Flame Control TemperKote® 1000 Recubrimiento industrial resistentea altas temperaturas * Temperatura máxima Servicio 1200 ° F (649 ° C) Descripción del producto: Flame Control TemperKote 1000 Industrial Hi-Heat Coatings está basado en resina de silicona 100%. El recubrimiento se seca el aire en 30 minutos y puede embarcarse después de 24 horas. Pigmentos especiales se utilizan para conseguir las propiedades de máxima resistentcia al calor y estabilidad de color. Características: Colores Negro, plata, blanco, de blanco, gris oscuro, gris medio, gris claro, azul, beige, beige claro, verde oscuro, verde claro, azul fuerte, verde fuerte, amarillo de la seguridad, seguridad Naranja, Rojo Seguridad Acabado Mate Tipo de resina Silicón Estabilidad térmica 1200°F (649°C) VOC Menor a 3.5 lbs. /gal (420 g/L) Estabilidad de color 1000°F (538°C) Punto de inflamación 40°F (4.4°C) (PMCC) Tipo de curado Entrecruzamiento de resina Reductor-limpiador TemperKote Reducer Temperatura de aplicación 50°F (10°C) to 120°F (49°C) Empaque Recipientes de 1, 5 & 55 gal. Sólidos por Primario 40% + 2% Vida de almacén 2 años (sin abrir) Volumen Plata 25% + 2% Otros colores 44% + 2% Peso por Primario 14.3 lbs. (6.5 kg) Sólidos por Primario 65% + 2% Galón Plata 9.8 lbs. (4.5 kg) Peso Plata 40% + 2% Otros colores 13.0 lbs. (5.9 kg) Otros colores 65% + 2% Rendimiento por capa Primario 2 1 4 – 3 20 pies2./gal (5.25 – 7.8 m2/L) 5.0 – 7.5 mils wet, 2.0 – 3.0 mils secas Plata 160 – 267 pies2./gal (3.9 – 6.5 m2/L) 6.0 – 10.0 mils wet, 1.5 – 2.5 mils secas Otros colores 282 – 470 pies2./gal (6.9 – 11.5 m2/L) 3.4 – 5.7 mils wet, 1.5 – 2.5 mils secas Tiempo de secado @ 77°F (25°C) & 50% HR TemperKote 1000 TemperKote 1000 Primer Al tacto ½ - 1 ½ hora ½ – 1 hora Para recubrir 4 – 6 horas Para embarcar 24 horas Usos recomendados: Donde se requiere la máxima resistencia al calor, la humedad y el clima. Puede ser utilizado en los calentadores, chimeneas, calderas, radiadores, tanques de almacenamiento, tuberías, líneas de vapor, etc. donde la temperatura de operación no excede de 1,200 °F (649 °C). No se recomienda su uso en el interior de los hornos, chimeneas, etc. Información de desempeño: Este recubrimiento a base de silicón 100%, es capaz de soportar ciclos térmicos severos a 1200 °F y se puede utilizar sobre TemperKote 1000 Primer, o aplicado directamente en acero limpio. Tiene la capacidad única de ser manejado en estado de secado al aire. Tiene estabilidad del color excepcional a 1000 °F (538 °C), Negro y Plata a 1200 °F (649 °C); excelentes propiedades de resistencia al calor, excelentes características de resistencia a la intemperie y una buena protección contra la corrosión. Información de pruebas Tipo de Prueba Cámara Salina Referencia ASTM B117 Adherencia Impacto, Directo/Reversa, pulg/lbs Flexibilidad (mandril) Dureza de lápiz ASTM D 3359 ASTM D 2794 ASTM D522 ASTM D3363 Detalles de especificación 168 horas Resultados típicos ASTM D714 – 8 ASTM D1654 – 10 ASTM D610 – 6-P 5B 80 / 80 ¼” Pulgada; PASA 2H Preparación de la superficie: General: Para obtener los mejores resultados las superficies deben estar libres de aceite, grasa, suciedad, escamas de laminación, óxido, productos de corrosión, óxido, pintura y materiales extraños. Todas las superficies deben limpiarse con disolventes de acuerdo a SSPC-SP1 y cumplir con el perfil superficial de mínimo de 1,0 a 1,5 mm que marca SSPC-SP3. ACERO: Retire todo el flujo, la salpicadura y la escoria queda de soldadura. Triturar todas las soldaduras hasta que quede suave. Eliminar el óxido, las escamas, la grasa de aceite y otros contaminantes limpiando con disolventes de acuerdo con SSPC-SP1. Para entornos industriales típicos un perfil bajo, con limpieza de metal casi blanco SSPC-SP10, es preferible ya que le dará los mejores resultados, sobre todo cuando se prevén temperaturas de servicio más altos. El perfil debe ser 1,0 - 1,5 milésimas de pulgada. Eliminar todo abrasivo restante de la superficie por chorro de aire. Cubra la superficie recién chorreada tan pronto como sea posible. No deje que la superficie se moje. No lave la superficie recién chorreada con disolventes. Para las pequeñas zonas de difícil acceso, es aceptable la limpieza con herramientas de poder a metak desnudo de acuerdo a SSPC-SP11. Para ambientes severos deberá limpiarse a chorro comercial de acuerdo con SSPC-SP5. SUPERFICIES GALVANIZADAS NUEVAS: Remueva todo el aceite, la grasa y el flujo limpiando con disolventes de acuerdo con SSPC-SP1. SUPERFICIES GALVANIZADAS INTEMPERIZADAS: Quite toda la suciedad, el aceite y la grasa limpiando con disolventes de acuerdo con SSPC-SP1. Eliminar el óxido o depósitos extranjeros cepillo de alambre de acuerdo con SSPC-SP2 o limpieza con herramienta mecánica SSPC-SP3. SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE: La superficie debe estar limpia y seca. Remueva todo el aceite, grasa, tierra, compuestos de estampación y corte