,3 Bruselas, 22 de noviembre de 2000 'HEDWHVREUHDVLORHLQPLJUDFLyQ /D &RPLVLyQ HVWi GLVSXHVWD D GHVHPSHxDU VX SDSHO GH FDWDOL]DGRU \ D FRQWULEXLU GH IRUPD FRQFUHWD FRQ ORV HVIXHU]RV TXH ORV (VWDGRV PLHPEURV GHVHHQUHDOL]DUSDUDFRQVWUXLUXQUpJLPHQFRP~QGHDVLORHLQPLJUDFLyQ/D &RPLVLyQ KD DSUREDGR KR\ GRV &RPXQLFDFLRQHV XQD VREUH DVLOR \ RWUD VREUH LQPLJUDFLyQ (VWDV GRV &RPXQLFDFLRQHV SUHVHQWDGDV D LQLFLDWLYD GHO &RPLVDULR $QWyQLR 9LWRULQR GH DFXHUGR FRQ OD &RPLVDULD $QQD 'LDPDQWRSRXORXSDUDODUHODWLYDDODLQPLJUDFLyQWLHQHQSRUREMHWRSULQFLSDO DEULUXQGHEDWHORPiVDPSOLRSRVLEOHHQODVLQVWLWXFLRQHVFRPXQLWDULDV\HQ OD VRFLHGDG FLYLO SDUD DFHOHUDU ODV LQLFLDWLYDV HQ FXUVR /D &RPLVLyQ SLHQVD TXH \D HV KRUD GH DEULU XQ QXHYR FDStWXOR VREUH OD PDQHUD GH WUDWDU HO IHQyPHQRJOREDOGHODLQPLJUDFLyQ El debate sobre el asilo y la inmigración debería llegar a una conclusión con motivo del Consejo Europeo de Bruselas, de diciembre de 2001. Las dos comunicaciones se presentan por separado, ya que las cuestiones de asilo son jurídicamente muy distintas de las cuestiones de inmigración. No obstante, la Comisión consideró conveniente presentarlas al mismo tiempo ya que en la práctica diaria de las Administraciones nacionales estas dos cuestiones se confunden a menudo, pero sobre todo porque, tanto para la opinión pública como en los debates políticos, estos dos elementos de los flujos migratorios se han hecho indisociables. El hilo conductor de estas dos Comunicaciones es doble y responde al mandato conferido a la Comisión por el Consejo Europeo de Tampere: $ Por una parte, se pone de relieve el hecho de que, con frecuencia, las diferencias en los procedimientos vigentes en los distintos Estados miembros inducen a fenómenos de migración secundaria dentro de la Unión, lo que por añadidura dificulta la lucha contra las redes criminales que se aprovechan de la desesperación de los seres humanos que emigran en busca de mejores condiciones de vida. A este respecto, una aproximación y, en algunos casos, una armonización de las normas podrían tener repercusiones positivas inmediatas en todos los Estados miembros. En particular, se contempla un sistema común de asilo que pueda ir más allá de las normas mínimas que ya están en debate en el Consejo y el Parlamento. % Por otra parte, puesto que se reconoció que las políticas aplicadas hasta ahora han dejado de ser adecuadas, en estas Comunicaciones se destaca la importancia de cuantificar la amplitud de estos fenómenos a escala europea para confrontarlos con los retos de las políticas sociales y de empleo en el contexto de las perspectivas de desarrollo económico, teniendo en cuenta la situación demográfica que indica un envejecimiento de la población europea. Europa debe evitar repetir algunos errores del pasado vinculados a la opción "inmigración cero" cuyas contradicciones entre leyes restrictivas que no frenaron los flujos migratorios clandestinos y las consiguientes operaciones de regularización de inmigrantes ilegales, son una prueba manifiesta. Europa debe ser fiel a sus tradiciones humanistas y garantizar el respeto de los derechos de los solicitantes de asilo y de los refugiados. Debe ser firme y determinada en la lucha contra todas las formas de criminalidad directa o indirectamente asociada a los flujos migratorios clandestinos. Finalmente, debe tener en cuenta los equilibrios económicos que justifican la inserción de los inmigrantes legales que, a largo plazo, deberían tener derechos y obligaciones comparables a los de los ciudadanos europeos. Al mismo tiempo, la Comisión destaca la importancia de las políticas de inserción de los inmigrantes que debería corresponder "a una especie de contrato". Por una parte, las sociedades deberán estar dispuestas a aceptar las diferencias, que son también fuente de riqueza cultural, y