catalogo Gardenline 2015 ok

Anuncio
NOTE
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………..
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 2
INDICE
Motoseghe
Cippatori
Chainsaw
Tronçonneuses
Kettensägen
Motosierras
Motosserras
Chippers
Broyeurs de bois
Holzzerspaner
Biotrituradora
Ragadoraslena
Pag. 4
Tagliasiepi
Decespugliatori
Hedge shears
Taille haies
Heckenscheren
Corta setos
Corta sebes
Brushcutters
Débroussailleuses
Motorsensen
Desbrozadora
Pag. 9
Pag. 6
Pag.
10
Roçadora
Rasaerba
Trattorino
Lawn mowers
Tondeuses à gazon
Rasenmaeher
Corta cesped
Corta relva
Lawn mower tractor
Tracteur tondeuses
Traktormäher
Tractor corta cesped
Trator corta relva
Pag. 12
Motori Bezina
Motori Diesel
Gasoline engines
Moteurs essence
Benzin motoren
Motores gasolina
Motores gasolina
Diesel engines
Moteurs Diesel
Motoren Diesel
Motores Diesel
Motores Diesel
Pag. 16
Motopompe
Accessori
Water pumps
Pompes pour l’eau
Wasserpumpen
Motobombas
Motobombas
Accessories
Accessoires
Zubehör
Accesorios
Acessórios
Pag.20
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag.
14
Pag.
18
Pag.
22
Pag. 3
MOTOSEGHE
Chainsaw – Tronçonneuses – Kettensägen – Motosierras - Motosserras
MAB CS26
Motosega a 2 tempi ad alte prestazioni di taglio
2-stroke engine, high performance cutting chainsaw
Tronçonneuse 2 temps coupe haute performance
Kettensägen 2-Takt- Hochleistungsschneid
Motosierra de 2 tiempos con altos rendimentos de corte
Motosserra de 2 tempos com altos desempenhos de corte
MAB CS26 CA
Motosega CARVING 2 tempi ad alte prestazioni di taglio
2-stroke engine high performance CARVING chainsaw
Tronçonneuse CARVING 2temps coupe haute performance
Kettensägen 2-Takt- Hochleistungsschneid – CARVING Motosierra CARVING de 2 tiempos con altos rendimentos de corte
Motosserra CARVING de 2 tempos com altos desempenhos de
corte
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 4
MAB CS46
Motosega a 2 tempi ad alte prestazioni di taglio
2-stroke engine, high performance cutting chainsaw
Tronçonneuse 2 temps coupe haute performance
Kettensägen 2-Takt- Hochleistungsschneid
Motosierra de 2 tiempos con altos rendimentos de corte
Motosserra de 2 tempos com altos desempenhos de corte
MAB CS52
Motosega CARVING 2 tempi ad alte prestazioni di
taglio
2-stroke engine high performance CARVING chainsaw
Tronçonneuse CARVING 2temps coupe haute performance
Kettensägen 2-Takt- Hochleistungsschneid – CARVING Motosierra CARVING de 2 tiempos con altos rendimentos de
corte
Motosserra CARVING de 2 tempos com altos desempenhos de
corte
CS 26
25,4
0,9 kW
250/10
300/12
CS 26 CA
25,4
0,9 kW
250/10
1,3/0,050
3/8” LP
40/10”
0,23
0,16
4,0/3,1
CS 46
46,0
2,00
400/16
450/18
1,5/0,058
0,325”
66/16”
72/18”
0,55
0,26
6,1/5,2
CS 52
52,0
2,2
450/18
500/20
1,5/0,058
0,325”
72/18”
78/20”
0,55
0,26
6,1/5,2
cc
kW
mm/in
mm/in
in
n°
l
l
G.W./N.W.(kg)
1,3/0,050
3/8” LP
40/10”
45/12”
0,23
0,16
4,0/3,1
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
l:
w:
h:
l:
w:
h:
l:
w:
h:
l:
w:
h:
320
250
250
320
250
250
480
260
300
480
260
300
mm
Pag. 5
CIPPATORI
Chippers - Broyeurs de bois – Holzzerspaner - Desmenuzadoras de leña - Biotriturador
MAB C 8 PTO
Cippatore con presa di forza trattore
P.T.O. tractor chipper
