Dos fantasías memorables/Un modelo para la muerte by Jorge Luis Borges Este libro es la continuación de "Seis problemas": al igual que la anterior entrega, esta pequeña serie de tres novelas fue escrita por Borges y Bioy Casares bajo el seudónimo de H. Bustos Domecq, al que se le añade el de B. Suárez Lynch- al igual, el protagonista-criminalista es el ya conocido don Isidro Parodi, especie de Hercule Poirot o Sherlock Holmes encarcelado- al igual, el lenguaje que usan los personajes es una ilegible parodia de vocabulario pedante y de idioma de compadrito argentino- al igual, la intriga policial es confusa y a menudo incomprensible- al igual, con toda la admiración que tengo hacia Borges, el aburrimiento pudo conmigo. Como quién dice: que les garúe finochietto y les vaya benítez.|Esto era ante todo una broma entre Borges y Bioy, no dudo que se rieron a carcajadas escribiéndola. Lamentablemente a mí sólo me produjo tedio, por otro lado se puede decir que no se entiende un carajo. Bajo cuenta y riesgo de quien se aventure en el libro.|Dos Fantasías Memorables están firmadas por H. Bustos Domeq. La primera es el cuento El Testigo, que narra una visión aterradora que sufre una niña, y a causa de esa visión fallece. El segundo cuento, El Signo es la visión de comida que sube al cielo en un ritual sagrado. Ambas fantasías se ubican en el género de la literatura fantástica y tienen constantes alusiones a la biblia y a textos sagrados, aunque están escritas en un tono de narración oral, de confidencia, más que de erudición. Un modelo para la muerte es una historia policíaca escrita por B. Suárez Lynch, discípulo de Bustos Domeq, quien escribe el prólogo. Cuenta la muerte de un señor llamado Le Fanu. Sin embargo en este relato como en los dos cuentos, el valor literario está en el lenguaje más que en la historia que cuenta. Los narradores son argentinos de mediados de siglo que utlizan un lenguaje lleno de modismos y de giros locales lo cual dificulta un poco la comprensión de todos los matices de la lectura, sobre todo si se tiene en cuenta que el texto está lleno de humor y de ironía que se escapan para quien no conoce todos los referentes locales.|Восхитительные истории-фантазии, где, как во сне, сюжет незаметно ускользает, но создаются образы настолько яркие и забавные, что отложить книжку не получается, зато хочется зачитывать некоторые пассажи вслух, чтобы хохотать не в одиночку. образы настолько яркие и забавные, что отложить книжку не получается, зато хочется зачитывать некоторые пассажи вслух, чтобы хохотать не в одиночку.