Flame Control TemperKote® 1000 Recubrimiento industrial

Anuncio
Flame Control TemperKote® 1000
Recubrimiento industrial resistentea altas temperaturas
* Temperatura máxima Servicio 1200 ° F (649 ° C)
Descripción del producto:
Flame Control TemperKote 1000 Industrial Hi-Heat Coatings está basado en resina de silicona 100%. El recubrimiento se seca el
aire en 30 minutos y puede embarcarse después de 24 horas. Pigmentos especiales se utilizan para conseguir las propiedades de
máxima resistentcia al calor y estabilidad de color.
Características:
Colores
Negro, plata, blanco, de blanco, gris oscuro, gris medio, gris claro, azul, beige, beige claro, verde
oscuro, verde claro, azul fuerte, verde fuerte, amarillo de la seguridad, seguridad Naranja, Rojo
Seguridad
Acabado
Mate
Tipo de resina
Silicón
Estabilidad térmica
1200°F (649°C)
VOC
Menor a 3.5 lbs. /gal (420 g/L)
Estabilidad de color
1000°F (538°C)
Punto de inflamación
40°F (4.4°C) (PMCC)
Tipo de curado
Entrecruzamiento de resina
Reductor-limpiador
TemperKote Reducer
Temperatura de aplicación
50°F (10°C) to 120°F (49°C)
Empaque
Recipientes de 1, 5 & 55 gal.
Sólidos por
Primario
40% + 2%
Vida de almacén
2 años (sin abrir)
Volumen
Plata
25% + 2%
Otros colores 44% + 2%
Peso por
Primario
14.3 lbs. (6.5 kg)
Sólidos por Primario
65% + 2%
Galón
Plata
9.8 lbs. (4.5 kg)
Peso
Plata
40% + 2%
Otros colores 13.0 lbs. (5.9 kg)
Otros colores
65% + 2%
Rendimiento por capa
Primario
2 1 4 – 3 20 pies2./gal (5.25 – 7.8 m2/L)
5.0 – 7.5 mils wet, 2.0 – 3.0 mils secas
Plata
160 – 267 pies2./gal (3.9 – 6.5 m2/L)
6.0 – 10.0 mils wet, 1.5 – 2.5 mils secas
Otros colores
282 – 470 pies2./gal (6.9 – 11.5 m2/L)
3.4 – 5.7 mils wet, 1.5 – 2.5 mils secas
Tiempo de secado @ 77°F (25°C) & 50% HR
TemperKote 1000
TemperKote 1000 Primer
Al tacto
½ - 1 ½ hora
½ – 1 hora
Para recubrir
4 – 6 horas
Para embarcar
24 horas
Usos recomendados:
Donde se requiere la máxima resistencia al calor, la humedad
y el clima. Puede ser utilizado en los calentadores, chimeneas,
calderas, radiadores, tanques de almacenamiento, tuberías,
líneas de vapor, etc. donde la temperatura de operación no
excede de 1,200 °F (649 °C).
No se recomienda su uso en el interior de los hornos,
chimeneas, etc.
Información de desempeño:
Este recubrimiento a base de silicón 100%, es capaz de
soportar ciclos térmicos severos a 1200 °F y se puede utilizar
sobre TemperKote 1000 Primer, o aplicado directamente en
acero limpio. Tiene la capacidad única de ser manejado en
estado de secado al aire. Tiene estabilidad del color
excepcional a 1000 °F (538 °C), Negro y Plata a 1200 °F
(649 °C); excelentes propiedades de resistencia al calor,
excelentes características de resistencia a la intemperie y una
buena protección contra la corrosión.
Información de pruebas
Tipo de Prueba
Cámara Salina
Referencia
ASTM B117
Adherencia
Impacto, Directo/Reversa, pulg/lbs
Flexibilidad (mandril)
Dureza de lápiz
ASTM D 3359
ASTM D 2794
ASTM D522
ASTM D3363
Detalles de especificación
168 horas
Resultados típicos
ASTM D714 – 8
ASTM D1654 – 10
ASTM D610 – 6-P
5B
80 / 80
¼” Pulgada; PASA
2H
Preparación de la superficie:
General:
Para obtener los mejores resultados las superficies deben estar libres
de aceite, grasa, suciedad, escamas de laminación, óxido, productos
de corrosión, óxido, pintura y materiales extraños. Todas las superficies
deben limpiarse con disolventes de acuerdo a SSPC-SP1 y cumplir con
el perfil superficial de mínimo de 1,0 a 1,5 mm que marca SSPC-SP3.
ACERO:
Retire todo el flujo, la salpicadura y la escoria queda de soldadura.
Triturar todas las soldaduras hasta que quede suave. Eliminar el óxido,
las escamas, la grasa de aceite y otros contaminantes limpiando con
disolventes de acuerdo con SSPC-SP1.
Para entornos industriales típicos un perfil bajo, con limpieza de
metal casi blanco SSPC-SP10, es preferible ya que le dará los mejores
resultados, sobre todo cuando se prevén temperaturas de servicio más
altos. El perfil debe ser 1,0 - 1,5 milésimas de pulgada. Eliminar todo
abrasivo restante de la superficie por chorro de aire. Cubra la superficie
recién chorreada tan pronto como sea posible. No deje que la superficie
se moje. No lave la superficie recién chorreada con disolventes. Para
las pequeñas zonas de difícil acceso, es aceptable la limpieza con
herramientas de poder a metak desnudo de acuerdo a SSPC-SP11.
Para ambientes severos deberá limpiarse a chorro comercial de
acuerdo con SSPC-SP5.
SUPERFICIES GALVANIZADAS NUEVAS:
Remueva todo el aceite, la grasa y el flujo limpiando con disolventes de
acuerdo con SSPC-SP1.