Broyeur de bois à la prise de force du tracteur
Holzzerspaner mit Zapfwelle vom Traktor
Desmenuzadora de leña con toma de fuerza del tractor
Biotriturador de ramos com P.T.O do trator
MAB C 10 PTO
Cippatore con presa di forza trattore
P.T.O. tractor chipper
Broyeur de bois à la prise de force du tracteur
Holzzerspaner mit Zapfwelle vom Traktor
Desmenuzadora de lena con toma de fuerza del tractor
Biotriturador de ramos com P.T.O do trator
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 6
MAB C 10 H
Cippatore su ruote con motore benzina 4 tempi e
maniglia di spostamento
4 stroke engine chipper with wheels and displacement handle
Broyeur de bois avec roues, poignée de déplacement et moteurs 4
temps
Holzzerspaner mit Räder, Transportgriff und Benzinmotor
Biotrituradora de leña de 4 tiempos con ruedas y maneta de
traslado
Biotriturador de ramos sobre rodas com motor a gasolina de 4
tempos e alça de movimentação
MAB 5 M
Biotrituratore su ruote con motore elettrico monofase
Single phase electric engine chipper with wheels and displacement
handle
Broyeur de bois avec roues, poignée de déplacement et moteur
électrique uniphasé
Holzzerspaner mit Rädern mit einem Elektromotor einphasig
Biotrituradora de leña de 4 tiempos con ruedas y maneta de
traslado
Biotriturador de ramos sobre rodas com um motor elétrico de
fase única
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 7
MAB B S2
Biotrituratore su ruote con motore benzina 4 tempi e
maniglia di spostamento
4 stroke engine chipper with wheels and displacement handle
Broyeur de bois avec roues, poignée de déplacement et moteurs 4
temps
Holzzerspaner mit Räder, Transportgriff und Benzinmotor
Desmenuzadora de leña de 4 tiempos con ruedas y maneta de
transporte
Biotriturador de ramos sobre rodas com motor a gasolina de 4
tempos e alça de movimentação
C 8 PF
P.T.O. tractor
C 8 YB 13 HP
(max 540 rpm)
C 8 HO 13 HP
C 10 PF
C 10 HO
C 10 YB
B 5M
B 2S HO
B 2S YB
P.T.O. tractor
l:
w:
80
h:
100
590x490
1/8
150
13HP
100
590x490
1/8
175
220V – 2,2kW
3HP
40
310x310
2/6
44
6,5HP
50
370x330
2/6
60
mm
mm
n° lame/martelli
kg
(max 540 rpm)
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
l:
w:
h:
l:
w:
h:
l:
w:
h:
1150
1600
1200
1150
1600
1200
700
1000
1300
l:
650
mm
Pag. 8
TAGLIASIEPI
Hedge shears - Taille haies – Heckenscheren – Corta setos - Corta sebes
MAB HT 60
Tagliasiepi 2 tempi estremamente maneggevole con
doppia lama e impugnatura girevole
2 stroke engine handy hedge shears with double blades and
adjustable handle
Taille haies 2 temps extrêmement maniable avec double lame et
le manche pivotant
Heckenscheren 2- Takt-Motor äußerst praktisch mit Doppel Klinge
und Griff Dreh
Corta setos de 2 tiempos extremamente manejable con doble
cuchilla y regulacion lateral
Corta sebes de 2 tempos extremamente conveniente com doble
lama e com punho ajustàvel
HT 60
T256-H
25,4
0,75
-
600
6,3/5,5
cc
Kw/7500rpm
n.m./3000rpm
mm
G.W./N.W.(kg)
l:
w:
h:
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
1130
310
300
mm
Pag. 9
DECESPUGLIATORI
Brushcutters – Débroussailleuses – Motorsensen– Desbrozadora - Roçadora
MAB BC 260L
Decespugliatore HOBBY 2 tempi semi-professionale con
1 disco tre denti + testina filo
