnica no autorizada.
3
MONTAJE DEL ELECTRIFICADOR
69 mm T K B 100 hasta TKB800
49 mm TKB1200
I
100
mm I 100 mm I
200 mm
>
12 mm
PLANIFICACIÓN DELÁREAADIVIDIR:
La planificacón debe hacerse de modo que el electrificador quede en el centro del área (Fig 9). Apartir de ese punto, divida la
linea principal en por lo menos dos, y no más de cuatro sectores para facilitar el trabajo y la detección de fallas. Para
conectar y desconectar sectores de la instalación, deben ser instaladas llaves interruptoras. La sectorización auxilia en la
detección y corrección de fallas
Energizador
Línea Principal: Dentro de un área a subdividir es aconsejable diseñar una linea principal para facilitar el movimento del
ganado de una parcela a la otra. Ese corredor servirá para facilitar y racionalizar el acceso de los animales a los piquetes, al
agua, sombra o suplemento alimenticio conforme el caso.
Los piquetes deben tener forma cuadrada porque si son estrechos y alargados, causan daños a la pastura, debido al
pisoteo excesivo y pastoreo irregular
/
\
NO
Fig. 10
6) OPERACION
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR EL ELECTRIFICADOR
ATENCIÓN: ANTES DE ACCESAR A LOS TERMINALES, TODOS LOS CIRCUITOS ALIMENTADOS
DEBEN ESTAR DESCONECTADOS!
La operación del electrificador es relativamente simple, pero, la NO observancia de las instrucciones de seguridad, puede
resultaren riesgos.
Para usar el electrificador con la batería: Conecte la pinza roja al terminal positivo (+) de la batería, y la pinza negra al
negativo (-), luego pulse la llave hacia la posición Encendido ->~<- ^ (L - hacia adentro). Para apagar, ahora pulse
nuevamente la llave, ella se moverá hacia la posición Apagado -TL í (D-hacia afuera).
Recuerde proteger el electrificador, el cableado y la batería, de los animales o las personas que pordescuido pudieran tener
acceso donde éste está instalado, también protegerlo de la lluvia, humedad intensa, o de zonas inundables si está instalado
al aire libre.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, agente autorizado o personal
calificado, con el fin de evitar riesgo de lesiones.
El fabricante, sus representantes y distribuidores declinan toda responsabilidad por daños, lesiones o pérdidas, generadas
por el mal uso del electrificador.
Descargar