Esquina del Idioma Deber Caso 45 deber1. (Del latín debēre). 1. verbo transitivo. Estar obligado a algo por la ley divina, natural o positiva. Usado también como verbo pronominal. Deberse a la patria. 2. Tener obligación de corresponder a alguien en lo moral. 3. Cumplir obligaciones nacidas de respeto, gratitud u otros motivos. 4. adeudar (ǁ tener una deuda material con alguien). Pedro debe mil pesetas a Juan. 5. Tener por causa, ser consecuencia de. Usado también como verbo pronominal. La escasez de los pastos se debe a la sequía. 6. U. como auxiliar en las perífrasis, en las que añade una nota de inseguridad o probabilidad al verbo principal. Debe DE hacer frío. Debieron DE salir a pelear. Diccionario de la Lengua Española, 2001 www.rae.es deber. 1. Es regular; no son correctas las formas sincopadas del futuro y del condicional simple o pospretérito, debrá, debría, etc., normales en el español clásico, pero sentidas hoy como vulgares. 2. Funciona como auxiliar en perífrasis de infinitivo que denotan obligación y suposición o probabilidad: a) deber + infinitivo. Denota obligación: «Debo cumplir con mi misión» (Mario Mendoza: Satanás [Colombia, 2002]). Con este sentido, la norma culta rechaza hoy el uso de la preposición de ante el infinitivo: «Debería DE haber más sitios donde aparcar sin tener que pagar por ello» (El Mundo [España, www.elmundo.es] 3.4.94). b) deber de + infinitivo. Denota probabilidad o suposición: «No se oye nada de ruido en la casa. Los viejos deben DE haber salido» (José Ángel Mañas, Historias del Kronen [España, 1994]). No obstante, con este sentido, la lengua culta admite también el uso sin preposición: «Marianita, su hija, debe tener unos veinte años» (Mario Vargas Llosa: La fiesta del Chivo [Perú, 2000]). Diccionario Panhispánico de Dudas, 2005 www.rae.es Esquina del Idioma, 2007 Página 1 de 3 Francisco Jaime Mejía Garcés, pffmejia@eia.edu.co David Correa Roldán, dacor@eia.edu.co Deber. Este verbo indica obligación: Debe presentarse a las 8 de la mañana. (Distíngase de DEBER DE) Deber de. Sintagma que indica duda, suposición: Deben de ser las tres de la tarde; Debe de llegar por Valencia (Distíngase de DEBER) Martínez de Sousa, José Diccionario de usos y dudas del español actual, p. 216 Barcelona: SPES Editorial, 2001 Atentado contra el idioma: usar deber por DEBER DE (y viceversa) Estas perífrasis verbales se confunden con frecuencia, y es sencillísimo no confundirlas. Expliquémoslo. Deber de indica “probabilidad” Deber + infinitivo indica “obligatoriedad” Si yo digo “mi mujer deber de estar en casa” estoy indicando que no es seguro que esté, es sólo probable. Pero si afirmo que “mi mujer debe estar en casa” estoy indicando que tiene la obligación de estar en casa por las razones que sea, aunque puede suceder que a la hora de la verdad tampoco esté, pero el problema familiar no tiene nada que ver con la gramática. Está claro que si decimos a nuestro hijo “debes estar en la oficina a las ocho en punto”, le estamos indicando “que tiene la obligación de estar a las ocho”. Pero si digo “deben de ser las ocho”, es que estoy haciendo un cálculo horario y estimo, por aproximación, que “es probable que sean las ocho”. Puestos a confundir estas perífrasis verbales, es más grave y más vulgar utilizar la que indica probabilidad (deber de) en el sentido de obligatoriedad. El padre autoritario que le exige al mismo hijo del ejemplo “debes de estar en la oficina a las ocho” no está enfatizando la obligatoriedad con el de, sino enfatizando su confusión en las perífrasis, enfermedad grave que requiere tratamiento en nuestros campos de reeducación. Aroca Sanz, Juan Diccionario de Atentados contra el Idioma Español, p. 127 Madrid: Ediciones del Prado, 1997 Debe, debe de No es lo mismo debe estar en el parque que debe de estar en el parque. La primera oración indica obligación; la segunda, posibilidad. Los errores originados en la confusión de estas dos expresiones son frecuentes e incluso clásicos. *Los dioses deben estar locos es el título de una película que debió llamarse Los dioses deben de estar locos. Más preocupante es que al responder sobre los requisitos para algún trámite legal o comercial, quien dé la información diga: *debe de traer su paz y salvo bancario, su currículum vitae y su identificación personal. Si así lo expresa, no indica obligación, sino posibilidad. Quite la preposición de, para que el requisito sea tal: debe traer su paz y salvo… Ávila, Fernando Dígalo sin errores, p. 62 Bogotá: Editorial Norma, 2002 Esquina del Idioma, 2007 Página 2 de 3 Francisco Jaime Mejía Garcés, pffmejia@eia.edu.co David Correa Roldán, dacor@eia.edu.co Deber. 1. Deber + infinitivo. Locución verbal que significa obligación: Pedro debe estar en el museo (= está obligado). No significa necesidad (= tener que), como ocurre en el español hablado por catalanes: “Ricardo se endeuda y debe pedir prestado a todo el mundo” (Juan Goytisolo, Fin de fiesta, 43). 2. Deber de + infinitivo. Frase verbal que significa suposición: Pedro debe de estar en el museo (= probablemente está). “Si, la Alcarria. Debe de ser un buen sitio para andar” (Camilo José Cela, Viaje a la Alcarria, 12). 3. Es muy frecuente la confusión entre los usos de deber de y deber + infinitivo, facilitada, sin duda, por el hecho de que la preposición firme se suele expresar en forma de obligación: Pedro tiene que estar en el museo (= está, con toda probabilidad; está sin duda). Lo más recomendable es mantener la distinción establecida por la Academia (deber + infinitivo = obligación; deber de + infinitivo = probabilidad). Seco, Manuel Diccionario de dudas, p. 135 Madrid: Editorial Espasa, 1998 Esquina del Idioma, 2007 Página 3 de 3 Francisco Jaime Mejía Garcés, pffmejia@eia.edu.co David Correa Roldán, dacor@eia.edu.co