2 stroke engine hobby brush-cutter with 1 disk + head thread
Débroussailleuse HOBBY 2 temps semi –professionnel avec 1
disque trois dents + fil tête
Freischneider HOBBY 2-Takt- semiprofessionelle mit drei Zähnen +
1 Plattenkopfgewinde
Desbrozadora HOBBY de 2 tiempos semi - profesional con tres
dientes + 1 trimmer de hilo
Roçadora HOBBY 2 tempos semi- profissional com três dentes + 1
disco de rosca cabeça
MAB BC 305L
Decespugliatore HOBBY 2 tempi semi-professionale con
1 disco tre denti + testina filo
2 stroke engine hobby brush-cutter with 1 disk + head thread
Débroussailleuse HOBBY 2 temps semi –professionnel avec 1
disque trois dents + fil tête
Freischneider HOBBY 2-Takt- semiprofessionelle mit drei Zähnen +
1 Plattenkopfgewinde
Desbrozadora HOBBY de 2 tiempos semi - profesional con tres
dientes + 1 trimmer de hilo
Roçadora HOBBY 2 tempos semi- profissional com três dentes + 1
disco de rosca cabeça
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 10
MAB BC 415L
Decespugliatore HOBBY 2 tempi semi-professionale con
1 disco tre denti + testina filo
2 stroke engine hobby brush-cutter with 1 disk + head thread
Débroussailleuse HOBBY 2 temps semi –professionnel avec 1
disque trois dents + fil tête
Freischneider HOBBY 2-Takt- semiprofessionelle mit drei Zähnen +
1 Plattenkopfgewinde
Desbrozadora HOBBY de 2 tiempos semi - profesional con disco 3
puntas + trimmer hilo nylon
Roçadora HOBBY 2 tempos semi- profissional com três dentes + 1
disco de rosca cabeça
1
2
BC 260L
T256
25,4
0,75
-
7t–Ø7
Ø 26
3,3/2,8
7/6
BC 305L
T326-D
32,7
0,90
-
7t–Ø7
Ø 26
3,3/2,8
7/6
BC 415L
T427-D
42,7
1,25
-
9t–Ø8
Ø 28
3,3/2,8
7/6
cc
Kw/7500rpm n.m./3000rpm n° teeth - mm
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
mm
G.W./N.W.(kg)
1
2
l: 1680 l:
w: 110 w:
h: 110 h:
l: 1680 l:
w: 110 w:
h: 110 h:
l: 1680 l:
w: 110 w:
h: 110 h:
330
300
300
330
300
300
330
300
300
mm
Pag. 11
RASAERBA
Lawn mowers - Tondeuses à gazon – Rasenmäher – Corta cesped - Corta relva
MAB RCS 484
Alta affidabilità e design innovativo
High reliability and innovative design
Haute fiabilité et un design innovant
Hohe Zuverlässigkeit und innovatives Design
Alta fiabilidad y diseño innovador
Alta confiabilidade e design inovador
Motori disponibili- Available engines –Moteurs disponibles – Motoren
zur Verfügung – Motores disponibles – Motores disponiveis
RS 100 Blue OHV 100
MAB RCS 484 TR
Alta affidabilità e design innovativo
High reliability and innovative design
Haute fiabilité et un design innovant
Hohe Zuverlässigkeit und innovatives Design
Alta fiabilidad y diseño innovador
Alta confiabilidade e design inovador
Motori disponibili- Available engines –
Moteurs disponibles – Motoren zur
Verfügung – Motores disponibles –
Motores disponiveis
RS 100 Blue OHV 100
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 12
MAB RCS 534 SB
Alta affidabilità e design innovativo – Kit mulcking
High reliability and innovative design – Kit mulcking
Haute fiabilité et un design innovant – Kit mulcking
Hohe Zuverlässigkeit und innovatives Design – Kit mulcking
Alta fiabilidad y diseño innovador – Kit mulcking
Alta confiabilidade e design inovador – kit mulcking
Ruote robuste pratiche per la regolazione del taglio.