por otra parte, las poblaciones inmigrantes deberán respetar los valores comunes consustanciales a la sociedad europea en la que se integran (respeto de los derechos humanos, de las normas del sistema democrático, de la igualdad entre hombres y mujeres, del pluralismo, etc.). En este contexto, la Comisión considera que el papel de las comunidades y administraciones locales será determinante. Conclusiones Ningún Estado miembro de la Unión puede hacer frente por sí solo a los retos que plantea el aumento de los flujos migratorios. Existe un verdadero valor añadido comunitario en el tratamiento de estas cuestiones desde el punto de vista de una mayor coordinación entre Estados miembros y también entre las políticas de inmigración y las otras políticas directa o indirectamente vinculadas al desarrollo económico y social de Europa (lucha contra el desempleo, política de formación, etc.). La Comisión considera que el debate que plantea con estas Comunicaciones y que deberá concluirse antes de finales del año 2001, representa un elemento central del marco de todas las propuestas legislativas previstas en este ámbito en el Marcador y espera que dicho debate pueda aportar la definición de una verdadera política de asilo e inmigración común. 2 $QWHFHGHQWHV A) Las cuestiones de asilo e inmigración, en particular, tras la tragedia de Dover, han sido objeto de declaraciones políticas y con frecuencia ocupan la primera página de los medios de comunicación. Pero no hay que olvidar que Europa se ocupa de estas cuestiones desde hace ya algún tiempo. Los Estados miembros incluyeron esta problemática en el Tratado de Amsterdam. 3RU VX SDUWH OD &RPLVLyQ GHVGH OD HQWUDGD HQ YLJRU GHO 7UDWDGR GH $PVWHUGDP GH PD\R GH VH KD PRVWUDGR HVSHFLDOPHQWHDFWLYDDOUHVSHFWR - creación de una Dirección General JAI bajo la responsabilidad del Sr. Vitorino; - promoción, con la Presidencia finlandesa, de la Cumbre de Tampere. - B) 7DPSHUHRFWXEUHGH Si Amsterdam impone el desarrollo de una política común de asilo e inmigración en los cinco años siguientes, no dice cómo hacerlo. En ello reside toda la LPSRUWDQFLD GH OD &XPEUH GH 7DPSHUH HQ GRQGH HO &RQVHMR VLJXLy OD VXJHUHQFLD GH OD &RPLVLyQ TXH FRQVLVWtD HQ GHGLFDUVH HQ SULPHU OXJDU D HODERUDU XQD PHWRGRORJtD GH WUDEDMR DQWHVGHGHEDWLUODVSRVLEOHVDFFLRQHVHVSHFtILFDV Por ello, el Consejo pidió a la Comisión que elaborara un cuadro de seguimiento, o plan de trabajo o marcador, dividido en tres ámbitos de intervención: - régimen común de asilo e inmigración; - espacio judicial europeo; - lucha contra la delincuencia internacional organizada. Este enfoque global a escala europea fue un gran paso adelante, sobre todo porque permitió evitar que Tampere se transformara en una cumbre represiva que podría haberse limitado a elaborar una lista de acciones específicas que quizá habrían podido satisfacer a ciertas opiniones públicas, pero que no nos habrían ayudado a aprovechar el verdadero valor añadido comunitario que buscamos. C) 0DUFDGRU &RPR HVWDED SUHYLVWR XQRV PHVHV GHVSXpV GH 7DPSHUH HQ PDU]R SDVDGROD&RPLVLyQSUHVHQWyHO0DUFDGRUDO&RQVHMR\DO3DUODPHQWR (XURSHR6HWUDWDGHXQLQVWUXPHQWRGHWUDEDMRTXHUHFRJHFODUDPHQWH ODV UHVSHFWLYDV UHVSRQVDELOLGDGHV GH ORV (VWDGRV PLHPEURV GHO &RQVHMR \ OD &RPLVLyQ Es como una especie de rompecabezas: la imagen que se quiere reproducir es un espacio europeo de libertad, seguridad y justicia y los distintos elementos del marcador son las piezas del rompecabezas. Algunas de estas piezas ya existen, otras son responsabilidad de los Estados miembros, y para otras, corresponderá a la Comisión presentar propuestas. /R LPSRUWDQWH HV TXH VH WUDWD GH XQ SODQWHDPLHQWR WUDQVSDUHQWH HYROXWLYR \ FRPSRUWDEOH HQ FXDOTXLHU PRPHQWR SRU HO FLXGDGDQR GLUHFWDPHQWHRDWUDYpVGHO3DUODPHQWR(XURSHR 3 El Marcador es también la