y otra materia extraña limpiando con disolventes de acuerdo con SSPC-SP1. NO UTILIZAR DISOLVENTES CLORADOS EN SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE. Para áreas grandes de vapor limpio con un detergente alcalino seguido de vapor o lavado con agua dulce para eliminar residuos. Aplicación: Mezcle bien con agitación. Puede ser aplicado con brocha, rodillo o pistola. Es deseable la aplicación por aspersión, pues se obtiene generalmente una película más uniforme. No aplique película más gruesa que la especificada, puesto el recubrimiento pueden formar ampollas cuando se aplica calor. ACERO: Cuando se desea la máxima resistencia a la corrosión, aplique una capa de Flame-Control TemperKote 1000 Primer aproximadamente 5,0-7,5 mils espesor de película húmeda, (214 -. 320 pies cuadrados / gal). Cuando la base esté seca, aplicar una capa de TemperKote 1000 Series Coating Hi-Heat en la proporción indicada (consulte la sección de características). Cuando no se requiera la máxima resistencia a la corrosión, una capa de TemperKote 1000 Series Coating Hi-Heat puede ser aplicado directamente al metal a 1.5 hasta 2.5 milésimas de pulgada de espesor de película seca por capa (282 a 470 pies cuadrados / galón.-Todos los colores y de 160 a 267 pies cuadrados / gal en plata). MAMPOSTERÍA ENVEJECIDA: No se requiere primarioo. Aplique una capa uniforme en el espesor de película húmeda especificado (consulte la sección de características). Equipo de aplicación: AIRLESS SPRAY: Titan 740 Impact (o equivalente) Presión de fluido . . . . . . . . . . . . 2700 - 3100 psi Filtro colector . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mesh Filtro de la pistola . . . . . . . . . . . . . . Malla 60 Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¼" diametro Pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LX-8011 Boquilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015 - .021 PARA USO INDUSTRIAL Lea la hoja de seguridad antes de abrir los envases MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Precauciones: ¡PELIGRO! INFLAMABLE LIQUIDO Y VAPOR: CONTIENE TOLUENO Y DESTILADOS DE PETRÓLEO. VAPOR DAÑINO. PUEDE AFECTAR EL CEREBRO O EL SISTEMA NERVIOSO Y CAUSAR MAREO, DOLOR DE CABEZA O NAUSEA. CAUSA LOS OJOS, LA PIEL, LA NARIZ Y LA GARGANTA. NOTA: Informes han asociado la exposición repetida y prolongada La sobreexposición a los disolventes causa daños permanentes al cerebro y al sistema nervioso. El uso erróneo deliberadamente concentrando e inhalando el contenido puede ser dañino o fatal. Mantener alejado del calor, chispas y llamas. LOS VAPORES PUEDEN CAUSAR UN INCENDIO. No fume. Apague todas las llamas y el piloto luces y apague las estufas, calentadores, motores eléctricos y otras fuentes de ignición durante su uso y hasta que hayan desaparecido todos los vapores. Evitar la acumulación de vapores abriendo todas las ventanas y puertas para lograr una ventilación cruzada. USE SOLAMENTE CON VENTILACIÓN ADECUADA. No respire los vapores o niebla de aspersión. Asegure la entrada de aire fresco durante la aplicación y secado. Si tiene los ojos llorosos, dolor de cabeza o mareo, o si se demuestra que el vapor / niebla excede los niveles de los límites aplicables, use un respirador apropiado, debidamente ajustado (NIOSH / MSHA) durante y después de la aplicación. Sigalas instrucciones del fabricante para el uso del respirador. Cierre el contenedor después de cada uso. Evitar contacto con ojos, piel y ropa. Lávese completamente después del manejo. PRIMEROS AUXILIOS: Si sufre dificultad para respirar, abandone el área para obtener fresca aire. Si la dificultad persiste, busque asistencia médica inmediatamente. En caso de contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con abundante agua durante al menos 15 minutos y busque atención médica; para la piel, lavar con abundante agua y jabón. Si es tragado, obtenga atención médica inmediatamente. Si se derramara, contenga el material derramado y retire con absorbente inerte. Deseche el envase absorbente contaminado y el contenido no utilizado de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. Como no podemos anticipar todas las condiciones bajo las cuales esta información y nuestros productos, o los productos de otros fabricantes en combinación con nuestros productos, se pueden usar, no aceptamos ninguna responsabilidad por los resultados obtenidos por la aplicación de esta información o la seguridad o idoneidad de nuestros productos, ya sea solo o en combinación con otros productos. Los usuarios deberán realizar sus propias pruebas para determinar la inocuidad e idoneidad de cada uno de esos combinación del producto o productos para sus propios fines. Vendemos los productos sin garantía, y compradores y usuarios asumen toda responsabilidad por pérdidas o daños causados por el manejo y uso de nuestra productos, ya sea solo o usado en combinación con otros productos. Revisado el 12/04