Semovenza – Self-propelled –Autopropulsés – Selbstfahrende -Autopropulsado -Autopropulsionado
ALTEZZA DI TAGLIO : LEVA CENTRALIZZATA
B & S 625 E SERIES
MAB RCS 534 WSQH
Alta affidabilità e design innovativo
High reliability and innovative design
Haute fiabilité et un design innovant
Hohe Zuverlässigkeit und innovatives Design
Alta fiabilidad y diseño innovador
Alta confiabilidade e design inovador
Sistema di taglio 4 in 1: scarico posteriore, laterale,
mulching, e raccolta.
HONDA GCV160
RCS 484
RS100 BLUE OHV
RCS 484 TR
RS100 BLUE OHV
100
100
RCS 534 SB
B&S 625 E SERIES
190
RCS 534 WSQH
HONDA GCV160
160
cc
27
80
(5 livelli)
27
80
(5 livelli)
27
90
(5 livelli)
27
90
(5 livelli)
mm
46
48
1000
Regolabile
in altezza
60
180/240
31
46
48
1500
Regolabile
in altezza
60
180/240
34
51
53
Acciaio
2400
Regolabile
in altezza
55
200/280
36
51
53
Acciaio
2800
Regolabile
in altezza
55
200/280
38
cm
cm
m2
l
mm
Kg
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 13
TRATTORINO RASAERBA
Lawn mower tractor – Tracteur tondeuse – Traktormäher – Tractor corta cesped –Trator corta relva
MAB SPIDER 84
Trattorino ventrale potente e maneggevole grazie ad un raggio minimo
di sterzata – 5 AV+1 R – Adatto anche al taglio Mulching per uno sfalcio
ecologico rapido ed economico- Con sacco di raccolta.
Powerful and extremely handy collecting riders thanks to a minimum
turning radius - 5 AV + 1 R – Suitable also for mulching mowing
ecological one quickly and cheaply. With catcher.
Tracteur ventrale puissant et facile à manipuler grâce à un rayon de
braquage minimum - 5 AV + 1 R - Utilisé également pour le coup
mulching écologique rapide et économique. Avec bac de ramassage.
Tractor ventralen leistungsfähige und einfach zu bedienen dank einem
handMindestWendeRadius- zum Mulchen Mähen ökologisch ein
schneller und kostengünstiger Auch geeignet - 5 AV + 1 R. Mit Fangkorb.
Tractor ventral potente y fácil de manejar gracias a un radio de giro
mínimo - 5 AV + 1 R - También es adecuado para un corte mulching
ecológico rápido y economico. Con recogedor.
tractor ventral poderoso e fácil de manusear graçias a un raio de giro
mínimo - 5 AV + 1 R - Também adequado para mulching roçada um
ecológica rápida e barata. Con ensacador
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 14
MAB CABRIO 98
Trattorino ventrale potente e maneggevole grazie ad un raggio
minimo di sterzata – 5 AV+1 R – Adatto anche al taglio Mulching
per uno sfalcio ecologico rapido ed economico
Powerful and extremely handy collecting riders thanks to a
minimum turning radius - 5 AV + 1 R – Suitable also for mulching
mowing ecological one quickly and cheaply
Tracteur ventrale puissant et facile à manipuler grâce à un rayon de
braquage minimum - 5 AV + 1 R - Utilisé également pour le coup
mulching écologique rapide et économique.