garantía de un enfoque coherente y una protección contra la tentación que algunos Estados miembros podrían tener, presionados por sus opiniones de las opiniones públicas, de tratar solamente algunos aspectos de problemas más amplios especialmente en el asilo y la inmigración. El Marcador será puesto al día con regularidad, al final de cada Presidencia. D) ,QLFLDWLYDVFRQFUHWDV\DSURSXHVWDVSRUOD&RPLVLyQ Los servicios de la Comisión comenzaron a trabajar a partir de la entrada en vigor del Tratado de Amsterdam, en el mes de mayo de 1999. Actualmente, se puede citar: - el fondo europeo para los refugiados, el estatuto de protección temporal (refugiados), la reagrupación familiar (inmigrantes legales), el Reglamento Eurodac (banco de datos de las huellas dactilares de los solicitantes de asilo), la revisión del Convenio de Dublín (asilo e inmigrantes ilegales), los acuerdos comunitarios de readmisión, el grupo de alto nivel asilo e inmigración (cooperación con los países de origen), el Reglamento YLVDGR la Directiva relativa a normas mínimas relativas al procedimiento de concesión del estatuto de refugiado. Todos estas piezas del rompecabezas ya están sobre la mesa del Consejo y, hoy, la Comisión presenta dos Comunicaciones, una sobre asilo y la otra sobre inmigración. La primera tiene por objeto determinar un régimen común de asilo que incluya los procedimientos y las formas de protección. Es un objetivo ambicioso, pero solamente una visión de este tipo contribuirá a solucionar de forma fundamental los problemas que afectan hoy a las políticas nacionales compartimentadas (DV\OXPVKRSSLQJ). La segunda Comunicación se referirá, PXWDWLVPXWDQGLVa la problemática de la inmigración. A este respecto, conviene recordar que la Comisión considera que la inmigración cero es una idea totalmente irreal. Esta Comunicación fomentará una reflexión muy seria por parte de cada uno de los Estados miembros sobre sus políticas de inmigración actuales, íntimamente vinculadas a las políticas de empleo, social y de desarrollo económico en general, en particular, en el contexto demográfico europeo. Ambas Comunicaciones son DQWH WRGR una plataforma para un debate ampliado sobre la base de las Conclusiones del Consejo 7DPSHUHque deberá concluir en el otoño de 2001. 4 GH E) &RQFOXVLyQ - Ningún país puede hacer frente a estos retos en solitario. - La Comisión desempeñó un papel muy activo en la definición de una metodología global, aprovechando el valor añadido comunitario (carta del Presidente Prodi al Primer Ministro finlandés Paavo Lipponen, antes de Tampere). - El Marcador fue elaborado hace un tiempo y ha resultado ser un instrumento de trabajo fundamental que enfrenta a los Estados miembros con sus responsabilidades y que garantiza el control democrático del Parlamento (transparencia frente a los ciudadanos). - La Comisión ya presentó una serie de iniciativas concretas (véase el punto D). - El asilo y la inmigración son, sobre todo, cuestiones de sentido común y de respeto de los valores humanistas consustanciales a Europa y, para simplificar, sin por ello caer en la simpleza, se puede decir que: - para los inmigrantes legales, tal como se menciona en las Conclusiones de Tampere, se desea que puedan llegar a tener derechos y obligaciones comparables a los de los ciudadanos europeos; - para los refugiados y los solicitantes de asilo, se quiere garantizar una respuesta humana y justa; - se intenta establecer una mayor cooperación con los países de origen para abordar conjuntamente la cuestión de los flujos migratorios; - para los inmigrantes ilegales víctimas de la delincuencia organizada (explotación de las mujeres, etc.), se deberá mejorar su protección; - por el contrario, para los criminales, en la Unión no deberá haber ningún lugar en donde puedan ocultarse. 5