SUPERFICIES GALVANIZADAS INTEMPERIZADAS:
Quite toda la suciedad, el aceite y la grasa limpiando con disolventes
de acuerdo con SSPC-SP1.
Eliminar el óxido o depósitos extranjeros cepillo de alambre de acuerdo
con SSPC-SP2 o limpieza con herramienta mecánica SSPC-SP3.
SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE:
La superficie debe estar limpia y seca. Remueva todo el aceite, grasa,
tierra, compuestos de estampación y corte y otra materia extraña
limpiando con disolventes de acuerdo con SSPC-SP1.
NO UTILIZAR DISOLVENTES CLORADOS EN SUPERFICIES DE
ACERO INOXIDABLE.
Para áreas grandes de vapor limpio con un detergente alcalino seguido
de vapor o lavado con agua dulce para eliminar residuos.
Aplicación:
Mezcle bien con agitación. Puede ser aplicado con brocha, rodillo o
pistola. Es deseable la aplicación por aspersión, pues se obtiene
generalmente una película más uniforme. No aplique película más
gruesa que la especificada, puesto el recubrimiento pueden formar
ampollas cuando se aplica calor.
ACERO:
Cuando se desea la máxima resistencia a la corrosión, aplique una
capa de Flame-Control TemperKote 1000 Primer aproximadamente
5,0-7,5 mils espesor de película húmeda, (214 -. 320 pies cuadrados /
gal). Cuando la base esté seca, aplicar una capa de TemperKote 1000
Series Coating Hi-Heat en la proporción indicada (consulte la sección
de características).
Cuando no se requiera la máxima resistencia a la corrosión, una capa
de TemperKote 1000 Series Coating Hi-Heat puede ser aplicado
directamente al metal a 1.5 hasta 2.5 milésimas de pulgada de espesor
de película seca por capa (282 a 470 pies cuadrados / galón.-Todos los
colores y de 160 a 267 pies cuadrados / gal en plata).
MAMPOSTERÍA ENVEJECIDA:
No se requiere primarioo. Aplique una capa uniforme en el espesor de
película húmeda especificado (consulte la sección de características).
Equipo de aplicación:
AIRLESS SPRAY:
Titan 740 Impact (o equivalente)
Presión de fluido . . . . . . . . . . . . 2700 - 3100 psi
Filtro colector . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mesh
Filtro de la pistola . . . . . . . . . . . . . . Malla 60
Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¼" diametro
Pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LX-8011
Boquilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015 - .021
PARA USO INDUSTRIAL
Lea la hoja de seguridad antes de abrir los envases
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
Precauciones:
¡PELIGRO! INFLAMABLE LIQUIDO Y VAPOR: CONTIENE TOLUENO
Y DESTILADOS DE PETRÓLEO. VAPOR DAÑINO. PUEDE AFECTAR
EL CEREBRO O EL SISTEMA NERVIOSO Y CAUSAR MAREO,
DOLOR DE CABEZA O NAUSEA. CAUSA LOS OJOS, LA PIEL, LA
NARIZ Y LA GARGANTA. NOTA: Informes han asociado la exposición
repetida y prolongada La sobreexposición a los disolventes causa
daños permanentes al cerebro y al sistema nervioso. El uso erróneo
deliberadamente concentrando e inhalando el contenido puede ser
dañino o fatal. Mantener alejado del calor, chispas y llamas.
LOS VAPORES PUEDEN CAUSAR UN INCENDIO. No fume. Apague
todas las llamas y el piloto luces y apague las estufas, calentadores,
motores eléctricos y otras fuentes de ignición durante su uso y hasta
que hayan desaparecido todos los vapores. Evitar la acumulación de
vapores abriendo todas las ventanas y puertas para lograr una
ventilación cruzada.
USE SOLAMENTE CON VENTILACIÓN ADECUADA. No respire los
vapores o niebla de aspersión. Asegure la entrada de aire fresco
durante la aplicación y secado. Si tiene los ojos llorosos, dolor de
cabeza o mareo, o si se demuestra que el vapor / niebla excede los
niveles de los límites aplicables, use un respirador apropiado,
debidamente ajustado (NIOSH / MSHA) durante y después de la
aplicación. Sigalas instrucciones del fabricante para el uso del
respirador. Cierre el contenedor después de cada uso. Evitar contacto
con ojos, piel y ropa. Lávese completamente después del manejo.
PRIMEROS AUXILIOS: Si sufre dificultad para respirar, abandone el
área para obtener fresca aire. Si la dificultad persiste, busque
asistencia médica inmediatamente. En caso de contacto con los ojos,
lávelos inmediatamente con abundante agua durante al menos 15
minutos y busque atención médica; para la piel, lavar con abundante
agua y jabón. Si es tragado, obtenga atención médica inmediatamente.
Si se derramara, contenga el material derramado y retire con
absorbente inerte. Deseche el envase absorbente contaminado y el
contenido no utilizado de acuerdo con las regulaciones locales,
estatales y federales.
Como no podemos anticipar todas las condiciones bajo las cuales esta información y nuestros productos, o
los productos de otros fabricantes en combinación con nuestros productos, se pueden usar, no aceptamos
ninguna responsabilidad por los resultados obtenidos por la aplicación de esta información o la seguridad o
idoneidad de nuestros productos, ya sea solo o en combinación con otros productos. Los usuarios deberán
realizar sus propias pruebas para determinar la inocuidad e idoneidad de cada uno de esos combinación
del producto o productos para sus propios fines. Vendemos los productos sin garantía, y compradores y
usuarios asumen toda responsabilidad por pérdidas o daños causados por el manejo y uso de nuestra
productos, ya sea solo o usado en combinación con otros productos.
Revisado el 12/04
Descargar