Tractor ventralen leistungsfähige und einfach zu bedienen dank
einem handMindestWendeRadius- zum Mulchen Mähen ökologisch
ein schneller und kostengünstiger Auch geeignet - 5 AV + 1 R
Tractor ventral potente y fácil de manejar gracias a un radio de giro
mínimo - 5 AV + 1 R - También es adecuado para un corte mulching
ecológico rápido y economico
tractor ventral poderoso e fácil de manusear graçias a un raio de
giro mínimo - 5 AV + 1 R - Também adequado para mulching roçada
um ecológica rápida e barata.
MAB SPIDER 84
YB SERIES 7250
414
Avv. El.
MAB CABRIO 98
YB SERIES 7250
414
Avv. El.
cc
6,0
84
bi-lama
l:
240
4000
15” / 18”
192
w:
h:
l:
6,0
98
-
4000
15” / 18”
192
w:
h:
l
cm
l
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
m
2
Kg
mm
Pag. 15
MOTORI BENZINA
Gasoline Engines – Moteurs Essence – Benzin Motoren – Motores Gasolina – Motores Gasolina
MAB YB200
Motore 4 tempi benzina OHV – Filtro aria in bagno d’olio
4-stroke gasoline OHV engine – Oil bath filter
Moteur 4 temps essence OHV – Filtre air en bain d’huile
4 Takt benzin motor OHV - Luftfilter im Ölbad
Motor de 4 tiempos de gasolina OHV El filtro de aire en baño de aceite
Motor gasolina 4 tempos OHV Filtro de ar em banho de óleo
FL: Albero conico
mm. 23
FH: Albero
cilindrico
mm. 19,05
MAB YB269
Motore 4 tempi benzina OHV – Filtro aria in bagno d’olio
4-stroke gasoline OHV engine – Oil bath filter
Moteur 4 temps essence OHV – Filtre air en bain d’huile
4 Takt benzin motor OHV - Luftfilter im Ölbad
Motor de 4 tiempos de gasolina OHV El filtro de aire en baño de aceite
Motor gasolina 4 tempos OHV Filtro de ar em banho de óleo
FL: Albero conico
mm. 23
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
FH: Albero
cilindrico
mm. 25,4
Pag. 16
MAB YB390
Motore 4 tempi benzina OHV – Filtro aria in bagno d’olio
4-stroke gasoline OHV engine – Oil bath filter
Moteur 4 temps essence OHV – Filtre air en bain d’huile
4 Takt benzin motor OHV - Luftfilter im Ölbad
Motor de 4 tiempos de gasolina OHV - El filtro de aire en baño de aceite
Motor gasolina 4 tempos OHV - Filtro de ar em banho de óleo
FH: Albero cilindrico mm. 25,4
FL : Albero conico
- Conical shaft – Arbre conique – Konuswelle – Eje conico – Eixo conico
FH: Albero cilindrico - Cylindrical shaft – Arbre cylindrique - Zylinderschaft – Eje cilìndrico - Eixo cilìndrico
YB 200
FH o FL
68x54
196,0
8,5:1
4,10
3,80
10,30
3,6
0,6
YB 269
FH o FL
77X58
270,0
8,2:1
5,90
5,50
15,80
6,0
1,1
YB 390
FH
88x64
389,0
8,1:1
7,80
7,2
22,00
6,5
1,1
mm
cc
kW/3600rpm
kW
n.m./3000rpm
l
l
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
l:
19/16 w:
h:
l:
27/25 w:
h:
l:
34/31 w:
h:
G.W./N.W.(kg)
395
335
380
490
430
505
490
430
520
mm
Pag. 17
MOTORI DIESEL
Diesel Engines – Moteurs Diesel – Dieselmotoren – Motores Diesel – Motores Diesel
MAB YD 225 FL
Motore Diesel monocilindrico raffreddato ad aria – Filtro aria
bagno d’olio
Single cylinder Diesel engine, air-cooled– Oil bath filter
Moteur Diesel refroidi par air– Filtre air en bain d’huile
Einzylinder Dieselmotor mit Direkteinspritzung - Luftfilter im Ölbad
Motor Diesel de un solo cilindro - El filtro de aire en baño de aceite
Motor Diesel monocilíndrico refrigerado a ar, Filtro de ar em banho de óleo
FL: Albero
conico mm. 23
MAB YD 350 FL
Motore Diesel monocilindrico raffreddato ad aria – Filtro aria
bagno d’olio
Single cylinder Diesel engine, air-cooled– Oil bath filter
Moteur Diesel refroidi par air– Filtre air en bain d’huile
Einzylinder Dieselmotor mit Direkteinspritzung - Luftfilter im Ölbad
Motor Diesel de un solo cilindro - El filtro de aire en baño de aceite
Motor Diesel monocilíndrico refrigerado a ar, Filtro de ar em banho de óleo
FL: Albero
conico mm. 23
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 18
MAB YD 440 FL
Motore Diesel monocilindrico raffreddato ad aria – Filtro aria
bagno d’olio
Single cylinder Diesel engine, air-cooled– Oil bath filter
Moteur Diesel refroidi par air– Filtre air en bain d’huile
Einzylinder Dieselmotor mit Direkteinspritzung - Luftfilter im Ölbad
Motor Diesel de un solo cilindro - El filtro de aire en baño de aceite
Motor Diesel monocilíndrico refrigerado a ar, Filtro de ar em banho de óleo
FL: Albero
conico mm. 23
FL : Albero conico
- Conical shaft – Arbre conique – Konuswelle – Eje conico – Eixo conico
MAB YD 225
70X55
211
20:1
2,80
2,50
10,00
2,5
0,8
31/26
MAB YD 350
78X62
296
20:1
4,00
3,70
15,30
3,5
1,1
38/33
MAB YD 440
86X70
406
19:9
6,30
5,70
23,20
5,5
1,6
53,48
mm
cc
kW/3600rpm
kW
n.m./3000rpm
l
l
G.W./N.W.(kg)
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
L
W
H
L
W
H
L
W
H
490
430
520
520
550
670
580
600
680
mm
Pag. 19
MOTOPOMPE
Water pumps - Pompes pour l’eau – Wasserpumpen – Motobomba – Motobomba
MAB PB 8025
Motopompa 4 tempi alimentata a benzina 1,5”
4-stroke gasoline engine waterpump 1,5”
Pompe pour l’eau 4 temps essence 1,5”
4 Takt Benzin Wasserpumpen 1,5”
Motobomba de 4 tiempos alimentada con gasolina 1,5”
Motobomba de 4 tempos alimentada com gasolina 1,5”
MAB PB 8065-2
Motopompa 4 tempi alimentata a benzina 2”
4-stroke gasoline engine waterpump 2”
Pompe pour l’eau 4 temps essence 2”
4 Takt Benzin Wasserpumpen 2”
Motobomba de 4 tiempos alimentada con gasolina 2”
Motobomba de 4 tempos alimentada com gasolina 2”
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 20
MAB PB 8065-3
Motopompa 4 tempi alimentata a benzina 3”
4-stroke gasoline engine waterpump 3”
Pompe pour l’eau 4 temps essence 3”
4 Takt Benzin Wasserpumpen 3”
Motobomba de 4 tiempos alimentada con gasolina 3”
Motobomba de 4 tempos alimentada com gasolina 3”
MAB PBH 8065
Motopompa di grande portata 4 tempi benzina ad alta
prevalenza 2”
4-stroke water pump 2” gasoline high pressure
Pompe pour l’eau 4 temps essence 2” Haute pression
4 Takt Benzin Wasserpumpen 2”hoher Druck
Motobomba de 4 tiempos gasolina 2” Alta presion
Motobomba de 4 tempos gasolina 2” alta pressão
PB 8025
40
12,0
6,0
20,0
YB 250
97,0
1,1
15/13
PB 8065 2”
PB 8065 3”
50
80
30
60
6,0
6,0
23,0
35,0
YB 200
196,0
3,6
33/31
PBH 8065
50
27,0
6,0
55,0
mm
m3/h
m
m
YB 200
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
196,0
3,6
31/29
cc
l
G.W./N.W.(kg)
l:
w:
h:
l:
w:
350
300
390
515
410
h:
445
l:
w:
h:
505
410
405
mm
Pag. 21
Accessories – Accessoires – Zubehör – Accesorios - Acessórios
MAB
Maschera protezione viso per decespugliatore
Protective face mask for brush cutter
Masque de protection pour débroussailleuse
Gesichtsschutzmaskefür Freischneider
Protector para desbrozadora
Máscara protetora para cortador de escova
MAB IM 01
Testa decespugliatore con filo
Brush cutter ‘s head with thread
Tête débroussailleuse avec fil
Kopf mit Fadenabschneider
Cabeza con hilo nylon
Cabezal com fio
MAB IM 02
Testa decespugliatore in lega alluminio
Aluminum brush cutter ‘s head
Tête débroussailleuse en aluminium
AluminiumKopfschneider
Cabeza en alumio hilo nylon
Cabezal em liga d’aluminio
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 22
MAB IM 03
Testa decespugliatore in plastica
Brush cutter ‘s head plastic made
Tête débroussailleuse en plastique
Kopfschneider plastic
Cabeza en plasticahilo nylon
Cabezal en plastico
MAB IM 04
Testa decespugliatore a 8 fili
Brush cutter ‘s head
Tête débroussailleuse
Kopfschneider
Cabeza 8 hlo nylon
Cabezal a 8 fios
MAB
MAB OLIO CATENA
Olio catena per
Olio per catena Motosega LT 5
O
Chainsaw chain oil LTS 5
Huile pour chaîne Tronçonneuse LT 5
Oil für ketten LT 5
Oleo de cadeia de Motoserra LT 5
Aceite para la cadena de Motosierra LT 5
MAB OLIO 2T
Olio 2T per Motosega e Decespugliatore LT 1
2T Oil for Chainsaw and Brushcutter LT 1
Huile 2T pour Tronçonneuse et Débroussailleuse LT 1
Oil 2T f. Kettensägen und Motorsensen LT 1
Oleo 2T para Motosierra y Desbrozadora LT 1
Aceite 2 T para Motoserra e Roçadora LT 1
MAB AI TW12V
Scuotitore con asta telescopica
Shaker with telescopic handle
Shaker avec barre télescopique
Shaker mit teleskop
Vibradora con asta telescopica
Varejadora con haste telescopica
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 23
MAB AIGT 30
Forbice elettrica a batteria
Scissor electric battery
Cisailles électrique
Schere Elektrische batterie
Tijeras bateria eléctrica
Tesoura eléctrica com bateria
MAB SF900
Forbice per potare – lunghezza 21 cm
Scissors to prune – 21 cm length
Ciseaux pour tailler – 21 cm longueur
Schere zu beschneiden – 21 cm
Tijeras de podar – 21 cm
Tesoura de poda – cm 21
MAB SF950
Forbice a doppio taglio
Double shear scissors
Ciseaux à double tranchant
Schere double cutting
Tijeras de podar doble corte
Tesourax de poda dupla
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 24
MAB SF855
Forbice giardinaggio leggera e maneggevole Lunghezza
19
Gardening scissors
Ciseaux pour tailler
Schere zu beschneiden
Tijeras de podar ligera
Tesourax de poda
MAB SF806/80
Forbice troncarami fino a 50mm di Ø
Lopping shears 45mm Ø
Sécateur ébrancheur 45mm Ø
Schere zu beschneiden Ø45 mm
Tijeras poda ramas Ø45 mm
Tesouras cortar ramos Ø45 mm
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 25
MAB SF166/30
Seghetto lama fissa
Hacksaw blade fixed
Scie avec lame fixe
Sägeblatt fest
Hoja de sierra fija
Lâmina de serra fixa
MAB SF164/20
Seghetto chiudibile
Hacksaw lockable
Hacksaw verrouillable
Hacksaw abschliessbar
Sierra bloqueable
Sierra bloqueable
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 26
SIMBOLI
SYMBOLS – SYMBOLES – SYMBOLS – SÍMBOLOS – SÍMBOLOS
Massimo diametro cippabile – Max
Cilindrata- Displacement- Déplacement-
Potenza massima- Maximum power- Puissance
maxime – maximale Leistung – Potencia màxima-
CIPPATORI
Verschiebung-Cilindrada
Potenza nominale – Rated power- Puissance
nominale – Nennleistung –Potencia nominal
Réservoir de carburant – Treibstofftank Capacidad deposito
Capacità Serbatoio olio – Oil tank – Réservoir
huile- Öltank – Capacidad deposito aceite
Larghezza taglio – Cutting width – Largeur
de coupe- Schnittbreite - Anchura de corte
RASAERBA / TRATTORINI
COMUNI
Capacità Serbatoio carburante- Fuel tank –
Motore – Engine –Moteur-Motor-
DECESPUGLIATORI
Manubrio- Handle- Brancard- HolmManillar -
Cesto di raccolta -Catcher – Bac de
Alesaggio e Corsa -Bore and stroke
Alésage et course - Bohrung und Hub Diámetro y carrera
Compressione Compression Kompression – Compresion
Espesor
Diametro aspirazione suction
Passo catena – Chain –Chaîne- Treibglied dicke
– Paso cadena – Lâmina corte
diameter - Diamètre aspiration Durchmesser Saug - Diâmetro de sucção
Diámetro de aspiracion
Numero maglie – Spikes – N. maillons –Anzhal
Portata massima Maximum capacity
mesh- Numero de dientes
TAGLIA
SIEPI
Maximum width recommended – Largeur
maximale recommandée- Maximale Breite
empfohlen - Medida máxima recomendada
- Rodas
MOTORI
Spessore- Thickness- Epaisseur – Dicke – Galga -
Massima ampiezza consigliata-
Ruote-Wheels – Roues – Räder- Ruedas
Diametro asta – Rod diameter- Tige diamètre
- Durchmesser Stange – Diametro varilla- Diâmetro
varilla
MOTOPOMPE
MOTOSEGHE
de guide- Marke – Longitud barra corte
Larghezza scocca – Chassis – Carter –
Gehäuse – Chasis -
ramassage – Fangkorb – Recogedor Ensacador
Trasmissione- Transmission- Übertragung
Lunghezza lama guida –Chain bar– Longueur
dimension – Dimensions de la trèmie
- Chipping maximalen Durchmesser –
Dimensiones de la tolva- Entrada
N° lame/martelli - Blades/hammers
– Lames/marteaux- Cuchillas/mazas
coupe -Schnitthöhen -– altura de corte
Peso netto/Peso lordo –Gross/Net weightPoids Brut/net- Brutto/Netto Gewicht- Peso
Packungsgröße - dimensiones del embalaje
Dimensioni tramoggia –Hopper
Altezza taglio- Cutting heigth – hauteur de
Coppia- Couple -
Dimensioni imballo – Packing – Emballage -
chipping diam. -Max diamètre broyable Chipping maximalen Durchmesser- Astillado
Máximo diámetro
Capacité maximale - Maximale Kapazität Maxima capacidad - Caudal maximo
Aspirazione massima maximum suction
aspiration maximale maximale Saugleistung
aspiración máxima sucção máxima
Lunghezza lama – Blade length- longueur
Prevalenza totale – Total head – Hauteur
lame –Klingenlänge –longitud de la hojaComprimento de lamina
totale – Gesamtfoerdehoeh – Altura total –
Pressao total
Via Emilia, 3510 – 47020 Longiano (FC) Italy
Tel. +39 0547 58025
Fax +39 0547 657793
info@mabsnc.com - www.mabsnc.com
Pag. 27
Descargar